ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈອງທີ່ຮ້ານ BLTSTEAK Roppongi
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
[Notice of suspension period due to renovation work inside the store] Thank you for your continued support of BLT STEAK Roppongi store. Due to interior decoration work, we will be closed during the following schedule. We apologize for the inconvenience, but thank you for your understanding. Holidays: June 27th (Saturday)-July 9th (Thursday) Scheduled reopening date: July 10th (Friday) We will provide a new space to everyone. We hope you can look forward to it. Our staff will do our best to make everyone happy. Thank you for visiting BLT STEAK Roppongi store. To protect the health and safety of our customers and employees, and to prevent the spread of the new coronavirus, we ask our customers to do the following:・There may be restrictions on admission during times of congestion ・Thank you for your cooperation in measuring the temperature at the entrance of the store ・Customers with a temperature above 37.5°C will not be allowed to enter the store. I am doing.・Employees' masks are worn all the time / Frequent cleaning of the store with venom / Employees' temperature measurements before work, etc. ▶Please note that we may not be able to meet your request regarding seat selection. ▶If you cannot contact us after the reservation time is over 30 minutes, we may have to cancel your reservation, so please be sure to contact us if you are late.▶Please note that we have the following cancellation policy for group guests.
14 days to 8 days ago: 25%
7 days to 3 days ago: 50%
2 days to the day before: 80%
On the day: 100%
▶For reservations of 9 people or more, please contact the store directly.
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
お席のみのご予約
ເລືອກ
お席のみのご予約
メニューは当日お選びください。
ພິມລະອຽດ
Last Order
Lunch 14:00/Dinner 20:30
■誠に勝手ながら12月23日、24日、25日に限り、ランチラストオーダー13時、クローズ14時とさせて頂きます。また、ディナー時はご予約の時間から2時間制のお席とさせていただきます。何卒ご了承くださいます様お願い申し上げます。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 22 ທ.ວ 2023, 26 ທ.ວ 2023 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Steak Lunch Course(Hanger150g)
¥ 3,200
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
Steak Lunch Course(Hanger150g)
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້ສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
■サラダ
■ポップオーバー
■プライムハンガーステーキ150g
■プティフル
■カフェ
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
17 ມິ.ຖ 2022 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Special Lunch Course
メインはプライムフィレミニヨン又はサーモンソテーをお選びいただけるコースです。 BLTSTEAKでしか味わえないコースをごゆっくりとお楽しみくださいませ。
¥ 8,900
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
Special Lunch Course
メインはプライムフィレミニヨン又はサーモンソテーをお選びいただけるコースです。 BLTSTEAKでしか味わえないコースをごゆっくりとお楽しみくださいませ。
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້ສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
【プリフィクスランチコース】
■シーザーサラダ
■ポップオーバー
■ロブスタービスク
■プライムフィレミニヨン
又は
サーモンソテー
■本日のデザート
■食後のカフェ
ພິມລະອຽດ
■仕入れの関係上、メニュー内容が変更する場合もございます。
■割引、ご優待券のご利用はできません
※写真はイメージです。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 20 ທ.ວ 2024, 26 ທ.ວ 2024 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Anniversary Course
フレッシュシーフードの前菜に、繊細な肉質、柔らかさと上質な赤身肉を楽しめるフィレミニヨンステーキをメインに、最後はお祝いに欠かせないホールケーキをお楽しみいただきます。
¥ 12,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
Anniversary Course
フレッシュシーフードの前菜に、繊細な肉質、柔らかさと上質な赤身肉を楽しめるフィレミニヨンステーキをメインに、最後はお祝いに欠かせないホールケーキをお楽しみいただきます。
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້ສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
■ポップオーバー
■シーフードプレート
(シュリンプカクテル、ホタテ、マグロとアボカドのタルタル)
■ロブスタービスク
■プライムフィレミニョンステーキ150g
■マッシュポテト
◾️ホールケーキ
◾️カフェ
ພິມລະອຽດ
・1日前17時までの完全予約制
・2名様より承ります
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 20 ທ.ວ 2024, 26 ທ.ວ 2024 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Family Table] Kids hamburger plate
This menu is for Diners Club Family Table. Complimentary meal for one child up to 12 years old.
¥ 1,800
⇒
¥ 0
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
[Family Table] Kids hamburger plate
This menu is for Diners Club Family Table. Complimentary meal for one child up to 12 years old.
A toast with orange juice or apple juice, with kids dessert after dinner
ພິມລະອຽດ
* Meals from the second person will be provided for a fee. We ask that you use your Diners Club card to pay for the service on site.
ວິທີກູ້ຄືນ
【専用メニュー】
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
~ 1
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Family Table] Kids hamburger plate
This menu is for Diners Club Family Table. Complimentary meal for one child up to 12 years old.
¥ 1,800
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
[Family Table] Kids hamburger plate
This menu is for Diners Club Family Table. Complimentary meal for one child up to 12 years old.
ຈຳເປັນຕ້ອງບັດເຄຣດິດທີ່ສາມາດຄືນໄດ້ສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
A toast with orange juice or apple juice, with kids dessert after dinner
ພິມລະອຽດ
* Meals from the second person will be provided for a fee. We ask that you use your Diners Club card to pay for the service on site.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
~ 1
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ພິທີລະລຶກ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ຄຳຖາມ 1
If you have any allergies or foods that you are not good at, please write them down.
ຄຳຖາມສຳລັບ Steak Lunch Course(Hanger150g)
ຄຳຖາມ 2
アレルギーやお苦手の食材をお持ちの方はご記入ください。
ຄຳຖາມ 3
デザートにメッセージをご希望の場合はご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ Special Lunch Course
ຄຳຖາມ 4
アレルギーやお苦手な食材がございましたらご記入ください。
ຄຳຖາມ 5
デザートにメッセージをご希望の方はご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ Anniversary Course
ຄຳຖາມ 6
苦手な食材やアレルギーなどがありましたらご記入ください。
ຄຳຖາມ 7
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ホールケーキにメッセージをご希望の場合はご記入ください。(ご不要な場合は【不要】とご記入ください)
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 8 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ BLTSTEAK Roppongi ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ນະໂຍບາຍການຈ່າຍເງິນ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ