ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈອງທີ່ຮ້ານ LE UN FUNATSURU KYOTO KAMOGAWA RESORT
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
▶ Please note that we may not be able to meet your request for seat selection. ▶ If you can not contact us after 15 minutes of reservation time, we may be forced to cancel, so please contact us if you are late.
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
-- ເດັກອ່ອນ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
ອາຍຸ 5 ປີລົງມາ
ປະເພດ
Yuka【Kamogawa】
Yuka 【normal】
Terrace
Private Room
Restaurant
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
[Held on Saturday, October 26th] Recreated lunch of a "gozen" meal from the days of traditional Japanese restaurants and inns + Japanese sake pairing <Includes seminar by a sake sommelier>
Autumn is the season for sake, with the roughness of sake removed by the aging period, such as "Akiagari" and "Hiyaoroshi", becoming smoother and richer in taste and aroma. We will hold a lunch event where we invite a sake sommelier to learn more about SAKE, which is attracting attention around the world, and experience its profound depth while enjoying fine sake and delicious food. [Date and time] Saturday, October 26, 2024 11:00 Reception [Schedule] 11:00 Reception 11:30 Sake seminar 12:00 Meal starts (course with pairing)
¥ 12,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
[Held on Saturday, October 26th] Recreated lunch of a "gozen" meal from the days of traditional Japanese restaurants and inns + Japanese sake pairing <Includes seminar by a sake sommelier>
Autumn is the season for sake, with the roughness of sake removed by the aging period, such as "Akiagari" and "Hiyaoroshi", becoming smoother and richer in taste and aroma. We will hold a lunch event where we invite a sake sommelier to learn more about SAKE, which is attracting attention around the world, and experience its profound depth while enjoying fine sake and delicious food. [Date and time] Saturday, October 26, 2024 11:00 Reception [Schedule] 11:00 Reception 11:30 Sake seminar 12:00 Meal starts (course with pairing)
【唎酒師が案内する、日本酒の世界】
英語通訳案内士でもある、唎酒師の山口 吾往子氏を招き、約30分の日本酒セミナーを開催します。
世界で注目されているSAKEについて改めて学び、楽しみながらその奥深さに触れる体験を。
【秋の美酒に酔いしれる、この日限りのランチ】
秋はまさに日本酒の旬。ひやおろしなど、秋ならではのラインナップを唎酒氏が選定し、お食事に合わせたペアリングランチ。
鮒鶴が料亭旅館であった時代、ご結婚式で提供していた御膳を再現した前菜など、この日限定のフルコースをご用意します。登録有形文化財の非日常空間で、紡がれる歴史に想いを馳せながら、美酒と美食を愉しむひとときを。
<メニュー例>
■前菜|鮒鶴のお料理を再現したおもてなしの御膳
・鯉の飴煮
・う巻玉子
・鱒寿司
・ゆり根 白煮
・管ごぼう
・鯛洗い 山葵醤油
・蛤の吸い物 神馬草 祝の粉
■スープ
キノコと生姜のポタージュ
■魚料理
本日鮮魚の幽庵焼き ゴマ香る豆腐と香味野菜
■肉料理
黒毛和牛フィレ肉 SUKIYAKI 秋野菜の含め煮と共に
■デザート
水物 季節の果実とショコラ羊羹 抹茶のアイスを添えて
ພິມລະອຽດ
・別途サービス料10%を頂戴いたします。
・特別プランのため、特典・割引の使用は出来かねます。
ວິທີກູ້ຄືນ
7日前まで要予約/40名様まで
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
26 ຕ.ລ
ວັນ
ສ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Restaurant
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ວັນລຳລຶກ / ງານສົບ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ 1
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
If you have allergic ingredients, please write.
nothing special
Not good (likes and dislikes and can't eat)
Allergic (can be eaten if heated)
Allergic (NG also included in soup stock)
ຄຳຖາມ 2
記念日などでご利用のお客様はメッセージプレートをご用意いたしますので、メッセージの内容をご記入ください。
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 8 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ LE UN FUNATSURU KYOTO KAMOGAWA RESORT ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ນະໂຍບາຍການຈ່າຍເງິນ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ