Aide
Français
Français
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Réservations
Veuillez sélectionner un restaurant
Ma Ma Tora Tora LUMINE EST Shinjuku (Pickup)
Mamafufu Lumine Est Shinjuku
Réserver à Ma Ma Tora Tora LUMINE EST Shinjuku (Pickup)
Message du commerçant
▶店頭でのお渡しとなります。
▶予約時間は『お受け取り時間』をご選択ください。
▶テイクアウトはお受け取り時間の30分前までご予約を受け付けております。
▶お支払いは店頭支払いのみご利用いただけます。
▶ご予約後の個数変更やキャンセルはお受けできません。あらかじめご了承ください。
▶テイクアウトのご予約でお受け取り時間より30分以上過ぎてもご連絡がない場合は自動的にキャンセル扱いとなります。
TEL:03-3354-0853
Je confirme que j'ai lu le « Message du commerçant » ci-dessus
-- Heure --
-- Personnes --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Disponibilité
Il n'y a pas de disponibilité à l'heure souhaitée. Veuillez modifier votre sélection.
[Crispy dumplings with feathers]
[Crispy dumplings with feathers]
Lire la suite
Five kinds of feast
自慢の手包み餃子だから、五種類すべてをお楽しみいただけるようにお得な盛り合わせをご用意!
¥ 1 000
(TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Five kinds of feast
自慢の手包み餃子だから、五種類すべてをお楽しみいただけるようにお得な盛り合わせをご用意!
・ Black pork and cabbage ・ Oyama chicken and pumpkin ・ Japanese beef and onion ・ Shrimp and chive ・ Shrimp and bamboo shoot and shiitake mushrooms, 2 pieces each, 10 pieces each
Lire la suite
Feather dumplings of black pork and cabbage
¥ 800
(TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Feather dumplings of black pork and cabbage
6 pieces
Lire la suite
Oyama chicken, pumpkin feather dumplings
¥ 800
(TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Oyama chicken, pumpkin feather dumplings
6 pieces
Lire la suite
Japanese beef and onion feather dumplings
¥ 800
(TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Japanese beef and onion feather dumplings
6 pieces
Lire la suite
Shrimp and Chinese chive feather dumplings
¥ 800
(TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Shrimp and Chinese chive feather dumplings
6 pieces
Lire la suite
Shrimp and bamboo shoots and shiitake feather dumplings
¥ 800
(TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Shrimp and bamboo shoots and shiitake feather dumplings
6 pieces
Lire la suite
Luxury five kinds assorted feather dumplings
ごちそう羽根餃子に、フカヒレ・アワビ・蟹・ホタテといった高級食材をプラスした贅沢な餃子です。
¥ 1 200
(TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Luxury five kinds assorted feather dumplings
ごちそう羽根餃子に、フカヒレ・アワビ・蟹・ホタテといった高級食材をプラスした贅沢な餃子です。
10 pieces
Lire la suite
Shark fin and black pork feather dumplings
¥ 1 000
(TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Shark fin and black pork feather dumplings
6 pieces
Lire la suite
Abalone and black pork feather dumplings
¥ 1 000
(TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Abalone and black pork feather dumplings
6 pieces
Lire la suite
Shrimp, crab and scallop feather dumplings
【餃子フェスTOKYO 2019に出店!】海鮮の旨味がギュッとつまったプリプリ餃子!
¥ 1 000
(TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Shrimp, crab and scallop feather dumplings
【餃子フェスTOKYO 2019に出店!】海鮮の旨味がギュッとつまったプリプリ餃子!
6 pieces
Lire la suite
Black pork, shrimp, scallop feather dumplings
¥ 1 000
(TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Black pork, shrimp, scallop feather dumplings
6 pieces
Lire la suite
Crab and black pork feather dumplings
¥ 1 000
(TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Crab and black pork feather dumplings
6 pieces
Lire la suite
[Rice]
[Rice]
Lire la suite
Dantan noodles without full-fledged soup
本格中国式の痺れるまぜそば。まぜればまぜるほど美味しくなります。
¥ 1 120
(TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Dantan noodles without full-fledged soup
本格中国式の痺れるまぜそば。まぜればまぜるほど美味しくなります。
🌶🌶🌶🌶🌶
Lire la suite
Fried rice topped with chili sauce and plenty of shrimp
みんな大好きな炒飯に定番中華の海老チリを絡めれば、一度に二度美味しい!
¥ 1 480
(TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Fried rice topped with chili sauce and plenty of shrimp
みんな大好きな炒飯に定番中華の海老チリを絡めれば、一度に二度美味しい!
🌶
Lire la suite
BLT fried rice
ベーコン・レタス・ミニトマトのさっぱりとした味わいのBLT炒飯。ミニトマトのやわらかい酸味がアクセント◎
¥ 1 120
(TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
BLT fried rice
ベーコン・レタス・ミニトマトのさっぱりとした味わいのBLT炒飯。ミニトマトのやわらかい酸味がアクセント◎
Lire la suite
Seafood Mushroom XO Sauce Fried Rice
高級中華調味料『XO醤』を使用した贅沢な炒飯。海鮮との相性バッチリです。
¥ 1 580
(TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Seafood Mushroom XO Sauce Fried Rice
高級中華調味料『XO醤』を使用した贅沢な炒飯。海鮮との相性バッチリです。
Lire la suite
Sliced sirloin soy sauce black fried rice
角切りサーロインを贅沢に使用した、日本では珍しい黒い醤油炒飯。
¥ 1 680
(TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Sliced sirloin soy sauce black fried rice
角切りサーロインを贅沢に使用した、日本では珍しい黒い醤油炒飯。
Lire la suite
Sweet Tianjin rice with sweet vinegar
ズワイ蟹を使用したかに玉に、ケチャップのやさしい酸味がきいた東京の中華味。
¥ 1 220
(TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Sweet Tianjin rice with sweet vinegar
ズワイ蟹を使用したかに玉に、ケチャップのやさしい酸味がきいた東京の中華味。
Lire la suite
Demandes
Question
Req
ご予約後の個数変更やキャンセルはお受けできません。あらかじめご了承ください。
Spécifications
Coordonnées
Vous connecter avec
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Nom
Req
Tél. portable
Req
Nous vous enverrons un SMS dans les cas suivants :
Immédiatement après que vous ayez fait votre réservation
Lorsque le commerçant a accepté votre réservation (si confirmation du commerçant est requise)
Rappel un jour avant votre réservation
Contact urgent concernant votre réservation, par exemple la fermeture du magasin en raison de la météo, etc.
E-mail
Req
Créez un compte sur TableCheck
Avec un compte de TableCheck, vous pourrez voir toutes vos réservations et effectuer des visites répétées.
Créer un mot de passe
Req
Mot de passe est trop court (au moins 8 caractères)
Mot de passe est trop faible
Mot de passe doit inclure au moins une lettre majuscule, une lettre minuscule, un chiffre, et un symbole.
Mot de passe ne doit pas contenir une partie de E-mail.
Mot de passe ne concorde pas avec Confirmation du mot de passe
Je confirme que j'ai lu le « Message du commerçant » ci-dessus
Recevoir les offres de Ma Ma Tora Tora LUMINE EST Shinjuku (Pickup) et des magasins associés
En soumettant ce formulaire, vous acceptez les
termes et politiques pertinents
.
Termes & Politiques
Conditions d'utilisation TableCheck
Politique de confidentialité TableCheck
Politique de paiement TableCheck
Requis
Suivant
Français
Français
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Réservations
Aide
Pour les restaurants