Hilfe
Deutsch
Deutsch
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Meine Reservierungen
Reserviere the RESTAURANT
Nachricht vom Händler
Thank you for using Shiraiya The Restaurant's reservation website. ************************************************************************************ ■Our restaurant offers one chef's choice course meal. When registering your reservation, please write down any allergies or ingredients you cannot eat. *We also accept reservations by phone. ■Children must be 13 years of age or older to visit, except for private parties. ■Please note that we may not be able to accommodate your seating request. ■Smoking is prohibited throughout the building. ■Please call us directly in the following cases. -If we are unable to make a reservation at your desired time -If you would like to visit outside the number of people and time shown -If you would like to make a reservation for 5 or more people -If you have any other questions
*Business hours will change from June 1, 2024. [Dinner] ● Friday, Saturday, and the day before a holiday (two shifts) 17:00-19:30 and 20:00-22:30 ● Monday-Thursday, Sunday, and holidays 18:00-22:00 (last entry 19:30)
*Please note that menu items and prices may change without prior notice due to factors such as availability. *A 10% service charge will be added to the displayed prices.
*If you need to change or cancel your reservation, please contact the RESTAURANT.
*For cancellations made 30% 3 days before, 50% the day before, and 100% on the day will incur a cancellation fee.
******************************************************* Shiroiya Hotel Restaurant Reservations (Direct) 027-231-4618 therestaurant@shiroiya.com
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
-- Zeit --
-- Erwachsene --
1
2
3
4
-- Kinder --
1
2
3
4
12 Jahre und jünger
-- Baby --
1
2
3
4
3 Jahre und jünger
Kategorie
カウンター席
半個室
Verfügbarkeit
Es ist keine Verfügbarkeit zu Ihrer Wunschzeit vorhanden. Bitte ändern Sie Ihre Auswahl.
ディナー
お祝いオプション
ディナー
【年末年始 Dinner】4周年記念フェスティブディナー
― HAPPY NEW YEAR 2025 at SHIROIYA ―
旬の厳選食材を贅沢に、2025年を祝う特別仕様の上州キュイジーヌ。
華やかな冬を彩る食材を使用し、ライブ感溢れるキッチンで五感で楽しむ特別なコースです。
ソムリエ 厳選のアルコールペアリング、またはお料理に合わせたクラフトドリンクのノンアルコールペアリングもご用意しております。
※【年末年始 Dinner】4周年記念フェスティブディナーコースのペアリングは12,000円(税込・サ別)でご用意しております。
¥ 20.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
【年末年始 Dinner】4周年記念フェスティブディナー
― HAPPY NEW YEAR 2025 at SHIROIYA ―
旬の厳選食材を贅沢に、2025年を祝う特別仕様の上州キュイジーヌ。
華やかな冬を彩る食材を使用し、ライブ感溢れるキッチンで五感で楽しむ特別なコースです。
ソムリエ 厳選のアルコールペアリング、またはお料理に合わせたクラフトドリンクのノンアルコールペアリングもご用意しております。
※【年末年始 Dinner】4周年記念フェスティブディナーコースのペアリングは12,000円(税込・サ別)でご用意しております。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
2025年の素晴らしい幕開けを祝し、旬の食材をふんだんに使用した、特別仕様の「上州キュイジーヌ」をご提供いたします。
メインを彩るスペシャリテは、濃厚な赤身と上品な脂のバランスに優れた”赤城牛”を特別仕様に仕立てたひとさら。
インスピレーション溢れるディナーをお愉しみいただけます。
世界中の美食家に支持される「ゴ・エ・ミヨ 2024」に認められた「上州キュイジーヌ」と共に、新年を祝う特別なひとときを。
※メニューは仕入れ状況により変更となる場合がございます。
※お席の指定は出来かねますので、ご了承くださいませ。
※5名様以上のご予約は直接店舗へお問い合わせ下さい。
Gültige Daten
26 Dez ~ 02 Jan 2025
Mahlzeiten
Abendessen
Sitzkategorie
カウンター席
Lese mehr
【Xmas Dinner】上州キュイジーヌ
X'mas限定の特別な上州キュイジーヌをペアリング付きでご用意いたしました。
華やかな冬を彩る食材を使用し、ライブ感溢れるキッチンで五感で楽しむ特別なコースです。
ソムリエ 厳選のアルコールペアリング、またはお料理に合わせたクラフトドリンクのノンアルコールペアリングもご用意しております。
※【Xmas Dinner】上州キュイジーヌのコースのペアリングは12,000円(税込・サ別)でご用意しております。
¥ 20.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
【Xmas Dinner】上州キュイジーヌ
X'mas限定の特別な上州キュイジーヌをペアリング付きでご用意いたしました。
華やかな冬を彩る食材を使用し、ライブ感溢れるキッチンで五感で楽しむ特別なコースです。
ソムリエ 厳選のアルコールペアリング、またはお料理に合わせたクラフトドリンクのノンアルコールペアリングもご用意しております。
※【Xmas Dinner】上州キュイジーヌのコースのペアリングは12,000円(税込・サ別)でご用意しております。
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
冬の上州食材はもちろん、シェフ片山ひろが厳選した貴重な食材を使ったクリスマスにふさわしい上州キュイジーヌです。
クリスマスにたいせつな人とかけがえのないひとときをお過ごしください。
※メニューは仕入れ状況により変更となる場合がございます。
※お席の指定は出来かねますので、ご了承くださいませ。
※5名様以上のご予約は直接店舗へお問い合わせ下さい。
Gültige Daten
21 Dez ~ 25 Dez
Mahlzeiten
Abendessen
Sitzkategorie
カウンター席
Lese mehr
[Joshu Cuisine Dinner Course] Main upgrade 10 dishes
The main dish has been upgraded to a special Akagi Wagyu beef fillet. Each dish is a homage to Gunma's food culture, and is a unique interpretation of the local ingredients, which are blessed by the local nature. Enjoy a wonderful time watching the food being prepared at the theater-style counter.
¥ 20.500
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
-- Stück --
1
2
3
4
[Joshu Cuisine Dinner Course] Main upgrade 10 dishes
The main dish has been upgraded to a special Akagi Wagyu beef fillet. Each dish is a homage to Gunma's food culture, and is a unique interpretation of the local ingredients, which are blessed by the local nature. Enjoy a wonderful time watching the food being prepared at the theater-style counter.
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
<Menu example> *The menu may change without notice depending on the availability of stock. Mebuku ------------------------ Yamame ------------------------ OKIRIKOMI ------------------------ Beet ------------------------ Komatsuhime ------------------------ Maebashi Hirame ------------ Akagi Wagyu beef ------------------------ Fruit ------------------------ Coffee or Fresh herbal tea *Please note that we cannot specify seating. *For reservations of 5 or more people, please contact the store directly.
Gültige Daten
~ 13 Nov, 15 Nov ~ 10 Dez, 12 Dez ~ 20 Dez, 26 Dez ~ 30 Dez, 03 Jan 2025 ~
Mahlzeiten
Abendessen
Sitzkategorie
カウンター席
Lese mehr
[Joshu Cuisine Dinner Course] Chef's choice of 10 dishes
Joshu Cuisine is a tribute to Gunma's food culture. Please spend a wonderful time while watching the dishes being finished at the theater-style counter.
¥ 16.500
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
-- Stück --
1
2
3
4
[Joshu Cuisine Dinner Course] Chef's choice of 10 dishes
Joshu Cuisine is a tribute to Gunma's food culture. Please spend a wonderful time while watching the dishes being finished at the theater-style counter.
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
<Menu example> *The menu may change without notice depending on the availability of stock. Mebuku ------------------------ Yamame ------------------------ OKIRIKOMI ------------------------ Beet ------------------------ Komatsuhime ------------------------ Maebashi Hirame ------------ Sharing ------------------------ Fruit ------------------------ Coffee or Fresh herbal tea *Please note that we cannot specify seating. *For reservations of 5 or more people, please contact the store directly.
Gültige Daten
~ 13 Nov, 15 Nov ~ 10 Dez, 12 Dez ~ 20 Dez, 26 Dez ~ 30 Dez, 03 Jan 2025 ~
Mahlzeiten
Abendessen
Sitzkategorie
カウンター席
Lese mehr
家族で過ごすプライベートディナー
Joshu Cuisine is a tribute to Gunma's food culture. Please spend a wonderful time while watching the dishes being finished at the theater-style counter.
¥ 18.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
-- Stück --
1
2
3
4
家族で過ごすプライベートディナー
Joshu Cuisine is a tribute to Gunma's food culture. Please spend a wonderful time while watching the dishes being finished at the theater-style counter.
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
<Menu example> *The menu may change without notice depending on the availability of ingredients. Mebuku ------------------------ Yamame ------------------------ OKIRIKOMI ------------------------ Beet ------------------------ Komatsuhime ------------------------ Maebashi Hirame ------------ Akagi Wagyu beef ------------------------ Fruit ------------------------ Coffee or Fresh herbal tea
Gültige Daten
~ 13 Nov, 15 Nov ~ 20 Dez, 26 Dez ~ 30 Dez, 03 Jan 2025 ~
Mahlzeiten
Abendessen
Sitzkategorie
半個室
Lese mehr
Florilege Hiroyasu Kawate at SHIROIYA [Limited event on Wednesday, December 11th]
To celebrate the 4th anniversary of its opening, we will be hosting "Florilege Kawate Hiroyasu at SHIROIYA", a collaboration between Kawate Hiroyasu, the owner and chef of the 2-star Michelin restaurant "Florilege" in Azabudai Hills, Tokyo, who was ranked 2nd in the "Asia's 50 Best Restaurants 2024", and Katayama Hiro, chef of the main dining room "Shiraiya The Restaurant" of Shiraiya Hotel, who is in a master-disciple relationship with Kawate. Enjoy a stay surrounded by art and greenery along with fine cuisine.
¥ 44.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
Florilege Hiroyasu Kawate at SHIROIYA [Limited event on Wednesday, December 11th]
To celebrate the 4th anniversary of its opening, we will be hosting "Florilege Kawate Hiroyasu at SHIROIYA", a collaboration between Kawate Hiroyasu, the owner and chef of the 2-star Michelin restaurant "Florilege" in Azabudai Hills, Tokyo, who was ranked 2nd in the "Asia's 50 Best Restaurants 2024", and Katayama Hiro, chef of the main dining room "Shiraiya The Restaurant" of Shiraiya Hotel, who is in a master-disciple relationship with Kawate. Enjoy a stay surrounded by art and greenery along with fine cuisine.
Vorauszahlung erforderlich
■DateWednesday, December 11, 2024 from 19:00 Price: 44,000 yen per person (tax and service charge included) Includes drink pairing *If you have any food allergies, please let us know in advance *Please note that as this is a special event, we cannot change the ingredients if you do not like the ingredients *Cancellation policy: 7 days before 30% / 1 day before 50% / 100% on the day ■Capacity: 14 people *Children must be 13 years of age or older ■ContentsApproximately 10 dishes Approximately 7 drinks *Please choose between alcoholic and non-alcoholic drinks.
Gültige Daten
11 Dez
Mahlzeiten
Abendessen
Sitzkategorie
カウンター席
Lese mehr
Florilege Kawate Hiroyasu at SHIROIYA Accommodation - 1 room for 2 people plan [Event only available on Wednesday, December 11th]
このたび開業4周年を記念し、ミシュラン2つ星、東京麻布台ヒルズの「フロリレージュ」のオーナーシェフで、「アジアのベストレストラン50 2024」2位に選ばれた川手寛康氏を迎え、白井屋ホテルのメインダイニング「白井屋ザ・レストラン」のシェフで川手氏と師弟関係にある片山ひろとのコラボレーション「フロリレージュ川手寛康 at SHIROIYA」を開催します。
美食と共に、アートと緑に囲まれた空間での滞在をお楽しみください。
また、ソムリエの児島由光がドリンクペアリングをご提供します。
前橋でなければ実現しない、⾷材、料理、そして飲み物の組み合わせを⼼ゆくまでご堪能いただける特別なひとときです。
美⾷の饗宴の余韻に浸れる宿泊プランでございます。
¥ 64.450
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
Florilege Kawate Hiroyasu at SHIROIYA Accommodation - 1 room for 2 people plan [Event only available on Wednesday, December 11th]
このたび開業4周年を記念し、ミシュラン2つ星、東京麻布台ヒルズの「フロリレージュ」のオーナーシェフで、「アジアのベストレストラン50 2024」2位に選ばれた川手寛康氏を迎え、白井屋ホテルのメインダイニング「白井屋ザ・レストラン」のシェフで川手氏と師弟関係にある片山ひろとのコラボレーション「フロリレージュ川手寛康 at SHIROIYA」を開催します。
美食と共に、アートと緑に囲まれた空間での滞在をお楽しみください。
また、ソムリエの児島由光がドリンクペアリングをご提供します。
前橋でなければ実現しない、⾷材、料理、そして飲み物の組み合わせを⼼ゆくまでご堪能いただける特別なひとときです。
美⾷の饗宴の余韻に浸れる宿泊プランでございます。
Vorauszahlung erforderlich
■DateWednesday, December 11, 2024, from 7:00 PMDrink pairing included*If you have any food allergies, please let us know in advance*Please choose between alcoholic or non-alcoholic drinks*Please note that as this is a special event, we cannot change the ingredients due to reasons such as not liking them*Cancellation policy: 30% 7 days before, 50% the day before, 100% on the day ■Capacity & Price14 people 1 room for 2 people 64,450 yen/person Total for 2 people 128,900 yen (tax and service charge included) *Children must be 13 years old or older*Room type is deluxe type. If you would like a different room, please contact us separately■ContentsApprox. 10 dishesApprox. 7 drinks
Gültige Daten
11 Dez
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 2
Sitzkategorie
カウンター席
Lese mehr
[Alcohol pairing] Sommelier carefully selected 7 cups pairing
At SHIROIYA the RESTAURANT, drink pairing is popular along with the course. Drink pairing is a method of providing drinks that maximize the taste of the meal by selecting one drink for each course meal and creating a synergistic effect. At SHIROIYA the RESTAURANT, sommelier Yoshimitsu Kojima offers pairings that match the seasonal course.
¥ 10.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
-- Stück --
1
2
3
4
[Alcohol pairing] Sommelier carefully selected 7 cups pairing
At SHIROIYA the RESTAURANT, drink pairing is popular along with the course. Drink pairing is a method of providing drinks that maximize the taste of the meal by selecting one drink for each course meal and creating a synergistic effect. At SHIROIYA the RESTAURANT, sommelier Yoshimitsu Kojima offers pairings that match the seasonal course.
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
There is a wide range of alcoholic beverages, starting with gorgeous champagne, natural wines, classic wines, and sake with a connection to Gunma.
Gültige Daten
~ 13 Nov, 15 Nov ~ 10 Dez, 12 Dez ~ 20 Dez, 26 Dez ~ 30 Dez, 03 Jan 2025 ~
Mahlzeiten
Abendessen
Sitzkategorie
カウンター席
Lese mehr
[Non-alcoholic pairing] Sommelier carefully selected 7 cup pairing
At SHIROIYA the RESTAURANT, drink pairing is popular along with the course. Drink pairing is a method of providing drinks that maximize the taste of the meal by selecting one drink for each course meal and creating a synergistic effect. At SHIROIYA the RESTAURANT, sommelier Yoshimitsu Kojima offers pairings that match the seasonal course.
¥ 10.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
-- Stück --
1
2
3
4
[Non-alcoholic pairing] Sommelier carefully selected 7 cup pairing
At SHIROIYA the RESTAURANT, drink pairing is popular along with the course. Drink pairing is a method of providing drinks that maximize the taste of the meal by selecting one drink for each course meal and creating a synergistic effect. At SHIROIYA the RESTAURANT, sommelier Yoshimitsu Kojima offers pairings that match the seasonal course.
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
The non-alcoholic drink is made with peaches that can be enjoyed in the summer, Gunma fruits, hand-picked herbs and spices, and almost no additives. Even if you can't drink alcohol, you can spend a special time with creative drinks that go well with dishes using spring ingredients.
Gültige Daten
~ 13 Nov, 15 Nov ~ 10 Dez, 12 Dez ~ 20 Dez, 26 Dez ~ 30 Dez, 03 Jan 2025 ~
Mahlzeiten
Abendessen
Sitzkategorie
カウンター席
Lese mehr
お祝いオプション
[For celebrations] Strawberry whole cake No. 4
[Celebration service] We will prepare a seasonal fruit whole cake for celebrations, made by the pastry chefs of SHIROIYA the PATISSERIE. Please write the message plate you would like in the request field.
We may not be able to provide the product during the Christmas and New Year holidays.
¥ 4.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
-- Stück --
1
2
3
4
[For celebrations] Strawberry whole cake No. 4
[Celebration service] We will prepare a seasonal fruit whole cake for celebrations, made by the pastry chefs of SHIROIYA the PATISSERIE. Please write the message plate you would like in the request field.
We may not be able to provide the product during the Christmas and New Year holidays.
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
A plate of carefully selected summer fruits transformed into various shapes by chef Hiro Katayama. It is a special dessert that is not offered in the regular course. Please enjoy the live feeling that is finished in front of you! *Limited to reservations. note that.
Gültige Daten
~ 10 Dez, 12 Dez ~ 20 Dez, 26 Dez ~ 30 Dez, 02 Jan 2025 ~
Mahlzeiten
Mittagessen, Abendessen
Sitzkategorie
カウンター席
Lese mehr
[For celebrations] 4 types of baked sweets and message card
[For celebrations] Four types of baked sweets made by the pastry chefs of SHIROIYA the PATISSERIE and a message card are included. Please write the message on the message card in the request field.
We may not be able to provide the product during the Christmas and New Year holidays.
¥ 1.700
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
-- Stück --
1
2
3
4
[For celebrations] 4 types of baked sweets and message card
[For celebrations] Four types of baked sweets made by the pastry chefs of SHIROIYA the PATISSERIE and a message card are included. Please write the message on the message card in the request field.
We may not be able to provide the product during the Christmas and New Year holidays.
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
A plate of carefully selected summer fruits transformed into various shapes by chef Hiro Katayama. It is a special dessert that is not offered in the regular course. Please enjoy the live feeling that is finished in front of you! *Limited to reservations. note that.
Gültige Daten
~ 10 Dez, 12 Dez ~ 23 Dez, 26 Dez ~
Mahlzeiten
Mittagessen, Abendessen
Sitzkategorie
カウンター席
Lese mehr
[For celebrations] 2 types of baked sweets and message card
[For celebrations] Two types of baked sweets made by the pastry chefs of SHIROIYA the PATISSERIE and a message card are included. Please write the message on the message card in the request field.
We may not be able to provide the product during the Christmas and New Year holidays.
¥ 1.100
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
-- Stück --
1
2
3
4
[For celebrations] 2 types of baked sweets and message card
[For celebrations] Two types of baked sweets made by the pastry chefs of SHIROIYA the PATISSERIE and a message card are included. Please write the message on the message card in the request field.
We may not be able to provide the product during the Christmas and New Year holidays.
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
A plate of carefully selected summer fruits transformed into various shapes by chef Hiro Katayama. It is a special dessert that is not offered in the regular course. Please enjoy the live feeling that is finished in front of you! *Limited to reservations. note that.
Gültige Daten
~ 10 Dez, 12 Dez ~ 23 Dez, 26 Dez ~
Mahlzeiten
Mittagessen, Abendessen
Sitzkategorie
カウンター席
Lese mehr
[For celebrations] Bouquet
[Celebration] Bouquet *If you have any preference regarding color, etc., please write it in the request column. (If not stated, it will be left to our discretion.)
We may not be able to provide the item.
¥ 4.400
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
-- Stück --
1
2
3
4
[For celebrations] Bouquet
[Celebration] Bouquet *If you have any preference regarding color, etc., please write it in the request column. (If not stated, it will be left to our discretion.)
We may not be able to provide the item.
Vorauszahlung für Parteien von oder mehr Personen erforderlich
A plate of carefully selected summer fruits transformed into various shapes by chef Hiro Katayama. It is a special dessert that is not offered in the regular course. Please enjoy the live feeling that is finished in front of you! *Limited to reservations. note that.
Gültige Daten
~ 10 Dez, 12 Dez ~ 23 Dez, 26 Dez ~
Mahlzeiten
Mittagessen, Abendessen
Sitzkategorie
カウンター席
Lese mehr
Anforderungen
Zweck
Erf
-- Zweck --
Geburstag
Geburstag (Selbst)
Geburstag (Freunde)
Geburstag (Paar)
Geburstag (Partner)
Geburstag (Familie)
Freunde / Gruppe
Frauengruppe
Willkommen / Abschied (Freunde)
Urlaubsparty (Freunde)
Treffen
Heirat / Hochzeitsfeier
Reise / Tourismus
Unternehmen
Team-Meeting
Willkommen / Abschied (Unternehmen)
Urlaubsparty (Unternehmen)
Familie
Feier
Babyfeier
Kinderfeier
Vorverlobung
Verlobungsfeier
Gedenk / Beerdigung
Date
Gruppen Date
Heiratsantrag
Anniversar
Date Feier
Ereignis
Seminar
Musik
Ausstellung
Dreharbeiten (TV / Film)
Andere
Besuchen Gesichte
-- Besuchen Gesichte --
Erster Besuch
Zweiter Besuch
Dritter Besuch
Vierter oder mehr Besuche
Frage 1
Erf
If you have any food allergies, please provide as much detail as possible. As this is an omakase course, we may not be able to change the ingredients if you request it on the same day. If there is nothing in particular, please write "None".
Frage 2
Erf
Would you like to receive notifications from SHIROIYA the RESTAURANT / Shiroiya Hotel and group restaurants?
receive
Can not accept
Frage 3
Erf
Will you be staying at Shiroiya Hotel on that day?
I will stay
I won't stay
Fragen zu 家族で過ごすプライベートディナー
Frage 4
Erf
Please choose your child's meal from the following. *Children's plates are available for children under 10 years old.
お子様セット ¥5,000(税込サ別)
お子様コース ¥9,000(税込サ別)
お食事なし
Frage 5
Erf
お子様の年齢をご記入ください。
Fragen zu Florilege Hiroyasu Kawate at SHIROIYA [Limited event on Wednesday, December 11th]
Frage 6
Erf
Drink pairing is included. Please choose alcoholic or non-alcoholic from the options below. Please enter the quantity in the request field.
Alcohol Pairing
Non Alchol Pairing
Fragen zu Florilege Kawate Hiroyasu at SHIROIYA Accommodation - 1 room for 2 people plan [Event only available on Wednesday, December 11th]
Frage 7
Erf
Drink pairing is included. Please choose alcoholic or non-alcoholic from the options below. Please enter the quantity in the request field.
Alcohol Pairing
Non Alchol Pairing
Fragen zu [For celebrations] Strawberry whole cake No. 4
Frage 8
Erf
ケーキにメッセージプレートをお付けすることが出来ます。
ご希望のメッセージをご記入ください。
不要の場合は【なし】とご記入ください。
Fragen zu [For celebrations] 4 types of baked sweets and message card
Frage 9
Erf
メッセージカードをご用意いたします。
ご希望のメッセージをご記入ください。
Fragen zu [For celebrations] 2 types of baked sweets and message card
Frage 10
Erf
メッセージカードをご用意いたします。
ご希望のメッセージをご記入ください。
Fragen zu [For celebrations] Bouquet
Frage 11
メッセージカードが必要の場合には、メッセージ内容をご記入ください。
Anforderung
Gast Einzelheiten
Logge sich durch
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Name
Erf
Handy
Erf
Benachrichtige mich durch SMS
Wir werden Sie ein SMS in den folgenden Fällen senden:
Kurz nach ihre Reservierung
Als der Kaufmann hat Ihre Reservierung akzeptiert (wenn seine Bestätigung ist erforderlich)
Reminder einen Tag vor Ihrer Buchung
Dringende Kontakt um ihre Reservierung, wie Shop Schließung aufgrund von Wetter, etc.
Email
Erf
Schaffe ein TableCheck-Konto
Mit einem TableCheck-Konto können Sie Ihre Reservierungshistorie einsehen und Reservierungen erstellen.
Passwort schaffen
Erf
Passwort ist zu kurz (weniger als 8 Zeichen)
Passwort ist zu schwach
Passwort muss mindestens einen Großbuchstaben, einen Kleinbuchstaben, eine Zahl und ein Symbol umfassen.
Passwort darf keinen Teil von E-Mail enthalten.
Passwort stimmt nicht mit Passwortbestätigung überein
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
Erhalten Sie Angebote von the RESTAURANT und verwandten Geschäften
Durch das Absenden dieses Formulars stimmen Sie den
relevanten Bedingungen und Richtlinien
zu.
Geschäftsbedingungen & Richtlinien
TableCheck Nutzungsbedingungen
TableCheck Datenschutzrichtlinien
TableCheck Zahlungsrichtlinien
Nötig
Weiter
Deutsch
Deutsch
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Meine Reservierungen
Hilfe
Für Restaurants