ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
Southern Tower Dining
Lounge South Court
จองที่ร้าน Southern Tower Dining - HOTEL CENTURY SOUTHERN TOWER
ข้อความจากผู้ขาย
● Please specify how many “Adults”, “Children” and “Toddlers” are in your party.
● Reservations can be made for up to 20 people.
● Please specify the purpose of your reservation (birthday etc.).
● We do not accept seating request.
● We do our best to accommodate your dietary needs. Please state any food related allergies or any other dietary needs that you or any members might have in the box below:
*You may be contacted by our restaurant team to confirm your requests.
Late or no-show policies :
● Please call the restaurant directly if you are running late for your reservation. Your reservation may be cancelled or your table might be allocated to other guests if you have not arrived within 20 minutes of your reservation.
● A 100% cancellation charge applies for no-shows.
- Two hours limited for lunch time.
- All tables are non-smoking.
Kindly note that we might not be able to accommodate your requests.
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
5 ปีและต่ำกว่า
หมวดหมู่
6月1日より
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
【 席のみ 】
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
【 アニバーサリープラン 】
【 席のみ 】
席のみのご予約(ランチ)
【席のみ予約】料理は来店時にメニューからお選びいただきます。利用シーンに合わせて、豊富なア・ラ・カルトやフレンチテイストのコース料理をお楽しみください。
¥ 0
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
席のみのご予約(ランチ)
【席のみ予約】料理は来店時にメニューからお選びいただきます。利用シーンに合わせて、豊富なア・ラ・カルトやフレンチテイストのコース料理をお楽しみください。
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
CHEFS LUNCH
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全4品で構成したスペシャルランチコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きなメインをお選びください(メインディッシュとデザートの選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 7,900
⇒
¥ 6,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
CHEFS LUNCH
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全4品で構成したスペシャルランチコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きなメインをお選びください(メインディッシュとデザートの選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【11月30日までのメニュー】
■前菜
真鯛の昆布締めと秋野菜のアスピック
■スープ
マッシュルームスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・徳島県産ポークのグリル 八丈島産フルーツレモンソース
・厚切りローストビーフ グレービーソース
・熊本県産あか牛とキノコ、チーズの煮込みハンバーグ
・国産牛フィレ肉のグリル 舞茸のフリット +¥1,488(1,800)
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ~プリン・マドレーヌ・ジェラート~+¥496(600)
■コーヒー または 紅茶
【12月1日からのメニュー】
■前菜
日野市 Neighbor’s Farm カラフルトマトのカプレーゼ
■スープ
マロンのクリームスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・鴨胸肉のロースト 東京産ブルーベリーソース
・厚切りローストビーフ
・国産牛ほほ肉と冬野菜の赤ワイン煮込み +¥496(600)
・国産牛フィレ肉のグリル モッツァレラチーズのグラチネ +¥1,488(1,800)
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ +¥496(600)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
CHEFS LUNCH
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全4品で構成したスペシャルランチコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きなメインをお選びください(メインディッシュとデザートの選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 6,655
⇒
¥ 5,990
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
CHEFS LUNCH
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全4品で構成したスペシャルランチコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きなメインをお選びください(メインディッシュとデザートの選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【6月1日からのメニュー】
■前菜
ニュージーランド産仔牛と夏野菜のプレス ツナマスタードソース
■魚介料理
ムール貝の白ワイン蒸し
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・茨城県産つくば茜鶏のハーブ焼き
・厚切りローストビーフ
・国産牛フィレ肉のグリル トウモロコシのピュレ +¥1,500(1,815)
・カナダ産オマールヌーヴォーのグリル+¥3,000(3,630)
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ~プリン・マドレーヌ・ジェラート~+¥500(605)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
CHEFS LUNCH
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全4品で構成したスペシャルランチコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きなメインをお選びください(メインディッシュとデザートの選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 6,600
⇒
¥ 5,940
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
CHEFS LUNCH
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全4品で構成したスペシャルランチコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きなメインをお選びください(メインディッシュとデザートの選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【11月30日までのメニュー】
■前菜
真鯛の昆布締めと秋野菜のアスピック
■スープ
マッシュルームスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・徳島県産ポークのグリル 八丈島産フルーツレモンソース
・厚切りローストビーフ グレービーソース
・熊本県産あか牛とキノコ、チーズの煮込みハンバーグ
・国産牛フィレ肉のグリル 舞茸のフリット +¥1,488(1,800)
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ~プリン・マドレーヌ・ジェラート~ +¥496(600)
■コーヒー または 紅茶
【12月1日からのメニュー】
■前菜
日野市 Neighbor’s Farm カラフルトマトのカプレーゼ
■スープ
マロンのクリームスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・鴨胸肉のロースト 東京産ブルーベリーソース
・厚切りローストビーフ
・国産牛ほほ肉と冬野菜の赤ワイン煮込み +¥496(600)
・国産牛フィレ肉のグリル モッツァレラチーズのグラチネ +¥1,488(1,800)
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ +¥496(600)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
VEGETABLE FULL COURSE
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
¥ 6,050
⇒
¥ 4,840
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
VEGETABLE FULL COURSE
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【6月1日からのメニュー】
■前菜
水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■スープ
ごろごろ野菜のスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・夏野菜の包み焼き チーズフォンデュ仕立て
・夏野菜のグリル ハーブソース
■デザート
メロンとバジルのジェラート
■コーヒー または 紅茶
※当コースに使用する野菜の生産地は、日野市「Neighbor’s Farm」、立川市「カラフル野菜の小山農園」、三鷹市「田辺農園」、三鷹市「天神山須藤園」、清瀬市「なみき農園」、清瀬市「横山園芸」です。
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
VEGETABLE FULL COURSE
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
¥ 6,100
⇒
¥ 4,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
VEGETABLE FULL COURSE
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【11月30日までのメニュー】
■前菜
水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■スープ
ごろごろ野菜のスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・秋野菜の包み焼き
・秋野菜のグリル
■デザート
ローズマリーのジェラート
■コーヒー または 紅茶
※当コースに使用する野菜の生産地は、日野市「Neighbor’s Farm」、立川市「カラフル野菜の小山農園」、立川市「伊藤養鶏」、三鷹市「田辺農園」、三鷹市「森屋農園」、三鷹市「天神山須藤園」、清瀬市「なみき農園」、清瀬市「横山園芸」です。
【12月1日からのメニュー】
■前菜
水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■スープ
ごろごろ野菜のスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・冬野菜のココット
・冬野菜のグリル
■デザート
三鷹天神山須藤園より届いたオリーブリーフパウダーのジェラート
※当コースに使用する野菜の生産地は、日野市「Neighbor’s Farm」、立川市「カラフル野菜の小山農園」、立川市「伊藤養鶏」、三鷹市「田辺農園」、三鷹市「森屋農園」、三鷹市「天神山須藤園」、清瀬市「なみき農園」、清瀬市「横山園芸」です。
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
VEGETABLE FULL COURSE
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
¥ 4,840
⇒
¥ 4,356
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
VEGETABLE FULL COURSE
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【6月1日からのメニュー】
■前菜
水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■スープ
ごろごろ野菜のスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・夏野菜の包み焼き チーズフォンデュ仕立て
・夏野菜のグリル ハーブソース
■デザート
メロンとバジルのジェラート
■コーヒー または 紅茶
※当コースに使用する野菜の生産地は、日野市「Neighbor’s Farm」、立川市「カラフル野菜の小山農園」、三鷹市「田辺農園」、三鷹市「天神山須藤園」、清瀬市「なみき農園」、清瀬市「横山園芸」です。
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
VEGETABLE FULL COURSE
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
¥ 4,800
⇒
¥ 4,320
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
VEGETABLE FULL COURSE
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【11月30日までのメニュー】
■前菜
水耕栽培レタスのサラダ
■スープ
ごろごろ野菜のスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・秋野菜の包み焼き
・秋野菜のグリル
■デザート
ローズマリーのジェラート
■コーヒー または 紅茶
※当コースに使用する野菜の生産地は、日野市「Neighbor’s Farm」、立川市「カラフル野菜の小山農園」、立川市「伊藤養鶏」、三鷹市「田辺農園」、三鷹市「森屋農園」、三鷹市「天神山須藤園」、清瀬市「なみき農園」、清瀬市「横山園芸」です。
【12月1日からのメニュー】
■前菜
水耕栽培レタスのサラダ
■スープ
ごろごろ野菜のスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・冬野菜のココット
・冬野菜のグリル
■デザート
三鷹天神山須藤園より届いたオリーブリーフパウダーのジェラート
※当コースに使用する野菜の生産地は、日野市「Neighbor’s Farm」、立川市「カラフル野菜の小山農園」、立川市「伊藤養鶏」、三鷹市「田辺農園」、三鷹市「森屋農園」、三鷹市「天神山須藤園」、清瀬市「なみき農園」、清瀬市「横山園芸」です。
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
PREFIX LUNCH
乾杯スパークリングワイン付きのスタンダードなランチコース。お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 5,445
⇒
¥ 4,235
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
PREFIX LUNCH
乾杯スパークリングワイン付きのスタンダードなランチコース。お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【6月1日からのメニュー】
■前菜 ※1品お選びください。
・冷たいポタージュスープ
・水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・茨城県産つくば茜鶏のハーブ焼き
・本日の魚料理
・熊本県産あか牛のハンバーグステーキ わさびソース +¥1,000(1,210)
■デザート※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ~プリン・マドレーヌ・ジェラート~+¥500(605)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
PREFIX LUNCH
乾杯スパークリングワイン付きのスタンダードなランチコース。お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 5,500
⇒
¥ 4,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
PREFIX LUNCH
乾杯スパークリングワイン付きのスタンダードなランチコース。お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【11月30日までのメニュー】
■前菜 ※1品お選びください。
・季節野菜のスープ
・水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・徳島県産ポークのグリル 八丈島産フルーツレモンソース
・厚切りローストビーフ グレービーソース +¥496(600)
・熊本県産あか牛とキノコ、チーズの煮込みハンバーグ +¥826(1,000)
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ~プリン・マドレーヌ・ジェラート~+¥496(600)
■コーヒー または 紅茶
【12月1日からのメニュー】
■前菜 ※1品お選びください。
・季節野菜のスープ
・水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・鴨胸肉のロースト 東京産ブルーベリーソース
・国産牛ほほ肉と冬野菜の赤ワイン煮込み +¥496(600)
・厚切りローストビーフ +¥496(600)
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ +¥496(600)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
PREFIX LUNCH
スタンダードなランチコース。お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 4,235
⇒
¥ 3,812
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
PREFIX LUNCH
スタンダードなランチコース。お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【6月1日からのメニュー】
■前菜 ※1品お選びください。
・冷たいポタージュスープ
・水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・茨城県産つくば茜鶏のハーブ焼き
・本日の魚料理
・熊本県産あか牛のハンバーグステーキ わさびソース +¥1,000(1,210)
■デザート※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ~プリン・マドレーヌ・ジェラート~+¥500(605)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
PREFIX LUNCH
スタンダードなランチコース。お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 4,200
⇒
¥ 3,780
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
PREFIX LUNCH
スタンダードなランチコース。お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【11月30日までのメニュー】
■前菜 ※1品お選びください。
・季節野菜のスープ
・水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・徳島県産ポークのグリル 八丈島産フルーツレモンソース
・厚切りローストビーフ グレービーソース +¥496(600)
・熊本県産あか牛とキノコ、チーズの煮込みハンバーグ +¥826(1,000)
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ~プリン・マドレーヌ・ジェラート~+¥496(600)
■コーヒー または 紅茶
【12月1日からのメニュー】
■前菜 ※1品お選びください。
・季節野菜のスープ
・水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・鴨胸肉のロースト 東京産ブルーベリーソース
・国産牛ほほ肉と冬野菜の赤ワイン煮込み +¥496(600)
・厚切りローストビーフ +¥496(600)
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ +¥496(600)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
PASTA LUNCH
コーススタイルでランチを楽しみたいけど、もう少し”カジュアル”にという方におすすめ。
メインディッシュは、本日のパスタ または アジアンヌードル”フォー”のどちらかをお選びいただきます。
¥ 4,900
⇒
¥ 3,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
PASTA LUNCH
コーススタイルでランチを楽しみたいけど、もう少し”カジュアル”にという方におすすめ。
メインディッシュは、本日のパスタ または アジアンヌードル”フォー”のどちらかをお選びいただきます。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
■前菜 ※1品お選びください。
・季節野菜のスープ
・水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日のパスタ
・本日のフォー
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ +¥496(600)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
NOODLE LUNCH
コーススタイルでランチを楽しみたいけど、もう少し”カジュアル”にという方におすすめ。
メインディッシュは、本日のパスタ または 冷製アジアンヌードル”シーフードのフォー”のどちらかをお選びいただきます。
¥ 3,630
⇒
¥ 3,267
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
NOODLE LUNCH
コーススタイルでランチを楽しみたいけど、もう少し”カジュアル”にという方におすすめ。
メインディッシュは、本日のパスタ または 冷製アジアンヌードル”シーフードのフォー”のどちらかをお選びいただきます。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【6月1日からのメニュー】
■前菜 ※1品お選びください。
・冷たいポタージュスープ
・水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日のパスタ
・冷製アジアンヌードル”シーフードのフォー”
■デザート※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ~プリン・マドレーヌ・ジェラート~+¥500(605)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
NOODLE LUNCH
コーススタイルでランチを楽しみたいけど、もう少し”カジュアル”にという方におすすめ。
お好きなスターター、メインディッシュは、本日のパスタ または アジアンヌードル”フォー”のどちらかをお選びいただきます。
¥ 3,600
⇒
¥ 3,240
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
NOODLE LUNCH
コーススタイルでランチを楽しみたいけど、もう少し”カジュアル”にという方におすすめ。
お好きなスターター、メインディッシュは、本日のパスタ または アジアンヌードル”フォー”のどちらかをお選びいただきます。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
■前菜 ※1品お選びください。
・季節野菜のスープ
・水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日のパスタ
・本日のフォー
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ +¥496(600)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
HOLIDAY CHEFS LUNCH
【乾杯スパークリングワイン付き土日祝日のみ限定のお得なランチコース】
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全4品で構成したスペシャルランチコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きな魚・肉料理・デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 7,260
⇒
¥ 6,534
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
HOLIDAY CHEFS LUNCH
【乾杯スパークリングワイン付き土日祝日のみ限定のお得なランチコース】
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全4品で構成したスペシャルランチコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きな魚・肉料理・デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【6月1日からのメニュー】
■前菜
ニュージーランド産仔牛と夏野菜のプレス ツナマスタードソース
■魚介料理
ムール貝の白ワイン蒸し
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・茨城県産つくば茜鶏のハーブ焼き
・厚切りローストビーフ
・国産牛フィレ肉のグリル トウモロコシのピュレ +¥1,500(1,815)
・カナダ産オマールヌーヴォーのグリル+¥3,000(3,630)
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ~プリン・マドレーヌ・ジェラート~+¥500(605)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
HOLIDAY VEGETABLE FULL COURSE
【土・日・祝日のみ限定!乾杯スパークリングワイン付きのお得なランチコース】
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
¥ 5,445
⇒
¥ 4,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
HOLIDAY VEGETABLE FULL COURSE
【土・日・祝日のみ限定!乾杯スパークリングワイン付きのお得なランチコース】
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【6月1日からのメニュー】
■前菜
水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■スープ
ごろごろ野菜のスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・夏野菜の包み焼き チーズフォンデュ仕立て
・夏野菜のグリル ハーブソース
■デザート
メロンとバジルのジェラート
■コーヒー または 紅茶
※当コースに使用する野菜の生産地は、日野市「Neighbor’s Farm」、立川市「カラフル野菜の小山農園」、三鷹市「田辺農園」、三鷹市「天神山須藤園」、清瀬市「なみき農園」、清瀬市「横山園芸」です。
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
HOLIDAY PREFIX LUNCH
【土・日・祝日のみ限定!乾杯スパークリングワイン付きのお得なランチコース】
お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 4,840
⇒
¥ 4,356
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
HOLIDAY PREFIX LUNCH
【土・日・祝日のみ限定!乾杯スパークリングワイン付きのお得なランチコース】
お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【6月1日からのメニュー】
■前菜 ※1品お選びください。
・冷たいポタージュスープ
・水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・茨城県産つくば茜鶏のハーブ焼き
・本日の魚料理
・熊本県産あか牛のハンバーグステーキ わさびソース +¥1,000(1,210)
■デザート※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ~プリン・マドレーヌ・ジェラート~+¥500(605)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
【 アニバーサリープラン 】
ANNIVERSARY LUNCH
記念日利用に最適な乾杯のスパークリングワイン1杯とホールケーキが含まれたプランです。
ご家族や大切な方の特別なお祝いの席に、前菜から季節のホールケーキまで全4品の彩り鮮やかで目にも楽しい料理をお楽しみください。
¥ 6,655
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ANNIVERSARY LUNCH
記念日利用に最適な乾杯のスパークリングワイン1杯とホールケーキが含まれたプランです。
ご家族や大切な方の特別なお祝いの席に、前菜から季節のホールケーキまで全4品の彩り鮮やかで目にも楽しい料理をお楽しみください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【食前酒】
乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【6月1日からのメニュー】
■前菜
ニュージーランド産仔牛と夏野菜のプレス ツナマスタードソース
■魚料理
本日の魚料理
■肉料理
厚切りローストビーフ
■デザート
ホールケーキ(季節ショートケーキ または チョコレートケーキ)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引、クーポンとの併用はできかねます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※当プランはご利用日3日前の15時までのご予約のみとさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
ANNIVERSARY LUNCH
記念日利用に最適な乾杯のスパークリングワイン1杯とホールケーキが含まれたプランです。
ご家族や大切な方の特別なお祝いの席に、前菜から季節のホールケーキまで全4品の彩り鮮やかで目にも楽しい料理をお楽しみください。
¥ 6,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ANNIVERSARY LUNCH
記念日利用に最適な乾杯のスパークリングワイン1杯とホールケーキが含まれたプランです。
ご家族や大切な方の特別なお祝いの席に、前菜から季節のホールケーキまで全4品の彩り鮮やかで目にも楽しい料理をお楽しみください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【食前酒】
乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【11月30日までのメニュー】
■前菜
真鯛の昆布締めと秋野菜のアスピック
■魚料理
本日の魚料理
■肉料理
厚切りローストビーフ
■デザート
ホールケーキ(季節ショートケーキ または チョコレートケーキ)
■コーヒー または 紅茶
【12月1日からのメニュー】
■前菜
日野市Neighbor’s Farm カラフルトマトのカプレーゼ
■魚料理
本日の魚料理
■肉料理
厚切りローストビーフ
■デザート
ホールケーキ(季節ショートケーキ または チョコレートケーキ)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引、クーポンとの併用はできかねます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※当プランはご利用日3日前の15時までのご予約のみとさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
คำถาม 1
【食物アレルギーをお持ちのお客様へ】
健康上、重篤な影響を及ぼすアレルギー食材や制限食材がございましたら、事前のご予約時にお申し出ください。またご記載いただきました詳細確認のため、予約係より後日ご連絡をさせていただきます。
なお、苦手食材につきましては、当日店舗にてサービススタッフにお申し付けください。
คำถามสำหรับ CHEFS LUNCH
คำถาม 2
For your Celebrate your special occasions such as Birthday, Anniversaries etc., we will arrange a chocolate plate with a message for their desserts.
Please let us know in advance the messages can be up to 20 characters.
คำถามสำหรับ CHEFS LUNCH
คำถาม 3
For your Celebrate your special occasions such as Birthday, Anniversaries etc., we will arrange a chocolate plate with a message for their desserts.
Please let us know in advance the messages can be up to 20 characters.
คำถามสำหรับ CHEFS LUNCH
คำถาม 4
For your Celebrate your special occasions such as Birthday, Anniversaries etc., we will arrange a chocolate plate with a message for their desserts.
Please let us know in advance the messages can be up to 20 characters.
คำถามสำหรับ VEGETABLE FULL COURSE
คำถาม 5
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ VEGETABLE FULL COURSE
คำถาม 6
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ VEGETABLE FULL COURSE
คำถาม 7
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ VEGETABLE FULL COURSE
คำถาม 8
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ PREFIX LUNCH
คำถาม 9
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ PREFIX LUNCH
คำถาม 10
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ PREFIX LUNCH
คำถาม 11
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ PREFIX LUNCH
คำถาม 12
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ PASTA LUNCH
คำถาม 13
For your Celebrate your special occasions such as Birthday, Anniversaries etc., we will arrange a chocolate plate with a message for their desserts.
Please let us know in advance the messages can be up to 20 characters.
คำถามสำหรับ NOODLE LUNCH
คำถาม 14
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ NOODLE LUNCH
คำถาม 15
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ HOLIDAY CHEFS LUNCH
คำถาม 16
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ HOLIDAY VEGETABLE FULL COURSE
คำถาม 17
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ HOLIDAY PREFIX LUNCH
คำถาม 18
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ ANNIVERSARY LUNCH
คำถาม 19
จำเป็น
季節のショートケーキまたは、チョコレートケーキをお選びください。
チョコレートケーキ
チョコレートケーキ
คำถาม 20
จำเป็น
ケーキにメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ ANNIVERSARY LUNCH
คำถาม 21
จำเป็น
季節のショートケーキまたは、チョコレートケーキをお選びください。
チョコレートケーキ
チョコレートケーキ
คำถาม 22
จำเป็น
ケーキにメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Southern Tower Dining และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
นโยบายการชำระเงินของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร