Aiuto
Italiano
Italiano
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Mie prenotazioni
Selezionare un ristorante
French Cuisine Nouvelle Epoque
All Day Dining Orchid
Chinese Cuisine Toh-Ka-Lin
Bar & Lounge Starlight
Japanese Cuisine Yamazato
Teppanyaki Sazanka
Prenota a French Cuisine Nouvelle Epoque - The Okura Tokyo
Messaggio del negozio
▶Cancellations must be notified by the day before.
▶Cancellation policy
Cancellations on the day or a no-show who fails to show up in 30 minutes after the reservation time:
100% of the course or plan price will be charged.
In the case of seat-only reservations, the following fees will be charged.
Lunch: 6,000 yen x the number of people
Dinner: 12,000 yen x the number of people
▶Menu items and the origins of ingredients are subject to change without notice.
▶Please note that it may not always be possible for us to meet your request for specific
seating.
▶If you wish to make a reservation for more than 5 people, please call us.
▶Children under 12 years old are not admitted (except private rooms).
▶Smart elegant dress code
※Gentlemen are required to wear jackets.
Telephone:+81(3) 3505-6073
Confermo che ho letto il Messaggio del negozio di cui sopra
-- Ora --
-- Persone --
1
2
3
4
Categoria
Table
Private Room
Disponibilitá
L'orario selezionato non è disponibile. Si prega di modificare la selezione.
平日限定Web予約メニュー
【平日Web予約限定メニュー】
全3品、メインを魚または肉料理をお選びいただくコースです。
¥ 12.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
平日限定Web予約メニュー
【平日Web予約限定メニュー】
全3品、メインを魚または肉料理をお選びいただくコースです。
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■始まりのお愉しみ
■宮城県産サーモンのマリネとオシェトラキャビア
ポロ葱のサラダとトリュフ香るヴィネグレットソース
■・ー下記よりメイン料理をおひとつお選びくださいー・ー・ー・ー・ー・ー・-
〇鱈の白ワイン蒸しと秋の味覚
ピノ・ノワールの紅白のソース
または
〇蝦夷鹿と菊芋を二種類の調理法で
ソースポワブラード
※追加料金+3,800円にて
〇「くまもとあか牛サーロインの備長炭炙り焼き
国産ワインで仕上げた芳醇な赤ワインソース 旬の野菜を添えて」
をお選びいただけます。
・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ー・-
■ヘーゼルナッツとほうじ茶のパルフェグラッセ
マロンクリームとマンダリンのコンポート
■食後の小菓子とコーヒーまたは紅茶
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
Date valide
02 ott ~ 30 nov
Giorni
l, me, g, v
Pasti
Pranzo
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
[Découvertes] Special lunch menu
¥ 27.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
[Découvertes] Special lunch menu
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■Overture
■Marinated Salmon with Ossetra Caviar, Truffle and Leek Salad
■Beef Double Consommé
■Lobster Fricassee with Carrot and Vanilla Cream and Shellfish Sauce
■Charcoal Roasted “Aka-ushi” Sirloin,
Red Wine Sauce Served with Seasonal Vegetables
■Peruvian Cacao Sorbet with the Aroma of Floral Flavored Tea
■Declinaison of Thinned and Ripe Grapes, with the Aromas of Alico Rouge and Sauternes
■Confectionery and Coffee or Tea
Date valide
01 set ~ 30 nov
Pasti
Pranzo
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
Web限定クレープシュゼットランチ
Crêpe Suzette Lunch
¥ 17.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
Web限定クレープシュゼットランチ
Crêpe Suzette Lunch
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■始まりのお愉しみ
■宮城県産サーモンのマリネとオシェトラキャビア
ポロ葱のサラダとトリュフ香るヴィネグレットソース
■季節の野菜たちの小さな一皿
■鱈の白ワイン蒸しと秋の味覚
ピノ・ノワールの紅白のソース
■蝦夷鹿と菊芋を二種類の調理法で
ソースポワブラード
■ペルー産カカオのソルベ フローラルなフレーバードティーの香りとともに
■【オークラ伝統の技・クレープシュゼット】
※アルコールを含むリキュールを使用しております。
■食後の小菓子とコーヒーまたは紅茶
Date valide
~ 30 nov
Giorni
l, me, g, v
Pasti
Pranzo
Limite di ordini
2 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
-Déjeuner Aー
We combine traditional flavors and techniques with modern sensibilities to create courses that showcase the appeal of superior ingredients.
¥ 20.800
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
-Déjeuner Aー
We combine traditional flavors and techniques with modern sensibilities to create courses that showcase the appeal of superior ingredients.
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■Overture
■Marinated Salmon with Ossetra Caviar,
Leek Salad and Truffle-Flavored Vinaigrette
■Dish of Seasonal Vegetables
■Steamed Cod in White Wine with Pinot Noir Red and White Sauce
■Charcoal Roasted “Aka-ushi” Sirloin,
Red Wine Sauce Served with Seasonal Vegetables
■Peruvian Cacao Sorbet with Floral Flavored Tea Aroma
■Hazelnut and Roasted Green Tea Parfait Glace
Chestnut Cream and Mandarin Compote
■Confectionery and Coffee or Tea
Date valide
01 set ~ 30 nov
Pasti
Pranzo
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
-Déjeuner Bー
¥ 17.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
-Déjeuner Bー
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■Overture
■Marinated Salmon with Ossetra Caviar,
Leek Salad and Truffle-Flavored Vinaigrette
■Dish of Seasonal Vegetables
■Steamed Cod in White Wine with Pinot Noir Red and White Sauce
■Ezo Deer and Jerusalem Artichoke Cooked in Two Different Ways with Sauce Poivre
■Peruvian Cacao Sorbet with Floral Flavored Tea Aroma
■Hazelnut and Roasted Green Tea Parfait Glace
Chestnut Cream and Mandarin Compote
■Confectionery and Coffee or Tea
Date valide
01 set ~ 30 nov
Pasti
Pranzo
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
-Déjeuner Cー
Choosing meat or fish as a main dish
¥ 14.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
-Déjeuner Cー
Choosing meat or fish as a main dish
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■Overture
■Marinated Salmon with Ossetra Caviar,
Leek Salad and Truffle-Flavored Vinaigrette
■Dish of Seasonal Vegetables
■・ーchoosing meat or fish as a main dishー・ー・ー・ー・ー・ー・-
〇Steamed Cod in White Wine with Pinot Noir Red and White Sauce
Or
〇Ezo Deer and Jerusalem Artichoke Cooked in Two Different Ways with Sauce Poivre
・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ー・-
■Hazelnut and Roasted Green Tea Parfait Glace
Chestnut Cream and Mandarin Compote
■Confectionery and Coffee or Tea
Date valide
01 set ~ 30 nov
Pasti
Pranzo
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
【Web予約限定 ディナー】
【Web予約・限定日特別ディナー】
前菜・コンソメにメインを魚または肉料理のいづれか一品お選びいただくコースです。
¥ 22.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
【Web予約限定 ディナー】
【Web予約・限定日特別ディナー】
前菜・コンソメにメインを魚または肉料理のいづれか一品お選びいただくコースです。
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■始まりのお愉しみ
■宮城県産サーモンのマリネとオシェトラキャビアトリュフとポワローのサラダ
■和牛で仕上げた琥珀色に輝くダブルコンソメを小さなカップで
■・ー下記よりメインをおひとつお選びください・ー・ー・ー・ー・ー・-
〇オマールブルーのフリカッセ
カラフル人参とヴァニラの香るクリームと濃厚な甲殻類のソース
または
〇くまもとあか牛サーロインの備長炭炙り焼
国産ワインで仕上げた芳醇な赤ワインソースと旬の野菜を添えて
・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ー・
■ペルー産カカオのソルベ フローラルなフレーバードティーの香りとともに
■摘果ぶどうと完熟ぶどうのデクリネゾン
アリコルージュとソーテルヌの香りを添えて
■食後の小菓子とコーヒーまたは紅茶
Date valide
03 ott ~ 30 nov
Giorni
l, me, g, v, d, fer
Pasti
Cena
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
【~ Menu Découvertes A ~】
The menu changes with the season.
¥ 39.800
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
【~ Menu Découvertes A ~】
The menu changes with the season.
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■Overture
■Marinated Salmon with Osciètre Caviar, Truffle and Leek Salad
■Fried Ezo Abalone and Grilled Conger Eel,
Mushroom Risotto and Red Pepper Jus de Veau
■Lobster Fricassee with Carrot and Vanilla Cream and Shellfish Sauce
■Stuffed Pasta with Stewed Ezo Deer and Thigh Meat
Poivrade Sauce Flavored with Blackcurrant
■Cheese Platter
■Hazelnut and Roasted Green Tea Parfait Glace
Chestnut Cream and Mandarin Compote
■Declinaison of Thinned and Ripe Grapes, With Aromas of Alico Rouge and Sauternes
■Confectionery and Coffee or Tea
Date valide
01 set ~ 27 ott, 30 ott ~ 30 nov
Pasti
Pranzo, Cena
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
【~ Menu Découvertes B ~】
¥ 36.800
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
【~ Menu Découvertes B ~】
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■Overture
■Marinated Botan Shrimp and Ossetra Caviar, Shellfish Jelly and Sea Urchin Cream
■Pan-Fried Foie Gras with Grape Sauce, Fruit and Almond Ecumene
■Fried Tiger Pufferfish and Truffle-Flavored Risotto with Mushrooms and Red Wine Sauce
■Roasted pigeon breast and braised thigh meat with Vichiperiferi pepper
■Peruvian Cacao Sorbet with Floral Flavored Tea Aroma
■Persimmon and Munster cheese wrapped in kadaif,
bergamot-scented citrus compote and a glass of pomelo
■Confectionery and Coffee or Tea
Date valide
01 set ~ 27 ott, 30 ott ~ 30 nov
Pasti
Pranzo, Cena
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
【~Menu Découvertes C~】
Choosing an appetizer
¥ 34.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
【~Menu Découvertes C~】
Choosing an appetizer
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■Overture
■ please choose 1 appetizer
---------------------------------------------------------------------------------------------------
〇Marinated Salmon with Osciètre Caviar, Truffle and Leek Salad
Or
〇Fried Ezo Abalone and Grilled Conger Eel,
Mushroom Risotto and Red Pepper Jus de Veau
---------------------------------------------------------------------------------------------------
■Lobster Fricassee with Carrot and Vanilla Cream and Shellfish Sauce
■Stuffed Pasta with Stewed Ezo Deer and Thigh Meat
Poivrade Sauce Flavored with Blackcurrant
■Cheese Platter
■Declinaison of Thinned and Ripe Grapes, With Aromas of Alico Rouge and Sauternes
■Confectionery and Coffee or Tea
Date valide
01 set ~ 27 ott, 30 ott ~ 30 nov
Pasti
Pranzo, Cena
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
【~Menu Découvertes Ⅾ~】
Choosing meat or fish as a main dish
¥ 30.800
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
【~Menu Découvertes Ⅾ~】
Choosing meat or fish as a main dish
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■Overture
■Marinated Botan Shrimp and Ossetra Caviar, Shellfish Jelly and Sea Urchin Cream
■Pan-Fried Foie Gras with Grape Sauce, Fruit and Almond Ecumene
■・ーchoosing meat or fish as a main dishー・ー・ー・ー・ー・ー・-
①Fried Tiger Pufferfish and Truffle-Flavored Risotto with Mushrooms and Red Wine Sauce
Or
②Roasted pigeon breast and braised thigh meat with Vichiperiferi pepper
ー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ー・-・ー・ー・ーー・ー
■Persimmon and Munster cheese wrapped in kadaif,
bergamot-scented citrus compote and a glass of pomelo
■Confectionery and Coffee or Tea
Date valide
01 set ~ 27 ott, 29 ott ~ 30 nov
Pasti
Pranzo, Cena
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
Limited time offer [Menu Sole Meunière]
Enjoy the thick, fragrantly grilled Dover sole.
¥ 30.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
Limited time offer [Menu Sole Meunière]
Enjoy the thick, fragrantly grilled Dover sole.
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
・Overture
・Marinated Salmon with Ossetra Caviar,
Leek Salad and Truffle-Flavored Vinaigrette
・Beef Double Consomme
・Dover Sole Meuniere with Shallot and Moir Compote
Veal Jus and Browned Butter Sauce
・Persimmon and Muenster Cheese Wrapped in Kadaif, Bergamot-scented Citrus Compote and Pomelo Glacé
・Confectionery and Coffee or Tea
Ammenda di stampa
Since one Dover sole is for 2 people, please order from 2 people.
Three-day advance reservations are required for this course menu served on Wednesday to Friday.
Menus are subject to be not available without notice due to seasonality and availability of produce.
Date valide
21 ago ~ 30 nov
Giorni
me, g, v
Pasti
Pranzo, Cena
Limite di ordini
2 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
Nöel A
【2024 クリスマスディナーA】
アミューズからプティフールまで、熊本県産和牛「和王」フィレをメインとした9品のコース
聖なる夜を華やかに彩られたお料理とともにお楽しみ下さい.
¥ 48.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
Nöel A
【2024 クリスマスディナーA】
アミューズからプティフールまで、熊本県産和牛「和王」フィレをメインとした9品のコース
聖なる夜を華やかに彩られたお料理とともにお楽しみ下さい.
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■華やかなクリスマスの始まりに
■トラフグとトリュフ
■フォワグラ
■コンソメ・ド・ポワソン ムール貝入り
■オマールブルー
■熊本県産和牛“和王”フィレ
■焼きリンゴエールのジュレとリンゴのソルベ
■マルティニークラム クレマン15年のエッグノッグ 赤い果実のコンポート
■食後の小菓子とコーヒーまたは紅茶
Date valide
21 dic ~ 25 dic
Giorni
l, ma, me, s, d
Pasti
Pranzo, Cena
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
Nöel B
【2024 クリスマスディナーB】
アミューズからプティフールまで、蝦夷鹿のローストをメインとした9品のコース
聖なる夜を華やかに彩られたお料理とともにお楽しみ下さい。
¥ 39.800
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
Nöel B
【2024 クリスマスディナーB】
アミューズからプティフールまで、蝦夷鹿のローストをメインとした9品のコース
聖なる夜を華やかに彩られたお料理とともにお楽しみ下さい。
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■華やかなクリスマスの始まりに
■牡丹海老
■フォワグラ
■コンソメ・ド・ポワソン ムール貝入り
■舌平目と蟹のグラタン仕立て
■北海道産蝦夷鹿のロースト
■焼きリンゴエールのジュレとリンゴのソルベ
■マルティニークラム クレマン15年のエッグノッグ 赤い果実のコンポート
■食後の小菓子とコーヒーまたは紅茶
Date valide
21 dic ~ 25 dic
Giorni
l, ma, me, s, d, fer
Pasti
Pranzo, Cena
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
We accept table reservations.
Selezionare
We accept table reservations.
*Please choose your menu on the day. A la carte menu is also available.
Date valide
~ 20 dic, 26 dic ~
Pasti
Pranzo, Cena
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
We accept table reservations.
Selezionare
We accept table reservations.
※メニューは当日お選び下さい。
Date valide
21 dic ~ 25 dic
Pasti
Pranzo
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
【フランス料理×紅茶ペアリングの特別セミナー】
12月16日(月)12:00(11:30~受付開始)
フランス料理 ヌーヴェル・エポックにて、フランス料理と紅茶のペアリングイベントを開催いたします。
紅茶コンサルタント 林原 真澄氏を講師に迎え、厳選されたフランス料理と選び抜かれた多様なブランドの紅茶との贅沢なペアリングをご堪能いただけます。
レストラン個室ならではの落ち着いた雰囲気の中で、料理と紅茶が織りなす至福のマリアージュをゆったりとお愉しみください。
さらに、ホリデーシーズンに向けてご家庭での紅茶の選び方や、日常に取り入れたい紅茶の愉しみ方など、皆様のご質問にもお答えいたします。
少人数ならではの特別な美食体験を通じて紅茶とフランス料理の新たな魅力を発見し、心温まるティーライフをお届けします。
¥ 20.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
【フランス料理×紅茶ペアリングの特別セミナー】
12月16日(月)12:00(11:30~受付開始)
フランス料理 ヌーヴェル・エポックにて、フランス料理と紅茶のペアリングイベントを開催いたします。
紅茶コンサルタント 林原 真澄氏を講師に迎え、厳選されたフランス料理と選び抜かれた多様なブランドの紅茶との贅沢なペアリングをご堪能いただけます。
レストラン個室ならではの落ち着いた雰囲気の中で、料理と紅茶が織りなす至福のマリアージュをゆったりとお愉しみください。
さらに、ホリデーシーズンに向けてご家庭での紅茶の選び方や、日常に取り入れたい紅茶の愉しみ方など、皆様のご質問にもお答えいたします。
少人数ならではの特別な美食体験を通じて紅茶とフランス料理の新たな魅力を発見し、心温まるティーライフをお届けします。
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
【MENU】
■始まりのお愉しみ
■牡丹海老のマリネとフランス産オシェトラキャビア
甲殻類のジュレと雲丹のクリーム
■北海道産蝦夷鹿のローストともも肉の煮込みを詰めたパスタ
カシス風味のソース・ポワヴラード
■ペルー産カカオのソルベ フローラルなフレーバードティーの香りとともに
■摘果ぶどうと完熟ぶどうのデクリネゾン
アリコルージュとソーテルヌの香りを添えて
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
Date valide
16 dic
Giorni
l
Pasti
Pranzo
Limite di ordini
1 ~ 2
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
Richieste
Scopo
-- Scopo --
Compleanno
Compleanno (auto)
Compleanno (amici)
Compleanno (coppia)
Compleanno (coniuge)
Compleanno (famiglia)
Amici / gruppo
Gruppo di donne
Benvenuto / addio (amici)
Festa (amici)
Ritrovo gruppo
Matrimonio / ricevimento
Viaggi / turismo
Business
Team di lavoro
Benvenuto / addio (business)
Festa (business)
Famiglia
Celebrazione
Evento bebè
Evento bambini
Intro pre-fidanzamento
Cerimonia fidanzamento
Memoriale / funerale
Appuntamento
Appuntamento gruppo
Proposta matrimonio
Anniversario di matrimonio
Appunt. celebrazione
Evento
Seminario
Saggio musicale
Esibizione
Riprese (TV/Film)
Altro
Cronologia visite
-- Cronologia visite --
Prima visita
Seconda visita
Terza visita
Four o più visite
Domanda 1
Rich
Are you a member of One Harmony?
Yes
No
Domanda 2
If so, please enter your membership number.
Domanda 3
Rich
If you have any food allergies, please specify.
Domande sulla 平日限定Web予約メニュー
Domanda 4
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Domande sulla [Découvertes] Special lunch menu
Domanda 5
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Domande sulla Web限定クレープシュゼットランチ
Domanda 6
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Domande sulla -Déjeuner Aー
Domanda 7
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Domande sulla -Déjeuner Bー
Domanda 8
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Domande sulla -Déjeuner Cー
Domanda 9
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Domande sulla 【Web予約限定 ディナー】
Domanda 10
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Domande sulla 【~ Menu Découvertes A ~】
Domanda 11
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Domande sulla 【~ Menu Découvertes B ~】
Domanda 12
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Domande sulla 【~Menu Découvertes C~】
Domanda 13
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Domande sulla 【~Menu Découvertes Ⅾ~】
Domanda 14
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Domande sulla Limited time offer [Menu Sole Meunière]
Domanda 15
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Richieste
I tuoi dettagli
Esegui login con
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Nome
Rich
Telefono Cellulare
Rich
Vi invieremo un SMS nei seguenti casi:
Subito dopo aver effettuato la prenotazione
Quando il mercante ha accettato la prenotazione (se è necessaria una conferma mercante)
Reminder un giorno prima la prenotazione
Contatto urgente per quanto riguarda la prenotazione, come ad esempio la chiusura negozio a causa del tempo, etc.
Email
Rich
Crea un account su TableCheck
Con un account TableCheck, puoi accedere alla tua cronologia di prenotazioni ed effettuare prenotazioni ripetute.
Crea password
Rich
Password è troppo corto (il minimo è 8 caratteri)
Password è troppo debole
Password deve includere almeno una lettera maiuscola, una lettera minuscola, un numero e un simbolo.
Password non deve contenere parte di Email.
Password non coincide con Conferma password
Confermo che ho letto il Messaggio del negozio di cui sopra
Ricevi le offerte di French Cuisine Nouvelle Epoque e negozi correlate
Inviando questo modulo, accetti i
termini e politiche pertinenti
.
Termini e politiche
Termini di servizio di TableCheck
Politica sulla privacy di TableCheck
Politica di pagamento di TableCheck
Seguente
Continua
Italiano
Italiano
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Mie prenotazioni
Aiuto
Per ristoranti