帮助
简体中文
简体中文
English
日本語
한국어
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
个人主页
选择餐厅
Manuel Tasca do Talho
Manuel Casa de Fado
Manuel Jiyugaoka
预约Manuel Tasca do Talho
商家通知
【テイクアウト】の予約はこちらをクリック👈
▶お席のご指定につきましてはご要望に添えない場合もございますので、予めご了承ください。
▶ご予約のお時間30分を過ぎてご連絡が取れない場合はやむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので遅れる場合は必ずご連絡下さい。
▶お子様用のハイチェアのご用意はございません。予めご了承くださいませ。
▶感染症の影響等により、臨時休業、営業時間の変更を行う場合がございます。
☎03-5222-5055
📧marunouchi@manuel.jp
※平日のランチタイムはポルトガル料理のご用意はございません。
我确认我已阅读「商家通知」
-- 时间 --
11:30
11:45
12:00
12:15
12:30
18:00
18:15
18:30
18:45
19:00
19:15
19:30
19:45
20:00
-- 成人 --
1
2
3
4
5
6
7
8
-- 儿童 --
1
2
3
4
5
6
7
8
12岁及以下
-- 婴儿 --
1
2
3
4
5
6
7
8
5岁及以下
时间表
没有套餐可在选定时间。请选择不同的时间。
🌙 お席のみの御予約
メニューは当日お選びください。
¥ 0
(含税)
选择
🌙 お席のみの御予約
メニューは当日お選びください。
使用条件
※ お食事のラストオーダー(デザート・ドリンク除く)は21:00となります。
テーブルチャージとしておひとり様500円を頂戴します。
进餐时间
晚餐
最大下单数
2 ~ 6
阅读全部
☀️【平日ランチ】鉄板ステーキランチ
マヌエル丸の内の人気鉄板ランチが13時以降限定でご予約が可能に!
选择
☀️【平日ランチ】鉄板ステーキランチ
マヌエル丸の内の人気鉄板ランチが13時以降限定でご予約が可能に!
平日ランチタイムは鉄板ステーキ
良質なお肉を人気ポルトガルソース3種で♪
一押し玉ねぎとビネガーの"モーリョ・ヴェルデ"
他ハンバーグやポーク、旨味牛ご用意!
使用条件
※ご予約は13時以降で承ります。
※ご予約時間前のご来店は、ご入店をお待ちいただく場合がございます。
※店内でのお待ち合わせはご遠慮いただいております。
平日ランチ営業時間は11:30~14:30 (L.O14:00)となります。
9名様以上のご利用はお電話で承ります。
星期
一, 二, 三, 四, 五
进餐时间
午餐
最大下单数
1 ~
阅读全部
☀️【休日限定】ポルトガルサンドイッチ『フランセジーニャ』ブランチ
休日のマヌエル丸の内ブランチはお肉のサンドイッチ!
¥ 2,000
(含税)
选择
☀️【休日限定】ポルトガルサンドイッチ『フランセジーニャ』ブランチ
休日のマヌエル丸の内ブランチはお肉のサンドイッチ!
ポルトガルの名物サンドイッチ!
牛肉・ベーコン・ソーセージ・チーズなどをはさんで焼き上げたサンドイッチに、
トマトとビールを煮込んだソースをたっぷりとかけたボリューミーな一皿。
【ブランチセット】 2,000yen~
◆ フランセジーニャ
・プレーン
・ホット
・メガミート (お肉倍量)
・メガチーズ (チーズ倍量)
・ギガ (お肉・チーズ倍量)
◆ デザート
・本日のデザート
◆ カフェ
コーヒー、エスプレッソ、または紅茶
使用条件
9名様以上のご利用はお電話で承ります。
※ブランチはフランセジーニャセットのみのご用意となります。
混雑状況によりご予約を頂いているお客様にもお席を90分制とさせていただく場合がございます。
星期
六, 日, 假日
进餐时间
午餐
最大下单数
1 ~
阅读全部
☀️【ドリンク&トッピング付き】休日限定ポルトガルサンドイッチ『フランセジーニャ』ブランチ
予約限定の選べる1ドリンク付き!お肉のサンドイッチは目玉焼き+トッピング1品サービス!
¥ 2,500
(含税)
选择
☀️【ドリンク&トッピング付き】休日限定ポルトガルサンドイッチ『フランセジーニャ』ブランチ
予約限定の選べる1ドリンク付き!お肉のサンドイッチは目玉焼き+トッピング1品サービス!
ポルトガルの名物サンドイッチ!
牛肉・チョリソ・ベーコン・チーズなどをはさんで焼き上げたパンに、
トマトとビールを煮込んだソースをたっぷりとかけたボリューミーな一皿。
【ブランチセット】 2,500yen~
◆ポルトガルワインorソフトドリンク
当日お選びください
◆ フランセジーニャ
・プレーン
・ホット
目玉焼き+チーズトッピングまたはお肉トッピングいずれか一つサービス
◆ デザート
・本日のデザート
◆ カフェ
コーヒー、エスプレッソ、または紅茶
使用条件
9名様以上のご利用はお電話で承ります。
※ブランチはフランセジーニャセットのみのご用意となります。
混雑状況によりご予約を頂いているお客様にもお席を90分制とさせていただく場合がございます。
星期
六, 日, 假日
进餐时间
午餐
最大下单数
1 ~
阅读全部
🌙【ポルトガルコース】はじめての方にもオススメの伝統料理を揃えたコース
◆ "Grilled sardines" will be presented for a limited time to coincide with the Portuguese sardine fishing ban festival, commonly known as the "Sardine Festival"! * Due to the state of emergency, the period will be extended until the end of August! (1 fish / person) A popular course with traditional Portuguese dishes, recommended for beginners! Enjoy local cuisine such as the Portuguese bouillabaisse "Cataplana" with plenty of seafood flavor! You can also upgrade with beef rump steak for +500 yen.
¥ 5,000
(含税)
选择
🌙【ポルトガルコース】はじめての方にもオススメの伝統料理を揃えたコース
◆ "Grilled sardines" will be presented for a limited time to coincide with the Portuguese sardine fishing ban festival, commonly known as the "Sardine Festival"! * Due to the state of emergency, the period will be extended until the end of August! (1 fish / person) A popular course with traditional Portuguese dishes, recommended for beginners! Enjoy local cuisine such as the Portuguese bouillabaisse "Cataplana" with plenty of seafood flavor! You can also upgrade with beef rump steak for +500 yen.
■□■Portugal Course■□■
■Entradas Mistas/前菜4種のプレート
前菜一例:
バカリャウ(干し鱈)のコロッケ、ポルトガルの生ハムとモルタデッラハム
タコと玉ねぎのマリネ、トリッパと豆の煮込み
ポルトガルを語る上でどれも外せない前菜たち。
■Cataplana de Mariscos/海の幸のカタプラーナ ポルトガル魚介鍋
円盤型のお鍋が目を引きます。
蓋を開けると海の幸の香りが食欲をそそります。
スープを一口飲めば濃厚なエビの洪水が押し寄せます。
■Carne de Porco à Alentejana/赤豚とアサリのソテー アレンテージョ風
豚肉の旨味とアサリの旨みが絶妙にマッチしたお肉料理。
レモンとコリアンダーがアクセント!
■Arroz de Polvo/タコの雑炊
タコのお出汁で煮込んだ優しい味の雑炊。
■Sobremesa/ポルトガルプリン
たまごたっぷりの濃厚プリン。
※ +700円で牛ランプの串焼きをメインに追加でグレードアップできます
季節や市場により内容が変更になる可能性がございます。
状況により営業時間の変更や休業となる場合がございます。ご了承くださいませ。
使用条件
テーブルチャージとしておひとり様500円を頂戴します。
※9名様以上でのご利用の場合はお電話でご相談ください。
有效期限
~ 2023年12月22日, 2023年12月25日 ~
进餐时间
晚餐
最大下单数
2 ~ 8
阅读全部
🌙【飲み放題付き】伝統料理とポルトガルワイン飲み放題付きコース
◆ "Grilled sardines" will be presented for a limited time to coincide with the Portuguese sardine fishing ban festival, commonly known as the "Sardine Festival"! * Due to the state of emergency, the period will be extended until the end of August! (1 fish / person) A popular course with traditional Portuguese dishes, recommended for beginners! Enjoy local cuisine such as the Portuguese bouillabaisse "Cataplana" with plenty of seafood flavor! You can also upgrade with beef rump steak for +500 yen.
¥ 7,500
(含税)
选择
🌙【飲み放題付き】伝統料理とポルトガルワイン飲み放題付きコース
◆ "Grilled sardines" will be presented for a limited time to coincide with the Portuguese sardine fishing ban festival, commonly known as the "Sardine Festival"! * Due to the state of emergency, the period will be extended until the end of August! (1 fish / person) A popular course with traditional Portuguese dishes, recommended for beginners! Enjoy local cuisine such as the Portuguese bouillabaisse "Cataplana" with plenty of seafood flavor! You can also upgrade with beef rump steak for +500 yen.
■□■Portugal Course■□■
■Entradas Mistas/前菜4種のプレート
前菜一例:
バカリャウ(干し鱈)のコロッケ、ポルトガ産生ハムとモルタデッラハム
タコと玉ねぎのマリネ、トリッパと豆の煮込み
ポルトガルを語る上でどれも外せない前菜たち。
■Cataplana de Mariscos/海の幸のカタプラーナ ポルトガル魚介鍋
円盤型のお鍋が目を引きます。
蓋を開けると海の幸の香りが食欲をそそります。
スープを一口飲めば濃厚なエビの洪水が押し寄せます。
■Carne de Porco à Alentejana/赤豚とアサリのソテー アレンテージョ風
豚肉の旨味とアサリの旨みが絶妙にマッチしたお肉料理。
レモンとコリアンダーがアクセント!
■Arroz de Polvo/タコの雑炊
タコのお出汁で煮込んだ優しい味の雑炊。
■Sobremesa/ポルトガルプリン
たまごたっぷりの濃厚プリン。
※ +700円で牛ランプの串焼きをメインに追加でグレードアップできます
■□■飲み放題■□■
・ヴィーニョ・ヴェルデ 早摘みブドウのポルトガル産微発泡ワイン
・ポルトガル産ワイン 白・赤
・サングリア
・カクテル各種
・ソフトドリンク各種
・ビール (+700円で追加可)
※ ビールを追加される場合はグループ皆様でのご注文となります。
飲み放題は2時間制、30分前ラストオーダーとなります。
季節や市場により内容が変更になる可能性がございます。
使用条件
※ ビールを追加される場合はグループ皆様でのご注文となります。
飲み放題は30分前ラストオーダーとなります。
テーブルチャージとしておひとり様500円を頂戴します。
お席は2時間制でのご用意となります。
季節や市場により内容が変更になる可能性がございます。
画像はイメージです。
9名様以上でのご利用の場合はお電話でご相談ください。
进餐时间
晚餐
最大下单数
2 ~ 8
阅读全部
🌙【2時間制飲み放題付】お手軽にポルトガル料理をたのしめる飲み放題付きコース
◆ "Grilled sardines" will be presented for a limited time to coincide with the Portuguese sardine fishing ban festival, commonly known as the "Sardine Festival"! * Due to the state of emergency, the period will be extended until the end of August! (1 fish / person) A popular course with traditional Portuguese dishes, recommended for beginners! Enjoy local cuisine such as the Portuguese bouillabaisse "Cataplana" with plenty of seafood flavor! You can also upgrade with beef rump steak for +500 yen.
¥ 5,500
(含税)
选择
🌙【2時間制飲み放題付】お手軽にポルトガル料理をたのしめる飲み放題付きコース
◆ "Grilled sardines" will be presented for a limited time to coincide with the Portuguese sardine fishing ban festival, commonly known as the "Sardine Festival"! * Due to the state of emergency, the period will be extended until the end of August! (1 fish / person) A popular course with traditional Portuguese dishes, recommended for beginners! Enjoy local cuisine such as the Portuguese bouillabaisse "Cataplana" with plenty of seafood flavor! You can also upgrade with beef rump steak for +500 yen.
■Entradas Mistas/前菜4種のプレート
前菜一例:
バカリャウ(干し鱈)のコロッケ、ポルトガル産生ハムとモルタデッラハム
タコと玉ねぎのマリネ、トリッパと豆の煮込み
ポルトガルを語る上でどれも外せない前菜たち。
■Bacalhau com Natas/バカリャウのクリームグラタン
ポルトガルのソウルフード"バカリャウ"(干しタラ)を使った
お魚のクリームグラタン。
■Espetada/エスペターダ
ポルトガル南部マデイラ島伝統の串焼き
牛肉と豚肉の組み合わせで。
■Arroz de Polvo/タコの雑炊
タコのお出汁で煮込んだ優しい味の雑炊。
■□■飲み放題■□■
・ヴィーニョ・ヴェルデ 早摘みブドウのポルトガル産微発泡ワイン
・ポルトガル産ワイン 白・赤
・サングリア
・カクテル各種
・ソフトドリンク各種
・ビール (+700円で追加可)
※ ビールを追加される場合はグループ皆様でのご注文となります。
飲み放題は2時間制、30分前ラストオーダーとなります。
使用条件
※ ビールを追加される場合はグループ皆様でのご注文となります。
お席は2時間制、30分前ラストオーダーでのご案内となります。
テーブルチャージとして、おひとり様500円を頂戴いたします。
季節や市場により内容が変更になる可能性がございます。
画像はイメージです。
9名様以上でのご利用の場合はお電話でご相談ください。
有效期限
~ 11月30日
星期
一, 二, 三, 四, 六, 日, 假日
进餐时间
晚餐
最大下单数
2 ~ 8
阅读全部
其他要求
目的
-- 目的 --
生日
生日 (本人)
生日 (友人)
生日 (恋人)
生日 (夫妻)
生日 (家族)
朋友聚会
女子会
欢/迎送会 (友人)
节日, 如团年/新春等(友人)
同学朋友聚会
婚礼聚会
团体旅游
接待
公司内聚会
欢/迎送会 (公司团体)
节日, 如团年/新春/尾牙春酒等(公司团体)
家族聚会
庆典/纪念
宝宝百天
儿童节 (纪念等)
家长见面
订婚
法事
约会
联谊
求婚
结婚纪念日
约会纪念日
活动
会议
发表会
展示会
摄影 (电视剧等)
其他
到访次数
-- 到访次数 --
第一次到访
第二次到访
第三次到访
四次或更多的到访
问卷调查 1
苦手な食材やアレルギーなどがありましたらご記入ください。
※アレルギーをお持ちのお客様へ
当店ではお客様のご要望に可能な限りお応えさせて 頂きますが、様々な食材を共通の厨房設備で調理を行っております。
アレルギー品目を同じ厨房で調理致しますので、意図せぬ混入・付着(コンタミネーション)には十分な対応が出来ません。
誠に恐れ入りますが、最終的にはお客様ご自身でご判断頂きますよう、お願い申し上げます。
关于🌙 お席のみの御予約的问题
问卷调查 2
席のご希望はございますか?
※ご予約の状況によってはご希望に沿えない場合がございます
未指定
テーブル席
カウンター席
关于☀️【休日限定】ポルトガルサンドイッチ『フランセジーニャ』ブランチ的问题
问卷调查 3
お席のご希望はございますか?
※ご予約の状況によりご希望に沿えない場合がございます
未指定
テーブル席
カウンター席
关于☀️【ドリンク&トッピング付き】休日限定ポルトガルサンドイッチ『フランセジーニャ』ブランチ的问题
问卷调查 4
お席のご希望はございますか?
※ご予約の状況によりご希望に沿えない場合がございます
未指定
テーブル席
カウンター席
关于🌙【ポルトガルコース】はじめての方にもオススメの伝統料理を揃えたコース的问题
问卷调查 5
メインに牛ランプ串焼き“エスペターダ”(+700円)を追加しますか?
问卷调查 6
席のご希望はございますか?
※ご予約の状況によってはご希望に沿えない場合がございます
未指定
テーブル席
カウンター席
关于🌙【飲み放題付き】伝統料理とポルトガルワイン飲み放題付きコース的问题
问卷调查 7
追加されるオプションにチェックをお付けください
※ビール追加のご予約当日のご注文はご対応出来かねます
飲み放題にビール(+700円)を追加する
メインに牛ランプ串焼き“エスペターダ”(+700円)を追加する
问卷调查 8
席のご希望はございますか?
※ご予約の状況によってはご希望に沿えない場合がございます
未指定
テーブル席
カウンター席
关于🌙【2時間制飲み放題付】お手軽にポルトガル料理をたのしめる飲み放題付きコース的问题
问卷调查 9
追加されるオプションにチェックをお付けください
※ビール追加のご予約当日のご注文はご対応出来かねます
飲み放題にビール(+700円)を追加する
问卷调查 10
席のご希望はございますか?
※ご予約の状況によってはご希望に沿えない場合がございます
未指定
テーブル席
カウンター席
特别要求
预约人详细信息
登录
facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
名字
必须
手机号码
必须
通过短信通知我
选择您需要接收短信的时间:
您成功预订后
商家接受预订时(如果需要商家确认)
用餐前1天
临时通知(如餐厅临时关闭,异常天气等)
电子邮件
必须
注册TableCheck帐号
注册TableCheck帐号,您可以查阅您的预订记录及快速再次预订。
创建密码
必须
密码过短(最短为8个字符)
密码太弱
密码必须包含至少一个大写字母,小写字母,数字和符号。
密码不得包含电子邮箱的一部分。
密码与密码(确认用)不匹配
我确认我已阅读「商家通知」
愿意接收Manuel Tasca do Talho和集团餐厅的优惠
提交此表格,表示您同意
相关条款和政策
。
条款和政策
TableCheck 服务条款
TableCheck 隐私政策
必填项
下一页
简体中文
简体中文
English
日本語
한국어
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
个人主页
帮助
致酒店餐饮从业者