도움
한국어
한국어
English
日本語
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
마이 페이지
SOMBREUIL RESTAURANT 온라인 예약
고객님께 드리는 안내 말씀
平素より、当館をご利用頂きありがとうございます。
新年会、貸し切りのパーティも承っております。
年度末や年度始めに向けパーティをお考えの方は、お電話にてお問い合わせください。
皆様のご予約をお待ちしております。
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00
ご入店 13:00 まで
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00
ご入店 19:00 まで
●ご予約はご利用日の2か月前、同日よりお電話にて承ります。
インターネットでのご予約は、翌日より受付開始・ご利用日の前日まで承ります。
●パーティーやウェディングのご予約を優先させて頂いております為、すでにご予約を承れないお日にちもございます。あ らかじめご確認ください。
●お子様のご利用は12歳以上とさせていただいております。
【キャンセルポリシー】
キャンセル・人数変更の場合は、前日17:00までにご連絡をお願いいたします。(月・火曜定休)
当日のキャンセルの場合は、100%のキャンセル料を申し受けております。
(但しスペシャルコースに関しましては、7日前となっております。)
尚、お席のみのご予約の場合は、低価格のコース料金×人数となります。
当日来店時刻を過ぎてもご連絡がない場合は、お席の確保が出来かねる場合がございます。
【下記ご希望につきましては、お電話にて承ります】
●5名様以上のご予約 ●当日のご予約
●12歳以下のお子様ご同席のご予約 ※個室(有料)のご利用をお願いしております。
店舗電話番号:03-5212-4121(11:00~19:00/月・火曜定休※祝日の場合は営業)
「고객님께 드리는 안내 말씀」을 읽고 확인하셨습니다
-- 시간 --
-- 인원수 --
1
2
3
4
예약 가능 여부
지정하신 시간대에는 예약 가능한 코스 또는 플랜이 없습니다.
Menu D
【 MenuD ゴチになります スペシャルコース】
■Amuse-bouche
一口のお愉しみ
■前菜
Thon mi-cuit aux petit légumes,truffe noire écraser
炙った本鮪と小さ~い野菜達 トリュフのコンカッセ
■スープ
Royale de consommés, pureé de truffes
コンソメのロワイヤルとトリュフのピュレ
■魚料理(お選びください)
Bar poêlé aux croûtons, pomme de terre écracer, sauce vin rouge
ヒラスズキのポワレとクルトン ポテトのエクラゼ 赤ワインソース
ou又は
Ormeux grillé au fondue de poireaux, sauce safrané
黒鮑のグリエ ポワローのエテュヴェ サフラン風味のソース
■Granité
お口直しのグラニテ
■メイン料理(お選びください)
Homard bleu braisé, sauce au curry
オマールブルーのかる~い煮込み カレー風味
ou又は
Noix de chevereuil poêlé, betterave, compoté de pomme safrané
エゾ鹿のポワレ サフラン風味のリンゴのコンポテ ビーツ
ou又は
Filet de bœuf poche, comsommés, champignon et truffes
黒毛和牛フィレ肉のポシェ コンソメスープ フランス産茸とトリュフ
ou又は
Jarret de veau braisé, parfumé d’épices
フランス産仔牛すね肉のブレゼエピスの香るソース
ou又は
Tourte de pintade et foie gras,sauce rouennaise
ホロホロ鳥とフォワグラのパイ包み焼き ソースルワネーズ
ou又は
Queue de bœuf braisé au vin rouge, pureé de carotte coriandre
国産牛テールの赤ワイン煮 コリアンダー風味
ou又は
Côte de veau de lait rôti sauce jus simple (2 personnes)
フランス産 骨付き乳飲み仔牛ロース肉のローストシンプルなジュ (2名様より)
■Fromage
フロマージュ
■Avant dessert
一口のデセール
■デザート(お選びください)
Feuilleté aux fruits rouges, rose, crème au miel
赤い果実のフイユテ バラの香り ハチミツのクリーム
ou又は
Gâteau aux fraises
イチゴのショートケーキ
ou又は
Coupe de chocolat, sause a la l’orange amer
ショコラのクープ シューケット ソースオランジュ
Mignardises et Chocolat
小菓子とショコラ
Pain et beurre “BORDIER”, E.V huile d’olive
パンとボルディエのバターとE.Vオリーヴオイル
Café ou Thé
カフェ又は紅茶
¥ 38,500
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
Menu D
【 MenuD ゴチになります スペシャルコース】
■Amuse-bouche
一口のお愉しみ
■前菜
Thon mi-cuit aux petit légumes,truffe noire écraser
炙った本鮪と小さ~い野菜達 トリュフのコンカッセ
■スープ
Royale de consommés, pureé de truffes
コンソメのロワイヤルとトリュフのピュレ
■魚料理(お選びください)
Bar poêlé aux croûtons, pomme de terre écracer, sauce vin rouge
ヒラスズキのポワレとクルトン ポテトのエクラゼ 赤ワインソース
ou又は
Ormeux grillé au fondue de poireaux, sauce safrané
黒鮑のグリエ ポワローのエテュヴェ サフラン風味のソース
■Granité
お口直しのグラニテ
■メイン料理(お選びください)
Homard bleu braisé, sauce au curry
オマールブルーのかる~い煮込み カレー風味
ou又は
Noix de chevereuil poêlé, betterave, compoté de pomme safrané
エゾ鹿のポワレ サフラン風味のリンゴのコンポテ ビーツ
ou又は
Filet de bœuf poche, comsommés, champignon et truffes
黒毛和牛フィレ肉のポシェ コンソメスープ フランス産茸とトリュフ
ou又は
Jarret de veau braisé, parfumé d’épices
フランス産仔牛すね肉のブレゼエピスの香るソース
ou又は
Tourte de pintade et foie gras,sauce rouennaise
ホロホロ鳥とフォワグラのパイ包み焼き ソースルワネーズ
ou又は
Queue de bœuf braisé au vin rouge, pureé de carotte coriandre
国産牛テールの赤ワイン煮 コリアンダー風味
ou又は
Côte de veau de lait rôti sauce jus simple (2 personnes)
フランス産 骨付き乳飲み仔牛ロース肉のローストシンプルなジュ (2名様より)
■Fromage
フロマージュ
■Avant dessert
一口のデセール
■デザート(お選びください)
Feuilleté aux fruits rouges, rose, crème au miel
赤い果実のフイユテ バラの香り ハチミツのクリーム
ou又は
Gâteau aux fraises
イチゴのショートケーキ
ou又は
Coupe de chocolat, sause a la l’orange amer
ショコラのクープ シューケット ソースオランジュ
Mignardises et Chocolat
小菓子とショコラ
Pain et beurre “BORDIER”, E.V huile d’olive
パンとボルディエのバターとE.Vオリーヴオイル
Café ou Thé
カフェ又は紅茶
We have carefully selected dishes featured on the December 26th broadcast of "Guruguru Ninety-Nine: Gochi ni Narimasu" and prepared them as a special course for you.
This course allows you to choose from fish dishes, meat dishes, and desserts according to your preference.
Please inform us of your selected dishes in advance when making a reservation.
이용 조건
【お客様各位】
営業時間のお知らせ
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
예약 가능 기간
1월 10일 ~ 2월 28일
요일
수, 목, 금, 토, 일, 휴일
식사
점심
주문 수량 제한
~ 4
자세히보기
Déjeuner Menu A Prefix · Lunch menu (Amuse · * Appetizer · * Soup · Main dish · Avant · De-Serle · Cafe and Sweets) * You can choose your choice from several types.
【限定組数】カジュアルランチメニュー
¥ 9,900
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
Déjeuner Menu A Prefix · Lunch menu (Amuse · * Appetizer · * Soup · Main dish · Avant · De-Serle · Cafe and Sweets) * You can choose your choice from several types.
【限定組数】カジュアルランチメニュー
■Amuse-bouche
一口のお愉しみ
■前菜
Saumon mi-cuit et taretare de zuwai-gani en salade, vinaigrette d’agrumes
サーモン ミ・キュイとズワイ蟹のタルタル
柑橘フルーツのヴィネグレットとサラダ
■スープ
Royale de consommés, crème de champignons en cappuccino
コンソメのロワイヤルとシャンピニョンのスープ
カプチーノ風
■メイン ~Poissons ou Viandes 魚料理 又は 肉料理~
・Turbot poêlé aux croûtons, sauce aux légumes
北海道産天然平目のポワレとクルトン 各種野菜のソース
又は
・Joue de bœuf braisé rôti aux l’egumes, sauce ravigots ou sauce vin rouge
国産牛頬肉のブレゼロティ ソースラヴィゴット又は赤ワインソース
■デセール
Feuilleté aux fruits rouges, rose, crème au miel
赤い果実のフイユテ バラの香り ハチミツのクリーム
■小菓子
(+1,100円でワゴンサービスに変更できます)
■Café ou Thé
カフェ又は紅茶
※こちらのコースはメインのみお選びいただけるコースとなっております。
小菓子に関しましては、お皿での盛り合わせのご提供となります。
ワゴンサービスをご希望の方は、追加料金を頂戴いたします。
이용 조건
【お客様各位】
~営業時間~
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
예약 가능 기간
2024년 9월 1일 ~ 2024년 12월 20일, 1월 10일 ~
요일
수, 목, 금, 토, 일, 휴일
식사
점심
주문 수량 제한
~ 4
자세히보기
Déjeuner Menu B Prefix · Lunch menu (Amuse · Appetizer · Soup · Fish dish · Granite · Meat dish · Fromage · Avan · * Descale · Cafe and sweets) * You can choose your preference from several kinds.
【限定組数】プリフィックス・ランチメニュー
¥ 13,800
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
Déjeuner Menu B Prefix · Lunch menu (Amuse · Appetizer · Soup · Fish dish · Granite · Meat dish · Fromage · Avan · * Descale · Cafe and sweets) * You can choose your preference from several kinds.
【限定組数】プリフィックス・ランチメニュー
■一口のお愉しみ
■前菜(お選びください)
・Saumon mi-cuit tartare de zuwai-gani en salade, vinaigrette d’agrumes
サーモン ミ・キュイとズワイガニのタルタル
柑橘フルーツのヴィネグレットとサラダ
Ou 又は
・Terrine de homard et poireau, aubergine, vinaigrette d’épices
オマール海老とポワローのテリーヌ オーベルジーヌ
エピスのヴィネグレット
Ou 又は
・Pâté en croûte,“Hiver”
パテ・アン・クルート“冬”
■魚料理
Turbot poêlé aux croûtons, sauce aux légumes
北海道産天然平目のポワレとクルトン 各種野菜のソース
■お口直し
Granité
ピンクグレープフルーツのグラニテ
■肉料理(お選びください)
・Joue de bœuf braisé rôti sauce ravigots ou sauce vin rouge
国産牛頬肉のブレゼロティ
ソースラヴィゴット又は赤ワインソース
Ou 又は
・Filet de canard rôti en cocotte, sauce coulis de cépes
鴨胸肉のココット焼き セップ茸のクーリ
Ou 又は
・Tourte de pintade et foie gras, sauce poivre verts
ホロホロ鳥とフォワグラのパイ包み焼き ソースポワブルヴェー
■Avant dessert
一口のデセール
■デザート(お選びください)
・Feuilleté aux fruits rouges, rose, crème au miel
赤い果実のフイユテ バラの香り ハチミツのクリーム
Ou 又は
・Croustillant marron, mont blanc, rhum
クルスティアンマロン モンブラン ラム酒
Ou 又は
・Coupe d'opéra, soufflé au chocolat, espresso, passion
オペラのクープ スフレ・オ・ショコラ エスプレッソ パッション
■小菓子とショコラ
■Café ou Thé
カフェ又は紅茶
이용 조건
【お客様各位】
~営業時間~
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
예약 가능 기간
2024년 9월 1일 ~ 2024년 12월 20일, 1월 10일 ~
요일
수, 목, 금, 토, 일, 휴일
식사
점심
주문 수량 제한
~ 4
자세히보기
Déjeuner MenuC Prefix · Lunch menu (Amuse · Appetizer · Soup · Fish dish · Granite · Meat dish · Fromage · Avan · * Descale · Cafe and sweets) * You can choose your preference from several kinds.
【限定組数】プリフィックス・スペシャルランチメニュー
¥ 15,800
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
Déjeuner MenuC Prefix · Lunch menu (Amuse · Appetizer · Soup · Fish dish · Granite · Meat dish · Fromage · Avan · * Descale · Cafe and sweets) * You can choose your preference from several kinds.
【限定組数】プリフィックス・スペシャルランチメニュー
■一口のお愉しみ
■前菜(お選びください)
・Saumon mi-cuit tartare de zuwai-gani en salade, vinaigrette d’agrumes
サーモン ミ・キュイとズワイガニのタルタル
柑橘フルーツのヴィネグレットとサラダ
Ou 又は
・Terrine de homard et poireau, aubergine, vinaigrette d’épices
オマール海老とポワローのテリーヌ オーベルジーヌ
エピスのヴィネグレット
Ou 又は
・Pâté en croûte,“Hiver”
パテ・アン・クルート“冬
Ou 又は
・Foie gras de canard poêlé, chutney de châtaignes
鴨のフォワグラのポワレ シャテーニュのチャツネ
■スープ(お選びください)
・Velouté froid de champignons
冷製シャンピニョンのヴルテ
Ou 又は
・Royale de consommés, crème de champignons en cappuccino
コンソメのロワイヤルとシャンピニョンのスープ カプチーノ風
■魚料理
Turbot poêlé aux croûtons, sauce aux légumes
北海道産天然平目のポワレとクルトン 各種野菜のソース
■お口直し
Granité
ピンクグレープフルーツのグラニテ
■肉料理(お選びください)
・Joue de bœuf braisé rôti sauce ravigots ou sauce vin rouge
国産牛頬肉のブレゼロティ ソースラヴィゴット又は赤ワインソース
Ou 又は
・Filet de canard rôti en cocotte, sauce coulis de cépes
鴨胸肉のココット焼き セップ茸のクーリ
Ou 又は
・Tourte de pintade et foie gras, sauce poivre verts
ホロホロ鳥とフォワグラのパイ包み焼き ソースポワブルヴェール
Ou 又は
・Filet de bœuf grillé
国産牛フィレ肉のグリエ
■Fromage
フロマージュ
■Avant dessert
一口のデセール
■デザート(お選びください)
・Feuilleté aux fruits rouges, rose, crème au miel
赤い果実のフイユテ バラの香り ハチミツのクリーム
Ou 又は
・Croustillant marron, mont blanc, rhum
クルスティアンマロン モンブラン ラム酒
Ou 又は
・Coupe d'opéra, soufflé au chocolat, espresso, passion
オペラのクープ スフレ・オ・ショコラ エスプレッソ パッション
Ou 又は
・Assortiment de glaces et sorbets
アイスクリームとシャーベットの盛り合わせ
Ou 又は
・Crêpe suzette (2 personnes)
クレープ シュゼット(2名様より)
■Mignardises et Chocolat
小菓子とショコラ
■Café ou Thé
カフェ又は紅茶
이용 조건
【お客様各位】
~営業時間~
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※こちらのコースは品数が多いコースとなります。12:30までにご来館いただきますようお願い申し上げます。
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
예약 가능 기간
1월 10일 ~
요일
수, 목, 금, 토, 일, 휴일
식사
점심
주문 수량 제한
~ 4
자세히보기
Dîner Menu D
【 MenuD ゴチになります スペシャルコース】
■Amuse-bouche
一口のお愉しみ
■前菜
Thon mi-cuit aux petit légumes,truffe noire écraser
炙った本鮪と小さ~い野菜達 トリュフのコンカッセ
■スープ
Royale de consommés, pureé de truffes
コンソメのロワイヤルとトリュフのピュレ
■魚料理(お選びください)
Bar poêlé aux croûtons, pomme de terre écracer, sauce vin rouge
ヒラスズキのポワレとクルトン ポテトのエクラゼ 赤ワインソース
ou又は
Ormeux grillé au fondue de poireaux, sauce safrané
黒鮑のグリエ ポワローのエテュヴェ サフラン風味のソース
■Granité
お口直しのグラニテ
■メイン料理(お選びください)
Homard bleu braisé, sauce au curry
オマールブルーのかる~い煮込み カレー風味
ou又は
Noix de chevereuil poêlé, betterave, compoté de pomme safrané
エゾ鹿のポワレ サフラン風味のリンゴのコンポテ ビーツ
ou又は
Filet de bœuf poche, comsommés, champignon et truffes
黒毛和牛フィレ肉のポシェ コンソメスープ フランス産茸とトリュフ
ou又は
Jarret de veau braisé, parfumé d’épices
フランス産仔牛すね肉のブレゼエピスの香るソース
ou又は
Tourte de pintade et foie gras,sauce rouennaise
ホロホロ鳥とフォワグラのパイ包み焼き ソースルワネーズ
ou又は
Queue de bœuf braisé au vin rouge, pureé de carotte coriandre
国産牛テールの赤ワイン煮 コリアンダー風味
ou又は
Côte de veau de lait rôti sauce jus simple (2 personnes)
フランス産 骨付き乳飲み仔牛ロース肉のローストシンプルなジュ (2名様より)
■Fromage
フロマージュ
■Avant dessert
一口のデセール
■デザート(お選びください)
Feuilleté aux fruits rouges, rose, crème au miel
赤い果実のフイユテ バラの香り ハチミツのクリーム
ou又は
Gâteau aux fraises
イチゴのショートケーキ
ou又は
Coupe de chocolat, sause a la l’orange amer
ショコラのクープ シューケット ソースオランジュ
■Mignardises et Chocolat
小菓子とショコラ
■Pain et beurre “BORDIER”, E.V huile d’olive
パンとボルディエのバターとE.Vオリーヴオイル
■Café ou Thé
カフェ又は紅茶
¥ 38,500
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
Dîner Menu D
【 MenuD ゴチになります スペシャルコース】
■Amuse-bouche
一口のお愉しみ
■前菜
Thon mi-cuit aux petit légumes,truffe noire écraser
炙った本鮪と小さ~い野菜達 トリュフのコンカッセ
■スープ
Royale de consommés, pureé de truffes
コンソメのロワイヤルとトリュフのピュレ
■魚料理(お選びください)
Bar poêlé aux croûtons, pomme de terre écracer, sauce vin rouge
ヒラスズキのポワレとクルトン ポテトのエクラゼ 赤ワインソース
ou又は
Ormeux grillé au fondue de poireaux, sauce safrané
黒鮑のグリエ ポワローのエテュヴェ サフラン風味のソース
■Granité
お口直しのグラニテ
■メイン料理(お選びください)
Homard bleu braisé, sauce au curry
オマールブルーのかる~い煮込み カレー風味
ou又は
Noix de chevereuil poêlé, betterave, compoté de pomme safrané
エゾ鹿のポワレ サフラン風味のリンゴのコンポテ ビーツ
ou又は
Filet de bœuf poche, comsommés, champignon et truffes
黒毛和牛フィレ肉のポシェ コンソメスープ フランス産茸とトリュフ
ou又は
Jarret de veau braisé, parfumé d’épices
フランス産仔牛すね肉のブレゼエピスの香るソース
ou又は
Tourte de pintade et foie gras,sauce rouennaise
ホロホロ鳥とフォワグラのパイ包み焼き ソースルワネーズ
ou又は
Queue de bœuf braisé au vin rouge, pureé de carotte coriandre
国産牛テールの赤ワイン煮 コリアンダー風味
ou又は
Côte de veau de lait rôti sauce jus simple (2 personnes)
フランス産 骨付き乳飲み仔牛ロース肉のローストシンプルなジュ (2名様より)
■Fromage
フロマージュ
■Avant dessert
一口のデセール
■デザート(お選びください)
Feuilleté aux fruits rouges, rose, crème au miel
赤い果実のフイユテ バラの香り ハチミツのクリーム
ou又は
Gâteau aux fraises
イチゴのショートケーキ
ou又は
Coupe de chocolat, sause a la l’orange amer
ショコラのクープ シューケット ソースオランジュ
■Mignardises et Chocolat
小菓子とショコラ
■Pain et beurre “BORDIER”, E.V huile d’olive
パンとボルディエのバターとE.Vオリーヴオイル
■Café ou Thé
カフェ又は紅茶
We have carefully selected dishes featured on the December 26th broadcast of "Guruguru Ninety-Nine: Gochi ni Narimasu" and prepared them as a special course for you.
This course allows you to choose from fish dishes, meat dishes, and desserts according to your preference.
Please inform us of your selected dishes in advance when making a reservation.
이용 조건
【お客様各位】
営業時間のお知らせ
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
예약 가능 기간
1월 10일 ~ 2월 28일
요일
수, 목, 금, 토, 일, 휴일
식사
저녁
주문 수량 제한
~ 4
자세히보기
Dîner Menu Ex saison (Amuse · * Appetizer · Fish dish · Granite · Meat dish · Avant de-sale ・ de-sale · cafe and sweets) * You can choose from several kinds.
【ディナーメニュー A】季節の食材カジュアルディナー
¥ 19,800
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
Dîner Menu Ex saison (Amuse · * Appetizer · Fish dish · Granite · Meat dish · Avant de-sale ・ de-sale · cafe and sweets) * You can choose from several kinds.
【ディナーメニュー A】季節の食材カジュアルディナー
■Amuse-bouche
一口のお愉しみ
■前菜(お選びください)
・Saumon mi-cuit tartare de zuwai-gani en salade, vinaigrette d’agrumes
サーモン ミ・キュイとズワイガニのタルタル
柑橘フルーツのヴィネグレットとサラダ
Ou 又は
・Terrine de homard et poireau, aubergine, vinaigrette d’épices
オマール海老とポワローのテリーヌ オーベルジーヌ
エピスのヴィネグレット
Ou 又は
・Pâté en croûte,“Hiver”
パテ・アン・クルート“冬
Turbot poêlé aux croûtons, sauce aux légumes
北海道産天然平目のポワレとクルトン 各種野菜のソース
■魚料理
Dorade poêlé aux croûtons, pomme de terre écracer, sauce vin rouge
天然真鯛のポワレとクルトン ポテトのエクラゼ 赤ワインソース
■お口直し
Granité au Champagne
シャンパーニュのグラニテ “キールロワイヤル”
■肉料理(お選びください)
・Filet de canard rôti en cocotte, sauce coulis de cépes
鴨胸肉のココット焼き セップ茸のクーリ
Ou 又は
・Carré d’agneau rôti au endive, sauce citronné
骨付き仔羊背肉のロティとアンディーヴ シトロン風味のソース
Ou 又は
・Joue de bœuf braisé rôti sauce ravigots ou sauce vin rouge
国産牛頬肉のブレゼロティ ソースラヴィゴット又は赤ワインソース
Ou 又は
・Tourte de pintade et foie gras, sauce poivre verts
ホロホロ鳥とフォワグラのパイ包み焼き ソースポワブルヴェール
Ou 又は
・Filet de bœuf grillé
国産牛フィレ肉のグリエ
■Avant dessert
一口のデセール
■デザート(お選びください)
・Feuilleté aux fruits rouges, rose, crème au miel
赤い果実のフイユテ バラの香り ハチミツのクリーム
Ou 又は
・Croustillant marron, mont blanc, rhum
クルスティアンマロン モンブラン ラム酒
■Mignardises et Chocolat
小菓子とショコラ
■Café ou Thé
カフェ又は紅茶
이용 조건
【お客様各位】
営業時間のお知らせ
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
예약 가능 기간
2024년 9월 1일 ~ 2024년 12월 20일, 1월 10일 ~
요일
수, 목, 금, 토, 일, 휴일
식사
저녁
주문 수량 제한
~ 4
자세히보기
Dîner Menu special (Amuse · Appetizer · Fish dish · Granite · Meat dish · Avant de-sale · de-sale ・ cafe and sweets) * You can choose your favorite dish from several kinds.
【 ディナーメニュー special 】厳選食材プリフィックスコース
¥ 23,100
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
Dîner Menu special (Amuse · Appetizer · Fish dish · Granite · Meat dish · Avant de-sale · de-sale ・ cafe and sweets) * You can choose your favorite dish from several kinds.
【 ディナーメニュー special 】厳選食材プリフィックスコース
■Amuse-bouche
一口のお愉しみ
■前菜(お選びください)
・Saumon mi-cuit tartare de zuwai-gani en salade, vinaigrette d’agrumes, œufs de truite
サーモン ミ・キュイとズワイガニのタルタル
柑橘フルーツのヴィネグレットとサラダ フランス産マスの卵
Ou又は
・Terrine de homard et poireau, aubergine, vinaigrette d’épices, caviar
オマール海老とポワローのテリーヌ オーベルジーヌ
エピスのヴィネグレット キャヴィア
Ou 又は
・Pâté en croûte,“Hiver”
パテ・アン・クルート“冬”
Ou又は
TelConfit de foie gras de canard, chutney de figues, porto, sauternes
鴨のフォワグラのコンフィ 黒いちじくのチャツネ ポルト ソーテルヌ
Ou又は
・Foie gras de canard poêlé, chutney de châtaignes
鴨のフォワグラのポワレ シャテーニュのチャツネ
■スープ
Royale de consommés à la purée de truffes, érable, amandes
コンソメのロワイヤルとトリュフピュレ メープル アマンド
■魚料理
Ormeux grillé au fondue d’endive, sauce safrané
エゾアワビのグリエ アンディーヴとサフラン風味のソース
■お口直し
Granité au Champagne
シャンパーニュのグラニテ “キールロワイヤル”
■お肉料理(お選びください)
・Col-verts entier rôti en cocotte, sauce salmi (2personnes)
コルヴェール(真鴨)の一羽アンティエココット焼き
ソースサルミ(2名様より)
Ou 又は
・Carré d’agneau rôti aux l’egumes glacés, sauce citronné
骨付仔羊背肉のロティとレギュームグラッセ シトロン風味のソース
Ou 又は
・Tourte de pintade et foie gras, sauce poivre verts
ホロホロ鳥とフォワグラのパイ包み焼き ソースポワブルヴェール
Ou 又は
・Côte de veau de lait rôti en cocotte,sause jus simple(2personnes)
フランス産乳飲み骨付き仔牛ロース肉のココット焼き シンプルなジュ(2名様より)
Ou 又は
・Filet de bœuf grillé, au riz gratiné
短角和牛フィレ肉のグリエ
■Avant dessert
一口のデセール
■デザート(お選びください)
・Feuilleté aux fruits rouges, rose, crème au miel
赤い果実のフイユテ バラの香り ハチミツのクリーム
Ou 又は
・Croustillant marron, mont blanc, rhum
クルスティアンマロン モンブラン ラム酒
Ou 又は
・Coupe d'opéra, soufflé au chocolat, espresso, passion
オペラのクープ スフレ・オ・ショコラ エスプレッソ パッション
Ou 又は
・Assortiment de glaces et sorbets
アイスクリームとシャーベットの盛り合わせ
■Mignardises et chocolat
小菓子とショコラ
■Café ou Thé
カフェ又は紅茶
이용 조건
【お客様各位】
営業時間のお知らせ
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
예약 가능 기간
2024년 9월 1일 ~ 2024년 12월 20일, 1월 10일 ~
요일
수, 목, 금, 토, 일, 휴일
식사
저녁
주문 수량 제한
~ 4
자세히보기
Dîner Menu C (special course leaving chef) reservation required (until the previous day)
【 ディナーメニューC 】厳選食材スペシャルメニュー
¥ 29,700
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
Dîner Menu C (special course leaving chef) reservation required (until the previous day)
【 ディナーメニューC 】厳選食材スペシャルメニュー
■アミューズ
Amuse-bouche
一口のお愉しみ
■冷前菜
Confit de foie gras de canard, chutney de figues, porto, sauternes
鴨のフォワグラのコンフィ 黒いちじくのチャツネ ポルト ソーテルヌ
■温前菜
Saumon mi-cuit chaud sauce safrané, caviar
サーモン ミ・キュイ サフラン風味のソース キャヴィア
■スープ
Velouté froid de champignons
冷製シャンピニョンのヴルテ
■魚料理
Homard bleu pôelé à l’orange,sauce coralline
オマールブルーのポワレ オレンジ風味 ソースコラリーヌ
■Granité
お口直しのグラニテ
■肉料理
Filet de bœuf “chateau-briand” grillé
黒毛和牛フィレ肉 “シャトーブリアン” のグリエ
■チーズ
Fromage
フロマージュ
■Avant dessert
一口のデセール
■デザート
Crêpes Suzette
クレープ シュゼット(2名様より)
■Mignardises et Chocolat
小菓子とショコラ
■カフェ
Café ou Thé
이용 조건
【お客様各位】
営業時間のお知らせ
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
예약 가능 기간
~ 2024년 11월 30일, 1월 10일 ~
요일
수, 목, 금, 토, 일, 휴일
식사
저녁
주문 수량 제한
~ 4
자세히보기
Dîner Menu D (special course leaving chef) reservation required (until the previous day)
【 ディナーMenuD 】
”シェフ若月・お任せコース”
限られた時間・厳選された特別食材のスペシャルメニュー
大切な時 大切な人へのおもてなし
素敵なひと時を、忘れられない思い出に・・・。
Chef Toshinori WAKATSUKI
¥ 38,500
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
Dîner Menu D (special course leaving chef) reservation required (until the previous day)
【 ディナーMenuD 】
”シェフ若月・お任せコース”
限られた時間・厳選された特別食材のスペシャルメニュー
大切な時 大切な人へのおもてなし
素敵なひと時を、忘れられない思い出に・・・。
Chef Toshinori WAKATSUKI
その時期に、一番美味しい食材を使ったお任せスペシャルコースです。
ご希望の食材や調理法など、ご要望がございましたら承ることも可能です。
但し、追加料金や、入荷にお時間を要する場合もございますので、お早めにご予約ください。
이용 조건
【お客様各位】
営業時間のお知らせ
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
예약 가능 기간
3월 1일 ~
요일
수, 목, 금, 토, 일, 휴일
식사
저녁
주문 수량 제한
~ 4
자세히보기
Déjeuner By-O (It is a reservation for only the seat, the menu can be chosen on the same day.)
(御席のみのご予約です。メニューは当日御選びいただけます。)
선택합니다
Déjeuner By-O (It is a reservation for only the seat, the menu can be chosen on the same day.)
(御席のみのご予約です。メニューは当日御選びいただけます。)
이용 조건
【お客様各位】
営業時間のお知らせ
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
예약 가능 기간
~ 2024년 12월 20일, 1월 16일 ~
요일
수, 목, 금, 토, 일, 휴일
식사
점심
주문 수량 제한
~ 4
자세히보기
Dîner By-O (It is a reservation for only the seat, the menu can be chosen on the same day.)
(御席のみのご予約です。メニューは当日御選びいただけます。)
선택합니다
Dîner By-O (It is a reservation for only the seat, the menu can be chosen on the same day.)
(御席のみのご予約です。メニューは当日御選びいただけます。)
이용 조건
【お客様各位】
営業時間のお知らせ
ランチ営業 Open 11:30 ~ Close 15:00(ご入店は 13:00 までとさせていただきます)
ディナー営業 Open 17:30 ~ Close 22:00(ご入店は 19:00 までとさせていただきます)
※お子様は、通常コースを召し上がる12歳以上とさせていただきます。(但し、個室利用の場合0歳から可)
※ドレスコード 男性はジャケットと長ズボンの着用をお願いしております。(但し、6月~9月は襟付きシャツでも可)
예약 가능 기간
~ 2024년 12월 20일, 1월 10일 ~
요일
수, 목, 금, 토, 일, 휴일
식사
저녁
주문 수량 제한
~ 4
자세히보기
Kids plate
¥ 3,850
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
-- 수량 --
1
2
3
4
Kids plate
이용 조건
※未就学児を対象としております。
※個室ご利用の方を対象としております。(但し、キッズデーを除く)
예약 가능 기간
~ 2024년 12월 20일, 1월 10일 ~
요일
수, 목, 금, 토, 일, 휴일
식사
점심, 저녁
자세히보기
3rd anniversary Menu A Prefix · Lunch menu (Amuse · * Appetizer · * Soup · Main dish · Avant · De-Serle · Cafe and Sweets) * You can choose your choice from several types.
Menu spécial déjeuner A
Le troisième anniversaire~感謝の気持ちを込めて~
Amuse-bouche
一口のお愉しみ
Terrine de homard, aubergines et courgettes, tapenade, pickles
オマール海老と茄子とズッキーニのテリーヌ
タプナード ピクルス
Bar poêlé au confit de fenouil, orange, sauce verjus
日本海スズキのポワレ フヌイユ オレンジ ソースベルジュ
Granité au pamplemousse rosé
お口直し
ピンクグレープフルーツのグラニテ
Filet de veau rôti
仔牛フィレ肉のロティ
Avant dessert
一口のデセール
Tarte aux figues, fromage blanc, sucre vergeoise, biere brun
イチジクのタルト フロマージュブラン ベルジョワーズ
Mignardises et Chocolat
小菓子とショコラ
Pain et beurre, E.V huile d’olive
パンとバターとE.Vオリーヴオイル
Café ou Thé
カフェ又は紅茶
Sombreuil 2020
Chef Toshinori WAKATSUKI
¥ 8,000
(서비스 세금 포함)
선택합니다
3rd anniversary Menu A Prefix · Lunch menu (Amuse · * Appetizer · * Soup · Main dish · Avant · De-Serle · Cafe and Sweets) * You can choose your choice from several types.
Menu spécial déjeuner A
Le troisième anniversaire~感謝の気持ちを込めて~
Amuse-bouche
一口のお愉しみ
Terrine de homard, aubergines et courgettes, tapenade, pickles
オマール海老と茄子とズッキーニのテリーヌ
タプナード ピクルス
Bar poêlé au confit de fenouil, orange, sauce verjus
日本海スズキのポワレ フヌイユ オレンジ ソースベルジュ
Granité au pamplemousse rosé
お口直し
ピンクグレープフルーツのグラニテ
Filet de veau rôti
仔牛フィレ肉のロティ
Avant dessert
一口のデセール
Tarte aux figues, fromage blanc, sucre vergeoise, biere brun
イチジクのタルト フロマージュブラン ベルジョワーズ
Mignardises et Chocolat
小菓子とショコラ
Pain et beurre, E.V huile d’olive
パンとバターとE.Vオリーヴオイル
Café ou Thé
カフェ又は紅茶
Sombreuil 2020
Chef Toshinori WAKATSUKI
ソンブルイユは 2020年7月14日で3周年を迎えることとなりました。
これもひとえに皆様方のおかげと深く感謝いたしております。
昨今の情勢によりオープン時からご好評をいただいておりました本企画は期間を伸ばし、1日の席数を減らしてソーシャルディスタンスを守り開催させていただきます。
6月15日 (月)~8月10日(月祝)までの約2ヶ月間は、
シェフ若月特別お任せメニューのみでのご対応とさせていただく旨、あらかじめご了承くださいませ。
¥10,000相当のメニューを¥8,000(税・サ込)でご提供させて頂きます、スペシャルプライスでございます。
예약 가능 기간
~ 2020년 8월 10일
요일
월, 수, 목, 금, 토, 일, 휴일
식사
점심
자세히보기
キッズコース
¥ 6,600
(서비스 제외 ・ 세금 포함)
선택합니다
キッズコース
이용 조건
※小学生(12歳未満)を対象としております。
※個室ご利用の方を対象としております。(但し、キッズデーを除く)
요일
수, 목, 금, 토, 일, 휴일
식사
점심, 저녁
자세히보기
요청
방문 목적
-- 방문 목적 --
생일
생일 (본인)
생일 (친구)
생일 (커플)
생일 (배우자)
생일 (가족)
친구·단체
여성 그룹
환영/송영 (친구)
망년회/신년회 (친구)
동창회·친목회
결혼식 2차
여행·관광
비즈니스
회사
환영/송영 (비즈니스)
망년회/신년회 (비즈니스)
가족
가족 축하
유아 대상 이벤트
어린이 대상 이벤트
상견례
약혼
추모 모임
데이트
그룹 데이트
프로포즈
결혼 기념일
데이트 축하
이벤트
세미나
발표회
전시회
촬영
기타
방문 이력
-- 방문 이력 --
첫 번째 방문
두 번째 방문
세 번째 방문
네 번 이상의 방문
고객님께 드리는 질문 1
필수
食材のアレルギー情報・ご依頼は『ご要望欄』へご記入ください。
고객님께 드리는 질문 2
필수
【キャンセルポリシー】
キャンセル・人数変更の場合は、前日17:00までにご連絡をお願いいたします。(月・火曜定休)
当日のキャンセルの場合は、100%のキャンセル料を申し受けております。
(但しスペシャルコースに関しましては、7日前となっております。)
尚、お席のみのご予約の場合は、低価格のコース料金×人数となります。
当日来店時刻を過ぎてもご連絡がない場合は、お席の確保が出来かねる場合がございます。
【ドレスコード】
男性:スマートカジュアルをお願いしております。(スウェットやダメージジーンズなどを避け、ブレザーや、ズボンの着用をお願いします。)
女性:男性のドレスコードに準ずるお召し物でご来館下さい。
Menu D 에 대한 질문
고객님께 드리는 질문 3
필수
Please select your preferred fish dish, meat dish, and dessert, and fill them in accordingly.
고객님께 드리는 질문 4
필수
As this is a special course, cancellations will only be accepted up to one week in advance. Thank you for your understanding
Dîner Menu D 에 대한 질문
고객님께 드리는 질문 5
필수
Please select your preferred fish dish, meat dish, and dessert, and fill them in accordingly.
고객님께 드리는 질문 6
필수
As this is a special course, cancellations will only be accepted up to one week in advance. Thank you for your understanding
특별 요청
예약자 정보
로그인
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
카카오
TableCheck
이름
필수
휴대 전화
필수
SMS를 통해 알림 문자 받기
다음과 같은 경우에 고객님께 SMS를 보내 드립니다:
고객님의 예약이 확정된 직후
매장에서 고객님의 예약을 확정한 경우(매장 확인이 필요한 경우)
방문 예약일 하루 전 알림
예약에 관한 긴급 공지, 천재지변 및 매장 휴무로 인한 취소 안내 등
이메일
필수
TableCheck 계정을 신규 가입하겠습니다.
TableCheck의 계정을 가입하시면 예약 신청, 예약 확인 등을 간편하게 이용하실 수 있습니다.
비밀번호 만들기
필수
비밀번호은(는) 적어도 8자를 넘어야 합니다
너무 약함
적어도 하나의 대문자, 소문자, 숫자 및 기호를 포함해야 합니다.
이메일 의 일부를 포함하지 않아야 합니다.
비밀번호 확인은(는) 서로 일치해야 합니다
「고객님께 드리는 안내 말씀」을 읽고 확인하셨습니다
(선택) SOMBREUIL RESTAURANT 로부터 프로모션 메일을 받겠습니다.
이 양식을 제출함으로써, 본인은
관련 조항 및 정책
에 동의합니다.
이용 약관 & 정책
TableCheck 서비스 이용 약관
TableCheck 개인정보 보호 정책
필수 항목
다음
한국어
한국어
English
日本語
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
마이 페이지
도움
레스토랑 파트너