ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈອງທີ່ຮ້ານ Restaurant「Chamonix」 / Hakuba Tokyu Hotel
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
●Reservations from 19:00 are only accepted online. Please note. ●If you have more than 6 people, please call us directly as table seats are limited. We also have private rooms available for entertaining, celebrating, and important occasions. (6 to 10 people) If you would like a private room, please contact us by phone. ●All seats are non-smoking seats. Please note that we may not be able to accommodate your request for seat selection. ●If you are late for more than 30 minutes from your reservation time, your reservation may be automatically canceled if we do not hear from you. ●Cancellation Policy ■When canceling a reservation - No contact on the day 100% - Contact on the day 100% - 3 days before midnight - 50% ■ When changing a reservation - No contact on the day 100% Telephone inquiries: 0261-72-3001
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
5
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
5
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
Recommended summer French full course "Montagne"
Chef Nagatsuma's recommended spring French full course that makes use of Hakuba ingredients!
¥ 9,944
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Recommended summer French full course "Montagne"
Chef Nagatsuma's recommended spring French full course that makes use of Hakuba ingredients!
Gourmet meal ~ Prologue ~ A small gift, like a summer gardenEntrée ~ Vision ~ Oide Shinshu salmon gateau, raised in spring waterSmoked Kuromoji cream and fish tuileSoup ~ Multiplication ~ Cold soup of whelks and clear tomato waterPoisson ~ Heritage ~ Rare mountain troutViande ~ Land ~ Seared domestic beef loin with Goichi Shiojiri wine sauceDessert ~ Memorable ~ Extra fine lemon Mont BlancPain Bread and butter/olive oilCoffee or tea
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ສ ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Children's dinner plate - Enfant Plat dîner -
Dinner plates recommended for children
¥ 3,356
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
Children's dinner plate - Enfant Plat dîner -
Dinner plates recommended for children
<Contents> - Meat dishes, fish dishes, omelet rice, spaghetti - Potage soup, dessert, bread, orange juice or apple juice
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Chef Nagatsuma's Summer French Full Course "Nature"
Head chef Nagatsuma utilizes the French cooking techniques she cultivated in France and Tokyo, as well as Hakuba's ingredients, to create each dish with a delicate and passionate sensibility, and the main dish is a top-of-the-line full course where you can enjoy Shinshu beef.
¥ 21,503
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Chef Nagatsuma's Summer French Full Course "Nature"
Head chef Nagatsuma utilizes the French cooking techniques she cultivated in France and Tokyo, as well as Hakuba's ingredients, to create each dish with a delicate and passionate sensibility, and the main dish is a top-of-the-line full course where you can enjoy Shinshu beef.
<Menu> Pour your heart out at a delicious meal - gourmand ~ Prologue ~ Tender snow crab flan Salted rice malt and cream cheese sticks Entrée ~ Aesthetics ~ Homemade Shinshu salmon carpaccio prepared in a summer garden Soup ~ Multiplication ~ Cold soup of whelks and clear tomato water Poisson ~ Tradition ~ Chef's speciality Bouillabaisse wrapped in film Viande ~ Terroir ~ Domestic beef fillet marinated in naturally fermented Hakuba miso A tribute to the forests of Hakuba Dessert ~ Memorable ~ Extra fine lemon Mont Blanc Pain Bread and butter/olive oil - Café or thé - Coffee or tea
ພິມລະອຽດ
Please make a reservation by 17:00 3 days in advance.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ສ ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[4/1~] ≪Pairing wine included≫ French full course “Montagne”
≪Web reservations only≫ A special plan that includes a French full course recommended by head chef Nagatsuma that makes use of Hakuba ingredients, a glass of champagne selected by sommelier Otomo, and white or red wine from Nagano Prefecture. Enjoy the marriage of food and wine.
¥ 16,572
⇒
¥ 14,944
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
[4/1~] ≪Pairing wine included≫ French full course “Montagne”
≪Web reservations only≫ A special plan that includes a French full course recommended by head chef Nagatsuma that makes use of Hakuba ingredients, a glass of champagne selected by sommelier Otomo, and white or red wine from Nagano Prefecture. Enjoy the marriage of food and wine.
Gourmet meal ~ Prologue ~ A small gift, like a summer gardenEntrée ~ Vision ~ Oide Shinshu salmon gateau, raised in spring waterSmoked Kuromoji cream and fish tuileSoup ~ Multiplication ~ Cold soup of whelks and clear tomato waterPoisson ~ Heritage ~ Rare mountain troutViande ~ Land ~ Seared domestic beef loin with Goichi Shiojiri wine sauceDessert ~ Memorable ~ Extra fine lemon Mont BlancPain Bread and butter/olive oilCoffee or tea
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ສ ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【9月16日(月・祝)】一夜限りのスペシャルディナー“白馬・美食紀行 Vol.2”
9月16日(月・祝)、2階レストラン「シャモニー」にて、東急ホテルズ/セルリアンタワー東急ホテル 総料理長 福田順彦と白馬東急ホテル 料理長 永妻信人、そして本年4月に就任した日本料理 板長 髙木雄一の3名による一夜限りのスペシャルディナーを開催いたします。
¥ 20,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【9月16日(月・祝)】一夜限りのスペシャルディナー“白馬・美食紀行 Vol.2”
9月16日(月・祝)、2階レストラン「シャモニー」にて、東急ホテルズ/セルリアンタワー東急ホテル 総料理長 福田順彦と白馬東急ホテル 料理長 永妻信人、そして本年4月に就任した日本料理 板長 髙木雄一の3名による一夜限りのスペシャルディナーを開催いたします。
2022年9月に、レストラン「シャモニー」の進化を目指して「白馬・美食紀行Vol.1」を開催しました。それから2年の月日を経て、日本のフランス料理界を牽引する東急ホテルズ/セルリアンタワー東急ホテル 総料理長 福田順彦が再び動き出しました。今回は、福田の紡ぎ出すフランス料理に白馬東急ホテル 料理長 永妻の繊細かつ情熱的なエッセンス、そして板長 髙木の繊細な和食を加え、「白馬・美食紀行 Vol.2」と銘打ち「秋の味覚」をテーマにスペシャルディナーをご用意いたします。この時期の信州・白馬でしか味わえないスヴニュール(フランス語で「記憶に残る」という意)な美食の数々を、美しい白馬の自然と共にご堪能ください。
■時間:受付17:30 ~/ 開宴 18:00~
■料金:お1人様20,000円
■料金に含まれるもの:和洋スペシャルフルコース料理、ソムリエセレクション(シャンパーニュ、赤ワイン、白ワイン)
※メニューは決定いたしましたら掲載させていただきます。
ພິມລະອຽດ
Please make a reservation by 17:00 3 days in advance.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
26 ກ.ລ ~ 16 ກ.ຍ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ວັນລຳລຶກ / ງານສົບ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ 1
Please let us know if you have any food allergies. (If you have allergies, we may contact you to confirm details.)
ຄຳຖາມ 2
We offer dessert plates for guests celebrating birthdays or anniversaries, so please write your message. Ex) Happy Birthday 〇〇. Happy Wedding 〇〇&〇〇. 1st Anniversary〇〇&〇〇.
ຄຳຖາມສຳລັບ Recommended summer French full course "Montagne"
ຄຳຖາມ 3
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Please let us know if you have any food allergies. (If you have allergies, we may contact you to confirm details.)
ຄຳຖາມສຳລັບ Children's dinner plate - Enfant Plat dîner -
ຄຳຖາມ 4
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Please let us know if you have any food allergies. (If you have allergies, we may contact you to confirm details.)
ຄຳຖາມສຳລັບ Chef Nagatsuma's Summer French Full Course "Nature"
ຄຳຖາມ 5
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
*Please let us know if you have any food allergies. (If you have allergies, we may contact you to confirm details.)
ຄຳຖາມສຳລັບ [4/1~] ≪Pairing wine included≫ French full course “Montagne”
ຄຳຖາມ 6
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Please let us know if you have any food allergies. (If you have allergies, we may contact you to confirm details.)
ຄຳຖາມສຳລັບ 【9月16日(月・祝)】一夜限りのスペシャルディナー“白馬・美食紀行 Vol.2”
ຄຳຖາມ 7
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
*Please let us know if you have any food allergies. (If you have allergies, we may contact you to confirm details.)
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 8 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ Restaurant「Chamonix」 / Hakuba Tokyu Hotel ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ