ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
DINING LOUNGE & BAR ARBOR/Nakajimaya Grand Hotel
Terrace Restaurant
Cross Road
Shizuoka Szechwan Restaurant
จองที่ร้าน DINING LOUNGE & BAR ARBOR/Nakajimaya Grand Hotel
ข้อความจากผู้ขาย
[We will reopen on March 13, 2024]
◆Business hours◆
11:00-14:00 Lunch time
14:00-17:00 Tea time
17:00-20:00 Dinner time
20:00-21:30 Bar time (last order/21:00)
▶Please note that we may not be able to accommodate your request for seating.
▶If we cannot contact you within 30 minutes of your scheduled reservation time, we may have to cancel your reservation, so please be sure to contact us if you will be late.
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
-- เด็กโต --
1
2
3
4
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
ふわふわパンケーキ
¥ 1,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
ふわふわパンケーキ
【12月・1月限定メニュー】
クリームチーズとバターの旨みとメレンゲふんわり食感のパンケーキ。
いちごのコンフィチュールとフレッシュベリーのアクセントをお楽しみください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 31 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】アフタヌーンティーセット(いちご)
★オンライン予約限定!通常価格¥3,500→¥3,400にてご用意いたします★
★さらに、ご予約いただいた方限定でウィルカムドリンクが付いてきます★
いちごをふんだんに使用した可愛らしいアフタヌーンティーです。
期間限定のアフタヌーンティーを是非お召し上がりください。
※12月21日〜12月25日はクリスマスバージョンでご提供します。
¥ 3,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
【オンライン予約限定】アフタヌーンティーセット(いちご)
★オンライン予約限定!通常価格¥3,500→¥3,400にてご用意いたします★
★さらに、ご予約いただいた方限定でウィルカムドリンクが付いてきます★
いちごをふんだんに使用した可愛らしいアフタヌーンティーです。
期間限定のアフタヌーンティーを是非お召し上がりください。
※12月21日〜12月25日はクリスマスバージョンでご提供します。
【上段】ストロベリーのムース / アールグレイのパンナコッタ キャラメルソース / フランボワーズとロゼワインのジュレ / ストロベリーマカロン / カヌレ / いちごタルト
【中段】スコーン(苺のコンフィチュールと蜂蜜柚子クリーム) / いちごと季節のフルーツ / 冬野菜のポタージュ
【下段】プチガーデンサラダ / 生ハムとチーズのサンドイッチ / ガーデンピクルス / ストロベリークッキー
【お飲み物】 以下の中からお選びいただけます。
◆紅茶(アールグレイ/ダージリン/和紅茶) ※ティーポットでご用意いたします
◆ホットコーヒー ※おかわり 1杯サービスにてご用意いたします
◆アイスティー(アールグレイ) ◆アイスコーヒー
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~ 31 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
อ่านเพิ่มเติม
Irodori Lunch
彩りをあしらった前菜やお造り、季節の食材をふんだんに使用した
日本料理・四季特製のお気軽にお楽しみいただけるランチセットでございます。
【オンライン予約限定!通常価格¥3,500→¥3,400にてご用意いたします】
¥ 3,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Irodori Lunch
彩りをあしらった前菜やお造り、季節の食材をふんだんに使用した
日本料理・四季特製のお気軽にお楽しみいただけるランチセットでございます。
【オンライン予約限定!通常価格¥3,500→¥3,400にてご用意いたします】
【料理内容】
■前菜盛り合わせ
■お造り2種盛り
■煮物 丸大根スープ煮
■揚物 自家製海老しんじょ
■桜海老佃煮御飯・お味噌汁・香の物
■デザート 柔らかわらび餅
ปรินท์งาน Fine Print
※オンライン予約限定割引は、クーポンやその他割引との併用不可。
その他の割引等をご利用の場合は、通常価格より対応いたします。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Signature Lunch
オンライン予約限定!通常価格¥3,500→¥3,400にてご用意いたします。
¥ 3,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Signature Lunch
オンライン予約限定!通常価格¥3,500→¥3,400にてご用意いたします。
【料理内容】◆オードブル盛り合わせ ◆本日のスープ ◆選べるメイン ◆選べるデザート ◆パン又はライス ◆コーヒー又は紅茶
【選べるメイン】本日のおすすめ料理 / ヒラメのソテー ホウレンソウのクリームソース / ハンバーグステーキ デミグラスソース / 特選和牛静岡そだちのグリル 150g メートルバターとみかん塩(+¥1000)
【選べるデザート】本日の中島屋パティスリースウィーツ / アイスクリーム フルーツ添え / クリームブリュレ
※選べるメイン、選べるデザートは当日お席でご注文をお伺いします。
ปรินท์งาน Fine Print
※オンライン予約限定割引は、クーポンやその他割引との併用不可。
その他の割引等をご利用の場合は、通常価格より対応いたします。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Signature Dinner
大人気・ARBOR Signature Lunchがディナーに登場!
オンライン予約限定!通常価格¥4,500→¥4,400にてご用意いたします。
さらに、ご予約特典で生ビールorソフトドリンク一杯サービスいたします!
¥ 4,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Signature Dinner
大人気・ARBOR Signature Lunchがディナーに登場!
オンライン予約限定!通常価格¥4,500→¥4,400にてご用意いたします。
さらに、ご予約特典で生ビールorソフトドリンク一杯サービスいたします!
【料理内容】◆オードブル盛り合わせ ◆本日のスープ ◆選べるメイン ◆選べるデザート ◆パン又はライス ◆コーヒー又は紅茶
【選べるメイン】ARBORオリジナルハンバーガー(ディナー限定) / 本日のおすすめ料理 / ヒラメのソテー ホウレンソウのクリームソース / ハンバーグステーキ デミグラスソース / 静岡そだちのグリル(150g) メートルバターとみかん塩
【選べるデザート】本日の中島屋パティスリースウィーツ / アイスクリーム フルーツ添え / クリームブリュレ
※選べるメイン、選べるデザートは当日お席でご注文をお伺いします。
ปรินท์งาน Fine Print
※オンライン予約限定割引は、クーポンやその他割引との併用不可。
その他の割引等をご利用の場合は、通常価格より対応いたします。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 20 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
100% domestic beef hamburger served with curly potatoes
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
100% domestic beef hamburger served with curly potatoes
A hamburger made with pumpkin kneaded buns.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
clubhouse sandwich
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
clubhouse sandwich
A large sandwich made with rye bread.
You can enjoy it in American style.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Amela tomato and seafood spaghetti shining in the sun
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Amela tomato and seafood spaghetti shining in the sun
This pasta is made with plenty of sweet fruit tomatoes from Shizuoka Prefecture and seafood such as shrimp, scallops, clams, and mussels.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Lively pork pancetta carbonara
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Lively pork pancetta carbonara
Carbonara made with salted lively pork from Shizuoka Prefecture.
Enjoy with poached eggs.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Nakajimaya Tekkadon
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Nakajimaya Tekkadon
This is a dish that has long been loved in the four seasons of Japanese cuisine, with carefully selected potted tuna mixed with Nakajimaya's traditional pickling sauce and raw seaweed from Lake Hamana.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Shizuoka matcha anmitsu
¥ 1,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Shizuoka matcha anmitsu
The special matcha sauce made by the head chef of Japanese Cuisine Shiki goes well with the sweet warabi mochi.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Cream Brulee
¥ 600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Cream Brulee
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Nakajimaya beef curry
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Nakajimaya beef curry
We use the traditional roux that has been made at Nakajimaya for many years.
Enjoy the hot roux over rice.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น, กลางคืน
อ่านเพิ่มเติม
Omelet rice with demi-glace sauce
¥ 1,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Omelet rice with demi-glace sauce
We use the traditional demi-glace sauce that has been made at Nakajimaya for many years.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Beef cheek stew and warm vegetables served with baguette
¥ 3,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Beef cheek stew and warm vegetables served with baguette
We use the traditional roux that has been made at Nakajimaya for many years.
Enjoy the hot roux over rice.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Pudding a la mode
¥ 1,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Pudding a la mode
It expresses the traditional taste, and although it is a rich pudding, it is refreshing and not bitter.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Cake Set
¥ 1,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Cake Set
中島屋パティスリー特製のケーキをご用意しております。
3種類のケーキの中からお選びください。
◆ショートケーキ ◆ベイクドチーズケーキ ◆本日のケーキ
※写真はイメージです。
※ケーキチョイスは当日お席にてお伺いいたします。
※本日のケーキにつきましては当日スタッフへご確認ください。
※お飲み物はコーヒー又は紅茶からお選びいただけます。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ケーキ【単品】
¥ 800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
ケーキ【単品】
中島屋パティスリー特製のケーキをご用意しております。
3種類のケーキの中からお選びください。
◆ショートケーキ ◆ベイクドチーズケーキ ◆本日のケーキ
※写真はイメージです。
※ケーキチョイスは当日お席にてお伺いいたします。
※本日のケーキにつきましては当日スタッフにご確認ください。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[Set menu] Mini green salad
¥ 300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
[Set menu] Mini green salad
Can be added as a set to single item orders.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【ランチ用セットメニュー】パン又はライス
¥ 300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
【ランチ用セットメニュー】パン又はライス
Can be added as a set to single item orders.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Mt. Fuji salmon rosemary smoke scent
¥ 1,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Mt. Fuji salmon rosemary smoke scent
We use Japanese salmon grown in spring water from Inokashira, Fuji City, Shizuoka Prefecture.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
curly fries
¥ 1,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
curly fries
These fries are made with spirally cut potatoes and are seasoned with spices.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Hokkaido chicken liver paste with garlic toast
¥ 1,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Hokkaido chicken liver paste with garlic toast
Made with toast flavored with garlic and basil and flavorful liver paste from Hokkaido.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Fish & Chips with 3 types of dipping sauces
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Fish & Chips with 3 types of dipping sauces
A British dish consisting of battered and fried fish and fried potatoes.
Enjoy with special tartar and malt vinegar.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
鮪の酒盗とチーズのシーザーサラダ
¥ 1,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
鮪の酒盗とチーズのシーザーサラダ
中島屋オリジナルの、鮪の酒盗とチーズのシーザードレッシングを使用したサラダです。
(1〜2名様盛り)
※ドレッシングは店頭販売もしております。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Roast beef salad of domestic Japanese black beef ~Nakajimaya original dressing~
¥ 1,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Roast beef salad of domestic Japanese black beef ~Nakajimaya original dressing~
A salad made with roast Japanese black beef slowly cooked at a low temperature.
Enjoy with Nakajimaya's special dressing.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Shrimp brochette wrapped in kadaif ~3 flavors~
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Shrimp brochette wrapped in kadaif ~3 flavors~
This is a product that was devised based on the idea of ``wanting to arrange fried shrimp.''
Accented with cheddar cheese and perilla leaves wrapped in kadaif.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Pork tomahawk steak with mashed potatoes
¥ 3,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Pork tomahawk steak with mashed potatoes
As the name suggests, it looks impressive like a large axe, and is a satisfying dish.
Enjoy with our special fond de veau.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
オニオングラタンスープ
¥ 1,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
オニオングラタンスープ
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
特選和牛静岡そだちのグリル 200g
¥ 4,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
特選和牛静岡そだちのグリル 200g
特選和牛静岡そだちのグリルです。ご注文の際は、お席にてお好みの焼き加減をお伺いいたします。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ナッツとドライフルーツ
¥ 800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
ナッツとドライフルーツ
クルミ、カシューナッツ、プルーン、クランベリーの盛り合わせです。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
กลางคืน
อ่านเพิ่มเติม
オリーブ
¥ 1,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
オリーブ
イタリアのヴェネト州産ローズマリーの香り
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
กลางคืน
อ่านเพิ่มเติม
静岡野菜のピクルス
¥ 1,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
静岡野菜のピクルス
静岡県産の野菜と香草で漬け込みました。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
กลางคืน
อ่านเพิ่มเติม
チーズ盛り合わせ
¥ 1,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
チーズ盛り合わせ
ブルーチーズ、カマンベール、ミモレット、クラッカー、ドライフルーツの盛り合わせです。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค., 01 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
กลางคืน
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
If you have any food allergies, please let us know.
คำถาม 2
For customers traveling with children, please select if a child chair is required.
ไม่ระบุ
必要
不要
คำถาม 3
จำเป็น
13時以降のティータイムのご予約につきましては、お席の状況により、ご案内までにお待ちいただく可能性がございます。ご了承くださいませ。
はい
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน DINING LOUNGE & BAR ARBOR/Nakajimaya Grand Hotel และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร