ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน Steak&Wine Bocci
ข้อความจากผู้ขาย
【ランチ】
▶毎週土・日・月曜日の11:00-14:00のみ営業(臨時休業あり。Googleマップやインスタ等を参照ください)
▶お料理を来店して決める際は、席のカテゴリのみ選択してください。
▶鉄板焼きランチコースは2日前の予約のみです。
【ディナー等】
▶席のみのご予約の場合、前日までにコースのご連絡をお願い致します。
▶ご予約のお時間から30分を過ぎてご連絡が取れない場合はやむを得ずキャンセル扱いとさせていただくことがございます。遅れる場合は必ずご連絡下さい。
▶5名様以上のご予約の際は直接店舗までお問い合わせください。
▶テイクアウトのご予約の際は直接店舗までお問い合わせください。
(営業日16時以降がお電話が繋がりやすい時間帯でございます)
▶
予約確定後の画面にて、当日店舗に来店される際に使用しますパスワードを記載しておりますので必ずご確認くださいませ。
▶キャンセル料について
前日…ご予約内容の50%
当日…ご予約内容の100%
お電話でのお問合せ: 0868-32-1129
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
-- เด็กโต --
1
2
3
4
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5 ปีและต่ำกว่า
หมวดหมู่
半個室テーブル席
鉄板前カウンター席
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
【ランチ】上 肉まぶし
程よく脂身を感じる国産牛ロース(サーロイン)肉と、牛骨をベースにした鰹の合わせ出汁を味わうボッチのスタンダード肉まぶし
¥ 2,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
【ランチ】上 肉まぶし
程よく脂身を感じる国産牛ロース(サーロイン)肉と、牛骨をベースにした鰹の合わせ出汁を味わうボッチのスタンダード肉まぶし
国産牛ロース、牛骨合わせ出汁、小鉢、薬味6種、〆のお茶
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【ランチ】極み 肉まぶし
しっとりとした食感で脂身が少ないシェフ厳選の黒毛和牛モモ肉を牛骨合わせ出汁で味わう特上の肉まぶし
¥ 3,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
【ランチ】極み 肉まぶし
しっとりとした食感で脂身が少ないシェフ厳選の黒毛和牛モモ肉を牛骨合わせ出汁で味わう特上の肉まぶし
黒毛和牛モモ肉、、牛骨合わせ出汁、小鉢、薬味6種、〆のお茶
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【ランチ】黒毛和牛 牛丼
黒毛和牛の薄切り肉と玉ねぎを甘辛くサッと炊き上げた、ボッチシェフ特製の「牛丼」
¥ 1,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
【ランチ】黒毛和牛 牛丼
黒毛和牛の薄切り肉と玉ねぎを甘辛くサッと炊き上げた、ボッチシェフ特製の「牛丼」
黒毛和牛丼・汁物・牛骨合わせ出汁・〆のお茶
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【ランチ】鉄板焼きランチコース
「2日前までの要予約」
黒毛和牛フィレ肉の鉄板焼きコース
¥ 6,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
【ランチ】鉄板焼きランチコース
「2日前までの要予約」
黒毛和牛フィレ肉の鉄板焼きコース
前菜・サラダ・スープ・黒毛和牛フィレ肉100g、焼き野菜、ご飯・〆のお茶
วันที่ที่ใช้งาน
~ 25 พ.ย., 01 ธ.ค. ~ 16 ธ.ค., 28 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー】ボッチコース
肉の街・津山で味わう肉尽しのフルコース
ボッチと牛肉を味わい尽くす「お肉のコース」
¥ 13,000
(รวมภาษี)
เลือก
【ディナー】ボッチコース
肉の街・津山で味わう肉尽しのフルコース
ボッチと牛肉を味わい尽くす「お肉のコース」
(Menu for this Winter)
Japanese black beef shabu-shabu
Mozzarella cheese
100% Japanese black beef homemade minced cutlet
Freshly grilled foie gras
Freshly shaved truffles
Extra thick salted grilled tongue (tongue moto)
Yellow chives and salted lemon koji sauce
SUKIYAKI
Carefully selected Japanese black beef steak
Two types of beef fillet recommended by Chef Tsuboi
(Comparison of beef fillet)
Bocci special
Garlic rice with Japanese beef tendon
Salted vanilla gelato from Tsuyama Ice Cream Factory
Seasonal fruits
Mimasaka bancha tea from Kobayashi Hokoen
วันที่ที่ใช้งาน
26 ต.ค. ~ 20 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 01 พ.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー】記念日コース
おふたりで25,000円の特別なコース
お好きなワンドリンク・特別なデザートがセットになっています
¥ 12,500
(รวมภาษี)
เลือก
【ディナー】記念日コース
おふたりで25,000円の特別なコース
お好きなワンドリンク・特別なデザートがセットになっています
Please write a message for the "Anniversary Plate" in the comments section. (If it is not an anniversary, you can write "none".) Flowers are also available. (This autumn's menu contents) One drink of your choice from the menu Amuse-bouche: Tsuyama's traditional dish "Nikori" Bocchi style "Yome-nakase" Appetizer ① Tsuyama Pione Grass, mozzarella cheese and jamon serrano Appetizer ② Wagyu beef, shabu-shabu grilled eggplant, Tsuyama wheat udon Rice dish ① Tsuyama Wagyu beef, meat sushi set Grilled dish ① Carefully selected Wagyu beef fillet steak 60g Seasonal grilled vegetables Rice dish ② Pacific saury and fresh ginger rice Dessert: Today's dessert plate Final tea: Mimasaka Bancha tea from Kobayashi Hokoen
วันที่ที่ใช้งาน
~ 20 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
-【ディナー】美作国ガストロノミー-
岡山県北地域の類まれなる食材を集めた
ここでしか味わえない贅を極めた特別なフルコース
「5日前までのご予約」
A collection of unique ingredients from the northern region of Okayama Prefecture
A special full course that can only be enjoyed here
"Reservations made up to 5 days in advance"
岡山縣北部地區特有的食材的集合
在這裡才能享受到的特別全套課程
“最多提前5天預訂”
오카야마 현 북부 지역의 독특한 재료를 모았습니다.
여기에서만 맛볼 수 있는 특별한 풀코스
「5일 전까지의 예약」
¥ 25,000
(รวมภาษี)
เลือก
-【ディナー】美作国ガストロノミー-
岡山県北地域の類まれなる食材を集めた
ここでしか味わえない贅を極めた特別なフルコース
「5日前までのご予約」
A collection of unique ingredients from the northern region of Okayama Prefecture
A special full course that can only be enjoyed here
"Reservations made up to 5 days in advance"
岡山縣北部地區特有的食材的集合
在這裡才能享受到的特別全套課程
“最多提前5天預訂”
오카야마 현 북부 지역의 독특한 재료를 모았습니다.
여기에서만 맛볼 수 있는 특별한 풀코스
「5일 전까지의 예약」
*As we use seasonal ingredients from Okayama, the ingredients may change. 5 appetizers: Nikogori, a representative dish of Tsuyama's food culture, caciocavallo from Tsuyama Kamo Sakate Farm, sozuri, Sakushu black porgy, croquet rainbow trout, miso, prosciutto, seasonal fruits, appetizer 1: Okayama chives, wagyu beef tendon, chawanmushi, appetizer 2: wagyu beef shabu-shabu, Tsuyama-produced pione grapes, caviar from Niimi Chosame-ya, rice dish 1: Tsuyama wagyu beef, foie gras, meat sushi, grilled dish 1: live lobster, grilled abalone dish 2: Chiya beef chateaubriand, seasonal vegetables, rice dish 2: saury and fresh ginger rice or wagyu beef tendon garlic rice, dessert: salted vanilla gelato from Tsuyama Ice Cream Factory, baked goods, tea for the finale: Mimasaka bancha tea from Kobayashi Hokoen
วันที่ที่ใช้งาน
~ 20 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー】ステーキコース
和牛ステーキ100gとガーリックライスがついた
鉄板焼きのベーシックコース
¥ 11,000
(รวมภาษี)
เลือก
【ディナー】ステーキコース
和牛ステーキ100gとガーリックライスがついた
鉄板焼きのベーシックコース
(This autumn's menu) Amuse-bouche: Traditional Tsuyama dish "Nikori" (both sides) "Yome-nakase" Appetizer ①: Tsuyama-produced Pione grapes, mozzarella cheese, jamon serrano Appetizer ②: Wagyu beef shabu-shabu, grilled eggplant, Tsuyama wheat udon Grilled dish ①: Teppanyaki seasonal vegetables Grilled dish ②: 100g carefully selected Wagyu beef fillet steak Rice dish: Garlic rice with Wagyu beef tendon Dessert: Salted vanilla gelato, baked goods Tea to finish: Mimasaka Bancha tea from Kobayashi Hokoen
วันที่ที่ใช้งาน
~ 20 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ステーキ 60g→100g
¥ 2,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
ステーキ 60g→100g
ボッチコース・記念日コースのステーキを
通常60gから100gに増量プランです。
1名につき1つでご予約ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 29 พ.ย., 01 ธ.ค. ~ 20 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー】記念日プレート
お祝いの際にデザートプレートをご用意いたします
記念日・誕生日などお好きなメッセージをお届けします
¥ 550
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
【ディナー】記念日プレート
お祝いの際にデザートプレートをご用意いたします
記念日・誕生日などお好きなメッセージをお届けします
通常のデザートをボリュームアップ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
お花のプレゼント
お祝いの際にお渡しするお花を代行でご用意致します。
記念日、お誕生日の際にぜひご利用くださいませ
(画像はイメージです)
¥ 3,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
お花のプレゼント
お祝いの際にお渡しするお花を代行でご用意致します。
記念日、お誕生日の際にぜひご利用くださいませ
(画像はイメージです)
お花はおまかせになりますがご要望がある際は要望欄にご記載ください
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ジュニアコース
いろいろ楽しめるジュニアコース
小学校高学年ー中学生を想定しています
¥ 5,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
ジュニアコース
いろいろ楽しめるジュニアコース
小学校高学年ー中学生を想定しています
肉寿司
焼き野菜
サイコロステーキ&ハンバーグ
焼き飯 or オムライス
デザート・ジュース
วันที่ที่ใช้งาน
~ 29 พ.ย., 01 ธ.ค. ~ 20 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
キッズプレート
お子様ランチなキッズプレート
幼稚園ー小学校低学年を想定しています
¥ 1,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
キッズプレート
お子様ランチなキッズプレート
幼稚園ー小学校低学年を想定しています
焼き野菜
ハンバーグ
ご飯
デザート・ジュース
วันที่ที่ใช้งาน
~ 29 พ.ย., 01 ธ.ค. ~ 20 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
活鮑
活鮑1杯
活鮑
活鮑1杯
5日前までのご予約
仕入れ状況によってご用意できない場合もございます。
その際は事前にご連絡いたしますのでご了承くださいませ。
8000円〜12000円
วันที่ที่ใช้งาน
~ 20 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
活オマール海老
活オマール海老1尾
(約2人前)
¥ 10,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
活オマール海老
活オマール海老1尾
(約2人前)
5日前までのご予約
仕入れ状況によってご用意できない場合もございます。
その際は事前にご連絡いたしますのでご了承くださいませ。
10000円〜15000円
วันที่ที่ใช้งาน
~ 20 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 2
お電話での返信を希望
คำถามสำหรับ 【ディナー】記念日プレート
คำถาม 3
จำเป็น
ご希望のメッセージをご記載ください。
おまかせの場合はおまかせとご記載ください。
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Steak&Wine Bocci และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร