ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
Obento Club Mitsuwa
Nihonryori Mitsuwa
Sushikappo Rantei
Nikukappo BENKEI
จองที่ร้าน Obento Club Mitsuwa
ข้อความจากผู้ขาย
It is a lunch box that is luxuriously packed with items that show the skill of the craftsman. You can take home the taste of “Mitsuwa”, which is rich in color.
[Receiving time]
〇 Morning section 11: 00-13: 00
〇 Afternoon section 15: 00-17: 00
[Regular holiday]
Sundays and holidays (may be open)
[Handing over place]
Bento Club Mitsuwa Utsunomiya City 2-23 Misaomachi
*Please call us for pick-up after 17:00 or orders on Saturdays.
[Information about reservations]
▶Please order
Until 20:00 the day before
.
▶We are unable to make any changes after the order has been placed.
If you wish to change your reservation, please cancel and make a new reservation.
▶If we are unable to contact you for more than 1 hour from the designated time, we will treat it as a cancellation and will not refund your money.
▶ Contents vary depending on the season and purchase situation.
▶The photo is an image. The menu changes depending on the season.
▶For orders of 101 or more, please contact us by phone.
▶Reservations after 17:00 are accepted by phone.
▶Reservations for Saturdays can be made by phone.
Inquiries by phone: 028-689-8788
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ขนาดของงานปาร์ตี้ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
【おせち】
【冬のうし×ぶり 期間限定】
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
【人気商品】
【定番商品】
【お茶・紙袋】
デザート
【おせち】
【2023年 おせちのご案内】
《お渡し日》 2024年12月31日(火) 11時~16時
《お渡し場所》お弁当倶楽部みつわ (宇都宮市操町2-23)
【2023年 おせちのご案内】
《お渡し日》 2024年12月31日(火) 11時~16時
《お渡し場所》お弁当倶楽部みつわ (宇都宮市操町2-23)
2025年 おせちのご予約を開始いたします。
新春を華やかに彩るみつわのおせちで穏やかな新年をお迎えくださいませ。
《おせちのご案内》
ปรินท์งาน Fine Print
※当日の混雑緩和のため、事前決済とさせていただきます。
※お弁当倶楽部みつわ(宇都宮市操町2-23)にてお受け取りをお願いしております。
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค. 2022
อ่านเพิ่มเติม
【おせち 一人前】
《おせち一人前用》
¥ 35,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【おせち 一人前】
《おせち一人前用》
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
伊勢海老・車海老・鮑・西京焼・網走産きんき煮・とちぎ和牛すき焼・せいこ蟹・鱧梅有馬煮・いくら など
※仕入状況により内容は異なります。
ปรินท์งาน Fine Print
※当日の混雑緩和のため、事前決済をお勧めいたしております。
※お弁当倶楽部みつわ(宇都宮市操町2-23)にてお受け取りをお願いしております。
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【おせち 三段重 2人前】
《おせち三段重 2人前》
¥ 45,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【おせち 三段重 2人前】
《おせち三段重 2人前》
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
伊勢海老・車海老・鮑・鴨・西京焼・帆立・海老芋・とちぎ和牛花山椒すき焼・いくら・鱧梅有馬煮・堀川牛蒡・鮎・蛸・山菜 など
※仕入状況により内容は異なります。
ปรินท์งาน Fine Print
※当日の混雑緩和のため、事前決済をお勧めいたしております。
※お弁当倶楽部みつわ(宇都宮市操町2-23)にてお受け取りをお願いしております。
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【おせち 三段重 3人前】
《おせち三段重 3人前》
¥ 56,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【おせち 三段重 3人前】
《おせち三段重 3人前》
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
伊勢海老・車海老・鮑・鴨・西京焼・帆立・海老芋・とちぎ和牛花山椒すき焼・いくら・鱧梅有馬煮・堀川牛蒡・鮎・蛸・山菜 など
※仕入状況により内容は異なります。
ปรินท์งาน Fine Print
※当日の混雑緩和のため、事前決済をお勧めいたしております。
※お弁当倶楽部みつわ(宇都宮市操町2-23)にてお受け取りをお願いしております。
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【おせち 三段重 5人前】
《おせち三段重 5人前》
¥ 77,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【おせち 三段重 5人前】
《おせち三段重 5人前》
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
伊勢海老・車海老・鮑・鴨・西京焼・帆立・海老芋・とちぎ和牛花山椒すき焼・いくら・鱧梅有馬煮・堀川牛蒡・鮎・蛸・山菜 など
※仕入状況により内容は異なります。
ปรินท์งาน Fine Print
※当日の混雑緩和のため、事前決済をお勧めいたしております。
※お弁当倶楽部みつわ(宇都宮市操町2-23)にてお受け取りをお願いしております。
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【新春オードブル 150,000】
《厳選食材を職人技で仕上げた逸品料理と新鮮な海の幸》
¥ 150,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【新春オードブル 150,000】
《厳選食材を職人技で仕上げた逸品料理と新鮮な海の幸》
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
やま幸の鮪・網走産きんき煮・毛蟹・せいこ蟹・生雲丹・鮑・国産松茸入とちぎ和牛すき焼・とちぎ和牛ヒレステーキ など
※仕入状況により内容は異なります。
ปรินท์งาน Fine Print
※当日の混雑緩和のため、事前決済をお勧めいたしております。
※お弁当倶楽部みつわ(宇都宮市操町2-23)にてお受け取りをお願いしております。
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【新春オードブル ~セット~ 324,000 】
《セット 324,000円 一の重/二の重/三の重/与の重がセットになってご購入頂けます》
¥ 324,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【新春オードブル ~セット~ 324,000 】
《セット 324,000円 一の重/二の重/三の重/与の重がセットになってご購入頂けます》
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
一の重 大間本鮪・生雲丹(大箱)
二の重 松葉がに一杯・せいこがに二杯
三の重 鮑・いくら・唐墨・キャビア・煮蛤
銘柄牛ステーキ・のどぐろ焼
与の重 天然とらふぐと松茸鍋セット
ปรินท์งาน Fine Print
※当日の混雑緩和のため、事前決済をお勧めいたしております。
※お弁当倶楽部みつわ(宇都宮市操町2-23)にてお受け取りをお願いしております。
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【新春オードブル セレクト 《一の重》 】
《各重 86,400円 一の重 大間本鮪・生雲丹(大箱) 》
¥ 86,400
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【新春オードブル セレクト 《一の重》 】
《各重 86,400円 一の重 大間本鮪・生雲丹(大箱) 》
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
ปรินท์งาน Fine Print
※当日の混雑緩和のため、事前決済をお勧めいたしております。
※お弁当倶楽部みつわ(宇都宮市操町2-23)にてお受け取りをお願いしております。
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【新春オードブル セレクト 《二の重》 】
《各重 86,400円 二の重 松葉がに一杯・せいこがに二杯》
¥ 86,400
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【新春オードブル セレクト 《二の重》 】
《各重 86,400円 二の重 松葉がに一杯・せいこがに二杯》
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
ปรินท์งาน Fine Print
※当日の混雑緩和のため、事前決済をお勧めいたしております。
※お弁当倶楽部みつわ(宇都宮市操町2-23)にてお受け取りをお願いしております。
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【新春オードブル セレクト 《三の重》】
《各重 86,400円 三の重 鮑・いくら・唐墨・煮蛤・銘柄牛ステーキ・のどぐろ焼》
¥ 86,400
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【新春オードブル セレクト 《三の重》】
《各重 86,400円 三の重 鮑・いくら・唐墨・煮蛤・銘柄牛ステーキ・のどぐろ焼》
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
ปรินท์งาน Fine Print
※当日の混雑緩和のため、事前決済をお勧めいたしております。
※お弁当倶楽部みつわ(宇都宮市操町2-23)にてお受け取りをお願いしております。
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【新春オードブル セレクト 《与の重》 】
《各重 86,400円 与の重 天然とらふぐと松茸鍋セット》
¥ 86,400
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【新春オードブル セレクト 《与の重》 】
《各重 86,400円 与の重 天然とらふぐと松茸鍋セット》
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
ปรินท์งาน Fine Print
※当日の混雑緩和のため、事前決済をお勧めいたしております。
※お弁当倶楽部みつわ(宇都宮市操町2-23)にてお受け取りをお願いしております。
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【冬のうし×ぶり 期間限定】
冬のミスジ焼弁当 2,538円
¥ 2,538
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
冬のミスジ焼弁当 2,538円
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
新米×とちぎ和牛
今しか味わえない、吉成農園 ミルキークイーンの新米。
風味良いしし唐を添え、
お肉に合わせて作ったみつわ自家製のたれで希少部位のミスジを焼き上げました。
とちぎ和牛餡掛けの煮物など
冬の味覚をお楽しみいただけるお弁当をご用意しました。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
冬のとちぎ和牛炙り焼とすき焼重 2,160円
¥ 2,160
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
冬のとちぎ和牛炙り焼とすき焼重 2,160円
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
新米×とちぎ和牛
今しか味わえない、吉成農園 ミルキークイーンの新米。
とちぎ和牛餡掛けの煮物など
冬の味覚をお楽しみいただけるお弁当をご用意しました。
牛蒡や玉ねぎなどのお野菜と一緒に煮込んだとちぎ和牛ロース肉のすき焼きと
人気のとちぎ和牛炙り焼きの特別コラボレーション商品です。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
吹き寄せと銀だら西京焼き弁当 3,780円
¥ 3,780
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
吹き寄せと銀だら西京焼き弁当 3,780円
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
国産の栗の炊き込みご飯にきのこや透き通る翡翠色の銀杏、
冬に脂がのり旨みを増す銀だらなど、旬の味覚を散りばめました。
日本の美しい景色を想わせる華やかなお弁当を作りました。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
吹き寄せ弁当 2,160円
¥ 2,160
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
吹き寄せ弁当 2,160円
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【吹き寄せと銀だら西京焼弁当】の炊き込みご飯の部分のお弁当です。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
【人気商品】
とちぎ和牛炙り焼弁当 2,160円
とちぎ和牛の炙り焼と季節の煮物・サラダの御弁当です。
¥ 2,160
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
とちぎ和牛炙り焼弁当 2,160円
とちぎ和牛の炙り焼と季節の煮物・サラダの御弁当です。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
炙り焼きには、タレにじっくりと絡めたとちぎ和牛を使用し、香ばしく焼き上げています。季節ごとに変わる煮物は、丸茄子のあんかけや大根の牛時雨あんかけなど、食べ応えのある大ぶりな一品が特徴です。さらに、サラダと爽やかなきゅうりのキムチが彩りを添え、食欲をそそります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
贅沢のり弁 2,160円
とちぎゆめポーク生姜焼・魚の味噌漬フライ、旬野菜をのせた人気商品です。
¥ 2,160
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
贅沢のり弁 2,160円
とちぎゆめポーク生姜焼・魚の味噌漬フライ、旬野菜をのせた人気商品です。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
生姜焼は蒸した野菜をミキサーにかけて作った特製の焼肉ダレで丁寧に焼き上げており、深い旨味を引き出します。さらに、西京味噌に漬け込んだ魚のフライには風味豊かな山椒餡をかけ、香り豊かな蓮根はきんぴらでご提供しております。また、ご飯の上には、自家製のちりめん山椒が贅沢にちりばめられており、一口ごとに至福の味わいをお楽しみいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
国産鶏炭火焼とぶり照焼弁当 2,160円
備長炭で香ばしく焼き上げた国産鶏と
旬を迎えた鰤の照焼の御弁当です。
¥ 2,160
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
国産鶏炭火焼とぶり照焼弁当 2,160円
備長炭で香ばしく焼き上げた国産鶏と
旬を迎えた鰤の照焼の御弁当です。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
炭火でじっくりと焼き上げた国産鶏は、皮目がパリッと香ばしく、炭の風味が豊かに広がります。一方、鰤の照焼は特製のタレにじっくり漬け込んでから焼き上げ、甘辛いタレの旨味が鰤の脂と絶妙に絡み合い、深い味わいを引き出します。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
【定番商品】
おまかせ弁当 2,538円
とちぎ和牛・季節の焼魚出汁巻・旬野菜・フルーツの御弁当です。
¥ 2,538
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
おまかせ弁当 2,538円
とちぎ和牛・季節の焼魚出汁巻・旬野菜・フルーツの御弁当です。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
とちぎ和牛は、夏の季節には香ばしく焼き上げた焼肉で、他の季節には旨味が凝縮されたすき焼きとしてご提供。すき焼きは、じゃがいも、椎茸、葱、絹さやを贅沢に使った特製出汁で、とちぎ和牛をじっくりと煮込みます。さらに、季節の焼魚や御養卵の出汁巻き、旬の食材を活かした 酢の物や揚げ物などのおかずも添え、四季折々の味わいを堪能していただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
おまかせ弁当(炊) 3,024円
とちぎ和牛・季節の焼魚、出汁巻・旬野菜・フルーツ、季節の炊込ご飯の御弁当です。
¥ 3,024
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
おまかせ弁当(炊) 3,024円
とちぎ和牛・季節の焼魚、出汁巻・旬野菜・フルーツ、季節の炊込ご飯の御弁当です。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
おまかせ弁当の「ご飯」を贅沢に「炊き込みご飯」に。季節ごとに厳選された旬の食材をふんだんに使い、風味豊かな炊き込みご飯をお楽しみいただけます。春夏秋冬、その時期ならではの食材を丁寧に炊き上げ、季節ごとの味わいを存分に堪能できる一品です。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
焼魚弁当 2,538円
ふっくらと焼き上げた季節の焼魚と旬の品々を詰めた御弁当です。
焼魚は、仕入状況により日替わりとなります。
¥ 2,538
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
焼魚弁当 2,538円
ふっくらと焼き上げた季節の焼魚と旬の品々を詰めた御弁当です。
焼魚は、仕入状況により日替わりとなります。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
おまかせ弁当とは異なり、焼魚弁当では大ぶりで食べ応えのある焼魚を楽しめます。色鮮やかな焼き野菜は、ブロッコリーやトマト、パプリカ、蓮根、さつまいも、ズッキーニ、ジャガイモなど、仕入れによってその日ごとに変わる贅沢なラインナップ。さらに、御養卵の出汁巻きや、旬の酢の物、揚げ物も詰め合わせ、季節の味覚を存分に味わえる内容となっています。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
焼魚弁当(炊) 3,024円
ふっくらと焼き上げた季節の焼魚と旬の品々を詰めた御弁当です。焼魚・炊込ご飯は、季節により異なります。
¥ 3,024
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
焼魚弁当(炊) 3,024円
ふっくらと焼き上げた季節の焼魚と旬の品々を詰めた御弁当です。焼魚・炊込ご飯は、季節により異なります。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
焼魚弁当の「ご飯」を贅沢に「炊き込みご飯」に。季節ごとに厳選された旬の食材を惜しみなく使用し、ふんわりと炊き上げた炊き込みご飯は、季節の風味を一口一口に詰め込んだ贅沢な味わいです。春夏秋冬、旬の焼き魚とともに召し上がれる贅沢な焼魚弁当です。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
銀だらとステーキ弁当 3,024円
銀だら西京焼・とちぎ和牛、旬の品々を詰めた御弁当です。
¥ 3,024
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
銀だらとステーキ弁当 3,024円
銀だら西京焼・とちぎ和牛、旬の品々を詰めた御弁当です。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
玉ねぎの甘みを引き立てながら、オーブンでじっくりと焼き上げたカイノミステーキは、贅沢な厚切りで肉の旨味を存分に楽しめます。さらに、御養卵の出汁巻きが絶妙なバランスで食感と風味を添え、季節ごとの厳選素材を使用した酢の物や揚げ物が、彩り豊かにお弁当を引き立てます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
銀だらとステーキ弁当(炊) 3,510円
銀だら西京焼・とちぎ和牛、旬の品々を詰めた御弁当です。
¥ 3,510
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
銀だらとステーキ弁当(炊) 3,510円
銀だら西京焼・とちぎ和牛、旬の品々を詰めた御弁当です。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
銀だらステーキ弁当を、季節の炊き込みご飯でさらに贅沢に仕上げました。四季折々の食材を丁寧に炊き込んだご飯は、自然の風味がしっかりと感じられる一品。旬の味わいが詰まった炊き込みご飯と、銀だら西京焼・とちぎ和牛ステーキとの絶妙なハーモニーを、ぜひお楽しみください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
銀だら西京焼弁当 3,024円
銀だら西京焼と旬の品々を詰めた御弁当です。
¥ 3,024
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
銀だら西京焼弁当 3,024円
銀だら西京焼と旬の品々を詰めた御弁当です。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
焼魚弁当の豪華版として、特別にご用意したのがこの銀だら西京焼弁当です。脂がのった銀だらを、じっくりと西京味噌で漬け込み、ふっくらと焼き上げた一品は、香ばしさと甘みが絶妙に調和しています。季節の旬の食材とともに詰め合わせた贅沢な御弁当で、至福のひとときをお楽しみください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
銀だら西京焼弁当(炊) 3,510円
銀だら西京焼と旬の品々、季節の炊込ご飯を詰めた御弁当です。
¥ 3,510
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
銀だら西京焼弁当(炊) 3,510円
銀だら西京焼と旬の品々、季節の炊込ご飯を詰めた御弁当です。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
銀だら西京焼弁当をさらに贅沢に仕上げたのが、こちらです。「ご飯」を贅沢な「炊き込みご飯」にしました。ふっくらと焼き上げた銀だらの西京焼きとともに、季節の食材をふんだんに使った炊き込みご飯が楽しめます。四季折々の味わいを詰め込んだ炊き込みご飯は、食材ごとの風味が引き立つよう丁寧に炊き上げられ、一口ごとに豊かな味わいが広がります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
みつわ弁当 5,400円
¥ 5,400
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
みつわ弁当 5,400円
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
季節の品々をバランスよく詰めた御弁当です。
慶事・法事のお席にもご好評いただいております。
お献立は仕入状況により変わります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
みつわ弁当 7,560円
¥ 7,560
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
みつわ弁当 7,560円
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
とちぎ和牛・旬魚と季節の品々を詰めた御弁当です。
慶事・法事のお席にもご好評いただいております。
お献立・ご予算についてご要望がございましたら
お気軽にご相談くださいませ。
写真はイメージです。季節によりお献立が変わります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
ごちそう和膳 10,800円
¥ 10,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
ごちそう和膳 10,800円
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
みつわのコース料理を
テイクアウト仕様でご用意いたします。
素材にこだわった数々のお料理を詰め込んだひと箱です。
写真はイメージです。季節によりお献立が変わります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
ごちそう和膳 16,200円
¥ 16,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
ごちそう和膳 16,200円
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
みつわのコース料理を
テイクアウト仕様でご用意いたします。
素材にこだわった数々のお料理を詰め込んだひと箱です。
写真はイメージです。季節によりお献立が変わります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
ごちそう和膳 21,600円
¥ 21,600
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
ごちそう和膳 21,600円
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
みつわのコース料理を
テイクアウト仕様でご用意いたします。
素材にこだわった数々のお料理を詰め込んだひと箱です。
写真はイメージです。季節によりお献立が変わります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
【お茶・紙袋】
お茶(ペット162円)
¥ 162
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
お茶(ペット162円)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
お茶(紙パック108円)
¥ 108
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
お茶(紙パック108円)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
紙袋(110円)
¥ 110
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
紙袋(110円)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
デザート
ミルキークイーンジェラート
¥ 540
(รวมภาษี)
เลือก
ミルキークイーンジェラート
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
お弁当でお召し上がりいただくお米をアイスジェラートに商品開発しました。大田原市の吉成農園さんのミルキークイーン(米)は、古代の貝化石を施し、天然ミネラルが豊富な「タナクラレイ」を含む特別な土で作られたお米です。
ミルキークイーンはジェラートにしてもその品質を失わず、むしろ新たな美味しさを引き出します。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
ミルキークイーンジェラート(6個入り)
¥ 3,790
(รวมภาษี)
เลือก
ミルキークイーンジェラート(6個入り)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
ミルキークイーンジェラートの6個入です。
発泡スチロールに保冷剤を入れて梱包し、お渡しとなります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
คำถาม 1
จำเป็น
A reservation confirmation email will be sent to you, so please check your spam folder as well.
คำถาม 2
จำเป็น
If you require a receipt, please enter the address. (For advance payments, please issue a receipt from My Page.)
คำถาม 3
จำเป็น
You can pick it up at the store. (2-23 Misaocho, Utsunomiya City)
คำถามสำหรับ 【おせち 一人前】
คำถาม 4
จำเป็น
後日届くメールをご確認いただきご予約番号を必ず保管くださいますよう、お願い申し上げます。
(※1通目に届く予約IDではなく、2通目に届いたご予約番号のことです。)
はい。
คำถามสำหรับ 【おせち 三段重 2人前】
คำถาม 5
後日届くメールをご確認いただきご予約番号を必ず保管くださいますよう、お願い申し上げます。
(※1通目に届く予約IDではなく、2通目に届いたご予約番号のことです。)
ไม่ระบุ
はい。
คำถามสำหรับ 【おせち 三段重 3人前】
คำถาม 6
後日届くメールをご確認いただきご予約番号を必ず保管くださいますよう、お願い申し上げます。
(※1通目に届く予約IDではなく、2通目に届いたご予約番号のことです。)
ไม่ระบุ
はい。
คำถามสำหรับ 【おせち 三段重 5人前】
คำถาม 7
後日届くメールをご確認いただきご予約番号を必ず保管くださいますよう、お願い申し上げます。
(※1通目に届く予約IDではなく、2通目に届いたご予約番号のことです。)
ไม่ระบุ
はい。
คำถามสำหรับ 【新春オードブル 150,000】
คำถาม 8
後日届くメールをご確認いただきご予約番号を必ず保管くださいますよう、お願い申し上げます。
(※1通目に届く予約IDではなく、2通目に届いたご予約番号のことです。)
ไม่ระบุ
はい。
คำถามสำหรับ 【新春オードブル ~セット~ 324,000 】
คำถาม 9
後日届くメールをご確認いただきご予約番号を必ず保管くださいますよう、お願い申し上げます。
(※1通目に届く予約IDではなく、2通目に届いたご予約番号のことです。)
ไม่ระบุ
はい。
คำถามสำหรับ 【新春オードブル セレクト 《一の重》 】
คำถาม 10
後日届くメールをご確認いただきご予約番号を必ず保管くださいますよう、お願い申し上げます。
(※1通目に届く予約IDではなく、2通目に届いたご予約番号のことです。)
ไม่ระบุ
はい。
คำถามสำหรับ 【新春オードブル セレクト 《二の重》 】
คำถาม 11
後日届くメールをご確認いただきご予約番号を必ず保管くださいますよう、お願い申し上げます。
(※1通目に届く予約IDではなく、2通目に届いたご予約番号のことです。)
ไม่ระบุ
はい。
คำถามสำหรับ 【新春オードブル セレクト 《三の重》】
คำถาม 12
後日届くメールをご確認いただきご予約番号を必ず保管くださいますよう、お願い申し上げます。
(※1通目に届く予約IDではなく、2通目に届いたご予約番号のことです。)
ไม่ระบุ
はい。
คำถามสำหรับ 【新春オードブル セレクト 《与の重》 】
คำถาม 13
後日届くメールをご確認いただきご予約番号を必ず保管くださいますよう、お願い申し上げます。
(※1通目に届く予約IDではなく、2通目に届いたご予約番号のことです。)
ไม่ระบุ
はい。
คำถามสำหรับ ミルキークイーンジェラート
คำถาม 14
จำเป็น
保冷バック(保冷剤付き)の有無をお選びください。
別途275円いただいております。
有り
無し
คำถามสำหรับ ミルキークイーンジェラート(6個入り)
คำถาม 15
จำเป็น
紙袋の有無をお選びください。
別途110円いただいております。
有り
無し
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Obento Club Mitsuwa และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
นโยบายการชำระเงินของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร