ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
View & Dining Cotociel
Teppanyaki Gozanbo
Ukihashi
Le Temps
จองที่ร้าน View & Dining Cotociel - Hotel Granvia Kyoto
ข้อความจากผู้ขาย
Please be sure to check
◆ About your seat
・The seating time is 1 hour and 30 minutes for lunch and 2 hours for dinner. Please note that depending on the time of your reservation, your stay time may be shortened due to closing time.
・We are unable to accept seating requests. Thank you for your understanding.
・In the case of strong sunlight, we may lower the blinds inside the store.
◆ Regarding various discounts and benefits: Cannot be used in combination.
・Please present your JR Hotel Members card or discount coupons at the time of payment. (Benefits will be invalid if presented after payment has been made.)
◆ Please contact us by phone (075-342-5522) in the following cases: ・
Information about private rooms (for 6-16 people) >
Regarding allergy information >
Regarding smoking >
Regarding cancellation fees for reservations >
*We may contact you to confirm your reservation. Please enter a phone number where you may be contacted.
*The displayed price includes a 10% service charge and tax.
*All photos are for illustrative purposes only.
Go to the Kotosier website >
If you would like to order different menus within your group, please make a reservation here >
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
11:00
11:30
13:30
17:00
17:30
18:00
18:30
19:00
19:30
20:00
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
Information for JR Hotel Members
Admission fee/annual fee free!
Special discount up to 10% + point return up to 5%
Information for JR Hotel Members
Admission fee/annual fee free!
Special discount up to 10% + point return up to 5%
You can enjoy discounts by presenting your membership card when making payment.
Click here for details >
\ We recommend apps that allow you to join immediately /
App Store >
Google Play >
ปรินท์งาน Fine Print
*Some products are not eligible.
อ่านเพิ่มเติม
2024送り火特別ディナー
¥ 28,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
2024送り火特別ディナー
お食事時間は約2時間程でオススメさせて頂きます。
20時より送り火点灯鑑賞となる為、お申し込みお時間は余裕もってご予約下さい。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023
วัน
ศ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
シャンパンディナー
This special dinner will feature three types of champagne, including free-flow, and one type of red wine, along with a special French course meal. Enjoy a talk by the brand ambassador and the pairing of the food with champagne and wine.
¥ 38,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
9
シャンパンディナー
This special dinner will feature three types of champagne, including free-flow, and one type of red wine, along with a special French course meal. Enjoy a talk by the brand ambassador and the pairing of the food with champagne and wine.
[Wine List] ・Moet & Chandon Moet Imperial (free flow) ・Moet & Chandon Grand Viante 2015 ・Dom Perignon Blanc 2013 ・Joseph Phelps Cabernet Sauvignon
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
Menu charmant ~8/31
通常価格¥ 5,000
(JRHM・WESTER会員価格: ¥4,500)
¥ 5,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Menu charmant ~8/31
通常価格¥ 5,000
(JRHM・WESTER会員価格: ¥4,500)
It is a lunch course where you can enjoy
"pasta" and "meat dishes"
.
Click here for the details >
ปรินท์งาน Fine Print
Exclusion date: 1/1-1/3
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
Menu rêve ~8/31
通常価格¥ 8,000
(JRHM・WESTER会員価格: ¥7,200)
¥ 8,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Menu rêve ~8/31
通常価格¥ 8,000
(JRHM・WESTER会員価格: ¥7,200)
A lunch course where you can enjoy
"potage", "fish dishes", and "meat dishes"
.
Click here for the details >
ปรินท์งาน Fine Print
Exclusion date: 1/1-1/3
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
Menu brille ~8/31
通常価格¥ 12,000
(JRHM・WESTER会員価格: ¥10,800)
¥ 12,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Menu brille ~8/31
通常価格¥ 12,000
(JRHM・WESTER会員価格: ¥10,800)
A lunch course where you can enjoy
"potage", "fish dishes", and "meat dishes"
.
Click here for the details >
ปรินท์งาน Fine Print
Exclusion date: 1/1-1/3
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
Menu charmant 9/1~
通常価格¥ 5,500
(JRHM・WESTER会員価格: ¥4,950)
¥ 5,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Menu charmant 9/1~
通常価格¥ 5,500
(JRHM・WESTER会員価格: ¥4,950)
It is a lunch course where you can enjoy
"pasta" and "meat dishes"
.
Click here for the details >
ปรินท์งาน Fine Print
Exclusion date: 1/1-1/3
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
Menu rêve 9/1~
通常価格¥ 8,500
(JRHM・WESTER会員価格: ¥7,650)
¥ 8,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Menu rêve 9/1~
通常価格¥ 8,500
(JRHM・WESTER会員価格: ¥7,650)
A lunch course where you can enjoy
"potage", "fish dishes", and "meat dishes"
.
Click here for the details >
ปรินท์งาน Fine Print
Exclusion date: 1/1-1/3
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
Menu brille 9/1~
通常価格¥ 13,000
(JRHM・WESTER会員価格: ¥11,700)
¥ 13,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Menu brille 9/1~
通常価格¥ 13,000
(JRHM・WESTER会員価格: ¥11,700)
A lunch course where you can enjoy
"potage", "fish dishes", and "meat dishes"
.
Click here for the details >
ปรินท์งาน Fine Print
Exclusion date: 1/1-1/3
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
Menu félicité ~8/31
通常価格¥ 12,000
(JRHM・WESTER会員価格: ¥10,800)
¥ 12,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Menu félicité ~8/31
通常価格¥ 12,000
(JRHM・WESTER会員価格: ¥10,800)
A lunch course where you can enjoy
"potage", "fish dishes", and "meat dishes"
.
Click here for the details >
ปรินท์งาน Fine Print
Exclusion date: 1/1-1/3
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 15 ส.ค., 17 ส.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
Menu félicité ~8/31
通常価格¥16,000
(JRHM・WESTER会員価格: ¥14,400)
¥ 16,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Menu félicité ~8/31
通常価格¥16,000
(JRHM・WESTER会員価格: ¥14,400)
A lunch course where you can enjoy
"potage", "fish dishes", and "meat dishes"
.
Click here for the details >
ปรินท์งาน Fine Print
Exclusion date: 1/1-1/3
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 15 ส.ค., 17 ส.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
Menu félicité ~8/31
通常価格¥ 20,000
(JRHM・WESTER会員価格: ¥18,000)
¥ 20,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Menu félicité ~8/31
通常価格¥ 20,000
(JRHM・WESTER会員価格: ¥18,000)
A lunch course where you can enjoy
"potage", "fish dishes", and "meat dishes"
.
Click here for the details >
ปรินท์งาน Fine Print
Exclusion date: 1/1-1/3
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 15 ส.ค., 17 ส.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
Menu félicité 9/1~
通常価格¥16,800
(JRHM・WESTER会員価格: ¥15,120)
¥ 16,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Menu félicité 9/1~
通常価格¥16,800
(JRHM・WESTER会員価格: ¥15,120)
A lunch course where you can enjoy
"potage", "fish dishes", and "meat dishes"
.
Click here for the details >
ปรินท์งาน Fine Print
Exclusion date: 1/1-1/3
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 22 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
Menu félicité 9/1~
通常価格¥ 21,000
(JRHM・WESTER会員価格: ¥18,900)
¥ 21,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Menu félicité 9/1~
通常価格¥ 21,000
(JRHM・WESTER会員価格: ¥18,900)
A lunch course where you can enjoy
"potage", "fish dishes", and "meat dishes"
.
Click here for the details >
ปรินท์งาน Fine Print
Exclusion date: 1/1-1/3
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 22 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
Menu pléiade Special pair dinner
For two people, the regular price is 33,600 yen, but the price is 28,000 yen.
¥ 33,600
⇒
¥ 28,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
Menu pléiade Special pair dinner
For two people, the regular price is 33,600 yen, but the price is 28,000 yen.
Chef Suzuki's recommended dinner course. *The displayed price is a special price for two people. *If you add one more person, the regular price will apply. *Various discounts and special offers are not available.
Go to menu >
ปรินท์งาน Fine Print
※2名様でのご利用の場合、数量は「1」とご入力ください。
※表示料金は、お二人様毎の特別価格です。
※お一人様ご追加の場合は、通常料金にて承ります。
※各種割引・特典はご利用いただけません。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 ต.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 3
อ่านเพิ่มเติม
Kids pasta set ¥ 3,000 (for elementary school lower grades and younger)
¥ 3,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kids pasta set ¥ 3,000 (for elementary school lower grades and younger)
[Dishes] ・Soup of the day ・Spaghetti Bolognese ・Vanilla ice cream
ปรินท์งาน Fine Print
8/16対象外
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
Kids plate ¥ 3,000 (for elementary school lower grades and under) (reservation by the day before)
¥ 3,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kids plate ¥ 3,000 (for elementary school lower grades and under) (reservation by the day before)
[Food contents] ・Today's soup ・One plate dish (assortment of fried shrimp, hamburger, salad, pasta, etc.) ・Vanilla ice cream
ปรินท์งาน Fine Print
8/16対象外
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
Anniversary Set "A"
※コースメニューにオプションとしてお付けできます。
¥ 3,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
9
Anniversary Set "A"
※コースメニューにオプションとしてお付けできます。
【Special benfits】
Special benefit 1:1 Glass of Champagne per person for toasting
Special benefit 2:Mini Flower Bouquet
Special benefit 3:1 Cake for take-away (12 cm)
※ Priority of window seating for this Dinner Course Menu
ปรินท์งาน Fine Print
Excluded days: 5/1-5/7
วิธีการคืนกลับ
※ Reservations have to be made 3 days in advance
วันที่ที่ใช้งาน
~ 22 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
Anniversary Set "B"
※コースメニューにオプションとしてお付けできます。
¥ 5,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
9
Anniversary Set "B"
※コースメニューにオプションとしてお付けできます。
【Special benfits】
Special benefit 1:1 Glass of Champagne per person for toasting
Special benefit 2:Mini Flower Bouquet
Special benefit 3:1 Cake for take-away (12 cm)
※ Priority of window seating for this Dinner Course Menu
ปรินท์งาน Fine Print
Excluded days: 5/1-5/7
วิธีการคืนกลับ
※ Reservations have to be made 3 days in advance
วันที่ที่ใช้งาน
~ 22 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【9月限定】敬老の日お祝いプラン~Menu charmantシャルモン~
~日頃の感謝を込めて、ご家族揃ってお祝いを~
4名様でご利用いただきますと、Menu charmantを通常22,000円のところ、16,500円でご利用いただけます。
¥ 22,000
⇒
¥ 16,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
【9月限定】敬老の日お祝いプラン~Menu charmantシャルモン~
~日頃の感謝を込めて、ご家族揃ってお祝いを~
4名様でご利用いただきますと、Menu charmantを通常22,000円のところ、16,500円でご利用いただけます。
長寿を祝い、日頃の感謝を伝える敬老の日
楽しい時間と美味しいお料理をお届けいたします。
メニューの詳細は公式サイトをご覧ください >
ปรินท์งาน Fine Print
※4名様のご利用につき、数量「1」をご入力ください。
※4名様以上でご利用いただく場合は、1名様追加として、通常コース【 Menu charmant 5,500円】をご用意させていただきます。
※各種割引・特典の併用はできません。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 ก.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 2
อ่านเพิ่มเติม
【9月限定】敬老の日お祝いプラン~Menu feliciteフェリシテ~
~Celebrate with your family to show your appreciation~
For a group of four, Menu felicite is normally priced at 50,400 yen, but you can enjoy it for 37,800 yen.
¥ 50,400
⇒
¥ 37,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
【9月限定】敬老の日お祝いプラン~Menu feliciteフェリシテ~
~Celebrate with your family to show your appreciation~
For a group of four, Menu felicite is normally priced at 50,400 yen, but you can enjoy it for 37,800 yen.
On Respect for the Aged Day, we celebrate longevity and express our gratitude to our customers
. We will provide you with a fun time and delicious food.
Please see the official website for details of the menu. >
ปรินท์งาน Fine Print
*If you are booking with 4 or more people, we will prepare the regular course [Menu félicité 12,600 yen] for each additional person. *Discounts and special offers cannot be used together.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 ก.ย.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 2
อ่านเพิ่มเติม
年末年始ディナー A
年末年始の特別ディナーをご用意致しました。
¥ 14,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
年末年始ディナー A
年末年始の特別ディナーをご用意致しました。
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค. ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
年末年始ディナー B
年末年始の特別ディナーをご用意致しました。
¥ 17,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
年末年始ディナー B
年末年始の特別ディナーをご用意致しました。
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค. ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
年末年始ディナー C
年末年始の特別ディナーをご用意致しました。
¥ 22,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
年末年始ディナー C
年末年始の特別ディナーをご用意致しました。
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค. ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
年末年始 お子様特別ディナー
年末年始 お子様特別ディナーをご用意致しました。
¥ 5,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
年末年始 お子様特別ディナー
年末年始 お子様特別ディナーをご用意致しました。
※小学生までのお子様が対象です。
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค. ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
新春ランチ A
新春の特別コースをご用意いたしました。
¥ 8,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
新春ランチ A
新春の特別コースをご用意いたしました。
so
ปรินท์งาน Fine Print
a
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. 2025 ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
新春ランチ B
新春の特別コースをご用意いたしました。
¥ 11,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
新春ランチ B
新春の特別コースをご用意いたしました。
so
ปรินท์งาน Fine Print
a
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. 2025 ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
新春ランチ C
新春の特別コースをご用意いたしました。
¥ 15,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
新春ランチ C
新春の特別コースをご用意いたしました。
so
ปรินท์งาน Fine Print
a
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. 2025 ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
年末年始 お子様特別ランチ
年末年始 お子様特別ランチをご用意致しました。
¥ 5,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
年末年始 お子様特別ランチ
年末年始 お子様特別ランチをご用意致しました。
※小学生までのお子様が対象です。
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค. ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
จำเป็น
For the following people, please fill in the ingredients that are avoided and the number of people who need to change.・Persons with food allergies *Only 7 specific items (milk, wheat, eggs, buckwheat, shrimp, crab, peanuts) are supported. We may not be able to respond to items other than the specified 7 items.・Those who have a chronic disease or who have dietary restrictions due to pregnancy.
yes
no
คำถาม 2
จำเป็น
If you use the message plate, please fill in the desired message. [About 20 characters] (We will prepare one plate for ¥ 500.)
Customers who order the anniversary plan will be prepared free of charge as a plan benefit.
nothing special
อื่นๆ
คำถาม 3
จำเป็น
If you would like to use a message plate, please write your desired message. (About 20 characters) <We will prepare one plate for 500 yen.>
For customers who order the anniversary set, this will be prepared free of charge as a plan benefit.
คำถามสำหรับ シャンパンディナー
คำถาม 4
จำเป็น
※各種割引・特典はご利用いただけません。
คำถามสำหรับ Menu charmant ~8/31
คำถาม 5
จำเป็น
*The main dish "Domestic beef fillet poiret" can be changed to "Kuroge Wagyu beef fillet roti" for an additional 3,000 yen. Please choose
Domestic beef fillet (regular)
Kuroge Wagyu beef fillet (+3,000 yen)
Select on the day
คำถาม 6
จำเป็น
*The main dish "Kuroge Rump Meat" can be changed to "Kuroge Wagyu Beef Fillet" for an additional 3,000 yen. Please choose
魚料理(通常)
国産牛サーロイン(通常)
黒毛フィレ肉(+3,000円)
当日選択
คำถามสำหรับ Menu rêve ~8/31
คำถาม 7
จำเป็น
*"Potage" can be changed to "Pasta" for an additional 1,000 yen. Please choose
Potage (normal)
Pasta (+1,000 yen)
Select on the day
คำถาม 8
จำเป็น
*The main dish "Domestic beef fillet poiret" can be changed to "Kuroge Wagyu beef fillet roti" for an additional 3,000 yen. Please choose
Domestic beef fillet (regular)
Kuroge Wagyu beef fillet (+3,000 yen)
Select on the day
คำถามสำหรับ Menu charmant 9/1~
คำถาม 9
จำเป็น
*The main dish "Domestic beef fillet poiret" can be changed to "Kuroge Wagyu beef fillet roti" for an additional 3,000 yen. Please choose
Domestic beef fillet (regular)
Kuroge Wagyu beef fillet (+3,000 yen)
Select on the day
คำถาม 10
จำเป็น
*The main dish "Kuroge Rump Meat" can be changed to "Kuroge Wagyu Beef Fillet" for an additional 3,000 yen. Please choose
魚料理(通常)
国産牛サーロイン(通常)
黒毛フィレ肉(+3,000円)
当日選択
คำถามสำหรับ Menu rêve 9/1~
คำถาม 11
จำเป็น
*"Potage" can be changed to "Pasta" for an additional 1,000 yen. Please choose
Potage (normal)
Pasta (+1,000 yen)
Select on the day
คำถาม 12
จำเป็น
*The main dish "Domestic beef fillet poiret" can be changed to "Kuroge Wagyu beef fillet roti" for an additional 3,000 yen. Please choose
Domestic beef fillet (regular)
Kuroge Wagyu beef fillet (+3,000 yen)
Select on the day
คำถามสำหรับ Menu félicité ~8/31
คำถาม 13
จำเป็น
*"Potage" can be changed to "Pasta" for an additional 1,000 yen. Please choose
魚(通常)
オマール海老(+1,000円)
当日選択
คำถาม 14
จำเป็น
*The main dish "Domestic beef fillet poiret" can be changed to "Kuroge Wagyu beef fillet roti" for an additional 3,000 yen. Please choose
通常メイン料理
国産牛フィレ肉(+1,500円)
当日選択
คำถามสำหรับ Menu pléiade Special pair dinner
คำถาม 15
จำเป็น
*Seats are available for 2 hours.
คำถามสำหรับ Kids pasta set ¥ 3,000 (for elementary school lower grades and younger)
คำถาม 16
จำเป็น
*Menu for lower grades of elementary school. * Benefits and discounts are not eligible.
คำถามสำหรับ Kids plate ¥ 3,000 (for elementary school lower grades and under) (reservation by the day before)
คำถาม 17
จำเป็น
*Menu for lower grades of elementary school. * Benefits and discounts are not eligible.
คำถามสำหรับ Anniversary Set "A"
คำถาม 18
จำเป็น
*Seats are available for 1 hour and 30 minutes for lunch and 2 hours for dinner. *Anniversary course cannot be combined with other discount benefits. *Payment cannot be made with a meal tour ticket.
คำถาม 19
จำเป็น
デザートプレートのメッセージをご記入ください
คำถามสำหรับ Anniversary Set "B"
คำถาม 20
จำเป็น
*Seats are available for 1 hour and 30 minutes for lunch and 2 hours for dinner. *Anniversary course cannot be combined with other discount benefits. *Payment cannot be made with a meal tour ticket.
คำถาม 21
จำเป็น
デザートプレートのメッセージとお持ち帰りケーキのメッセージをご記入ください
คำถามสำหรับ 【9月限定】敬老の日お祝いプラン~Menu charmantシャルモン~
คำถาม 22
You can change the soup to pasta for an additional 1,000 yen. Please choose.
ไม่ระบุ
Soup (regular)
Pasta (+1,000 yen)
Select on the day
คำถาม 23
※メイン料理「お魚」か「お肉」をお選びください。また、「国産牛サーロイン」を+3,000円で「黒毛和牛フィレ肉」に変更できます。変更ご希望の際はお選びください。
ไม่ระบุ
Fish dishes (regular)
Domestic beef sirloin (regular)
Black hair fillet (+3,000 yen)
Select on the day
คำถามสำหรับ 【9月限定】敬老の日お祝いプラン~Menu feliciteフェリシテ~
คำถาม 24
*You can change the "fish dish" to "lobster" for an additional 1,000 yen. Please choose.
ไม่ระบุ
Fish (normal)
Lobster (+1,000 yen)
Select on the day
คำถาม 25
*You can change the "Main Dish" to "Domestic Beef Fillet" for an additional 1,500 yen. Please choose.
ไม่ระบุ
Usually main dish
Domestic beef fillet (+1,500 yen)
Select on the day
คำถามสำหรับ 年末年始ディナー A
คำถาม 26
จำเป็น
*The station building parking lot is expected to be very crowded. You may not be able to park, so please use public transportation whenever possible. *The seating time is 2 hours and 00 minutes. *A la carte dishes are not available from 12/31 to 1/3. *Message plates will be available for an additional fee of 1,000 yen from 12/31 to 1/3. *As this is a special plan, discounts and special offers are not available.
คำถามสำหรับ 年末年始ディナー B
คำถาม 27
จำเป็น
*The station building parking lot is expected to be very crowded. You may not be able to park, so please use public transportation whenever possible. *The seating time is 2 hours and 00 minutes. *A la carte dishes are not available from 12/31 to 1/3. *Message plates will be available for an additional fee of 1,000 yen from 12/31 to 1/3. *As this is a special plan, discounts and special offers are not available.
คำถามสำหรับ 年末年始ディナー C
คำถาม 28
จำเป็น
*The station building parking lot is expected to be very crowded. You may not be able to park, so please use public transportation whenever possible. *The seating time is 2 hours and 00 minutes. *A la carte dishes are not available from 12/31 to 1/3. *Message plates will be available for an additional fee of 1,000 yen from 12/31 to 1/3. *As this is a special plan, discounts and special offers are not available.
คำถามสำหรับ 年末年始 お子様特別ディナー
คำถาม 29
จำเป็น
*The station building parking lot is expected to be very crowded. You may not be able to park, so please use public transportation whenever possible. *The seating time is 2 hours and 00 minutes. *A la carte dishes are not available from 12/31 to 1/3. *Message plates will be available for an additional fee of 1,000 yen from 12/31 to 1/3. *As this is a special plan, discounts and special offers are not available.
คำถามสำหรับ 新春ランチ A
คำถาม 30
จำเป็น
*The station building parking lot is expected to be very crowded. You may not be able to park, so please use public transportation whenever possible. *The seat usage time is 2 hours and 00 minutes. *As this is a special plan, discounts and special offers are not available. *
คำถามสำหรับ 新春ランチ B
คำถาม 31
จำเป็น
*The station building parking lot is expected to be very crowded. You may not be able to park, so please use public transportation whenever possible. *The seat usage time is 2 hours and 00 minutes. *As this is a special plan, discounts and special offers are not available. *
คำถามสำหรับ 新春ランチ C
คำถาม 32
จำเป็น
*The station building parking lot is expected to be very crowded. You may not be able to park, so please use public transportation whenever possible. *The seat usage time is 2 hours and 00 minutes. *As this is a special plan, discounts and special offers are not available. *
คำถามสำหรับ 年末年始 お子様特別ランチ
คำถาม 33
จำเป็น
*The station building parking lot is expected to be very crowded. You may not be able to park, so please use public transportation whenever possible. *The seating time is 2 hours and 00 minutes. *A la carte dishes are not available from 12/31 to 1/3. *Message plates will be available for an additional fee of 1,000 yen from 12/31 to 1/3. *As this is a special plan, discounts and special offers are not available.
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน View & Dining Cotociel และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร