ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈອງທີ່ຮ້ານ the RESTAURANT
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
Thank you for using Shiraiya The Restaurant's reservation website. ************************************************************************************ ■Our restaurant offers one chef's choice course meal. When registering your reservation, please write down any allergies or ingredients you cannot eat. *We also accept reservations by phone. ■Children must be 13 years of age or older to visit, except for private parties. ■Please note that we may not be able to accommodate your seating request. ■Smoking is prohibited throughout the building. ■Please call us directly in the following cases. -If we are unable to make a reservation at your desired time -If you would like to visit outside the number of people and time shown -If you would like to make a reservation for 5 or more people -If you have any other questions
*Business hours will change from June 1, 2024. [Dinner] ● Friday, Saturday, and the day before a holiday (two shifts) 17:00-19:30 and 20:00-22:30 ● Monday-Thursday, Sunday, and holidays 18:00-22:00 (last entry 19:30)
*Please note that menu items and prices may change without prior notice due to factors such as availability. *A 10% service charge will be added to the displayed prices.
*If you need to change or cancel your reservation, please contact the RESTAURANT.
*For cancellations made 30% 3 days before, 50% the day before, and 100% on the day will incur a cancellation fee.
******************************************************* Shiroiya Hotel Restaurant Reservations (Direct) 027-231-4618 therestaurant@shiroiya.com
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
-- ເດັກອ່ອນ --
1
2
3
4
ອາຍຸ 3 ປີລົງມາ
ປະເພດ
カウンター席
半個室
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
ディナー
お祝いオプション
ディナー
【年末年始 Dinner】4周年記念フェスティブディナー
― HAPPY NEW YEAR 2025 at SHIROIYA ―
旬の厳選食材を贅沢に、2025年を祝う特別仕様の上州キュイジーヌ。
華やかな冬を彩る食材を使用し、ライブ感溢れるキッチンで五感で楽しむ特別なコースです。
ソムリエ 厳選のアルコールペアリング、またはお料理に合わせたクラフトドリンクのノンアルコールペアリングもご用意しております。
※【年末年始 Dinner】4周年記念フェスティブディナーコースのペアリングは12,000円(税込・サ別)でご用意しております。
¥ 20,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【年末年始 Dinner】4周年記念フェスティブディナー
― HAPPY NEW YEAR 2025 at SHIROIYA ―
旬の厳選食材を贅沢に、2025年を祝う特別仕様の上州キュイジーヌ。
華やかな冬を彩る食材を使用し、ライブ感溢れるキッチンで五感で楽しむ特別なコースです。
ソムリエ 厳選のアルコールペアリング、またはお料理に合わせたクラフトドリンクのノンアルコールペアリングもご用意しております。
※【年末年始 Dinner】4周年記念フェスティブディナーコースのペアリングは12,000円(税込・サ別)でご用意しております。
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
2025年の素晴らしい幕開けを祝し、旬の食材をふんだんに使用した、特別仕様の「上州キュイジーヌ」をご提供いたします。
メインを彩るスペシャリテは、濃厚な赤身と上品な脂のバランスに優れた”赤城牛”を特別仕様に仕立てたひとさら。
インスピレーション溢れるディナーをお愉しみいただけます。
世界中の美食家に支持される「ゴ・エ・ミヨ 2024」に認められた「上州キュイジーヌ」と共に、新年を祝う特別なひとときを。
※メニューは仕入れ状況により変更となる場合がございます。
※お席の指定は出来かねますので、ご了承くださいませ。
※5名様以上のご予約は直接店舗へお問い合わせ下さい。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
26 ທ.ວ ~ 02 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
カウンター席
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Xmas Dinner】上州キュイジーヌ
X'mas限定の特別な上州キュイジーヌをペアリング付きでご用意いたしました。
華やかな冬を彩る食材を使用し、ライブ感溢れるキッチンで五感で楽しむ特別なコースです。
ソムリエ 厳選のアルコールペアリング、またはお料理に合わせたクラフトドリンクのノンアルコールペアリングもご用意しております。
※【Xmas Dinner】上州キュイジーヌのコースのペアリングは12,000円(税込・サ別)でご用意しております。
¥ 20,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Xmas Dinner】上州キュイジーヌ
X'mas限定の特別な上州キュイジーヌをペアリング付きでご用意いたしました。
華やかな冬を彩る食材を使用し、ライブ感溢れるキッチンで五感で楽しむ特別なコースです。
ソムリエ 厳選のアルコールペアリング、またはお料理に合わせたクラフトドリンクのノンアルコールペアリングもご用意しております。
※【Xmas Dinner】上州キュイジーヌのコースのペアリングは12,000円(税込・サ別)でご用意しております。
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
冬の上州食材はもちろん、シェフ片山ひろが厳選した貴重な食材を使ったクリスマスにふさわしい上州キュイジーヌです。
クリスマスにたいせつな人とかけがえのないひとときをお過ごしください。
※メニューは仕入れ状況により変更となる場合がございます。
※お席の指定は出来かねますので、ご了承くださいませ。
※5名様以上のご予約は直接店舗へお問い合わせ下さい。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
21 ທ.ວ ~ 25 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
カウンター席
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Joshu Cuisine Dinner Course] Main upgrade 10 dishes
The main dish has been upgraded to a special Akagi Wagyu beef fillet. Each dish is a homage to Gunma's food culture, and is a unique interpretation of the local ingredients, which are blessed by the local nature. Enjoy a wonderful time watching the food being prepared at the theater-style counter.
¥ 20,500
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
[Joshu Cuisine Dinner Course] Main upgrade 10 dishes
The main dish has been upgraded to a special Akagi Wagyu beef fillet. Each dish is a homage to Gunma's food culture, and is a unique interpretation of the local ingredients, which are blessed by the local nature. Enjoy a wonderful time watching the food being prepared at the theater-style counter.
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
<Menu example> *The menu may change without notice depending on the availability of stock. Mebuku ------------------------ Yamame ------------------------ OKIRIKOMI ------------------------ Beet ------------------------ Komatsuhime ------------------------ Maebashi Hirame ------------ Akagi Wagyu beef ------------------------ Fruit ------------------------ Coffee or Fresh herbal tea *Please note that we cannot specify seating. *For reservations of 5 or more people, please contact the store directly.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 13 ພ.ຈ, 15 ພ.ຈ ~ 10 ທ.ວ, 12 ທ.ວ ~ 20 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~ 30 ທ.ວ, 03 ມ.ກ 2025 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
カウンター席
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Joshu Cuisine Dinner Course] Chef's choice of 10 dishes
Joshu Cuisine is a tribute to Gunma's food culture. Please spend a wonderful time while watching the dishes being finished at the theater-style counter.
¥ 16,500
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
[Joshu Cuisine Dinner Course] Chef's choice of 10 dishes
Joshu Cuisine is a tribute to Gunma's food culture. Please spend a wonderful time while watching the dishes being finished at the theater-style counter.
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
<Menu example> *The menu may change without notice depending on the availability of stock. Mebuku ------------------------ Yamame ------------------------ OKIRIKOMI ------------------------ Beet ------------------------ Komatsuhime ------------------------ Maebashi Hirame ------------ Sharing ------------------------ Fruit ------------------------ Coffee or Fresh herbal tea *Please note that we cannot specify seating. *For reservations of 5 or more people, please contact the store directly.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 13 ພ.ຈ, 15 ພ.ຈ ~ 10 ທ.ວ, 12 ທ.ວ ~ 20 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~ 30 ທ.ວ, 03 ມ.ກ 2025 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
カウンター席
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
家族で過ごすプライベートディナー
Joshu Cuisine is a tribute to Gunma's food culture. Please spend a wonderful time while watching the dishes being finished at the theater-style counter.
¥ 18,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
家族で過ごすプライベートディナー
Joshu Cuisine is a tribute to Gunma's food culture. Please spend a wonderful time while watching the dishes being finished at the theater-style counter.
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
<Menu example> *The menu may change without notice depending on the availability of ingredients. Mebuku ------------------------ Yamame ------------------------ OKIRIKOMI ------------------------ Beet ------------------------ Komatsuhime ------------------------ Maebashi Hirame ------------ Akagi Wagyu beef ------------------------ Fruit ------------------------ Coffee or Fresh herbal tea
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 13 ພ.ຈ, 15 ພ.ຈ ~ 20 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~ 30 ທ.ວ, 03 ມ.ກ 2025 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
半個室
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Florilege Hiroyasu Kawate at SHIROIYA [Limited event on Wednesday, December 11th]
To celebrate the 4th anniversary of its opening, we will be hosting "Florilege Kawate Hiroyasu at SHIROIYA", a collaboration between Kawate Hiroyasu, the owner and chef of the 2-star Michelin restaurant "Florilege" in Azabudai Hills, Tokyo, who was ranked 2nd in the "Asia's 50 Best Restaurants 2024", and Katayama Hiro, chef of the main dining room "Shiraiya The Restaurant" of Shiraiya Hotel, who is in a master-disciple relationship with Kawate. Enjoy a stay surrounded by art and greenery along with fine cuisine.
¥ 44,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Florilege Hiroyasu Kawate at SHIROIYA [Limited event on Wednesday, December 11th]
To celebrate the 4th anniversary of its opening, we will be hosting "Florilege Kawate Hiroyasu at SHIROIYA", a collaboration between Kawate Hiroyasu, the owner and chef of the 2-star Michelin restaurant "Florilege" in Azabudai Hills, Tokyo, who was ranked 2nd in the "Asia's 50 Best Restaurants 2024", and Katayama Hiro, chef of the main dining room "Shiraiya The Restaurant" of Shiraiya Hotel, who is in a master-disciple relationship with Kawate. Enjoy a stay surrounded by art and greenery along with fine cuisine.
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
■DateWednesday, December 11, 2024 from 19:00 Price: 44,000 yen per person (tax and service charge included) Includes drink pairing *If you have any food allergies, please let us know in advance *Please note that as this is a special event, we cannot change the ingredients if you do not like the ingredients *Cancellation policy: 7 days before 30% / 1 day before 50% / 100% on the day ■Capacity: 14 people *Children must be 13 years of age or older ■ContentsApproximately 10 dishes Approximately 7 drinks *Please choose between alcoholic and non-alcoholic drinks.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
11 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
カウンター席
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Florilege Kawate Hiroyasu at SHIROIYA Accommodation - 1 room for 2 people plan [Event only available on Wednesday, December 11th]
このたび開業4周年を記念し、ミシュラン2つ星、東京麻布台ヒルズの「フロリレージュ」のオーナーシェフで、「アジアのベストレストラン50 2024」2位に選ばれた川手寛康氏を迎え、白井屋ホテルのメインダイニング「白井屋ザ・レストラン」のシェフで川手氏と師弟関係にある片山ひろとのコラボレーション「フロリレージュ川手寛康 at SHIROIYA」を開催します。
美食と共に、アートと緑に囲まれた空間での滞在をお楽しみください。
また、ソムリエの児島由光がドリンクペアリングをご提供します。
前橋でなければ実現しない、⾷材、料理、そして飲み物の組み合わせを⼼ゆくまでご堪能いただける特別なひとときです。
美⾷の饗宴の余韻に浸れる宿泊プランでございます。
¥ 64,450
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Florilege Kawate Hiroyasu at SHIROIYA Accommodation - 1 room for 2 people plan [Event only available on Wednesday, December 11th]
このたび開業4周年を記念し、ミシュラン2つ星、東京麻布台ヒルズの「フロリレージュ」のオーナーシェフで、「アジアのベストレストラン50 2024」2位に選ばれた川手寛康氏を迎え、白井屋ホテルのメインダイニング「白井屋ザ・レストラン」のシェフで川手氏と師弟関係にある片山ひろとのコラボレーション「フロリレージュ川手寛康 at SHIROIYA」を開催します。
美食と共に、アートと緑に囲まれた空間での滞在をお楽しみください。
また、ソムリエの児島由光がドリンクペアリングをご提供します。
前橋でなければ実現しない、⾷材、料理、そして飲み物の組み合わせを⼼ゆくまでご堪能いただける特別なひとときです。
美⾷の饗宴の余韻に浸れる宿泊プランでございます。
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
■DateWednesday, December 11, 2024, from 7:00 PMDrink pairing included*If you have any food allergies, please let us know in advance*Please choose between alcoholic or non-alcoholic drinks*Please note that as this is a special event, we cannot change the ingredients due to reasons such as not liking them*Cancellation policy: 30% 7 days before, 50% the day before, 100% on the day ■Capacity & Price14 people 1 room for 2 people 64,450 yen/person Total for 2 people 128,900 yen (tax and service charge included) *Children must be 13 years old or older*Room type is deluxe type. If you would like a different room, please contact us separately■ContentsApprox. 10 dishesApprox. 7 drinks
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
11 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 2
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
カウンター席
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Alcohol pairing] Sommelier carefully selected 7 cups pairing
At SHIROIYA the RESTAURANT, drink pairing is popular along with the course. Drink pairing is a method of providing drinks that maximize the taste of the meal by selecting one drink for each course meal and creating a synergistic effect. At SHIROIYA the RESTAURANT, sommelier Yoshimitsu Kojima offers pairings that match the seasonal course.
¥ 10,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
[Alcohol pairing] Sommelier carefully selected 7 cups pairing
At SHIROIYA the RESTAURANT, drink pairing is popular along with the course. Drink pairing is a method of providing drinks that maximize the taste of the meal by selecting one drink for each course meal and creating a synergistic effect. At SHIROIYA the RESTAURANT, sommelier Yoshimitsu Kojima offers pairings that match the seasonal course.
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
There is a wide range of alcoholic beverages, starting with gorgeous champagne, natural wines, classic wines, and sake with a connection to Gunma.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 13 ພ.ຈ, 15 ພ.ຈ ~ 10 ທ.ວ, 12 ທ.ວ ~ 20 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~ 30 ທ.ວ, 03 ມ.ກ 2025 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
カウンター席
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Non-alcoholic pairing] Sommelier carefully selected 7 cup pairing
At SHIROIYA the RESTAURANT, drink pairing is popular along with the course. Drink pairing is a method of providing drinks that maximize the taste of the meal by selecting one drink for each course meal and creating a synergistic effect. At SHIROIYA the RESTAURANT, sommelier Yoshimitsu Kojima offers pairings that match the seasonal course.
¥ 10,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
[Non-alcoholic pairing] Sommelier carefully selected 7 cup pairing
At SHIROIYA the RESTAURANT, drink pairing is popular along with the course. Drink pairing is a method of providing drinks that maximize the taste of the meal by selecting one drink for each course meal and creating a synergistic effect. At SHIROIYA the RESTAURANT, sommelier Yoshimitsu Kojima offers pairings that match the seasonal course.
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
The non-alcoholic drink is made with peaches that can be enjoyed in the summer, Gunma fruits, hand-picked herbs and spices, and almost no additives. Even if you can't drink alcohol, you can spend a special time with creative drinks that go well with dishes using spring ingredients.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 13 ພ.ຈ, 15 ພ.ຈ ~ 10 ທ.ວ, 12 ທ.ວ ~ 20 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~ 30 ທ.ວ, 03 ມ.ກ 2025 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
カウンター席
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
お祝いオプション
[For celebrations] Strawberry whole cake No. 4
[Celebration service] We will prepare a seasonal fruit whole cake for celebrations, made by the pastry chefs of SHIROIYA the PATISSERIE. Please write the message plate you would like in the request field.
We may not be able to provide the product during the Christmas and New Year holidays.
¥ 4,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
[For celebrations] Strawberry whole cake No. 4
[Celebration service] We will prepare a seasonal fruit whole cake for celebrations, made by the pastry chefs of SHIROIYA the PATISSERIE. Please write the message plate you would like in the request field.
We may not be able to provide the product during the Christmas and New Year holidays.
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
A plate of carefully selected summer fruits transformed into various shapes by chef Hiro Katayama. It is a special dessert that is not offered in the regular course. Please enjoy the live feeling that is finished in front of you! *Limited to reservations. note that.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 10 ທ.ວ, 12 ທ.ວ ~ 20 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~ 30 ທ.ວ, 02 ມ.ກ 2025 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
カウンター席
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[For celebrations] 4 types of baked sweets and message card
[For celebrations] Four types of baked sweets made by the pastry chefs of SHIROIYA the PATISSERIE and a message card are included. Please write the message on the message card in the request field.
We may not be able to provide the product during the Christmas and New Year holidays.
¥ 1,700
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
[For celebrations] 4 types of baked sweets and message card
[For celebrations] Four types of baked sweets made by the pastry chefs of SHIROIYA the PATISSERIE and a message card are included. Please write the message on the message card in the request field.
We may not be able to provide the product during the Christmas and New Year holidays.
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
A plate of carefully selected summer fruits transformed into various shapes by chef Hiro Katayama. It is a special dessert that is not offered in the regular course. Please enjoy the live feeling that is finished in front of you! *Limited to reservations. note that.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 10 ທ.ວ, 12 ທ.ວ ~ 23 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
カウンター席
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[For celebrations] 2 types of baked sweets and message card
[For celebrations] Two types of baked sweets made by the pastry chefs of SHIROIYA the PATISSERIE and a message card are included. Please write the message on the message card in the request field.
We may not be able to provide the product during the Christmas and New Year holidays.
¥ 1,100
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
[For celebrations] 2 types of baked sweets and message card
[For celebrations] Two types of baked sweets made by the pastry chefs of SHIROIYA the PATISSERIE and a message card are included. Please write the message on the message card in the request field.
We may not be able to provide the product during the Christmas and New Year holidays.
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
A plate of carefully selected summer fruits transformed into various shapes by chef Hiro Katayama. It is a special dessert that is not offered in the regular course. Please enjoy the live feeling that is finished in front of you! *Limited to reservations. note that.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 10 ທ.ວ, 12 ທ.ວ ~ 23 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
カウンター席
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[For celebrations] Bouquet
[Celebration] Bouquet *If you have any preference regarding color, etc., please write it in the request column. (If not stated, it will be left to our discretion.)
We may not be able to provide the item.
¥ 4,400
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
[For celebrations] Bouquet
[Celebration] Bouquet *If you have any preference regarding color, etc., please write it in the request column. (If not stated, it will be left to our discretion.)
We may not be able to provide the item.
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
A plate of carefully selected summer fruits transformed into various shapes by chef Hiro Katayama. It is a special dessert that is not offered in the regular course. Please enjoy the live feeling that is finished in front of you! *Limited to reservations. note that.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 10 ທ.ວ, 12 ທ.ວ ~ 23 ທ.ວ, 26 ທ.ວ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
カウンター席
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ວັນລຳລຶກ / ງານສົບ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ 1
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
If you have any food allergies, please provide as much detail as possible. As this is an omakase course, we may not be able to change the ingredients if you request it on the same day. If there is nothing in particular, please write "None".
ຄຳຖາມ 2
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Would you like to receive notifications from SHIROIYA the RESTAURANT / Shiroiya Hotel and group restaurants?
receive
Can not accept
ຄຳຖາມ 3
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Will you be staying at Shiroiya Hotel on that day?
I will stay
I won't stay
ຄຳຖາມສຳລັບ 家族で過ごすプライベートディナー
ຄຳຖາມ 4
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Please choose your child's meal from the following. *Children's plates are available for children under 10 years old.
お子様セット ¥5,000(税込サ別)
お子様コース ¥9,000(税込サ別)
お食事なし
ຄຳຖາມ 5
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
お子様の年齢をご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ Florilege Hiroyasu Kawate at SHIROIYA [Limited event on Wednesday, December 11th]
ຄຳຖາມ 6
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Drink pairing is included. Please choose alcoholic or non-alcoholic from the options below. Please enter the quantity in the request field.
Alcohol Pairing
Non Alchol Pairing
ຄຳຖາມສຳລັບ Florilege Kawate Hiroyasu at SHIROIYA Accommodation - 1 room for 2 people plan [Event only available on Wednesday, December 11th]
ຄຳຖາມ 7
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Drink pairing is included. Please choose alcoholic or non-alcoholic from the options below. Please enter the quantity in the request field.
Alcohol Pairing
Non Alchol Pairing
ຄຳຖາມສຳລັບ [For celebrations] Strawberry whole cake No. 4
ຄຳຖາມ 8
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ケーキにメッセージプレートをお付けすることが出来ます。
ご希望のメッセージをご記入ください。
不要の場合は【なし】とご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ [For celebrations] 4 types of baked sweets and message card
ຄຳຖາມ 9
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
メッセージカードをご用意いたします。
ご希望のメッセージをご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ [For celebrations] 2 types of baked sweets and message card
ຄຳຖາມ 10
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
メッセージカードをご用意いたします。
ご希望のメッセージをご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ [For celebrations] Bouquet
ຄຳຖາມ 11
メッセージカードが必要の場合には、メッセージ内容をご記入ください。
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 8 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ the RESTAURANT ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ນະໂຍບາຍການຈ່າຍເງິນ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ