ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Filipino
ภาษาไทย
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈອງທີ່ຮ້ານ Kissho / Kisshorobata - 岐阜グランドホテル
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
- Please note we may not be able to accommodate specific seating requests. Thank you for your understanding.
- If you are more than 30 minutes late and we cannot reach you, we may have to treat the reservation as canceled. If you expect to be late, please be sure to contact us. Please note: cancellations made on the day of the reservation will be charged 100% of the fee.
- For reservations of 9 or more guests, please contact the restaurant directly.
★ Closed: Every Tuesday
For inquiries by phone: 058-233-1125
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
-- ເດັກອ່ອນ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ອາຍຸ 1 ປີລົງມາ
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
ຫຼັກສູດການເສີບອາຫານ
お正月
Kids' Menu
ຫຼັກສູດການເສີບອາຫານ
Kissho Lunch
¥ 3,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Kissho Lunch
Sample menu: Seasonal three-item assortment; large shared platter featuring cold appetizers, grilled items, chilled bowls, fried items, and steamed items; soup, rice, pickles, and a seasonal dessert.
ວິທີກູ້ຄືນ
Please note: Menu items may be changed without prior notice due to ingredient availability. Thank you for your understanding.
* Images are for illustrative purposes only.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມິ.ຖ 2025 ~ 30 ທ.ວ 2025, 08 ມ.ກ ~ 31 ມ.ນ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
北陸ランチ ランチタイム限定 1~3月
3レストラン合同企画『春を待つ 北陸味わいフェア』
¥ 5,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
北陸ランチ ランチタイム限定 1~3月
3レストラン合同企画『春を待つ 北陸味わいフェア』
《御献立》
■前菜 かぶら寿司 からしな利休和え
■吸物 蟹真薯 胡麻豆腐
■造り 富山産鰤 甘海老 刺身湯葉
■焼物 鯛西京焼き 五郎島金時大学芋
■台物 小鍋仕立て 鰤 氷見うどん
■御飯 富山県産米 てんこもり 白飯
■香物 北陸漬物 長芋
■水物 北陸スイーツ 苺ミルクプリン
ວິທີກູ້ຄືນ
※仕入れの状況等により、内容が変更となる場合がございますので、ご了承下さいませ
※写真はイメージです
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
08 ມ.ກ ~ 31 ມ.ນ
ວັນ
ຈ, ພ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
北陸ランチ ランチタイム限定 1~3月 木曜日限定
3レストラン合同企画『春を待つ 北陸グルメフェア』
毎週木曜日は吉祥「お得DAY」※特別日は除きます
¥5500→¥4800でお召し上がりいただけます!
¥ 5,500
⇒
¥ 4,800
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
北陸ランチ ランチタイム限定 1~3月 木曜日限定
3レストラン合同企画『春を待つ 北陸グルメフェア』
毎週木曜日は吉祥「お得DAY」※特別日は除きます
¥5500→¥4800でお召し上がりいただけます!
《御献立》
■前菜 かぶら寿司 からしな利休和え
■吸物 蟹真薯 胡麻豆腐
■造り 富山産鰤 甘海老 刺身湯葉
■焼物 鯛西京焼き 五郎島金時大学芋
■台物 小鍋仕立て 鰤 氷見うどん
■御飯 富山県産米 てんこもり 白飯
■香物 北陸漬物 長芋
■水物 北陸スイーツ 苺ミルクプリン
ວິທີກູ້ຄືນ
[For guests using the Summer Gift Pair Ticket]
Please enter the “Number of tickets to be used” in the Requests field.
※Please note that menu items may change depending on ingredient availability.
※Photograph is for illustrative purposes only.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
08 ມ.ກ ~ 31 ມ.ນ
ວັນ
ພຫ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
北陸会席 1~3月
3レストラン合同企画『春を待つ 北陸味わいフェア』
¥ 11,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
北陸会席 1~3月
3レストラン合同企画『春を待つ 北陸味わいフェア』
《御献立》
■前菜 かぶら寿司 からしな利休和え 鶏南蛮漬け うるり山椒煮 河海老艶煮
■造り 富山産鰤 鮪 甘海老
■凌ぎ 鱒の寿司
■台物 小鍋仕立て 紅ズワイ蟹 白海老 蛍烏賊 胡麻豆腐 氷見うどん
■焼物 鰆巻繊焼き 五郎島金時大学芋
■温物 鴨治部煮 粟麩 蓮根 姫筍 人参
■御飯 若狭へしこ茶漬け 富山県産米 てんこもり
■香物 北陸漬物 長芋
■水物 北陸スイーツ ミルクプリン
ວິທີກູ້ຄືນ
Please note that menu items may change depending on ingredient availability. Thank you for your understanding.
Photos are for illustrative purposes.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
08 ມ.ກ ~ 31 ມ.ນ
ວັນ
ຈ, ພ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
北陸会席(1~3月)木曜日限定
3レストラン合同企画『春を待つ 北陸味わいフェア』
毎週木曜日は吉祥「お得DAY」※特別日は除きます
¥11000→¥9800でお召し上がりいただけます!
¥ 11,000
⇒
¥ 9,800
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
北陸会席(1~3月)木曜日限定
3レストラン合同企画『春を待つ 北陸味わいフェア』
毎週木曜日は吉祥「お得DAY」※特別日は除きます
¥11000→¥9800でお召し上がりいただけます!
《御献立》
■前菜 かぶら寿司 からしな利休和え 鶏南蛮漬け うるり山椒煮 河海老艶煮
■造り 富山産鰤 鮪 甘海老
■凌ぎ 鱒の寿司
■台物 小鍋仕立て 紅ズワイ蟹 白海老 蛍烏賊 胡麻豆腐 氷見うどん
■焼物 鰆巻繊焼き 五郎島金時大学芋
■温物 鴨治部煮 粟麩 蓮根 姫筍 人参
■御飯 若狭へしこ茶漬け 富山県産米 てんこもり
■香物 北陸漬物 長芋
■水物 北陸スイーツ ミルクプリン
ວິທີກູ້ຄືນ
Please note that menu items may change depending on ingredient availability. Thank you for your understanding.
Photos are for illustrative purposes.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
08 ມ.ກ ~ 31 ມ.ນ
ວັນ
ພຫ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
お正月
新春特別会席 〈亀〉 6,000円税込 *1/1~1/3
¥ 6,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
新春特別会席 〈亀〉 6,000円税込 *1/1~1/3
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ກ ~ 03 ມ.ກ
ວັນ
ພຫ, ສູ, ສ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
新春特別会席 〈鶴〉 10,000円税込 *1/1~1/3
¥ 10,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
新春特別会席 〈鶴〉 10,000円税込 *1/1~1/3
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ກ ~ 03 ມ.ກ
ວັນ
ພຫ, ສູ, ສ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
新春特別会席 〈寿〉 13,000円税込 *1/1~1/3
¥ 13,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
新春特別会席 〈寿〉 13,000円税込 *1/1~1/3
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ກ ~ 03 ມ.ກ
ວັນ
ພຫ, ສູ, ສ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
新春特別会席 〈禄〉 16,000円税込 *1/1~1/3
¥ 16,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
新春特別会席 〈禄〉 16,000円税込 *1/1~1/3
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ກ ~ 03 ມ.ກ
ວັນ
ພຫ, ສູ, ສ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
新春特別会席 〈福〉 20,000円税込 *1/1~1/3
¥ 20,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
新春特別会席 〈福〉 20,000円税込 *1/1~1/3
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ກ ~ 03 ມ.ກ
ວັນ
ພຫ, ສູ, ສ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
新春特別会席 〈亀〉 4,500税込 *1/4~1/7
¥ 4,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
新春特別会席 〈亀〉 4,500税込 *1/4~1/7
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ມ.ກ ~ 07 ມ.ກ
ວັນ
ຈ, ພ, ອາ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
新春特別会席 〈鶴〉 6,000税込 *1/4~1/7
¥ 6,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
新春特別会席 〈鶴〉 6,000税込 *1/4~1/7
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ມ.ກ ~ 07 ມ.ກ
ວັນ
ຈ, ພ, ອາ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
新春特別会席 〈寿〉 9,000税込 *1/4~1/7
¥ 9,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
新春特別会席 〈寿〉 9,000税込 *1/4~1/7
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ມ.ກ ~ 07 ມ.ກ
ວັນ
ຈ, ພ, ອາ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
新春特別会席 〈禄〉 11,000税込 *1/4~1/7
¥ 11,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
新春特別会席 〈禄〉 11,000税込 *1/4~1/7
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ມ.ກ ~ 07 ມ.ກ
ວັນ
ຈ, ພ, ອາ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
新春特別会席 〈福〉 15,000税込 *1/4~1/7
¥ 15,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
新春特別会席 〈福〉 15,000税込 *1/4~1/7
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ມ.ກ ~ 07 ມ.ກ
ວັນ
ຈ, ພ, ອາ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Kids' Menu
Children’s kaiseki — ¥4,500
¥ 4,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Children’s kaiseki — ¥4,500
■Kobachi (small appetizer)
■Sashimi — Layered tuna
■Shinogi (transitional course) — Pressed eel sushi (unagi oshizushi)
■Nimono — Tender simmered pork
■Yakimono — Salt-grilled river trout
■Daimono (main hot dish) — Beef teppan-yaki
■Tome-wan — Clear soup
■Gohan — White rice (Gifu Prefecture Hatsushimo "Takumi" rice)
■Mizumono — Fruit: melon, watermelon, orange, Kyoho grapes
ວິທີກູ້ຄືນ
Please note that our offerings may change due to weather or other conditions. Thank you for your understanding.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 30 ທ.ວ 2024, 04 ມ.ກ 2025 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Children's lunch ¥3,300
¥ 3,300
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Children's lunch ¥3,300
※Boxed
■Small bowl
■Sashimi: Layered tuna
■Transition: Unagi oshi-zushi (pressed eel sushi)
■Grilled: Salt-grilled river trout
■Simmered: Sukiyaki-style beef
■Main plate: Gifu pork ginger-yaki
■Fried: Potato fries
Soup: Clear broth
Rice: Gifu Hatsushimo “Takumi” rice — steamed white rice
Dessert/Fruits: Watermelon, orange, Kyoho grapes
ວິທີກູ້ຄືນ
Please note that the contents may change due to weather or other conditions.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 30 ທ.ວ 2024, 04 ມ.ກ 2025 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ພິທີລະລຶກ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ 1
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
If you or anyone in your party has any food allergies, please indicate them below.
(If none, please enter "None".)
ຄຳຖາມ 2
For guests with infants/toddlers:
Please provide your child’s age in months. Depending on their age, we may assign a different seating arrangement.
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ກະລຸນາກວດສອບວ່າອີເມວຂອງທ່ານຖືກຕ້ອງ.
ການຢືນຢັນການຈອງຂອງທ່ານຈະຖືກສົ່ງໄປທີ່ນີ້.
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 12 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ Kissho / Kisshorobata ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ນະໂຍບາຍການຈ່າຍເງິນ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Filipino
ภาษาไทย
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ການຊອກຫາຮ້ານອາຫານ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ