ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈອງທີ່ຮ້ານ Steak&Wine Bocci
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
【ランチ】
▶毎週土・日・月曜日の11:00-14:00のみ営業(臨時休業あり。Googleマップやインスタ等を参照ください)
▶お料理を来店して決める際は、席のカテゴリのみ選択してください。
▶鉄板焼きランチコースは2日前の予約のみです。
【ディナー等】
▶席のみのご予約の場合、前日までにコースのご連絡をお願い致します。
▶ご予約のお時間から30分を過ぎてご連絡が取れない場合はやむを得ずキャンセル扱いとさせていただくことがございます。遅れる場合は必ずご連絡下さい。
▶5名様以上のご予約の際は直接店舗までお問い合わせください。
▶テイクアウトのご予約の際は直接店舗までお問い合わせください。
(営業日16時以降がお電話が繋がりやすい時間帯でございます)
▶
予約確定後の画面にて、当日店舗に来店される際に使用しますパスワードを記載しておりますので必ずご確認くださいませ。
▶キャンセル料について
前日…ご予約内容の50%
当日…ご予約内容の100%
お電話でのお問合せ: 0868-32-1129
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
-- ເດັກອ່ອນ --
1
2
3
4
ອາຍຸ 5 ປີລົງມາ
ປະເພດ
半個室テーブル席
鉄板前カウンター席
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
【ランチ】上 肉まぶし
程よく脂身を感じる国産牛ロース(サーロイン)肉と、牛骨をベースにした鰹の合わせ出汁を味わうボッチのスタンダード肉まぶし
¥ 2,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
【ランチ】上 肉まぶし
程よく脂身を感じる国産牛ロース(サーロイン)肉と、牛骨をベースにした鰹の合わせ出汁を味わうボッチのスタンダード肉まぶし
国産牛ロース、牛骨合わせ出汁、小鉢、薬味6種、〆のお茶
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ランチ】極み 肉まぶし
しっとりとした食感で脂身が少ないシェフ厳選の黒毛和牛モモ肉を牛骨合わせ出汁で味わう特上の肉まぶし
¥ 3,800
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
【ランチ】極み 肉まぶし
しっとりとした食感で脂身が少ないシェフ厳選の黒毛和牛モモ肉を牛骨合わせ出汁で味わう特上の肉まぶし
黒毛和牛モモ肉、、牛骨合わせ出汁、小鉢、薬味6種、〆のお茶
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ランチ】黒毛和牛 牛丼
黒毛和牛の薄切り肉と玉ねぎを甘辛くサッと炊き上げた、ボッチシェフ特製の「牛丼」
¥ 1,800
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
【ランチ】黒毛和牛 牛丼
黒毛和牛の薄切り肉と玉ねぎを甘辛くサッと炊き上げた、ボッチシェフ特製の「牛丼」
黒毛和牛丼・汁物・牛骨合わせ出汁・〆のお茶
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ランチ】鉄板焼きランチコース
「2日前までの要予約」
黒毛和牛フィレ肉の鉄板焼きコース
¥ 6,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
【ランチ】鉄板焼きランチコース
「2日前までの要予約」
黒毛和牛フィレ肉の鉄板焼きコース
前菜・サラダ・スープ・黒毛和牛フィレ肉100g、焼き野菜、ご飯・〆のお茶
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 25 ພ.ຈ, 01 ທ.ວ ~ 16 ທ.ວ, 28 ທ.ວ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】ボッチコース
肉の街・津山で味わう肉尽しのフルコース
ボッチと牛肉を味わい尽くす「お肉のコース」
¥ 13,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【ディナー】ボッチコース
肉の街・津山で味わう肉尽しのフルコース
ボッチと牛肉を味わい尽くす「お肉のコース」
(Menu for this Winter)
Japanese black beef shabu-shabu
Mozzarella cheese
100% Japanese black beef homemade minced cutlet
Freshly grilled foie gras
Freshly shaved truffles
Extra thick salted grilled tongue (tongue moto)
Yellow chives and salted lemon koji sauce
SUKIYAKI
Carefully selected Japanese black beef steak
Two types of beef fillet recommended by Chef Tsuboi
(Comparison of beef fillet)
Bocci special
Garlic rice with Japanese beef tendon
Salted vanilla gelato from Tsuyama Ice Cream Factory
Seasonal fruits
Mimasaka bancha tea from Kobayashi Hokoen
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
26 ຕ.ລ ~ 20 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~ 01 ພ.ພ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】記念日コース
おふたりで25,000円の特別なコース
お好きなワンドリンク・特別なデザートがセットになっています
¥ 12,500
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【ディナー】記念日コース
おふたりで25,000円の特別なコース
お好きなワンドリンク・特別なデザートがセットになっています
Please write a message for the "Anniversary Plate" in the comments section. (If it is not an anniversary, you can write "none".) Flowers are also available. (This autumn's menu contents) One drink of your choice from the menu Amuse-bouche: Tsuyama's traditional dish "Nikori" Bocchi style "Yome-nakase" Appetizer ① Tsuyama Pione Grass, mozzarella cheese and jamon serrano Appetizer ② Wagyu beef, shabu-shabu grilled eggplant, Tsuyama wheat udon Rice dish ① Tsuyama Wagyu beef, meat sushi set Grilled dish ① Carefully selected Wagyu beef fillet steak 60g Seasonal grilled vegetables Rice dish ② Pacific saury and fresh ginger rice Dessert: Today's dessert plate Final tea: Mimasaka Bancha tea from Kobayashi Hokoen
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 20 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
-【ディナー】美作国ガストロノミー-
岡山県北地域の類まれなる食材を集めた
ここでしか味わえない贅を極めた特別なフルコース
「5日前までのご予約」
A collection of unique ingredients from the northern region of Okayama Prefecture
A special full course that can only be enjoyed here
"Reservations made up to 5 days in advance"
岡山縣北部地區特有的食材的集合
在這裡才能享受到的特別全套課程
“最多提前5天預訂”
오카야마 현 북부 지역의 독특한 재료를 모았습니다.
여기에서만 맛볼 수 있는 특별한 풀코스
「5일 전까지의 예약」
¥ 25,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
-【ディナー】美作国ガストロノミー-
岡山県北地域の類まれなる食材を集めた
ここでしか味わえない贅を極めた特別なフルコース
「5日前までのご予約」
A collection of unique ingredients from the northern region of Okayama Prefecture
A special full course that can only be enjoyed here
"Reservations made up to 5 days in advance"
岡山縣北部地區特有的食材的集合
在這裡才能享受到的特別全套課程
“最多提前5天預訂”
오카야마 현 북부 지역의 독특한 재료를 모았습니다.
여기에서만 맛볼 수 있는 특별한 풀코스
「5일 전까지의 예약」
*As we use seasonal ingredients from Okayama, the ingredients may change. 5 appetizers: Nikogori, a representative dish of Tsuyama's food culture, caciocavallo from Tsuyama Kamo Sakate Farm, sozuri, Sakushu black porgy, croquet rainbow trout, miso, prosciutto, seasonal fruits, appetizer 1: Okayama chives, wagyu beef tendon, chawanmushi, appetizer 2: wagyu beef shabu-shabu, Tsuyama-produced pione grapes, caviar from Niimi Chosame-ya, rice dish 1: Tsuyama wagyu beef, foie gras, meat sushi, grilled dish 1: live lobster, grilled abalone dish 2: Chiya beef chateaubriand, seasonal vegetables, rice dish 2: saury and fresh ginger rice or wagyu beef tendon garlic rice, dessert: salted vanilla gelato from Tsuyama Ice Cream Factory, baked goods, tea for the finale: Mimasaka bancha tea from Kobayashi Hokoen
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 20 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】ステーキコース
和牛ステーキ100gとガーリックライスがついた
鉄板焼きのベーシックコース
¥ 11,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【ディナー】ステーキコース
和牛ステーキ100gとガーリックライスがついた
鉄板焼きのベーシックコース
(This autumn's menu) Amuse-bouche: Traditional Tsuyama dish "Nikori" (both sides) "Yome-nakase" Appetizer ①: Tsuyama-produced Pione grapes, mozzarella cheese, jamon serrano Appetizer ②: Wagyu beef shabu-shabu, grilled eggplant, Tsuyama wheat udon Grilled dish ①: Teppanyaki seasonal vegetables Grilled dish ②: 100g carefully selected Wagyu beef fillet steak Rice dish: Garlic rice with Wagyu beef tendon Dessert: Salted vanilla gelato, baked goods Tea to finish: Mimasaka Bancha tea from Kobayashi Hokoen
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 20 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ステーキ 60g→100g
¥ 2,200
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
ステーキ 60g→100g
ボッチコース・記念日コースのステーキを
通常60gから100gに増量プランです。
1名につき1つでご予約ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 29 ພ.ຈ, 01 ທ.ວ ~ 20 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】記念日プレート
お祝いの際にデザートプレートをご用意いたします
記念日・誕生日などお好きなメッセージをお届けします
¥ 550
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
【ディナー】記念日プレート
お祝いの際にデザートプレートをご用意いたします
記念日・誕生日などお好きなメッセージをお届けします
通常のデザートをボリュームアップ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
お花のプレゼント
お祝いの際にお渡しするお花を代行でご用意致します。
記念日、お誕生日の際にぜひご利用くださいませ
(画像はイメージです)
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
お花のプレゼント
お祝いの際にお渡しするお花を代行でご用意致します。
記念日、お誕生日の際にぜひご利用くださいませ
(画像はイメージです)
お花はおまかせになりますがご要望がある際は要望欄にご記載ください
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ジュニアコース
いろいろ楽しめるジュニアコース
小学校高学年ー中学生を想定しています
¥ 5,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
ジュニアコース
いろいろ楽しめるジュニアコース
小学校高学年ー中学生を想定しています
肉寿司
焼き野菜
サイコロステーキ&ハンバーグ
焼き飯 or オムライス
デザート・ジュース
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 29 ພ.ຈ, 01 ທ.ວ ~ 20 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
キッズプレート
お子様ランチなキッズプレート
幼稚園ー小学校低学年を想定しています
¥ 1,800
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
キッズプレート
お子様ランチなキッズプレート
幼稚園ー小学校低学年を想定しています
焼き野菜
ハンバーグ
ご飯
デザート・ジュース
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 29 ພ.ຈ, 01 ທ.ວ ~ 20 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
活鮑
活鮑1杯
活鮑
活鮑1杯
5日前までのご予約
仕入れ状況によってご用意できない場合もございます。
その際は事前にご連絡いたしますのでご了承くださいませ。
8000円〜12000円
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 20 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
活オマール海老
活オマール海老1尾
(約2人前)
¥ 10,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
活オマール海老
活オマール海老1尾
(約2人前)
5日前までのご予約
仕入れ状況によってご用意できない場合もございます。
その際は事前にご連絡いたしますのでご了承くださいませ。
10000円〜15000円
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 20 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ພິທີລະລຶກ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ 1
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
ຄຳຖາມ 2
お電話での返信を希望
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ディナー】記念日プレート
ຄຳຖາມ 3
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ご希望のメッセージをご記載ください。
おまかせの場合はおまかせとご記載ください。
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 8 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ Steak&Wine Bocci ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ