ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน Si Chuan Dou Hua TOKYO
-- เลือกเวลา --
-- ขนาดของงานปาร์ตี้ --
1
2
3
4
5
6
7
8
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
【イベント】
● For your table reservation
▶ We might not be able to meet your table request.
▶ 10% service charge will be added for table reservation.
▶ Please inform us if you late for the reservation. When 30 mins passed from the reserved time, your reservation might be canceled.
▶ There will be 100% cancellation fee when you cancel on the day.
▶ Please inquire to the restaurant if you prefer a private room or you have more than 40 people.
▶ Please present your members' card to save up points.
【イベント】
● For your table reservation
▶ We might not be able to meet your table request.
▶ 10% service charge will be added for table reservation.
▶ Please inform us if you late for the reservation. When 30 mins passed from the reserved time, your reservation might be canceled.
▶ There will be 100% cancellation fee when you cancel on the day.
▶ Please inquire to the restaurant if you prefer a private room or you have more than 40 people.
▶ Please present your members' card to save up points.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
2025/1/12 Japan Wine Dinner Château Mercian vol.3
日本ワインディナー (完売)
1/12(日)開催!!
当日はChâteau Mercian 桔梗ヶ原ワイナリーより「 高 瀬 秀 樹 」ワイナリー長をゲストにお迎えいたします!
¥ 20,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
2025/1/12 Japan Wine Dinner Château Mercian vol.3
日本ワインディナー (完売)
1/12(日)開催!!
当日はChâteau Mercian 桔梗ヶ原ワイナリーより「 高 瀬 秀 樹 」ワイナリー長をゲストにお迎えいたします!
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
KIKYOGAHARA & KATAOKA
วิธีการคืนกลับ
当プランはメンバーズクラブ割引特典対象外とさせていただきます。予めご了承くださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
12 ม.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 5
อ่านเพิ่มเติม
二夜限り!台湾ミシュランシェフとのコラボレーションディナー★ワインペアリング付
台湾「陽明春天」よりミシュランシェフの「薛シェフ」をお招きし、四川豆花飯荘から顧問の「曹シェフ」、東京店「井上シェフ」の3人によるコラボレーションディナーイベント。
¥ 20,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
二夜限り!台湾ミシュランシェフとのコラボレーションディナー★ワインペアリング付
台湾「陽明春天」よりミシュランシェフの「薛シェフ」をお招きし、四川豆花飯荘から顧問の「曹シェフ」、東京店「井上シェフ」の3人によるコラボレーションディナーイベント。
10/15,16の二夜限定ディナーとなります。
日本ワインのペアリング付き
料理 全7品
วันที่ที่ใช้งาน
15 ต.ค. 2024 ~ 16 ต.ค. 2024
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
二夜限り!台湾ミシュランシェフとのコラボレーションディナー★
台湾「陽明春天」よりミシュランシェフの「薛シェフ」をお招きし、四川豆花飯荘から顧問の「曹シェフ」、東京店「井上シェフ」の3人によるコラボレーションディナーイベント。
¥ 16,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
二夜限り!台湾ミシュランシェフとのコラボレーションディナー★
台湾「陽明春天」よりミシュランシェフの「薛シェフ」をお招きし、四川豆花飯荘から顧問の「曹シェフ」、東京店「井上シェフ」の3人によるコラボレーションディナーイベント。
10/15,16の二夜限定ディナーとなります。
日本ワインのペアリング付き
料理 全7品
วันที่ที่ใช้งาน
15 ต.ค. 2024 ~ 16 ต.ค. 2024
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
2024/6/8 Japan Wine Dinner PREMIUM vol.1
日本ワインディナー
コース料理 全6皿
ワイン全5種
他Secretもあるかも
¥ 20,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
2024/6/8 Japan Wine Dinner PREMIUM vol.1
日本ワインディナー
コース料理 全6皿
ワイン全5種
他Secretもあるかも
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
1.Six Assorted Appetizers
2.Braised Shark's Fin with Sakura Shrimp
3.Braised Moray with Sichuan Pepper Chilli Sauce
4.Special Sichuan Dou Hua Salad
5.Stir-fried Pork with Special Spice Powder
6.Stir-fried Shrimp with Chinese tea
7.Braised "Tofu" and Minced Beef in Chilli Sauce
8.Assorted Desserts
วิธีการคืนกลับ
当プランはメンバーズクラブ割引特典対象外とさせていただきます。予めご了承くださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
08 มิ.ย. 2024
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 2
อ่านเพิ่มเติม
2023/9/9 日本ワインディナー【まるき葡萄酒vol.2】
日本ワインディナー
コース料理 全6皿
ワイン全5種
¥ 16,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
2023/9/9 日本ワインディナー【まるき葡萄酒vol.2】
日本ワインディナー
コース料理 全6皿
ワイン全5種
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
1.Six Assorted Appetizers
2.Braised Shark's Fin with Sakura Shrimp
3.Braised Moray with Sichuan Pepper Chilli Sauce
4.Special Sichuan Dou Hua Salad
5.Stir-fried Pork with Special Spice Powder
6.Stir-fried Shrimp with Chinese tea
7.Braised "Tofu" and Minced Beef in Chilli Sauce
8.Assorted Desserts
วิธีการคืนกลับ
当プランはメンバーズクラブ割引特典対象外とさせていただきます。予めご了承くださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
09 ก.ย. 2024
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 8
อ่านเพิ่มเติม
【お店からのお知らせ】
● For your table reservation
▶ We might not be able to meet your table request.
▶ 10% service charge will be added for table reservation.
▶ Please inform us if you late for the reservation. When 30 mins passed from the reserved time, your reservation might be canceled.
▶ There will be 100% cancellation fee when you cancel on the day.
▶ Please inquire to the restaurant if you prefer a private room or you have more than 40 people.
▶ Please present your members' card to save up points.
【お店からのお知らせ】
● For your table reservation
▶ We might not be able to meet your table request.
▶ 10% service charge will be added for table reservation.
▶ Please inform us if you late for the reservation. When 30 mins passed from the reserved time, your reservation might be canceled.
▶ There will be 100% cancellation fee when you cancel on the day.
▶ Please inquire to the restaurant if you prefer a private room or you have more than 40 people.
▶ Please present your members' card to save up points.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
~X'mas 限定プラン~
¥ 13,200
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
~X'mas 限定プラン~
【乾杯シャンパーニュ】
PIPER-HEIDSIECK Essentciel Extra Brut ※
~ 四川と上海の六種前菜盛り合わせ ~
~ フカヒレの煮込み 太極盛り ~
~ 天然海老の二種辣し料理 ~
~ 四川ダックと北京ダック 食べ比べ ~
~ 活〆真鯛の二色強火蒸し ~
~ 四川豆花飯荘 担々麺と麻婆豆腐ご飯の盛り合わせ ~
~ デザート盛り合わせ ~
※仕入れ状況により、内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. 2024 ~ 25 ธ.ค. 2024
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 6
อ่านเพิ่มเติม
~福~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【11:00】
¥ 6,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
~福~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【11:00】
※お席は13時までのご利用とさていただきます。
・ 海の幸、山の恵みの三種前菜盛り合わせ
・ すりおろし大根のスープ
・ 冬野菜と豚肉の四川豆板醤炒め
・ カレイの揚げ物、花椒ソース掛け
・ 麻婆豆腐と会津継承米「氏郷」
又は 高菜チャーハン
・ デザート盛り合わせ
※食材の仕入れ状況により、内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
02 ม.ค. ~ 03 ม.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
~福~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【13:30】
¥ 6,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
~福~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【13:30】
・ 海の幸、山の恵みの三種前菜盛り合わせ
・ すりおろし大根のスープ
・ 季節野菜と豚肉の四川豆板醤炒め
・ カレイの揚げ物、花椒ソース掛け
・ 麻婆豆腐と会津継承米「氏郷」
又は 高菜チャーハン
・ デザート盛り合わせ
※食材の仕入れ状況により、内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
02 ม.ค. ~ 03 ม.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
~禄~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【11:00】
¥ 7,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
~禄~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【11:00】
※お席は13時までのご利用とさていただきます。
~ 海の幸、山の恵みの四種前菜盛り合わせ ~
~ フカヒレと湯葉のスープ ~
~ 蒸し点心二種 ~
~ 天然海老のチリソースと鮮魚の卵白ソース掛け 紅白盛り合わせ ~
~ 四川豆花飯荘 麻婆豆腐とライス ~
~ デザート盛り合わせ ~
※食材の仕入れ状況により、内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
02 ม.ค. ~ 03 ม.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
~禄~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【13:30】
¥ 7,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
~禄~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【13:30】
~ 海の幸、山の恵みの四種前菜盛り合わせ ~
~ フカヒレと湯葉のスープ ~
~ 蒸し点心二種 ~
~ 天然海老のチリソースと鮮魚の卵白ソース掛け 紅白盛り合わせ ~
~ 四川豆花飯荘 麻婆豆腐とライス ~
~ デザート盛り合わせ ~
※食材の仕入れ状況により、内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
02 ม.ค. ~ 03 ม.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
~寿~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【11:00】
¥ 8,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
~寿~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【11:00】
※お席は13時までのご利用とさていただきます。
・ 海の幸、山の恵みの四種前菜盛り合わせ
・ 寿焼き印入りのフカヒレ姿煮
・ 海老と冬野菜の四川豆板醤炒め
・ 点心二種
・ 中国野菜の蟹卵白ソース掛け
・ 麻婆豆腐と会津継承米「氏郷」
又は 高菜チャーハン
・ デザート盛り合わせ
※食材の仕入れ状況により、内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
02 ม.ค. ~ 03 ม.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
~寿~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【13:30】
¥ 8,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
~寿~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【13:30】
・ 海の幸、山の恵みの四種前菜盛り合わせ
・ 寿焼き印入りのフカヒレ姿煮
・ 海老と冬野菜の四川豆板醤炒め
・ 点心二種
・ 中国野菜の蟹卵白ソース掛け
・ 麻婆豆腐と会津継承米「氏郷」
又は 高菜チャーハン
・ デザート盛り合わせ
※食材の仕入れ状況により、内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
02 ม.ค. ~ 03 ม.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
~慶~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【11:00】
¥ 10,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
~慶~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【11:00】
※お席は13時までのご利用とさていただきます。
~ 海の幸、山の恵みの五種前菜盛り合わせ ~
~ 寿焼き印入りのフカヒレ姿煮 ~
~ 海老の重慶唐辛子炒め ~
~ インゲン豆の老四川炒め ~
~ 国産牛肉の四川豆板醤炒め ~
~ 麻婆豆腐と会津継承米「氏郷」
又は 本日の炒飯 ~
~ デザート盛り合わせ ~
※食材の仕入れ状況により、内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
02 ม.ค. ~ 03 ม.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 8
อ่านเพิ่มเติม
~慶~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【13:30】
¥ 10,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
~慶~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【13:30】
~ 海の幸、山の恵みの五種前菜盛り合わせ ~
~ 寿焼き印入りのフカヒレ姿煮 ~
~ 海老の重慶唐辛子炒め ~
~ インゲン豆の老四川炒め ~
~ 国産牛肉の四川豆板醤炒め ~
~ 麻婆豆腐と会津継承米「氏郷」
又は 本日の炒飯 ~
~ デザート盛り合わせ ~
※食材の仕入れ状況により、内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
02 ม.ค. ~ 03 ม.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 8
อ่านเพิ่มเติม
重慶コース
¥ 8,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
重慶コース
※混雑時はお席の御利用を100分制とさせて頂いております。
【 山海珍菜盆 】
~ 海の幸、山の恵みの五種前菜盛り合わせ ~
【 蟹粉魚翅湯 】
~ 蟹肉とフカヒレのスープ ~
【 歌楽山蝦仁 】
~ 海老の重慶唐辛子炒め ~
【 干_四季豆 】
~ インゲン豆の老四川炒め ~
【 魚香牛肉 】
~ 国産牛肉の四川豆板醤炒め ~
【 麻婆豆腐 或 即日炒飯 】
~ 麻婆豆腐と会津継承米「氏郷」
又は 本日の炒飯 ~
【 甜品 】
~ デザート盛り合わせ ~
※食材の仕入れ状況により、内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 ธ.ค. 2024, 04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 8
อ่านเพิ่มเติม
成都コース
¥ 6,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
成都コース
<11月12日~2月3日>
※混雑時はお席の御利用を100分制とさせて頂いております。
・ 海の幸、山の恵みの四種前菜盛り合わせ
・ フカヒレと湯葉のスープ
・ 海老と冬野菜の四川豆板醤炒め
・ 点心二種
・ 中国野菜の蟹卵白ソース掛け
・ 麻婆豆腐と会津継承米「氏郷」
又は 高菜チャーハン
・ デザート盛り合わせ
※食材の仕入れ状況により、内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 ธ.ค. 2024, 04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 8
อ่านเพิ่มเติม
四川コース
¥ 4,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
四川コース
<11月12日~2月3日>
※混雑時はお席の御利用を100分制とさせて頂いております。
・ 海の幸、山の恵みの三種前菜盛り合わせ
・ すりおろし大根のスープ
・ 季節野菜と豚肉の四川豆板醤炒め
・ カレイの揚げ物、花椒ソース掛け
・ 麻婆豆腐と会津継承米「氏郷」
又は 高菜チャーハン
・ デザート盛り合わせ
※食材の仕入れ状況により、内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 ธ.ค. 2024, 04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 8
อ่านเพิ่มเติม
楽山コース
¥ 3,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
楽山コース
人気の料理を堪能
平日限定の 四川豆花飯荘 ランチショートコースです。
<11月12日~2月3日>
※混雑時はお席の御利用を100分制とさせて頂いております。
・ 海の幸、山の恵みの三種前菜盛り合わせ
・ 鶏肉と焦がし葱の甘辛炒め
・ ひも付きホタテの四川唐辛子の黒酢ソース
・ 麻婆豆腐と会津継承米「氏郷」
・ 本日のデザート
※食材の仕入れ状況により、内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค. 2024, 06 ม.ค. ~
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 8
อ่านเพิ่มเติม
7月12日開催料理教室 事前決済 1Dayレッスン用
¥ 6,000
(รวมภาษี)
เลือก
7月12日開催料理教室 事前決済 1Dayレッスン用
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
1.Six Assorted Appetizers
2.Braised Shark's Fin with Sakura Shrimp
3.Braised Moray with Sichuan Pepper Chilli Sauce
4.Special Sichuan Dou Hua Salad
5.Stir-fried Pork with Special Spice Powder
6.Stir-fried Shrimp with Chinese tea
7.Braised "Tofu" and Minced Beef in Chilli Sauce
8.Assorted Desserts
วันที่ที่ใช้งาน
12 ก.ค. 2021
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 1
อ่านเพิ่มเติม
令和コース
¥ 5,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
令和コース
■■■ Course content ■■■ Assorted four kinds of cold vegetables Assorted shark fin soup Shrimp chili sauce and red sea bream egg white sauce and red and white assortment
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. 2024 ~ 31 ธ.ค. 2024, 04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 8
อ่านเพิ่มเติม
HAPPOU-course
¥ 9,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
HAPPOU-course
1.Six Assorted Appetizers
2.Braised Shark's Fin with Sakura Shrimp
3.Braised Moray with Sichuan Pepper Chilli Sauce
4.Special Sichuan Dou Hua Salad
5.Stir-fried Pork with Special Spice Powder
6.Stir-fried Shrimp with Chinese tea
7.Braised "Tofu" and Minced Beef in Chilli Sauce
8.Assorted Desserts
วันที่ที่ใช้งาน
~ 22 ธ.ค. 2024, 26 ธ.ค. 2024 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
JYUHOU-course
¥ 13,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
JYUHOU-course
1.Six Assorted Appetizers
2.Braised Shark's Fin with Sakura Shrimp
3.Braised Moray with Sichuan Pepper Chilli Sauce
4.Special Sichuan Dou Hua Salad
5.Stir-fried Pork with Special Spice Powder
6.Stir-fried Shrimp with Chinese tea
7.Braised "Tofu" and Minced Beef in Chilli Sauce
8.Assorted Desserts
วันที่ที่ใช้งาน
~ 22 ธ.ค. 2024, 26 ธ.ค. 2024 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
HAKURAKU-course
¥ 16,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
HAKURAKU-course
1 Assorted Seafood and Vegetable Appetizers, Sichuan's House Special
2 Braised Whole Shark's Fin with Sea Urchin Cream Sauce
3 Stir-fried Prawns in Sichuan Style
4 Hokkaido Venison Steak and Tomato with Vegetables from Noto Peninsula
5 Braised "Fugu" from Noto Peninsula in Sichuan Style
6 Stir-fried Fresh Abalone and Leeks
7 Braised "Tofu" and Minced Beef in Chilli Sauce
or Fried Rice with Seasonal Vegetables
8 Assorted Desserts and Fruits
วันที่ที่ใช้งาน
~ 22 ธ.ค. 2024, 26 ธ.ค. 2024 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
牡丹コース
¥ 20,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
牡丹コース
<9月2日~11月10日>
【 前菜 】
~ 海の幸、山の恵みの六種前菜盛り合わせ ~
【 陶板鍋排翅 】
~ フカヒレの鉄板焼き ~
【 歌楽山龍蝦 】
~ ロブスターの唐辛子炒め ~
【 桜木燻牛腰 】
~ 桜でスモークした黒毛和牛サーロインのステーキ ~
【 炒蔬菜鮑片 】
~ アワビと旬野菜の炒め ~
【 麻婆豆腐 或 即日炒飯 】
~ 麻婆豆腐と会津継承米「氏郷」
又は 本日の炒飯 ~
【 水果甜品 】
~ フルーツとデザートの盛り合わせ ~
※食材の仕入れ状況により、内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 22 ธ.ค. 2024, 26 ธ.ค. 2024 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
MASAMUNE SISEN-course
¥ 11,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
MASAMUNE SISEN-course
1 Six Assorted Appetizers
2 Sichuan Hot and Sour Shark' Fin Soup
3 "Chong Qing" Diced Chicken with Dried Chilli
4 Stir-fried Chinese Vegetable
5 Stir-fried Prawns in Sichuan Style
6 Braised "Tofu" and Minced Beef in Chilli Sauce
or Special Fried Rice in Sichuan Style
7 Two Assorted Desserts
วันที่ที่ใช้งาน
~ 22 ธ.ค. 2024, 26 ธ.ค. 2024 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
プレミアムサマーコース
¥ 9,680
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
プレミアムサマーコース
【 前菜 】
~ 海の幸、山の恵みの六種前菜盛り合わせ ~
【 紅_排翅 】
~ フカヒレの姿煮 ~
【 魚香双味 】
~ 国産牛肉と天然海老の四川豆板醤炒め ~
【 清蒸加吉魚 】
~ 真鯛の強火蒸し ~
【 麻婆豆腐 或 即日炒飯 】
~ 麻婆豆腐と会津継承米「氏郷」
又は 本日の炒飯 ~
【 甜品 】
~ デザートの盛り合わせ ~
※食材の仕入れ状況により、内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 13 ต.ค. 2024, 17 ต.ค. 2024 ~ 30 พ.ย. 2024
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
คำถามสำหรับ 2025/1/12 Japan Wine Dinner Château Mercian vol.3
คำถาม 1
จำเป็น
丸の内カードのポイント付与は当日ご対応させていただきますので、フロントにてお申し付けください。
คำถาม 2
จำเป็น
メンバーズクラブのポイントは翌日以降自動付与いたしますので、当日のご提示は不要でございます。
คำถามสำหรับ 二夜限り!台湾ミシュランシェフとのコラボレーションディナー★ワインペアリング付
คำถาม 3
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
คำถามสำหรับ 二夜限り!台湾ミシュランシェフとのコラボレーションディナー★
คำถาม 4
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
คำถามสำหรับ 2024/6/8 Japan Wine Dinner PREMIUM vol.1
คำถาม 5
จำเป็น
丸の内カードのポイント付与は当日ご対応させていただきますので、フロントにてお申し付けください。
คำถาม 6
จำเป็น
メンバーズクラブのポイントは翌日以降自動付与いたしますので、当日のご提示は不要でございます。
คำถามสำหรับ 2023/9/9 日本ワインディナー【まるき葡萄酒vol.2】
คำถาม 7
จำเป็น
丸の内カードのポイント付与は当日ご対応させていただきますので、フロントにてお申し付けください。
คำถาม 8
จำเป็น
メンバーズクラブのポイントは翌日8/23以降自動付与いたしますので、当日のご提示は不要でございます。
คำถามสำหรับ ~X'mas 限定プラン~
คำถาม 9
※消費税の他に、別途ティーチャージお一人様550円、サービス料10%を頂戴しております
คำถาม 10
จำเป็น
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
คำถามสำหรับ ~福~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【11:00】
คำถาม 11
จำเป็น
※お席は13時までのご利用とさていただきます。制限時間になりましたらお声を掛けさせて頂きますので予めご了承くださいませ。
คำถาม 12
จำเป็น
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
คำถามสำหรับ ~福~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【13:30】
คำถาม 13
จำเป็น
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
คำถามสำหรับ ~禄~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【11:00】
คำถาม 14
จำเป็น
※お席は13時までのご利用とさていただきます。制限時間になりましたらお声を掛けさせて頂きますので予めご了承くださいませ。
คำถาม 15
จำเป็น
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
คำถามสำหรับ ~禄~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【13:30】
คำถาม 16
จำเป็น
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
คำถามสำหรับ ~寿~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【11:00】
คำถาม 17
จำเป็น
※お席は13時までのご利用とさていただきます。制限時間になりましたらお声を掛けさせて頂きますので予めご了承くださいませ。
คำถาม 18
จำเป็น
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
คำถามสำหรับ ~寿~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【13:30】
คำถาม 19
จำเป็น
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
คำถามสำหรับ ~慶~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【11:00】
คำถาม 20
จำเป็น
※お席は13時までのご利用とさていただきます。制限時間になりましたらお声を掛けさせて頂きますので予めご了承くださいませ。
คำถาม 21
จำเป็น
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
คำถามสำหรับ ~慶~コース 正月限定コース(1/2~1/3)【13:30】
คำถาม 22
จำเป็น
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
คำถามสำหรับ 重慶コース
คำถาม 23
จำเป็น
※誠に申し訳ございませんが、混雑時は100分の時間制限を設けさせて頂く場合がございます。制限時間になりましたらお声を掛けさせて頂きますので予めご了承くださいませ。
คำถาม 24
จำเป็น
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
คำถามสำหรับ 成都コース
คำถาม 25
จำเป็น
※誠に申し訳ございませんが、混雑時は100分の時間制限を設けさせて頂く場合がございます。制限時間になりましたらお声を掛けさせて頂きますので予めご了承くださいませ。
คำถาม 26
จำเป็น
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
คำถามสำหรับ 四川コース
คำถาม 27
จำเป็น
※誠に申し訳ございませんが、混雑時は100分の時間制限を設けさせて頂く場合がございます。制限時間になりましたらお声を掛けさせて頂きますので予めご了承くださいませ。
คำถาม 28
จำเป็น
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
คำถามสำหรับ 楽山コース
คำถาม 29
จำเป็น
※誠に申し訳ございませんが、混雑時は100分の時間制限を設けさせて頂く場合がございます。制限時間になりましたらお声を掛けさせて頂きますので予めご了承くださいませ。
คำถาม 30
จำเป็น
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
คำถามสำหรับ 7月12日開催料理教室 事前決済 1Dayレッスン用
คำถาม 31
จำเป็น
こちらは、四川豆花飯荘東京店 「 7月12日開催 料理教室 1Dayレッスン 金額¥6,000-(税込み) 」 専用の申し込み窓口でございます。
クラブメンバーご登録頂いているお客様は、メンバーカードの会員番号をご記載の上、お申し込みくださいませ。
คำถามสำหรับ 令和コース
คำถาม 32
จำเป็น
※誠に申し訳ございませんが、混雑時は100分の時間制限を設けさせて頂く場合がございます。制限時間になりましたらお声を掛けさせて頂きますので予めご了承くださいませ。
คำถาม 33
จำเป็น
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
คำถามสำหรับ HAPPOU-course
คำถาม 34
※消費税の他に、別途ティーチャージお一人様550円、サービス料10%を頂戴しております
คำถาม 35
จำเป็น
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
คำถามสำหรับ JYUHOU-course
คำถาม 36
※消費税の他に、別途ティーチャージお一人様550円、サービス料10%を頂戴しております
คำถาม 37
จำเป็น
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
คำถามสำหรับ HAKURAKU-course
คำถาม 38
※消費税の他に、別途ティーチャージお一人様550円、サービス料10%を頂戴しております
คำถาม 39
จำเป็น
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
คำถามสำหรับ 牡丹コース
คำถาม 40
※消費税の他に、別途ティーチャージお一人様550円、サービス料10%を頂戴しております
คำถาม 41
จำเป็น
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
คำถามสำหรับ MASAMUNE SISEN-course
คำถาม 42
※消費税の他に、別途ティーチャージお一人様550円、サービス料10%を頂戴しております
คำถาม 43
จำเป็น
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
คำถามสำหรับ プレミアムサマーコース
คำถาม 44
จำเป็น
※消費税の他に、別途ティーチャージお一人様550円、サービス料10%を頂戴しております
คำถาม 45
จำเป็น
※アレルギー(好き嫌いは除く)はございますか?(固形・出汁・油・オイスターソースの可否など) 当日のアレルギーのお申し入れは対応出来かねる場合がござますので予めご了承下さいませ。
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
รับข้อเสนอจากร้าน Si Chuan Dou Hua TOKYO และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
นโยบายการชำระเงินของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร