Tulong
Tagalog
Tagalog
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Aking Mga Reserbasyon
Mag-book sa Shin Gi Tai Wolf
-- Pumili ng Oras --
17:00
17:30
18:00
18:30
19:00
19:30
20:00
20:30
21:00
-- Mga Matanda --
1
2
3
4
-- Mga Bata --
1
2
3
4
12 na taon at baba
-- Sanggol --
1
2
3
4
3 na taon at baba
Availability
Hindi available ang iyong napiling oras. Mangyaring baguhin ang iyong pinili.
Grilled blowfish and special blowfish clay pot cooked rice with seasoning course
Banquet plan to enjoy "Yakifugu(Grilled blowfish)" “Special blowfish clay pot cooked rice with seasoning”
¥ 8,560
(Hindi kasama ang serb. / kasama ang buwis)
Piliin
Grilled blowfish and special blowfish clay pot cooked rice with seasoning course
Banquet plan to enjoy "Yakifugu(Grilled blowfish)" “Special blowfish clay pot cooked rice with seasoning”
■Seasonal appetizer
■Blowfish skin with ponzu soi sauce
■Blowfish sashimi
■Famous 5 kinds of grilled blowfish
■Deep-fried blowfish
■Special blowfish clay pot cooked rice with seasoning
■Dessert
Fine Print
The course does not include drinks.
Pagkain
Hapunan
Order Limit
2 ~
Magbasa pa
Grilled blowfish and “Chanko-nabe” course
Enjoy grilled blowfish and secret recipe of Kokonoe Stable chanko-hot pot. ”Chanko-hot pot”
※Chanko-nabe : Sumo wrestler’s hot pot dish
All meals cooked by a sumo wrestler are called "chanko",so "chanko-nabe" means Japanese hot pot, sumo wrestler’s style.
¥ 9,800
(Hindi kasama ang serb. / kasama ang buwis)
Piliin
Grilled blowfish and “Chanko-nabe” course
Enjoy grilled blowfish and secret recipe of Kokonoe Stable chanko-hot pot. ”Chanko-hot pot”
※Chanko-nabe : Sumo wrestler’s hot pot dish
All meals cooked by a sumo wrestler are called "chanko",so "chanko-nabe" means Japanese hot pot, sumo wrestler’s style.
■Seasonal appetizer
■Blowfish skin with ponzu soi sauce
■Blowfish sashimi
■Famous 3 kinds of grilled blowfish
■Deep-fried blowfish
■Secret recipe of “Kokonoe Stable” chanko-hot pot.
■Dessert
Fine Print
The course does not include drinks.
Pagkain
Hapunan
Order Limit
2 ~
Magbasa pa
Grilled blowfish and soft shell turtle hot pot course
Luxurious banquet plan to enjoy both "Yakifugu(Grilled blowfish)" and "Suppon-nabe(soft shell turtle hot pot)" ”Suppon-nabe”
¥ 13,500
(Hindi kasama ang serb. / kasama ang buwis)
Piliin
Grilled blowfish and soft shell turtle hot pot course
Luxurious banquet plan to enjoy both "Yakifugu(Grilled blowfish)" and "Suppon-nabe(soft shell turtle hot pot)" ”Suppon-nabe”
■Seasonal appetizer
■Blowfish skin with ponzu soi sauce
■Blowfish sashimi
■Famous 3 kinds of grilled blowfish
■Deep-fried blowfish
■Suppon-nabe(soft shell turtle hot pot) or Chicken Hot Pot(come with rice porridge)
■Dessert
Fine Print
The course does not include drinks.
Pagkain
Hapunan
Order Limit
2 ~
Magbasa pa
Reservations only for seats
Please order dishes when you come to our restaurant.
Piliin
Reservations only for seats
Please order dishes when you come to our restaurant.
Pagkain
Hapunan
Magbasa pa
◆◆◆ お店からのお知らせ ◆◆◆
◆◆◆ お店からのお知らせ ◆◆◆
▶お席のご指定につきましては、ご要望に添えない場合もございますので、予めご了承ください。
▶アレルギーやお苦手な食材がある場合は、ご要望欄にご記入ください。
▶ご予約のお時間30分を過ぎてご連絡が取れない場合はやむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので遅れる場合は必ずご連絡ください。
▶5名様以上のご予約の際は直接店舗までお問い合わせください。
▶混雑時はお席のご利用を2時間半とさせていただく場合がございます。予めご了承くださいませ。
不定休:
愛宕グリーンヒルズ休館日は休業
お問い合わせ: 050-3134-3771
Pagkain
Hapunan
Magbasa pa
Mga Kahilingan
Layunin
-- Layunin --
Kaarawan
Kaarawan (Sarili)
Kaarawan (Kaibigan)
Kaarawan (Couple)
Kaarawan (Asawa)
Kaarawan (Pamilya)
Mga Kaibigan / Grupo
Grupo ng Kababaihan
Salubong / Pamamalaam (Kaibigan)
Holiday na party (Kaibigan)
Alumni / Reunion
Resepsyon ng Kasal
Biyahe / Turismo
Negosyo
Mainom para sa Team / Pagkain
Salubong / Pamamaalam (Negosyo)
Holiday na party(Negosyo)
Pamilya
Selebrasyon
Event para sa sanggol
Event para sa bata
Intro ng Pamilya
Engagement na seremonya
Memorial / Libing
Date
Group Date
Proposal
Anibersaryo ng kasal
Date na selebrasyon
Event
Seminar / Meetup
Recital ng Musika
Eksibisyon
Paggawa ng Pelikula (TV/Movie)
Iba pa
Nakaraang Bisita
-- Nakaraang Bisita --
Unang pagbisita
Pangalawang pagbisita
Pangatlong pabgisita
Apat or higit pa na pagbisita
Tanong
Req
「お店からのお知らせ」を読み、内容を理解して同意する
Mga Kahilingan
Detalye ng Guest
Mag-login gamit ang
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Pangalan
Req
Mobile Phone
Req
Magpapadala kami sa inyo ng SMS sa mga sumusunod na kaso:
Pagkatapos mong mailagay ang iyong reserbasyon
Kung tinanggap ng mangangalakal ang inyong reserbasyon (kung kailangan ang kumpirmasyon ng mangangalakal)
Paalala isang araw bago ang inyong reserbasyon
Agarang pag-kontak tungkol sa iyong reserbasyon, tulad ng pagsara ng venue dahil sa panahon, atbp.
Email
Req
Gumawa ng TableCheck account
Pag may TableCheck account, makaka-akses kayo sa inyong kasaysayan ng reserbasyon at lumikha paulit-ulit na mga booking.
Gumawa ng Password
Req
Password ay masyadong maikli (pinakakonti ay 8 character)
Password ay masyadong mahina
Password ay kailangan mayroong kahit na isang malaking titik, isang maliit na titik, isang numero at isang simbolo.
Password ay hindi dapat maglaman ng bahagi ng Email.
Password ay hindi tumutugma ang pagpapatunay
Tumanggap ng mga alok galing sa Shin Gi Tai Wolf at sa mga group restaurant
Sa pagsumite ng form na ito, sumasang-ayon ka sa
mga kaugnay na tuntunin at patakaran
.
Mga Tuntunin at Patakaran
Mga Tuntunin ng Serbisyo ng TableCheck
Patakaran sa Privacy ng TableCheck
Kailangan
Sunod
Tagalog
Tagalog
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Aking Mga Reserbasyon
Tulong
Para sa mga Restawran