Aide
Français
Français
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Réservations
Veuillez sélectionner un restaurant
French Cuisine Nouvelle Epoque
All Day Dining Orchid
Chinese Cuisine Toh-Ka-Lin
Bar & Lounge Starlight
Japanese Cuisine Yamazato
Teppanyaki Sazanka
Réserver à French Cuisine Nouvelle Epoque - The Okura Tokyo
Message du commerçant
▶Cancellations must be notified by the day before.
▶Cancellation policy
Cancellations on the day or a no-show who fails to show up in 30 minutes after the reservation time:
100% of the course or plan price will be charged.
In the case of seat-only reservations, the following fees will be charged.
Lunch: 6,000 yen x the number of people
Dinner: 12,000 yen x the number of people
▶Menu items and the origins of ingredients are subject to change without notice.
▶Please note that it may not always be possible for us to meet your request for specific
seating.
▶If you wish to make a reservation for more than 5 people, please call us.
▶Children under 12 years old are not admitted (except private rooms).
▶Smart elegant dress code
※Gentlemen are required to wear jackets.
Telephone:+81(3) 3505-6073
Je confirme que j'ai lu le « Message du commerçant » ci-dessus
-- Heure --
-- Personnes --
1
2
3
4
Catégorie
Table
Private Room
Disponibilité
Il n'y a pas de disponibilité à l'heure souhaitée. Veuillez modifier votre sélection.
平日限定Web予約メニュー
【平日Web予約限定メニュー】
全3品、メインを魚または肉料理をお選びいただくコースです。
¥ 12 000
(Sce & TTC)
Sélectionner
平日限定Web予約メニュー
【平日Web予約限定メニュー】
全3品、メインを魚または肉料理をお選びいただくコースです。
Achat anticipé requis pour les groupes d'au moins personnes
■始まりのお愉しみ
■宮城県産サーモンのマリネとオシェトラキャビア
ポロ葱のサラダとトリュフ香るヴィネグレットソース
■・ー下記よりメイン料理をおひとつお選びくださいー・ー・ー・ー・ー・ー・-
〇鱈の白ワイン蒸しと秋の味覚
ピノ・ノワールの紅白のソース
または
〇蝦夷鹿と菊芋を二種類の調理法で
ソースポワブラード
※追加料金+3,800円にて
〇「くまもとあか牛サーロインの備長炭炙り焼き
国産ワインで仕上げた芳醇な赤ワインソース 旬の野菜を添えて」
をお選びいただけます。
・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ー・-
■ヘーゼルナッツとほうじ茶のパルフェグラッセ
マロンクリームとマンダリンのコンポート
■食後の小菓子とコーヒーまたは紅茶
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
Dates de validité
02 oct. ~ 30 nov.
Jours
l, me, j, v
Repas
Déjeuner
Qté de commande
1 ~ 4
Catégorie de Siège
Table
Lire la suite
[Découvertes] Special lunch menu
¥ 27 000
(Sce & TTC)
Sélectionner
[Découvertes] Special lunch menu
Achat anticipé requis pour les groupes d'au moins personnes
■Overture
■Marinated Salmon with Ossetra Caviar, Truffle and Leek Salad
■Beef Double Consommé
■Lobster Fricassee with Carrot and Vanilla Cream and Shellfish Sauce
■Charcoal Roasted “Aka-ushi” Sirloin,
Red Wine Sauce Served with Seasonal Vegetables
■Peruvian Cacao Sorbet with the Aroma of Floral Flavored Tea
■Declinaison of Thinned and Ripe Grapes, with the Aromas of Alico Rouge and Sauternes
■Confectionery and Coffee or Tea
Dates de validité
01 sept. ~ 30 nov.
Repas
Déjeuner
Qté de commande
1 ~ 4
Catégorie de Siège
Table
Lire la suite
Web限定クレープシュゼットランチ
Crêpe Suzette Lunch
¥ 17 000
(Sce & TTC)
Sélectionner
Web限定クレープシュゼットランチ
Crêpe Suzette Lunch
Achat anticipé requis pour les groupes d'au moins personnes
■始まりのお愉しみ
■宮城県産サーモンのマリネとオシェトラキャビア
ポロ葱のサラダとトリュフ香るヴィネグレットソース
■季節の野菜たちの小さな一皿
■鱈の白ワイン蒸しと秋の味覚
ピノ・ノワールの紅白のソース
■蝦夷鹿と菊芋を二種類の調理法で
ソースポワブラード
■ペルー産カカオのソルベ フローラルなフレーバードティーの香りとともに
■【オークラ伝統の技・クレープシュゼット】
※アルコールを含むリキュールを使用しております。
■食後の小菓子とコーヒーまたは紅茶
Dates de validité
~ 30 nov.
Jours
l, me, j, v
Repas
Déjeuner
Qté de commande
2 ~ 4
Catégorie de Siège
Table
Lire la suite
-Déjeuner Aー
We combine traditional flavors and techniques with modern sensibilities to create courses that showcase the appeal of superior ingredients.
¥ 20 800
(Sce & TTC)
Sélectionner
-Déjeuner Aー
We combine traditional flavors and techniques with modern sensibilities to create courses that showcase the appeal of superior ingredients.
Achat anticipé requis pour les groupes d'au moins personnes
■Overture
■Marinated Salmon with Ossetra Caviar,
Leek Salad and Truffle-Flavored Vinaigrette
■Dish of Seasonal Vegetables
■Steamed Cod in White Wine with Pinot Noir Red and White Sauce
■Charcoal Roasted “Aka-ushi” Sirloin,
Red Wine Sauce Served with Seasonal Vegetables
■Peruvian Cacao Sorbet with Floral Flavored Tea Aroma
■Hazelnut and Roasted Green Tea Parfait Glace
Chestnut Cream and Mandarin Compote
■Confectionery and Coffee or Tea
Dates de validité
01 sept. ~ 30 nov.
Repas
Déjeuner
Qté de commande
1 ~ 4
Catégorie de Siège
Table
Lire la suite
-Déjeuner Bー
¥ 17 000
(Sce & TTC)
Sélectionner
-Déjeuner Bー
Achat anticipé requis pour les groupes d'au moins personnes
■Overture
■Marinated Salmon with Ossetra Caviar,
Leek Salad and Truffle-Flavored Vinaigrette
■Dish of Seasonal Vegetables
■Steamed Cod in White Wine with Pinot Noir Red and White Sauce
■Ezo Deer and Jerusalem Artichoke Cooked in Two Different Ways with Sauce Poivre
■Peruvian Cacao Sorbet with Floral Flavored Tea Aroma
■Hazelnut and Roasted Green Tea Parfait Glace
Chestnut Cream and Mandarin Compote
■Confectionery and Coffee or Tea
Dates de validité
01 sept. ~ 30 nov.
Repas
Déjeuner
Qté de commande
1 ~ 4
Catégorie de Siège
Table
Lire la suite
-Déjeuner Cー
Choosing meat or fish as a main dish
¥ 14 000
(Sce & TTC)
Sélectionner
-Déjeuner Cー
Choosing meat or fish as a main dish
Achat anticipé requis pour les groupes d'au moins personnes
■Overture
■Marinated Salmon with Ossetra Caviar,
Leek Salad and Truffle-Flavored Vinaigrette
■Dish of Seasonal Vegetables
■・ーchoosing meat or fish as a main dishー・ー・ー・ー・ー・ー・-
〇Steamed Cod in White Wine with Pinot Noir Red and White Sauce
Or
〇Ezo Deer and Jerusalem Artichoke Cooked in Two Different Ways with Sauce Poivre
・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ー・-
■Hazelnut and Roasted Green Tea Parfait Glace
Chestnut Cream and Mandarin Compote
■Confectionery and Coffee or Tea
Dates de validité
01 sept. ~ 30 nov.
Repas
Déjeuner
Qté de commande
1 ~ 4
Catégorie de Siège
Table
Lire la suite
【Web予約限定 ディナー】
【Web予約・限定日特別ディナー】
前菜・コンソメにメインを魚または肉料理のいづれか一品お選びいただくコースです。
¥ 22 000
(Sce & TTC)
Sélectionner
【Web予約限定 ディナー】
【Web予約・限定日特別ディナー】
前菜・コンソメにメインを魚または肉料理のいづれか一品お選びいただくコースです。
Achat anticipé requis pour les groupes d'au moins personnes
■始まりのお愉しみ
■宮城県産サーモンのマリネとオシェトラキャビアトリュフとポワローのサラダ
■和牛で仕上げた琥珀色に輝くダブルコンソメを小さなカップで
■・ー下記よりメインをおひとつお選びください・ー・ー・ー・ー・ー・-
〇オマールブルーのフリカッセ
カラフル人参とヴァニラの香るクリームと濃厚な甲殻類のソース
または
〇くまもとあか牛サーロインの備長炭炙り焼
国産ワインで仕上げた芳醇な赤ワインソースと旬の野菜を添えて
・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ー・
■ペルー産カカオのソルベ フローラルなフレーバードティーの香りとともに
■摘果ぶどうと完熟ぶどうのデクリネゾン
アリコルージュとソーテルヌの香りを添えて
■食後の小菓子とコーヒーまたは紅茶
Dates de validité
03 oct. ~ 30 nov.
Jours
l, me, j, v, d, fêt
Repas
Dîner
Qté de commande
1 ~ 4
Catégorie de Siège
Table
Lire la suite
【~ Menu Découvertes A ~】
The menu changes with the season.
¥ 39 800
(Sce & TTC)
Sélectionner
【~ Menu Découvertes A ~】
The menu changes with the season.
Achat anticipé requis pour les groupes d'au moins personnes
■Overture
■Marinated Salmon with Osciètre Caviar, Truffle and Leek Salad
■Fried Ezo Abalone and Grilled Conger Eel,
Mushroom Risotto and Red Pepper Jus de Veau
■Lobster Fricassee with Carrot and Vanilla Cream and Shellfish Sauce
■Stuffed Pasta with Stewed Ezo Deer and Thigh Meat
Poivrade Sauce Flavored with Blackcurrant
■Cheese Platter
■Hazelnut and Roasted Green Tea Parfait Glace
Chestnut Cream and Mandarin Compote
■Declinaison of Thinned and Ripe Grapes, With Aromas of Alico Rouge and Sauternes
■Confectionery and Coffee or Tea
Dates de validité
01 sept. ~ 27 oct., 30 oct. ~ 30 nov.
Repas
Déjeuner, Dîner
Qté de commande
1 ~ 4
Catégorie de Siège
Table
Lire la suite
【~ Menu Découvertes B ~】
¥ 36 800
(Sce & TTC)
Sélectionner
【~ Menu Découvertes B ~】
Achat anticipé requis pour les groupes d'au moins personnes
■Overture
■Marinated Botan Shrimp and Ossetra Caviar, Shellfish Jelly and Sea Urchin Cream
■Pan-Fried Foie Gras with Grape Sauce, Fruit and Almond Ecumene
■Fried Tiger Pufferfish and Truffle-Flavored Risotto with Mushrooms and Red Wine Sauce
■Roasted pigeon breast and braised thigh meat with Vichiperiferi pepper
■Peruvian Cacao Sorbet with Floral Flavored Tea Aroma
■Persimmon and Munster cheese wrapped in kadaif,
bergamot-scented citrus compote and a glass of pomelo
■Confectionery and Coffee or Tea
Dates de validité
01 sept. ~ 27 oct., 30 oct. ~ 30 nov.
Repas
Déjeuner, Dîner
Qté de commande
1 ~ 4
Catégorie de Siège
Table
Lire la suite
【~Menu Découvertes C~】
Choosing an appetizer
¥ 34 000
(Sce & TTC)
Sélectionner
【~Menu Découvertes C~】
Choosing an appetizer
Achat anticipé requis pour les groupes d'au moins personnes
■Overture
■ please choose 1 appetizer
---------------------------------------------------------------------------------------------------
〇Marinated Salmon with Osciètre Caviar, Truffle and Leek Salad
Or
〇Fried Ezo Abalone and Grilled Conger Eel,
Mushroom Risotto and Red Pepper Jus de Veau
---------------------------------------------------------------------------------------------------
■Lobster Fricassee with Carrot and Vanilla Cream and Shellfish Sauce
■Stuffed Pasta with Stewed Ezo Deer and Thigh Meat
Poivrade Sauce Flavored with Blackcurrant
■Cheese Platter
■Declinaison of Thinned and Ripe Grapes, With Aromas of Alico Rouge and Sauternes
■Confectionery and Coffee or Tea
Dates de validité
01 sept. ~ 27 oct., 30 oct. ~ 30 nov.
Repas
Déjeuner, Dîner
Qté de commande
1 ~ 4
Catégorie de Siège
Table
Lire la suite
【~Menu Découvertes Ⅾ~】
Choosing meat or fish as a main dish
¥ 30 800
(Sce & TTC)
Sélectionner
【~Menu Découvertes Ⅾ~】
Choosing meat or fish as a main dish
Achat anticipé requis pour les groupes d'au moins personnes
■Overture
■Marinated Botan Shrimp and Ossetra Caviar, Shellfish Jelly and Sea Urchin Cream
■Pan-Fried Foie Gras with Grape Sauce, Fruit and Almond Ecumene
■・ーchoosing meat or fish as a main dishー・ー・ー・ー・ー・ー・-
①Fried Tiger Pufferfish and Truffle-Flavored Risotto with Mushrooms and Red Wine Sauce
Or
②Roasted pigeon breast and braised thigh meat with Vichiperiferi pepper
ー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ー・-・ー・ー・ーー・ー
■Persimmon and Munster cheese wrapped in kadaif,
bergamot-scented citrus compote and a glass of pomelo
■Confectionery and Coffee or Tea
Dates de validité
01 sept. ~ 27 oct., 29 oct. ~ 30 nov.
Repas
Déjeuner, Dîner
Qté de commande
1 ~ 4
Catégorie de Siège
Table
Lire la suite
Limited time offer [Menu Sole Meunière]
Enjoy the thick, fragrantly grilled Dover sole.
¥ 30 000
(Sce & TTC)
Sélectionner
Limited time offer [Menu Sole Meunière]
Enjoy the thick, fragrantly grilled Dover sole.
Achat anticipé requis pour les groupes d'au moins personnes
・Overture
・Marinated Salmon with Ossetra Caviar,
Leek Salad and Truffle-Flavored Vinaigrette
・Beef Double Consomme
・Dover Sole Meuniere with Shallot and Moir Compote
Veal Jus and Browned Butter Sauce
・Persimmon and Muenster Cheese Wrapped in Kadaif, Bergamot-scented Citrus Compote and Pomelo Glacé
・Confectionery and Coffee or Tea
Petits caractères
Since one Dover sole is for 2 people, please order from 2 people.
Three-day advance reservations are required for this course menu served on Wednesday to Friday.
Menus are subject to be not available without notice due to seasonality and availability of produce.
Dates de validité
21 août. ~ 30 nov.
Jours
me, j, v
Repas
Déjeuner, Dîner
Qté de commande
2 ~ 4
Catégorie de Siège
Table
Lire la suite
Nöel A
【2024 クリスマスディナーA】
アミューズからプティフールまで、熊本県産和牛「和王」フィレをメインとした9品のコース
聖なる夜を華やかに彩られたお料理とともにお楽しみ下さい.
¥ 48 000
(Sce & TTC)
Sélectionner
Nöel A
【2024 クリスマスディナーA】
アミューズからプティフールまで、熊本県産和牛「和王」フィレをメインとした9品のコース
聖なる夜を華やかに彩られたお料理とともにお楽しみ下さい.
Achat anticipé requis pour les groupes d'au moins personnes
■華やかなクリスマスの始まりに
■トラフグとトリュフ
■フォワグラ
■コンソメ・ド・ポワソン ムール貝入り
■オマールブルー
■熊本県産和牛“和王”フィレ
■焼きリンゴエールのジュレとリンゴのソルベ
■マルティニークラム クレマン15年のエッグノッグ 赤い果実のコンポート
■食後の小菓子とコーヒーまたは紅茶
Dates de validité
21 déc. ~ 25 déc.
Jours
l, ma, me, s, d
Repas
Déjeuner, Dîner
Qté de commande
1 ~ 4
Catégorie de Siège
Table
Lire la suite
Nöel B
【2024 クリスマスディナーB】
アミューズからプティフールまで、蝦夷鹿のローストをメインとした9品のコース
聖なる夜を華やかに彩られたお料理とともにお楽しみ下さい。
¥ 39 800
(Sce & TTC)
Sélectionner
Nöel B
【2024 クリスマスディナーB】
アミューズからプティフールまで、蝦夷鹿のローストをメインとした9品のコース
聖なる夜を華やかに彩られたお料理とともにお楽しみ下さい。
Achat anticipé requis pour les groupes d'au moins personnes
■華やかなクリスマスの始まりに
■牡丹海老
■フォワグラ
■コンソメ・ド・ポワソン ムール貝入り
■舌平目と蟹のグラタン仕立て
■北海道産蝦夷鹿のロースト
■焼きリンゴエールのジュレとリンゴのソルベ
■マルティニークラム クレマン15年のエッグノッグ 赤い果実のコンポート
■食後の小菓子とコーヒーまたは紅茶
Dates de validité
21 déc. ~ 25 déc.
Jours
l, ma, me, s, d, fêt
Repas
Déjeuner, Dîner
Qté de commande
1 ~ 4
Catégorie de Siège
Table
Lire la suite
We accept table reservations.
Sélectionner
We accept table reservations.
*Please choose your menu on the day. A la carte menu is also available.
Dates de validité
~ 20 déc., 26 déc. ~
Repas
Déjeuner, Dîner
Qté de commande
1 ~ 4
Catégorie de Siège
Table
Lire la suite
We accept table reservations.
Sélectionner
We accept table reservations.
※メニューは当日お選び下さい。
Dates de validité
21 déc. ~ 25 déc.
Repas
Déjeuner
Qté de commande
1 ~ 4
Catégorie de Siège
Table
Lire la suite
【フランス料理×紅茶ペアリングの特別セミナー】
12月16日(月)12:00(11:30~受付開始)
フランス料理 ヌーヴェル・エポックにて、フランス料理と紅茶のペアリングイベントを開催いたします。
紅茶コンサルタント 林原 真澄氏を講師に迎え、厳選されたフランス料理と選び抜かれた多様なブランドの紅茶との贅沢なペアリングをご堪能いただけます。
レストラン個室ならではの落ち着いた雰囲気の中で、料理と紅茶が織りなす至福のマリアージュをゆったりとお愉しみください。
さらに、ホリデーシーズンに向けてご家庭での紅茶の選び方や、日常に取り入れたい紅茶の愉しみ方など、皆様のご質問にもお答えいたします。
少人数ならではの特別な美食体験を通じて紅茶とフランス料理の新たな魅力を発見し、心温まるティーライフをお届けします。
¥ 20 000
(Sce & TTC)
Sélectionner
【フランス料理×紅茶ペアリングの特別セミナー】
12月16日(月)12:00(11:30~受付開始)
フランス料理 ヌーヴェル・エポックにて、フランス料理と紅茶のペアリングイベントを開催いたします。
紅茶コンサルタント 林原 真澄氏を講師に迎え、厳選されたフランス料理と選び抜かれた多様なブランドの紅茶との贅沢なペアリングをご堪能いただけます。
レストラン個室ならではの落ち着いた雰囲気の中で、料理と紅茶が織りなす至福のマリアージュをゆったりとお愉しみください。
さらに、ホリデーシーズンに向けてご家庭での紅茶の選び方や、日常に取り入れたい紅茶の愉しみ方など、皆様のご質問にもお答えいたします。
少人数ならではの特別な美食体験を通じて紅茶とフランス料理の新たな魅力を発見し、心温まるティーライフをお届けします。
Achat anticipé requis pour les groupes d'au moins personnes
【MENU】
■始まりのお愉しみ
■牡丹海老のマリネとフランス産オシェトラキャビア
甲殻類のジュレと雲丹のクリーム
■北海道産蝦夷鹿のローストともも肉の煮込みを詰めたパスタ
カシス風味のソース・ポワヴラード
■ペルー産カカオのソルベ フローラルなフレーバードティーの香りとともに
■摘果ぶどうと完熟ぶどうのデクリネゾン
アリコルージュとソーテルヌの香りを添えて
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
Dates de validité
16 déc.
Jours
l
Repas
Déjeuner
Qté de commande
1 ~ 2
Catégorie de Siège
Table
Lire la suite
Demandes
Objectif
-- Objectif --
Anniversaire
Anniversaire (soi-même)
Anniversaire (amis)
Anniversaire (couple)
Anniversaire (époux)
Anniversaire (famille)
Amis / groupe
Groupe de femmes
Bienvenue / adieu (amis)
Party des fêtes (amis)
Réunion de groupe
Mariage / réception
Voyage / tourisme
Affaires
Repas d'équipe
Bienvenue / adieu (affaires)
Party des fêtes (affaires)
Famille
Célébration (famille)
Événement bébés
Événement enfants
Introduction de famille
Cérémonie d'engagement
Commémoration / funérailles
Rendez-vous
Rendez-vous de groupe
Demande en mariage
Anniv. de mariage
Rendez-vous célébration
Événement
Séminaire
Récital de musique
Exposition
Tournage (cinéma)
Autre
Historique des visites
-- Historique des visites --
Première visite
Deuxième visite
Troisième visite
Quatre visites ou plus
Question 1
Req
Are you a member of One Harmony?
Yes
No
Question 2
If so, please enter your membership number.
Question 3
Req
If you have any food allergies, please specify.
Questions sur 平日限定Web予約メニュー
Question 4
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Questions sur [Découvertes] Special lunch menu
Question 5
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Questions sur Web限定クレープシュゼットランチ
Question 6
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Questions sur -Déjeuner Aー
Question 7
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Questions sur -Déjeuner Bー
Question 8
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Questions sur -Déjeuner Cー
Question 9
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Questions sur 【Web予約限定 ディナー】
Question 10
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Questions sur 【~ Menu Découvertes A ~】
Question 11
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Questions sur 【~ Menu Découvertes B ~】
Question 12
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Questions sur 【~Menu Découvertes C~】
Question 13
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Questions sur 【~Menu Découvertes Ⅾ~】
Question 14
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Questions sur Limited time offer [Menu Sole Meunière]
Question 15
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Spécifications
Coordonnées
Vous connecter avec
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Nom
Req
Tél. portable
Req
Nous vous enverrons un SMS dans les cas suivants :
Immédiatement après que vous ayez fait votre réservation
Lorsque le commerçant a accepté votre réservation (si confirmation du commerçant est requise)
Rappel un jour avant votre réservation
Contact urgent concernant votre réservation, par exemple la fermeture du magasin en raison de la météo, etc.
E-mail
Req
Créez un compte sur TableCheck
Avec un compte de TableCheck, vous pourrez voir toutes vos réservations et effectuer des visites répétées.
Créer un mot de passe
Req
Mot de passe est trop court (au moins 8 caractères)
Mot de passe est trop faible
Mot de passe doit inclure au moins une lettre majuscule, une lettre minuscule, un chiffre, et un symbole.
Mot de passe ne doit pas contenir une partie de E-mail.
Mot de passe ne concorde pas avec Confirmation du mot de passe
Je confirme que j'ai lu le « Message du commerçant » ci-dessus
Recevoir les offres de French Cuisine Nouvelle Epoque et des magasins associés
En soumettant ce formulaire, vous acceptez les
termes et politiques pertinents
.
Termes & Politiques
Conditions d'utilisation TableCheck
Politique de confidentialité TableCheck
Politique de paiement TableCheck
Requis
Suivant
Français
Français
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Réservations
Aide
Pour les restaurants