ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน Hill Side Grill Restaurant - HIYORIオーシャンリゾート沖縄
ข้อความจากผู้ขาย
▶️If you do not arrive 15 minutes from your reservation time, your seat will be open.
▶️Please note that we may not be able to accommodate your seating requests.
▶️For reservations of 11 people or more, please contact us directly on +81 098-923-1634
▶️Please note that seating will be two hours for lunch and dinner limited time.
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
■ランチメニュー 11:30~14:30■
■ランチメニュー 11:30~14:30■
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[LUNCH] Buffet
Enjoy popular dishes at the Prix Fixe Course
Hillside Grill Restaurant with your choice of entree and dessert.
¥ 3,600
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
[LUNCH] Buffet
Enjoy popular dishes at the Prix Fixe Course
Hillside Grill Restaurant with your choice of entree and dessert.
<Cooking> - 1st Dishes - Please choose one from 4 types. Today's fresh fish Mexican carpaccio. Classic Caesar salad. Caprese with seasonal fruits and burrata cheese. Okinawa coastal tuna guacamole. 2nd Dishes - Please choose one from 4 types. Okinawa. Ragu of pork from the prefecture Poco Arrabbiata Nanjo city free-range egg carbonara Haleiwa garlic shrimp Shima Kume's shrimp and bamboo charcoal paella (+500 yen) - Main - Please choose one from 4 types Marlin tuna cutlet Salsa verde from Okinawa Prefecture Pork loin Green mustard roast Black Angus rib loin steak (+1,000 yen) Grilled Motobu sirloin (+2,500 yen) - Dessert - Please choose one from 4 types Tiramisu HIYORI Pudding Basque Cheesecake Paradise Eclair (+500) - After Drink-coffee or tea
ปรินท์งาน Fine Print
*Menu contents and prices are subject to change. Thank you for your understanding.
วันที่ที่ใช้งาน
17 มิ.ย. ~ 31 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
■ディナーメニュー 17:00~22:00■
■ディナーメニュー 17:00~22:00■
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【17時~18時限定】乾杯酒付き サンセット見ながら優雅なディナーコース
乾杯酒付きヒルサイドグリルレストランのコースプラン
シェフが各地より厳選した食材を使用し
沖縄の食材はもちろんこと、今が旬の食材を前菜からデザートまで楽しめるフルコースをご用意しております。
¥ 8,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
【17時~18時限定】乾杯酒付き サンセット見ながら優雅なディナーコース
乾杯酒付きヒルサイドグリルレストランのコースプラン
シェフが各地より厳選した食材を使用し
沖縄の食材はもちろんこと、今が旬の食材を前菜からデザートまで楽しめるフルコースをご用意しております。
乾杯酒スパークリング付
-Amuse-
カリフラワームースとキャビア トマトコンソメジュレ
-Appetizer-
香住蟹とオレンジのクルード
-Pasta-
沖縄県産牛スネ肉の煮込み カサレッチェ
-Fish-
オマール海老のカルトッチョ
-Main-
牛もも肉のコンフィ 赤ワインとピタヤのソース
-Dessert-
バスクチーズケーキ
-After Drink-
コーヒー又は琉球紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
*上記税込価格に別途サービス料10%を頂戴いたします。
*お祝いのお席の場合、デザートへのメッセージプレートやホールケーキ等承りしております。お気軽にお問い合わせください。ホールケーキは2日前までの承りです。
*メニュー内容や金額は季節ごとに変更となる場合がございます。ご了承下さいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
22 ก.พ. 2022 ~ 28 เม.ย. 2022, 09 พ.ค. 2022 ~ 02 ส.ค. 2022, 30 ส.ค. 2022 ~ 28 ธ.ค. 2022
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【DINNER】お席のみのご予約
Enjoy Americanized Mexican Tex-Mex cuisine made with delicious Okinawan ingredients and grilled dishes that simply bring out the flavors of the ingredients.
เลือก
【DINNER】お席のみのご予約
Enjoy Americanized Mexican Tex-Mex cuisine made with delicious Okinawan ingredients and grilled dishes that simply bring out the flavors of the ingredients.
Please choose the menu on the day.
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. ~ 20 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~ 02 พ.ค. 2025, 07 พ.ค. 2025 ~ 08 ส.ค. 2025, 18 ส.ค. 2025 ~ 26 ธ.ค. 2025, 05 ม.ค. 2026 ~ 01 พ.ค. 2026, 07 พ.ค. 2026 ~ 07 ส.ค. 2026, 17 ส.ค. 2026 ~ 28 ธ.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Xmas Dinner
12月21日~25日限定のXmasDinner。
9/15~11/31早期特典で、乾杯用のドリンク付きとなっております。
恩納村リゾートでヒルサイドグリルレストランが提供するXmas限定の特別ディナーコース。
シェフこだわりの華やかなお料理の数々をぜひお楽しみください。
¥ 10,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
Xmas Dinner
12月21日~25日限定のXmasDinner。
9/15~11/31早期特典で、乾杯用のドリンク付きとなっております。
恩納村リゾートでヒルサイドグリルレストランが提供するXmas限定の特別ディナーコース。
シェフこだわりの華やかなお料理の数々をぜひお楽しみください。
乾杯用ドリンク付き
-Amuse-
北海道産帆立 トマトのファルシ
-Cold Appetizer-
苺 ビーツのインサラータ
-Hot Appetizer-
フォアグラのフラン ポルトソース
-Pasta-
鴨 フーチバーのジェノベーゼ
-Fish-
沖縄県産車海老 九十九里蛤 鯛のブイヤベース
-Main-
沖縄県産本部牛サーロイン トリュフマッシュポテト
-Dolce-
苺のムース ミルクジェラート
-After Drink-
コーヒー又は琉球紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
*上記税込価格に別途サービス料10%を頂戴いたします。
*メニュー内容は変更となる場合がございます。ご了承下さいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
21 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
乾杯酒付き ディナーコース
乾杯酒付きヒルサイドグリルレストランのコースプラン
シェフが各地より厳選した食材を使用し
沖縄の食材はもちろんこと、今が旬の食材を前菜からデザートまで楽しめるフルコースをご用意しております。
¥ 7,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
乾杯酒付き ディナーコース
乾杯酒付きヒルサイドグリルレストランのコースプラン
シェフが各地より厳選した食材を使用し
沖縄の食材はもちろんこと、今が旬の食材を前菜からデザートまで楽しめるフルコースをご用意しております。
〜乾杯酒スパークリング付〜
-Amuse-
スモークサーモンのムース グジュール
-Appetizer-
秋茄子とバルサミコ 炙り鰹
-Hot Appetizer-
島野菜のグリル バーニャカウダーソース
-Pasta-
県産和牛のラグービアンコ シークワァーサー
-Main-
豚ヒレ肉 ポルチーニクリームソース
or
本部牛サーロイングリル25年熟成バルサミコ酢(+3,080)
-Dessert-
さんぴん茶のカタラーナ
-After Drink-
コーヒー又は琉球紅茶
※乾杯酒スパークリング以外からもお選びいただけます。当日ウェイターよりご案内いたします。
ปรินท์งาน Fine Print
*上記価格はサービス料10%込みの料金でございます。
*お祝いのお席の場合、デザートへのメッセージプレートやホールケーキ等承りしております。お気軽にお問い合わせください。ホールケーキは3日前までの承りです。
*メニュー内容や金額は季節ごとに変更となる場合がございます。ご了承下さいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
18 มิ.ย. ~ 31 ต.ค., 02 พ.ย. ~ 05 พ.ย., 23 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[DINNER] Ocean course
An original course recommended by the chef.
Dinner time while watching the sunset over the emerald green of Onna village.
Enjoy dishes that can only be tasted at the Hill Side Grill Restaurant along with all 6 seasonal Okinawan course.
¥ 6,800
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
[DINNER] Ocean course
An original course recommended by the chef.
Dinner time while watching the sunset over the emerald green of Onna village.
Enjoy dishes that can only be tasted at the Hill Side Grill Restaurant along with all 6 seasonal Okinawan course.
-Amuse-
-Appetizer-
-Hot Appetizer-
-Pasta-
-Main-
-Dessert-
-After Drink-
ปรินท์งาน Fine Print
*A 10% service charge will be added to the above tax-inclusive price.
*For celebratory occasions, we accept message plates and whole cakes for dessert.
Please feel free to contact us.
Whole cake is available until 2 days ago.
*Menu contents and prices are subject to change depending on the season. Thank you for your understanding.
วันที่ที่ใช้งาน
18 มิ.ย. ~ 28 ธ.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【DINNER】シェフが厳選した旬の沖縄食材を使用したディナーコース
ヒルサイドグリルレストランのコース料理です。
各地より厳選した食材を使用した全7品のシンプルかつ上品なディナーコースです。
¥ 8,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
【DINNER】シェフが厳選した旬の沖縄食材を使用したディナーコース
ヒルサイドグリルレストランのコース料理です。
各地より厳選した食材を使用した全7品のシンプルかつ上品なディナーコースです。
-Amuse- -Appetizer- -Hot Appetizer- -Pasta- -Fish- -Main- -Dessert- -After Drink-
ปรินท์งาน Fine Print
*上記税込価格に別途サービス料10%を頂戴いたします。
*お祝いのお席の場合、デザートへのメッセージプレートやホールケーキ等承りしております。お気軽にお問い合わせください。ホールケーキは2日前までの承りです。
*メニュー内容や金額は季節ごとに変更となる場合がございます。ご了承下さいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
18 มิ.ย. ~ 28 ธ.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【DINNER】アニバーサリーコース
A special course for anniversary celebrations A course with a toast and a special cake and bouquet prepared by the patissier.
Please use it to celebrate a special day.
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【DINNER】アニバーサリーコース
A special course for anniversary celebrations A course with a toast and a special cake and bouquet prepared by the patissier.
Please use it to celebrate a special day.
~乾杯酒スパークリング~
-Amuse-
スモークサーモンのムース グジュール
-Appetizer-
秋茄子とバルサミコ 炙り鰹
-Hot Appetizer-
島野菜のグリル バーニャカウダーソース
-Pasta-
県産和牛のラグービアンコ シークワァーサー
-Fish-
県産鮮魚と牛蒡
-Main-
牛もも肉のコンフィ 赤ワインソース
-Dessert-
ホールケーキ&花束
-After Drink-
コーヒーor琉球紅茶
※乾杯酒スパークリング以外からもお選びいただけます。当日ウェイターよりご案内いたします。
ปรินท์งาน Fine Print
*The contents of the menu are subject to change depending on the season and purchases. Thank you for your understanding.
*Reservations for this plan must be made at least 3 business days in advance. In addition, we have a cancellation policy as follows.
Up to 3 days in advance:None
Up to 1 day in advance: 50%
On the day: 100%
Thank you for your understanding.
วันที่ที่ใช้งาน
18 มิ.ย. ~ 28 ธ.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
■アニバーサリーアイテム■
■アニバーサリーアイテム■
จำกัดการสั่งซื้อ
10 ~
อ่านเพิ่มเติม
[Anniversay&Birthday Cake] (9cm/for 2~3 people)
Raw cake carefully finished by a pastry chef. A classic popular cake that sticks to fresh cream and sponge. We offer cakes that will remain in your heart to celebrate your loved ones.
¥ 3,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[Anniversay&Birthday Cake] (9cm/for 2~3 people)
Raw cake carefully finished by a pastry chef. A classic popular cake that sticks to fresh cream and sponge. We offer cakes that will remain in your heart to celebrate your loved ones.
ปรินท์งาน Fine Print
*The image is an image.
*Reservation required by 15:00 two days before.
*A 10% service charge will be added to the above tax-inclusive price.
*Fruits may change depending on the season. Thank you for your understanding.
วันที่ที่ใช้งาน
27 มิ.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น, กลางคืน
อ่านเพิ่มเติม
【Anniversay&Birthday Cake】(12cm/3~4名様用)
パティシエが丁寧に仕上げた生ケーキ。
生クリームやスポンジにこだわった定番の人気ケーキ。
大切な人のお祝いにこころに残るお祝いのケーキをご用意。
¥ 4,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【Anniversay&Birthday Cake】(12cm/3~4名様用)
パティシエが丁寧に仕上げた生ケーキ。
生クリームやスポンジにこだわった定番の人気ケーキ。
大切な人のお祝いにこころに残るお祝いのケーキをご用意。
ปรินท์งาน Fine Print
*画像はイメージです。
*3日前15:00までの要予約制でございます。
*上記税込価格に別途サービス料10%を頂戴いたします。
*フルーツは季節によって変更となる場合がございます。ご了承のほどお願い致します。
วันที่ที่ใช้งาน
27 มิ.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น, กลางคืน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
【Anniversay&Birthday Cake】(15cm/5~6様用)
パティシエが丁寧に仕上げた生ケーキ。
生クリームやスポンジにこだわった定番の人気ケーキ。
大切な人のお祝いにこころに残るお祝いのケーキをご用意。
¥ 5,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【Anniversay&Birthday Cake】(15cm/5~6様用)
パティシエが丁寧に仕上げた生ケーキ。
生クリームやスポンジにこだわった定番の人気ケーキ。
大切な人のお祝いにこころに残るお祝いのケーキをご用意。
ปรินท์งาน Fine Print
*画像はイメージです。
*3日前15:00までの要予約制でございます。
*上記税込価格に別途サービス料10%を頂戴いたします。
*フルーツは季節によって変更となる場合がございます。ご了承のほどお願い致します。
วันที่ที่ใช้งาน
27 มิ.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น, กลางคืน
อ่านเพิ่มเติม
【デザート&フルーツ盛合せ(1~3名様)】
We have prepared a festive dessert that will remain in your heart for the celebration of your loved one.
¥ 2,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【デザート&フルーツ盛合せ(1~3名様)】
We have prepared a festive dessert that will remain in your heart for the celebration of your loved one.
ปรินท์งาน Fine Print
*The picture is an image.
*Reservation required by 15:00 the day before.
*A 10% service charge will be added to the above tax-inclusive price.
*Fruits and desserts will vary depending on the season and stock. Please note that it may not be as shown in the photo.
อ่านเพิ่มเติม
【花束】
大切な方への日頃の感謝や想いを込めてプレゼントにいかがでしょうか。
可能な限りリクエストにお応えしてご準備いたします。
¥ 3,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
【花束】
大切な方への日頃の感謝や想いを込めてプレゼントにいかがでしょうか。
可能な限りリクエストにお応えしてご準備いたします。
*画像はイメージです。
*3日前15:00までの要予約制でございます。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
乾杯酒付き ディナーコース
乾杯酒付きヒルサイドグリルレストランのコースプラン
シェフが各地より厳選した食材を使用し
沖縄の食材はもちろんこと、今が旬の食材を前菜からデザートまで楽しめるフルコースをご用意しております。
¥ 7,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
乾杯酒付き ディナーコース
乾杯酒付きヒルサイドグリルレストランのコースプラン
シェフが各地より厳選した食材を使用し
沖縄の食材はもちろんこと、今が旬の食材を前菜からデザートまで楽しめるフルコースをご用意しております。
〜乾杯酒スパークリング付〜
-Amuse-
スモークサーモンのムース グジュール
-Appetizer-
秋茄子とバルサミコ 炙り鰹
-Hot Appetizer-
島野菜のグリル バーニャカウダーソース
-Pasta-
県産和牛のラグービアンコ シークワァーサー
-Main-
豚ヒレ肉 ポルチーニクリームソース
or
本部牛サーロイングリル25年熟成バルサミコ酢(+3,080)
-Dessert-
さんぴん茶のカタラーナ
-After Drink-
コーヒー又は琉球紅茶
※乾杯酒スパークリング以外からもお選びいただけます。当日ウェイターよりご案内いたします。
ปรินท์งาน Fine Print
*上記価格はサービス料10%込みの料金でございます。
*お祝いのお席の場合、デザートへのメッセージプレートやホールケーキ等承りしております。お気軽にお問い合わせください。ホールケーキは3日前までの承りです。
*メニュー内容や金額は季節ごとに変更となる場合がございます。ご了承下さいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
18 มิ.ย. ~ 31 ต.ค., 02 พ.ย. ~ 05 พ.ย., 23 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถามสำหรับ [LUNCH] Buffet
คำถาม 1
จำเป็น
ご予約の際にはお子様の人数と年齢をお知らせくださいませ。
คำถามสำหรับ Xmas Dinner
คำถาม 2
จำเป็น
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。可能であればアレルギーの強さもご記入ください。【例】海老と蟹がアレルギーです。お出汁や揚油も避けております。同一の調理器具使用は問題ありません。
คำถามสำหรับ 乾杯酒付き ディナーコース
คำถาม 3
จำเป็น
アレルギー食材がございましたら、ご記入くださいませ。可能であればアレルギーの強さや程度もご記入くださいませ。
【例】海老と蟹がアレルギーです。
お出しや揚げ油も避けております。同一の調理器具での使用は問題ありません。
คำถามสำหรับ [DINNER] Ocean course
คำถาม 4
จำเป็น
アレルギー食材がございましたら、ご記入くださいませ。可能であればアレルギーの強さや程度もご記入くださいませ。
【例】海老と蟹がアレルギーです。
お出しや揚げ油も避けております。同一の調理器具での使用は問題ありません。
คำถามสำหรับ 【DINNER】シェフが厳選した旬の沖縄食材を使用したディナーコース
คำถาม 5
จำเป็น
アレルギー食材がございましたら、ご記入くださいませ。可能であればアレルギーの強さや程度もご記入くださいませ。
【例】海老と蟹がアレルギーです。
お出しや揚げ油も避けております。同一の調理器具での使用は問題ありません。
คำถามสำหรับ 【DINNER】アニバーサリーコース
คำถาม 6
จำเป็น
We will put your favorite message in the dessert.
If you have any requests, please fill out the form below.
Example: [Happy Anniversary] [Happy Birthday HIYORI]etc
คำถาม 7
จำเป็น
If you have a preference for the color of the bouquet, please let us know.
If you don't have it, we will prepare it for you.
Example: [Please use pink as the main color]
คำถามสำหรับ [Anniversay&Birthday Cake] (9cm/for 2~3 people)
คำถาม 8
จำเป็น
We can write your favorite message on the cake plate, so please let us know if you have any wishes.
คำถามสำหรับ 【Anniversay&Birthday Cake】(12cm/3~4名様用)
คำถาม 9
จำเป็น
ケーキのプレートにお好みのメッセージをお書き添えできますので、ご希望がございましたらお知らせください。
คำถามสำหรับ 【Anniversay&Birthday Cake】(15cm/5~6様用)
คำถาม 10
จำเป็น
ケーキのプレートにお好みのメッセージをお書き添えできますので、ご希望がございましたらお知らせください。
คำถามสำหรับ 【デザート&フルーツ盛合せ(1~3名様)】
คำถาม 11
จำเป็น
You can write your favorite message on the plate, so please let us know if you have any wishes.
คำถามสำหรับ 【花束】
คำถาม 12
จำเป็น
ご希望のお色味やリクエストがある場合はお申し付けください。
※予算内でご要望が難しい場合がございます。その際はご連絡させて頂きます。
คำถาม 13
จำเป็น
ご提供の希望のタイミングなどございましたらお申し付けください。
(例:食後のタイミングで / こちら声をかけます。等)
คำถามสำหรับ 乾杯酒付き ディナーコース
คำถาม 14
จำเป็น
アレルギー食材がございましたら、ご記入くださいませ。可能であればアレルギーの強さや程度もご記入くださいませ。
【例】海老と蟹がアレルギーです。
お出しや揚げ油も避けております。同一の調理器具での使用は問題ありません。
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Hill Side Grill Restaurant และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร