ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน BLTSTEAK Roppongi
ข้อความจากผู้ขาย
[Notice of suspension period due to renovation work inside the store] Thank you for your continued support of BLT STEAK Roppongi store. Due to interior decoration work, we will be closed during the following schedule. We apologize for the inconvenience, but thank you for your understanding. Holidays: June 27th (Saturday)-July 9th (Thursday) Scheduled reopening date: July 10th (Friday) We will provide a new space to everyone. We hope you can look forward to it. Our staff will do our best to make everyone happy. Thank you for visiting BLT STEAK Roppongi store. To protect the health and safety of our customers and employees, and to prevent the spread of the new coronavirus, we ask our customers to do the following:・There may be restrictions on admission during times of congestion ・Thank you for your cooperation in measuring the temperature at the entrance of the store ・Customers with a temperature above 37.5°C will not be allowed to enter the store. I am doing.・Employees' masks are worn all the time / Frequent cleaning of the store with venom / Employees' temperature measurements before work, etc. ▶Please note that we may not be able to meet your request regarding seat selection. ▶If you cannot contact us after the reservation time is over 30 minutes, we may have to cancel your reservation, so please be sure to contact us if you are late.▶Please note that we have the following cancellation policy for group guests.
14 days to 8 days ago: 25%
7 days to 3 days ago: 50%
2 days to the day before: 80%
On the day: 100%
▶For reservations of 9 people or more, please contact the store directly.
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
12 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
お席のみのご予約
เลือก
お席のみのご予約
メニューは当日お選びください。
ปรินท์งาน Fine Print
Last Order
Lunch 14:00/Dinner 20:30
■誠に勝手ながら12月23日、24日、25日に限り、ランチラストオーダー13時、クローズ14時とさせて頂きます。また、ディナー時はご予約の時間から2時間制のお席とさせていただきます。何卒ご了承くださいます様お願い申し上げます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 22 ธ.ค. 2023, 26 ธ.ค. 2023 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 6
อ่านเพิ่มเติม
Steak Lunch Course(Hanger150g)
¥ 3,200
(รวมภาษี)
เลือก
Steak Lunch Course(Hanger150g)
จำเป็นบัตรเครดิตสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
■サラダ
■ポップオーバー
■プライムハンガーステーキ150g
■プティフル
■カフェ
วันที่ที่ใช้งาน
17 มิ.ย. 2022 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 6
อ่านเพิ่มเติม
Special Lunch Course
メインはプライムフィレミニヨン又はサーモンソテーをお選びいただけるコースです。 BLTSTEAKでしか味わえないコースをごゆっくりとお楽しみくださいませ。
¥ 8,900
(รวมภาษี)
เลือก
Special Lunch Course
メインはプライムフィレミニヨン又はサーモンソテーをお選びいただけるコースです。 BLTSTEAKでしか味わえないコースをごゆっくりとお楽しみくださいませ。
จำเป็นบัตรเครดิตสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【プリフィクスランチコース】
■シーザーサラダ
■ポップオーバー
■ロブスタービスク
■プライムフィレミニヨン
又は
サーモンソテー
■本日のデザート
■食後のカフェ
ปรินท์งาน Fine Print
■仕入れの関係上、メニュー内容が変更する場合もございます。
■割引、ご優待券のご利用はできません
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 20 ธ.ค. 2024, 26 ธ.ค. 2024 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
Anniversary Course
フレッシュシーフードの前菜に、繊細な肉質、柔らかさと上質な赤身肉を楽しめるフィレミニヨンステーキをメインに、最後はお祝いに欠かせないホールケーキをお楽しみいただきます。
¥ 12,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
Anniversary Course
フレッシュシーフードの前菜に、繊細な肉質、柔らかさと上質な赤身肉を楽しめるフィレミニヨンステーキをメインに、最後はお祝いに欠かせないホールケーキをお楽しみいただきます。
จำเป็นบัตรเครดิตสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
■ポップオーバー
■シーフードプレート
(シュリンプカクテル、ホタテ、マグロとアボカドのタルタル)
■ロブスタービスク
■プライムフィレミニョンステーキ150g
■マッシュポテト
◾️ホールケーキ
◾️カフェ
ปรินท์งาน Fine Print
・1日前17時までの完全予約制
・2名様より承ります
วันที่ที่ใช้งาน
~ 20 ธ.ค. 2024, 26 ธ.ค. 2024 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 6
อ่านเพิ่มเติม
[Family Table] Kids hamburger plate
This menu is for Diners Club Family Table. Complimentary meal for one child up to 12 years old.
¥ 1,800
⇒
¥ 0
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
[Family Table] Kids hamburger plate
This menu is for Diners Club Family Table. Complimentary meal for one child up to 12 years old.
A toast with orange juice or apple juice, with kids dessert after dinner
ปรินท์งาน Fine Print
* Meals from the second person will be provided for a fee. We ask that you use your Diners Club card to pay for the service on site.
วิธีการคืนกลับ
【専用メニュー】
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 1
อ่านเพิ่มเติม
[Family Table] Kids hamburger plate
This menu is for Diners Club Family Table. Complimentary meal for one child up to 12 years old.
¥ 1,800
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
[Family Table] Kids hamburger plate
This menu is for Diners Club Family Table. Complimentary meal for one child up to 12 years old.
จำเป็นบัตรเครดิตสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
A toast with orange juice or apple juice, with kids dessert after dinner
ปรินท์งาน Fine Print
* Meals from the second person will be provided for a fee. We ask that you use your Diners Club card to pay for the service on site.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 1
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
จำเป็น
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
คำถาม 1
If you have any allergies or foods that you are not good at, please write them down.
คำถามสำหรับ Steak Lunch Course(Hanger150g)
คำถาม 2
アレルギーやお苦手の食材をお持ちの方はご記入ください。
คำถาม 3
デザートにメッセージをご希望の場合はご記入ください。
คำถามสำหรับ Special Lunch Course
คำถาม 4
アレルギーやお苦手な食材がございましたらご記入ください。
คำถาม 5
デザートにメッセージをご希望の方はご記入ください。
คำถามสำหรับ Anniversary Course
คำถาม 6
苦手な食材やアレルギーなどがありましたらご記入ください。
คำถาม 7
จำเป็น
ホールケーキにメッセージをご希望の場合はご記入ください。(ご不要な場合は【不要】とご記入ください)
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน BLTSTEAK Roppongi และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
นโยบายการชำระเงินของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร