ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Filipino
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน Kissho / Kisshorobata - 岐阜グランドホテル
ข้อความจากผู้ขาย
- Please note we may not be able to accommodate specific seating requests. Thank you for your understanding.
- If you are more than 30 minutes late and we cannot reach you, we may have to treat the reservation as canceled. If you expect to be late, please be sure to contact us. Please note: cancellations made on the day of the reservation will be charged 100% of the fee.
- For reservations of 9 or more guests, please contact the restaurant directly.
★ Closed: Every Tuesday
For inquiries by phone: 058-233-1125
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
お正月
Kids' Menu
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
Kissho Lunch
¥ 3,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Kissho Lunch
Sample menu: Seasonal three-item assortment; large shared platter featuring cold appetizers, grilled items, chilled bowls, fried items, and steamed items; soup, rice, pickles, and a seasonal dessert.
วิธีการคืนกลับ
Please note: Menu items may be changed without prior notice due to ingredient availability. Thank you for your understanding.
* Images are for illustrative purposes only.
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. 2025 ~ 30 ธ.ค. 2025, 08 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
北陸ランチ ランチタイム限定 1~3月
3レストラン合同企画『春を待つ 北陸味わいフェア』
¥ 5,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
北陸ランチ ランチタイム限定 1~3月
3レストラン合同企画『春を待つ 北陸味わいフェア』
《御献立》
■前菜 かぶら寿司 からしな利休和え
■吸物 蟹真薯 胡麻豆腐
■造り 富山産鰤 甘海老 刺身湯葉
■焼物 鯛西京焼き 五郎島金時大学芋
■台物 小鍋仕立て 鰤 氷見うどん
■御飯 富山県産米 てんこもり 白飯
■香物 北陸漬物 長芋
■水物 北陸スイーツ 苺ミルクプリン
วิธีการคืนกลับ
※仕入れの状況等により、内容が変更となる場合がございますので、ご了承下さいませ
※写真はイメージです
วันที่ที่ใช้งาน
08 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
วัน
จ, พ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
北陸ランチ ランチタイム限定 1~3月 木曜日限定
3レストラン合同企画『春を待つ 北陸グルメフェア』
毎週木曜日は吉祥「お得DAY」※特別日は除きます
¥5500→¥4800でお召し上がりいただけます!
¥ 5,500
⇒
¥ 4,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
北陸ランチ ランチタイム限定 1~3月 木曜日限定
3レストラン合同企画『春を待つ 北陸グルメフェア』
毎週木曜日は吉祥「お得DAY」※特別日は除きます
¥5500→¥4800でお召し上がりいただけます!
《御献立》
■前菜 かぶら寿司 からしな利休和え
■吸物 蟹真薯 胡麻豆腐
■造り 富山産鰤 甘海老 刺身湯葉
■焼物 鯛西京焼き 五郎島金時大学芋
■台物 小鍋仕立て 鰤 氷見うどん
■御飯 富山県産米 てんこもり 白飯
■香物 北陸漬物 長芋
■水物 北陸スイーツ 苺ミルクプリン
วิธีการคืนกลับ
[For guests using the Summer Gift Pair Ticket]
Please enter the “Number of tickets to be used” in the Requests field.
※Please note that menu items may change depending on ingredient availability.
※Photograph is for illustrative purposes only.
วันที่ที่ใช้งาน
08 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
วัน
พฤ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
北陸会席 1~3月
3レストラン合同企画『春を待つ 北陸味わいフェア』
¥ 11,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
北陸会席 1~3月
3レストラン合同企画『春を待つ 北陸味わいフェア』
《御献立》
■前菜 かぶら寿司 からしな利休和え 鶏南蛮漬け うるり山椒煮 河海老艶煮
■造り 富山産鰤 鮪 甘海老
■凌ぎ 鱒の寿司
■台物 小鍋仕立て 紅ズワイ蟹 白海老 蛍烏賊 胡麻豆腐 氷見うどん
■焼物 鰆巻繊焼き 五郎島金時大学芋
■温物 鴨治部煮 粟麩 蓮根 姫筍 人参
■御飯 若狭へしこ茶漬け 富山県産米 てんこもり
■香物 北陸漬物 長芋
■水物 北陸スイーツ ミルクプリン
วิธีการคืนกลับ
Please note that menu items may change depending on ingredient availability. Thank you for your understanding.
Photos are for illustrative purposes.
วันที่ที่ใช้งาน
08 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
วัน
จ, พ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
北陸会席(1~3月)木曜日限定
3レストラン合同企画『春を待つ 北陸味わいフェア』
毎週木曜日は吉祥「お得DAY」※特別日は除きます
¥11000→¥9800でお召し上がりいただけます!
¥ 11,000
⇒
¥ 9,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
北陸会席(1~3月)木曜日限定
3レストラン合同企画『春を待つ 北陸味わいフェア』
毎週木曜日は吉祥「お得DAY」※特別日は除きます
¥11000→¥9800でお召し上がりいただけます!
《御献立》
■前菜 かぶら寿司 からしな利休和え 鶏南蛮漬け うるり山椒煮 河海老艶煮
■造り 富山産鰤 鮪 甘海老
■凌ぎ 鱒の寿司
■台物 小鍋仕立て 紅ズワイ蟹 白海老 蛍烏賊 胡麻豆腐 氷見うどん
■焼物 鰆巻繊焼き 五郎島金時大学芋
■温物 鴨治部煮 粟麩 蓮根 姫筍 人参
■御飯 若狭へしこ茶漬け 富山県産米 てんこもり
■香物 北陸漬物 長芋
■水物 北陸スイーツ ミルクプリン
วิธีการคืนกลับ
Please note that menu items may change depending on ingredient availability. Thank you for your understanding.
Photos are for illustrative purposes.
วันที่ที่ใช้งาน
08 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
วัน
พฤ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
お正月
新春特別会席 〈亀〉 6,000円税込 *1/1~1/3
¥ 6,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
新春特別会席 〈亀〉 6,000円税込 *1/1~1/3
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. ~ 03 ม.ค.
วัน
พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
新春特別会席 〈鶴〉 10,000円税込 *1/1~1/3
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
新春特別会席 〈鶴〉 10,000円税込 *1/1~1/3
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. ~ 03 ม.ค.
วัน
พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
新春特別会席 〈寿〉 13,000円税込 *1/1~1/3
¥ 13,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
新春特別会席 〈寿〉 13,000円税込 *1/1~1/3
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. ~ 03 ม.ค.
วัน
พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
新春特別会席 〈禄〉 16,000円税込 *1/1~1/3
¥ 16,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
新春特別会席 〈禄〉 16,000円税込 *1/1~1/3
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. ~ 03 ม.ค.
วัน
พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
新春特別会席 〈福〉 20,000円税込 *1/1~1/3
¥ 20,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
新春特別会席 〈福〉 20,000円税込 *1/1~1/3
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. ~ 03 ม.ค.
วัน
พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
新春特別会席 〈亀〉 4,500税込 *1/4~1/7
¥ 4,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
新春特別会席 〈亀〉 4,500税込 *1/4~1/7
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 07 ม.ค.
วัน
จ, พ, อา
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
新春特別会席 〈鶴〉 6,000税込 *1/4~1/7
¥ 6,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
新春特別会席 〈鶴〉 6,000税込 *1/4~1/7
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 07 ม.ค.
วัน
จ, พ, อา
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
新春特別会席 〈寿〉 9,000税込 *1/4~1/7
¥ 9,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
新春特別会席 〈寿〉 9,000税込 *1/4~1/7
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 07 ม.ค.
วัน
จ, พ, อา
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
新春特別会席 〈禄〉 11,000税込 *1/4~1/7
¥ 11,000
(รวมภาษี)
เลือก
新春特別会席 〈禄〉 11,000税込 *1/4~1/7
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 07 ม.ค.
วัน
จ, พ, อา
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
新春特別会席 〈福〉 15,000税込 *1/4~1/7
¥ 15,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
新春特別会席 〈福〉 15,000税込 *1/4~1/7
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 07 ม.ค.
วัน
จ, พ, อา
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Kids' Menu
Children’s kaiseki — ¥4,500
¥ 4,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Children’s kaiseki — ¥4,500
■Kobachi (small appetizer)
■Sashimi — Layered tuna
■Shinogi (transitional course) — Pressed eel sushi (unagi oshizushi)
■Nimono — Tender simmered pork
■Yakimono — Salt-grilled river trout
■Daimono (main hot dish) — Beef teppan-yaki
■Tome-wan — Clear soup
■Gohan — White rice (Gifu Prefecture Hatsushimo "Takumi" rice)
■Mizumono — Fruit: melon, watermelon, orange, Kyoho grapes
วิธีการคืนกลับ
Please note that our offerings may change due to weather or other conditions. Thank you for your understanding.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 ธ.ค. 2024, 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Children's lunch ¥3,300
¥ 3,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Children's lunch ¥3,300
※Boxed
■Small bowl
■Sashimi: Layered tuna
■Transition: Unagi oshi-zushi (pressed eel sushi)
■Grilled: Salt-grilled river trout
■Simmered: Sukiyaki-style beef
■Main plate: Gifu pork ginger-yaki
■Fried: Potato fries
Soup: Clear broth
Rice: Gifu Hatsushimo “Takumi” rice — steamed white rice
Dessert/Fruits: Watermelon, orange, Kyoho grapes
วิธีการคืนกลับ
Please note that the contents may change due to weather or other conditions.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 ธ.ค. 2024, 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
จำเป็น
If you or anyone in your party has any food allergies, please indicate them below.
(If none, please enter "None".)
คำถาม 2
For guests with infants/toddlers:
Please provide your child’s age in months. Depending on their age, we may assign a different seating arrangement.
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
กรุณาตรวจสอบว่าอีเมลของคุณถูกต้อง
ระบบจะส่งการยืนยันการจองมาที่นี่
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 12 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Kissho / Kisshorobata และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
นโยบายการชำระเงินของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Filipino
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
ค้นหาร้านอาหาร
สำหรับร้านอาหาร