ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
Kissuitei / Hotel Europe
DE ADMIRAAL/ Hotel Europe
Ebisuza / Hotel Europe
A Coeur Ouvert / Hotel Amsterdam
Bayside Kitchen / Forest Villa
Anchors Lounge / Hotel Europe
จองที่ร้าน Kissuitei / Hotel Europe
ข้อความจากผู้ขาย
The encounter between the characteristics of the ingredients and the skillful technique colors the tabletop
[Business hours]
《Morning》
7:00 - 10:00
《Lunch Fri, Sat, Sun, Holidays》
11:30 - 13:30 (LO) / 14:30 Closed
*Lunch is closed from Monday to Thursday .
*The sushi buffet will be open as usual on the 2nd and 4th Thursdays.
《Dinner》
17:30
- 20:00
(LO) / 21:30 Closed
《Holidays》
Every Monday and Wednesday
▶If you can't contact us after 30 minutes of the reservation time, we may have to cancel it, so please be sure to contact us if you are late.
▶Please contact the store directly when making a reservation for more than 5 people.
[Telephone inquiries] 0956-27-0414
* If the number of people is reduced, the cancellation fee will be 100% from 17:00 the day before.
*Please refrain from entering the store in work clothes or swimwear.
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
5 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
【Lunch】
【Dinner】
[Special menu]
[Children's menu]
ケーキ
【Lunch】
長崎和牛冷しゃぶ御膳
¥ 9,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
長崎和牛冷しゃぶ御膳
長崎和牛の冷しゃぶやお寿司など暑い夏にぴったりのボリューム満点の夏限定メニューです。
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
05 ก.ค. ~ 31 ส.ค.
วัน
ศ, ส, อา
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Shokado Bento
¥ 5,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Shokado Bento
【11月 松花堂弁当御献立】
ปรินท์งาน Fine Print
*The menu may change depending on the purchase situation. Please note.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 25 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 22 ธ.ค., 11 ม.ค. 2025 ~
วัน
ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Festival meal
¥ 5,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Festival meal
【11月 祝祭御膳御献立】
ปรินท์งาน Fine Print
*The menu may change depending on the purchase situation. Please note.
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 26 เม.ย., 01 ก.ค. ~ 22 ธ.ค.
วัน
ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Mini Kaiseki
¥ 8,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Mini Kaiseki
【11月 ミニ会席御献立】
ปรินท์งาน Fine Print
*The menu may change depending on the purchase situation. Please note.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 25 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 22 ธ.ค., 11 ม.ค. 2025 ~
วัน
ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Blue Sky Kaiseki
¥ 12,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Blue Sky Kaiseki
【秋 特別会席『蒼天』御献立】
ปรินท์งาน Fine Print
*The menu may change depending on the purchase situation. Please note.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 25 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 22 ธ.ค., 11 ม.ค. 2025 ~
วัน
ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Tempura set
¥ 3,600
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Tempura set
Small bowl/fried food/steamed food/meals/sweets
ปรินท์งาน Fine Print
*The menu may change depending on the purchase situation. Please note.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 25 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 22 ธ.ค., 11 ม.ค. 2025 ~
วัน
ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Sashimi set
《Recommended for those who want to enjoy the delicacies of the sea, this set includes carefully selected seasonal sashimi, bowl dishes, chawanmushi, etc.》
¥ 4,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Sashimi set
《Recommended for those who want to enjoy the delicacies of the sea, this set includes carefully selected seasonal sashimi, bowl dishes, chawanmushi, etc.》
Small bowl/Sashimi/Steamed dish/Simmered dish/Meal/Sweets
ปรินท์งาน Fine Print
*The menu may change depending on the purchase situation. Please note.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 25 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 22 ธ.ค., 11 ม.ค. 2025 ~
วัน
ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
湯豆富御膳
¥ 4,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
湯豆富御膳
寒い冬にお勧めの湯豆富や、当店自慢の天麩羅など品数が豊富な季節限定の御膳です。
小鉢/造り/蓋物/蒸し物/天麩羅/湯豆富/ご飯物/甘味
วิธีการคืนกลับ
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. 2023 ~ 25 ธ.ค. 2023, 26 ม.ค. ~ 25 ก.พ.
วัน
ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
薔薇御膳
¥ 5,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
薔薇御膳
ハウステンボスのバラ祭りにちなんだ季節限定の御膳です。
【薔薇御膳御献立】
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
27 เม.ย. ~ 26 พ.ค.
วัน
ศ, ส, อา
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
紫陽花御膳
¥ 5,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
紫陽花御膳
あじさい祭りにちなんだ季節限定の御膳です。
【6月 紫陽花御膳御献立】
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 30 มิ.ย.
วัน
ศ, ส, อา
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【年末年始】寿会席
¥ 8,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
【年末年始】寿会席
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
28 ธ.ค. ~ 05 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【年末年始】明兆御膳
¥ 6,600
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
【年末年始】明兆御膳
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
28 ธ.ค. ~ 05 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【年末年始】松花堂弁当
¥ 5,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
【年末年始】松花堂弁当
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
28 ธ.ค. ~ 05 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【年末年始】天麩羅御膳
¥ 4,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
【年末年始】天麩羅御膳
小鉢/揚げ物/蒸し物/食事/甘味
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
28 ธ.ค. ~ 05 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【年末年始】お子様弁当
¥ 3,300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
【年末年始】お子様弁当
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
28 ธ.ค. ~ 05 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【Dinner】
牡蠣尽くし マルモ会席
¥ 16,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
牡蠣尽くし マルモ会席
九十九島産の牡蠣を色々な調理法でお愉しみいただける冬限定メニューです。
詳細はこちら
ปรินท์งาน Fine Print
※花火開催日、年末年始期間中は提供しておりません。
วันที่ที่ใช้งาน
22 ม.ค. ~ 29 ก.พ.
วัน
อ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
秋特別懐石『秋祭り』
¥ 22,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
秋特別懐石『秋祭り』
松茸の土瓶蒸しや長崎和牛の鋤焼きなど秋の味覚をご堪能いただける特別懐石です。
ปรินท์งาน Fine Print
※食材の仕入れ状況により内容が一部変更になる場合がございます。
※花火開催日、特定日でのご提供はございません。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
วัน
อ, พฤ, ศ, ส, อา
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
鱧しゃぶ会席
¥ 18,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
鱧しゃぶ会席
旬の鱧を贅沢に使用した夏限定のメニューです。鱧しゃぶや鱧茶漬けなどさまざまなお料理でお愉しみいただけます。
วิธีการคืนกลับ
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
※園内の花火開催日、お盆期間中のご提供はございません。
วันที่ที่ใช้งาน
02 ก.ค. ~ 31 ส.ค.
วัน
อ, พฤ, ศ, ส, อา
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Steak Kaiseki
¥ 17,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Steak Kaiseki
Appetizer/Soup/Sashimi/Poiret of local fish/Wagyu beef steak (Abalone steak)/Rice dish/Dessert
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 13 ธ.ค., 11 ม.ค. 2025 ~
วัน
อ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Hana Kaiseki
¥ 11,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Hana Kaiseki
【11月 華会席御献立】
ปรินท์งาน Fine Print
*Contents may change depending on the availability of ingredients.
*Not available on days when fireworks are held or during Golden Week.
วันที่ที่ใช้งาน
25 ม.ค. ~ 28 เม.ย., 07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 16 ส.ค. ~ 13 ธ.ค.
วัน
อ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Irodori Kaiseki
¥ 15,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Irodori Kaiseki
<a href=https://www.huistenbosch.co.jp/hotels/he/ver1/images/restaurant/kissuitei/dinner/01-02.pdf?1730424891446"">【11月 彩会席御献立】</a>
ปรินท์งาน Fine Print
*Contents may change depending on the availability of ingredients.
วันที่ที่ใช้งาน
25 ม.ค. ~ 25 ธ.ค.
วัน
อ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Nagasaki dinner party
¥ 18,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Nagasaki dinner party
【秋 長崎卓袱会席御献立】
ปรินท์งาน Fine Print
*Not available on days when fireworks are held or during Golden Week.
วันที่ที่ใช้งาน
25 ม.ค. ~ 28 เม.ย., 07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 16 ส.ค. ~ 13 ธ.ค.
วัน
อ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Takumi Kaiseki
¥ 21,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Takumi Kaiseki
【11月 匠懐石御献立】
ปรินท์งาน Fine Print
※食材の仕入れ状況により内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
06 ม.ค. ~ 07 ม.ค., 25 ม.ค. ~ 25 ธ.ค., 11 ม.ค. 2025 ~
วัน
อ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Sanran Kaiseki
[Reservation required] <<This is a special kaiseki meal recommended by the chef. Please enjoy champagne as an aperitif and dishes that change according to the season.
¥ 35,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Sanran Kaiseki
[Reservation required] <<This is a special kaiseki meal recommended by the chef. Please enjoy champagne as an aperitif and dishes that change according to the season.
【秋 燦爛会席御献立】
ปรินท์งาน Fine Print
*Not available on days when fireworks are held or during Golden Week.
*The menu may change depending on the purchase situation. Please note.
วันที่ที่ใช้งาน
25 ม.ค. ~ 28 เม.ย., 07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 16 ส.ค. ~ 13 ธ.ค.
วัน
อ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
福(河豚)会席
¥ 25,000
(รวมภาษี)
เลือก
福(河豚)会席
冬の味覚の河豚をふんだんに使用した贅沢な会席です。てっさや石焼き唐揚げなどさまざまな「福」をご堪能ください。
ปรินท์งาน Fine Print
※食材の仕入れ状況により内容が一部変更になる場合がございます。
※花火開催日、年末年始期間中は提供しておりません。
วันที่ที่ใช้งาน
25 ม.ค. ~ 29 ก.พ.
วัน
อ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Steak Kaiseki
¥ 17,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Steak Kaiseki
Appetizer/Soup/Sashimi/Poiret of local fish/Wagyu beef steak (Abalone steak)/Rice dish/Dessert
วันที่ที่ใช้งาน
07 ต.ค. 2023
วัน
อ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ステーキ会席(伊勢海老のポワレ付き)@20,500円
¥ 20,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ステーキ会席(伊勢海老のポワレ付き)@20,500円
前菜/ 椀物/ 造り/ 伊勢海老のポワレ/ 和牛ステーキ(鮑ステーキ) / 御飯物 / 甘味
วันที่ที่ใช้งาน
~ 13 ธ.ค., 11 ม.ค. 2025 ~
วัน
อ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
2024クリスマス特別ステーキ会席
¥ 22,000
(รวมภาษี)
เลือก
2024クリスマス特別ステーキ会席
วันที่ที่ใช้งาน
14 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[Special menu]
年末年始特別会席『大福』
¥ 35,000
(รวมภาษี)
เลือก
年末年始特別会席『大福』
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. ~ 05 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
年末年始特別会席『禄(さいわい)』
¥ 25,000
(รวมภาษี)
เลือก
年末年始特別会席『禄(さいわい)』
グラスシャンパン(またはグラスノンアルコールスパークリングワイン)1杯付き
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. ~ 05 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
年末年始お子様会席
¥ 12,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
年末年始お子様会席
ソフトドリンク付き
ปรินท์งาน Fine Print
小学生以下のお子様に限ります。
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. ~ 05 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
年末年始お子様弁当
¥ 7,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
年末年始お子様弁当
ソフトドリンク付き
ปรินท์งาน Fine Print
小学生以下のお子様に限ります。
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. ~ 05 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[Children's menu]
Children's lunch
《Limited menu for children up to elementary school students》
¥ 2,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Children's lunch
《Limited menu for children up to elementary school students》
Chirashi-zushi with fresh fish, deep-fried shrimp, hamburg steak, and more. With ice cream for dessert.
ปรินท์งาน Fine Print
*Limited to children up to elementary school age
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 25 ธ.ค., 11 ม.ค. 2025 ~
วัน
อ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Children's lunch
《Limited menu for children up to elementary school students》
¥ 2,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Children's lunch
《Limited menu for children up to elementary school students》
Chirashi-zushi with fresh fish, deep-fried shrimp, hamburg steak, and more. With ice cream for dessert.
ปรินท์งาน Fine Print
*Limited to children up to elementary school age
วันที่ที่ใช้งาน
~ 25 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 22 ธ.ค., 11 ม.ค. 2025 ~
วัน
ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
ケーキ
ケーキ(生クリーム) 4号(12cm)
¥ 3,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ケーキ(生クリーム) 4号(12cm)
ホテルパティシエ特製のケーキで、特別な記念日を。※5日前までの予約制
วิธีการคืนกลับ
サプライズでのお手配の場合は、要望欄にお相手のお名前のご入力をお願い致します。
(※衛生上お持ち帰りはご遠慮くださいますようお願い致します。)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค. 2023, 25 ม.ค. ~ 29 ธ.ค., 11 ม.ค. 2025 ~
วัน
อ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ケーキ(生クリーム)5号(15㎝)
¥ 4,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ケーキ(生クリーム)5号(15㎝)
ホテルパティシエ特製のケーキで、特別な記念日を。※3日前16:00までの予約制
วิธีการคืนกลับ
サプライズでのお手配の場合は、要望欄にお相手のお名前のご入力をお願い致します。
(※衛生上お持ち帰りはご遠慮くださいますようお願い致します。)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค. 2023, 25 ม.ค. ~ 29 ธ.ค., 11 ม.ค. 2025 ~
วัน
อ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ケーキ(生クリーム)6号(18㎝)
¥ 6,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ケーキ(生クリーム)6号(18㎝)
ホテルパティシエ特製のケーキで、特別な記念日を。※3日前16:00までの予約制
วิธีการคืนกลับ
サプライズでのお手配の場合は、要望欄にお相手のお名前のご入力をお願い致します。
(※衛生上お持ち帰りはご遠慮くださいますようお願い致します。)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค. 2023, 25 ม.ค. ~ 29 ธ.ค., 11 ม.ค. 2025 ~
วัน
อ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ケーキ(チョコレート)4号(12㎝)
¥ 3,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ケーキ(チョコレート)4号(12㎝)
ホテルパティシエ特製のケーキで、特別な記念日を。※3日前16:00までの予約制
วิธีการคืนกลับ
サプライズでのお手配の場合は、要望欄にお相手のお名前のご入力をお願い致します。
(※衛生上お持ち帰りはご遠慮くださいますようお願い致します。)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค. 2023, 25 ม.ค. ~ 29 ธ.ค., 11 ม.ค. 2025 ~
วัน
อ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ケーキ(チョコレート)5号(15㎝)
¥ 4,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ケーキ(チョコレート)5号(15㎝)
ホテルパティシエ特製のケーキで、特別な記念日を。※3日前16:00までの予約制
วิธีการคืนกลับ
サプライズでのお手配の場合は、要望欄にお相手のお名前のご入力をお願い致します。
(※衛生上お持ち帰りはご遠慮くださいますようお願い致します。)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค. 2023, 25 ม.ค. ~ 29 ธ.ค., 11 ม.ค. 2025 ~
วัน
อ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ケーキ(チョコレート)6号(18㎝)
¥ 6,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ケーキ(チョコレート)6号(18㎝)
ホテルパティシエ特製のケーキで、特別な記念日を。※3日前16:00までの予約制
วิธีการคืนกลับ
サプライズでのお手配の場合は、要望欄にお相手のお名前のご入力をお願い致します。
(※衛生上お持ち帰りはご遠慮くださいますようお願い致します。)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ธ.ค. 2023, 25 ม.ค. ~ 29 ธ.ค., 11 ม.ค. 2025 ~
วัน
อ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
คำถาม 1
จำเป็น
If you have any food allergies, please let us know. If not, please write "none".
คำถามสำหรับ 年末年始特別会席『大福』
คำถาม 2
จำเป็น
ご宿泊のホテルを選択してください。
フォレストヴィラ
アムステルダム
ホテルデンハーグ
อื่นๆ
คำถาม 3
จำเป็น
ご宿泊の代表者名を入力してください。
คำถามสำหรับ 年末年始特別会席『禄(さいわい)』
คำถาม 4
จำเป็น
ご宿泊のホテルを選択してください。
ホテルヨーロッパ
フォレストヴィラ
ホテルデンハーグ
อื่นๆ
คำถาม 5
จำเป็น
ご宿泊の代表者名を入力してください。
คำถามสำหรับ ケーキ(生クリーム) 4号(12cm)
คำถาม 6
จำเป็น
メッセージプレートをご希望のお客様は内容をご記入ください。(20文字程度まで)
不要の場合は「なし」とご入力ください。
ロウソクをご希望のお客様はロウソクの本数をご記入ください。大:17.4cm 小:12cmがございます。
(例:大×5本)
不要の場合は「なし」とご入力ください。
คำถาม 7
จำเป็น
プレゼンテーションのタイミングをご入力ください。
(例:乾杯時、デザート時など)
คำถามสำหรับ ケーキ(生クリーム)5号(15㎝)
คำถาม 8
จำเป็น
ロウソクをご希望のお客様はロウソクの本数をご記入ください。大:17.4㎝ 小12cm がございます・
(例:大×5本)
不要の場合は「なし」とご入力ください。
คำถาม 9
จำเป็น
If you would like candles, please enter the number of candles. Large: 17.4cm Small: 12cm Available (Example: Large x 5) If you do not need it, please enter "None".
คำถามสำหรับ ケーキ(生クリーム)6号(18㎝)
คำถาม 10
จำเป็น
ロウソクをご希望のお客様はロウソクの本数をご記入ください。大17.4㎝ 小12㎝がございます。
(例:大×5本)
不要の場合は「なし」とご記入ください。
คำถาม 11
จำเป็น
ご提供のタイミングをご記入ください。
(例:乾杯時、デザート時など)
คำถามสำหรับ ケーキ(チョコレート)4号(12㎝)
คำถาม 12
จำเป็น
ロウソクをご希望のお客様はロウソクの本数をご記入ください。大17.4㎝ 小12㎝ございます。
(例:大×5本)
不要の場合は「なし」とご記入ください。
คำถาม 13
จำเป็น
ご提供のタイミングをご記入ください。
(例:乾杯時、デザート時など)
คำถามสำหรับ ケーキ(チョコレート)5号(15㎝)
คำถาม 14
จำเป็น
ロウソクをご希望のお客様はロウソクの本数をご記入ください。大17.4㎝ 小12㎝がございます。
(例:大×5本)
คำถาม 15
ご提供のタイミングをご記入ください。
(例:乾杯時、デザート時など)
คำถามสำหรับ ケーキ(チョコレート)6号(18㎝)
คำถาม 16
จำเป็น
ロウソクをご希望のお客様はロウソクの本数をご記入ください。大17.4㎝ 小12㎝がございます。
(例:大×5本)
不要の場合は「なし」とご記入ください。
คำถาม 17
จำเป็น
ご提供のタイミングをご記入ください。
(例:乾杯時、デザート時など)
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Kissuitei / Hotel Europe และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร