ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ເລືອກຮ້ານອາຫານ
Kissuitei / Hotel Europe
DE ADMIRAAL/ Hotel Europe
Ebisuza / Hotel Europe
A Coeur Ouvert / Hotel Amsterdam
Bayside Kitchen / Forest Villa
Anchors Lounge / Hotel Europe
ຈອງທີ່ຮ້ານ Kissuitei / Hotel Europe
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
The encounter between the characteristics of the ingredients and the skillful technique colors the tabletop
[Business hours]
《Morning》
7:00 - 10:00
《Lunch Fri, Sat, Sun, Holidays》
11:30 - 13:30 (LO) / 14:30 Closed
*Lunch is closed from Monday to Thursday .
*The sushi buffet will be open as usual on the 2nd and 4th Thursdays.
《Dinner》
17:30
- 20:00
(LO) / 21:30 Closed
《Holidays》
Every Monday and Wednesday
▶If you can't contact us after 30 minutes of the reservation time, we may have to cancel it, so please be sure to contact us if you are late.
▶Please contact the store directly when making a reservation for more than 5 people.
[Telephone inquiries] 0956-27-0414
* If the number of people is reduced, the cancellation fee will be 100% from 17:00 the day before.
*Please refrain from entering the store in work clothes or swimwear.
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
-- ເດັກອ່ອນ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ອາຍຸ 5 ປີລົງມາ
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
【Lunch】
【Dinner】
[Special menu]
[Children's menu]
ケーキ
【Lunch】
長崎和牛冷しゃぶ御膳
¥ 9,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
長崎和牛冷しゃぶ御膳
長崎和牛の冷しゃぶやお寿司など暑い夏にぴったりのボリューム満点の夏限定メニューです。
ພິມລະອຽດ
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
05 ກ.ລ ~ 31 ສ.ຫ
ວັນ
ສູ, ສ, ອາ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Shokado Bento
¥ 5,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Shokado Bento
【12月 松花堂弁当御献立】
ພິມລະອຽດ
*The menu may change depending on the purchase situation. Please note.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 25 ທ.ວ 2023, 04 ມ.ກ ~ 22 ທ.ວ, 11 ມ.ກ 2025 ~
ວັນ
ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Festival meal
¥ 5,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Festival meal
【12月 祝祭御膳御献立】
ພິມລະອຽດ
*The menu may change depending on the purchase situation. Please note.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ມ.ກ ~ 26 ມ.ສ, 01 ກ.ລ ~ 22 ທ.ວ
ວັນ
ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Mini Kaiseki
¥ 8,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Mini Kaiseki
【12月 ミニ会席御献立】
ພິມລະອຽດ
*The menu may change depending on the purchase situation. Please note.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 25 ທ.ວ 2023, 04 ມ.ກ ~ 22 ທ.ວ, 11 ມ.ກ 2025 ~
ວັນ
ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Blue Sky Kaiseki
¥ 12,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Blue Sky Kaiseki
【冬 特別会席『蒼天』御献立】
ພິມລະອຽດ
*The menu may change depending on the purchase situation. Please note.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 25 ທ.ວ 2023, 04 ມ.ກ ~ 22 ທ.ວ, 11 ມ.ກ 2025 ~
ວັນ
ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Tempura set
¥ 3,600
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Tempura set
Small bowl/fried food/steamed food/meals/sweets
ພິມລະອຽດ
*The menu may change depending on the purchase situation. Please note.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 25 ທ.ວ 2023, 04 ມ.ກ ~ 22 ທ.ວ, 11 ມ.ກ 2025 ~
ວັນ
ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Sashimi set
《Recommended for those who want to enjoy the delicacies of the sea, this set includes carefully selected seasonal sashimi, bowl dishes, chawanmushi, etc.》
¥ 4,200
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Sashimi set
《Recommended for those who want to enjoy the delicacies of the sea, this set includes carefully selected seasonal sashimi, bowl dishes, chawanmushi, etc.》
Small bowl/Sashimi/Steamed dish/Simmered dish/Meal/Sweets
ພິມລະອຽດ
*The menu may change depending on the purchase situation. Please note.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 25 ທ.ວ 2023, 04 ມ.ກ ~ 22 ທ.ວ, 11 ມ.ກ 2025 ~
ວັນ
ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
湯豆富御膳
¥ 4,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
湯豆富御膳
寒い冬にお勧めの湯豆富や、当店自慢の天麩羅など品数が豊富な季節限定の御膳です。
小鉢/造り/蓋物/蒸し物/天麩羅/湯豆富/ご飯物/甘味
ວິທີກູ້ຄືນ
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ທ.ວ 2023 ~ 25 ທ.ວ 2023, 26 ມ.ກ ~ 25 ກ.ພ
ວັນ
ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
薔薇御膳
¥ 5,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
薔薇御膳
ハウステンボスのバラ祭りにちなんだ季節限定の御膳です。
【薔薇御膳御献立】
ພິມລະອຽດ
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
27 ມ.ສ ~ 26 ພ.ພ
ວັນ
ສູ, ສ, ອາ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
紫陽花御膳
¥ 5,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
紫陽花御膳
あじさい祭りにちなんだ季節限定の御膳です。
【6月 紫陽花御膳御献立】
ພິມລະອຽດ
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມິ.ຖ ~ 30 ມິ.ຖ
ວັນ
ສູ, ສ, ອາ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【年末年始】寿会席
¥ 8,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
【年末年始】寿会席
【年末年始限定 寿会席】
ພິມລະອຽດ
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
28 ທ.ວ ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【年末年始】明兆御膳
¥ 6,600
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
【年末年始】明兆御膳
【年末年始限定 明兆御膳】
ພິມລະອຽດ
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
28 ທ.ວ ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【年末年始】松花堂弁当
¥ 5,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
【年末年始】松花堂弁当
【年末年始限定 松花堂弁当】
ພິມລະອຽດ
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
28 ທ.ວ ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【年末年始】天麩羅御膳
¥ 4,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
【年末年始】天麩羅御膳
小鉢/揚げ物/蒸し物/食事/甘味
ພິມລະອຽດ
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
28 ທ.ວ ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【年末年始】お子様弁当
¥ 3,300
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
【年末年始】お子様弁当
ພິມລະອຽດ
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
28 ທ.ວ ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Dinner】
牡蠣尽くし マルモ会席
¥ 16,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
牡蠣尽くし マルモ会席
九十九島産の牡蠣を色々な調理法でお愉しみいただける冬限定メニューです。
詳細はこちら
ພິມລະອຽດ
※花火開催日、年末年始期間中は提供しておりません。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
22 ມ.ກ ~ 29 ກ.ພ
ວັນ
ອ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
秋特別懐石『秋祭り』
¥ 22,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
秋特別懐石『秋祭り』
松茸の土瓶蒸しや長崎和牛の鋤焼きなど秋の味覚をご堪能いただける特別懐石です。
ພິມລະອຽດ
※食材の仕入れ状況により内容が一部変更になる場合がございます。
※花火開催日、特定日でのご提供はございません。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ກ.ຍ ~ 30 ພ.ຈ
ວັນ
ອ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
鱧しゃぶ会席
¥ 18,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
鱧しゃぶ会席
旬の鱧を贅沢に使用した夏限定のメニューです。鱧しゃぶや鱧茶漬けなどさまざまなお料理でお愉しみいただけます。
ວິທີກູ້ຄືນ
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
※園内の花火開催日、お盆期間中のご提供はございません。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ກ.ລ ~ 31 ສ.ຫ
ວັນ
ອ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Steak Kaiseki
¥ 17,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Steak Kaiseki
Appetizer/Soup/Sashimi/Poiret of local fish/Wagyu beef steak (Abalone steak)/Rice dish/Dessert
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ມ.ກ ~ 13 ທ.ວ, 11 ມ.ກ 2025 ~
ວັນ
ອ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Hana Kaiseki
¥ 11,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Hana Kaiseki
【12月 華会席御献立】
ພິມລະອຽດ
*Contents may change depending on the availability of ingredients.
*Not available on days when fireworks are held or during Golden Week.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
25 ມ.ກ ~ 28 ມ.ສ, 07 ພ.ພ ~ 09 ສ.ຫ, 16 ສ.ຫ ~ 13 ທ.ວ
ວັນ
ອ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Irodori Kaiseki
¥ 15,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Irodori Kaiseki
【12月 彩会席御献立】
ພິມລະອຽດ
*Contents may change depending on the availability of ingredients.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
25 ມ.ກ ~ 25 ທ.ວ
ວັນ
ອ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Nagasaki dinner party
¥ 18,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Nagasaki dinner party
【冬 長崎卓袱会席御献立】
ພິມລະອຽດ
*Not available on days when fireworks are held or during Golden Week.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
25 ມ.ກ ~ 28 ມ.ສ, 07 ພ.ພ ~ 09 ສ.ຫ, 16 ສ.ຫ ~ 13 ທ.ວ
ວັນ
ອ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Takumi Kaiseki
¥ 21,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Takumi Kaiseki
【12月 匠懐石御献立】
ພິມລະອຽດ
※食材の仕入れ状況により内容が変更になる場合がございます。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
06 ມ.ກ ~ 07 ມ.ກ, 25 ມ.ກ ~ 25 ທ.ວ, 11 ມ.ກ 2025 ~
ວັນ
ອ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Sanran Kaiseki
[Reservation required] <<This is a special kaiseki meal recommended by the chef. Please enjoy champagne as an aperitif and dishes that change according to the season.
¥ 35,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Sanran Kaiseki
[Reservation required] <<This is a special kaiseki meal recommended by the chef. Please enjoy champagne as an aperitif and dishes that change according to the season.
【冬 燦爛会席御献立】
ພິມລະອຽດ
*Not available on days when fireworks are held or during Golden Week.
*The menu may change depending on the purchase situation. Please note.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
25 ມ.ກ ~ 28 ມ.ສ, 07 ພ.ພ ~ 09 ສ.ຫ, 16 ສ.ຫ ~ 13 ທ.ວ
ວັນ
ອ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
福(河豚)会席
¥ 25,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
福(河豚)会席
冬の味覚の河豚をふんだんに使用した贅沢な会席です。てっさや石焼き唐揚げなどさまざまな「福」をご堪能ください。
ພິມລະອຽດ
※食材の仕入れ状況により内容が一部変更になる場合がございます。
※花火開催日、年末年始期間中は提供しておりません。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
25 ມ.ກ ~ 29 ກ.ພ
ວັນ
ອ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Steak Kaiseki
¥ 17,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Steak Kaiseki
Appetizer/Soup/Sashimi/Poiret of local fish/Wagyu beef steak (Abalone steak)/Rice dish/Dessert
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
07 ຕ.ລ 2023
ວັນ
ອ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ステーキ会席(伊勢海老のポワレ付き)@20,500円
¥ 20,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ステーキ会席(伊勢海老のポワレ付き)@20,500円
前菜/ 椀物/ 造り/ 伊勢海老のポワレ/ 和牛ステーキ(鮑ステーキ) / 御飯物 / 甘味
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 13 ທ.ວ, 11 ມ.ກ 2025 ~
ວັນ
ອ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
2024クリスマス特別ステーキ会席
¥ 22,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
2024クリスマス特別ステーキ会席
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
14 ທ.ວ ~ 25 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Special menu]
年末年始特別会席『大福』
¥ 35,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
年末年始特別会席『大福』
【年末年始限定 大福会席】
ພິມລະອຽດ
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
26 ທ.ວ ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
年末年始特別会席『禄(さいわい)』
¥ 25,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
年末年始特別会席『禄(さいわい)』
グラスシャンパン(またはグラスノンアルコールスパークリングワイン)1杯付き
【年末年始限定 禄会席】
ພິມລະອຽດ
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
26 ທ.ວ ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
年末年始お子様会席
¥ 12,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
年末年始お子様会席
ソフトドリンク付き
【年末年始限定 お子様会席】
ພິມລະອຽດ
小学生以下のお子様に限ります。
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
26 ທ.ວ ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
年末年始お子様弁当
¥ 7,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
年末年始お子様弁当
ソフトドリンク付き
ພິມລະອຽດ
小学生以下のお子様に限ります。
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
26 ທ.ວ ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Children's menu]
Children's lunch
《Limited menu for children up to elementary school students》
¥ 2,900
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Children's lunch
《Limited menu for children up to elementary school students》
Chirashi-zushi with fresh fish, deep-fried shrimp, hamburg steak, and more. With ice cream for dessert.
ພິມລະອຽດ
*Limited to children up to elementary school age
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ມ.ກ ~ 25 ທ.ວ, 11 ມ.ກ 2025 ~
ວັນ
ອ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Children's lunch
《Limited menu for children up to elementary school students》
¥ 2,900
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Children's lunch
《Limited menu for children up to elementary school students》
Chirashi-zushi with fresh fish, deep-fried shrimp, hamburg steak, and more. With ice cream for dessert.
ພິມລະອຽດ
*Limited to children up to elementary school age
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 25 ທ.ວ 2023, 04 ມ.ກ ~ 22 ທ.ວ, 11 ມ.ກ 2025 ~
ວັນ
ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ケーキ
ケーキ(生クリーム) 4号(12cm)
¥ 3,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ケーキ(生クリーム) 4号(12cm)
ホテルパティシエ特製のケーキで、特別な記念日を。※5日前までの予約制
ວິທີກູ້ຄືນ
サプライズでのお手配の場合は、要望欄にお相手のお名前のご入力をお願い致します。
(※衛生上お持ち帰りはご遠慮くださいますようお願い致します。)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 28 ທ.ວ 2023, 25 ມ.ກ ~ 29 ທ.ວ, 11 ມ.ກ 2025 ~
ວັນ
ອ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ケーキ(生クリーム)5号(15㎝)
¥ 4,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ケーキ(生クリーム)5号(15㎝)
ホテルパティシエ特製のケーキで、特別な記念日を。※3日前16:00までの予約制
ວິທີກູ້ຄືນ
サプライズでのお手配の場合は、要望欄にお相手のお名前のご入力をお願い致します。
(※衛生上お持ち帰りはご遠慮くださいますようお願い致します。)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 28 ທ.ວ 2023, 25 ມ.ກ ~ 29 ທ.ວ, 11 ມ.ກ 2025 ~
ວັນ
ອ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ケーキ(生クリーム)6号(18㎝)
¥ 6,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ケーキ(生クリーム)6号(18㎝)
ホテルパティシエ特製のケーキで、特別な記念日を。※3日前16:00までの予約制
ວິທີກູ້ຄືນ
サプライズでのお手配の場合は、要望欄にお相手のお名前のご入力をお願い致します。
(※衛生上お持ち帰りはご遠慮くださいますようお願い致します。)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 28 ທ.ວ 2023, 25 ມ.ກ ~ 29 ທ.ວ, 11 ມ.ກ 2025 ~
ວັນ
ອ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ケーキ(チョコレート)4号(12㎝)
¥ 3,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ケーキ(チョコレート)4号(12㎝)
ホテルパティシエ特製のケーキで、特別な記念日を。※3日前16:00までの予約制
ວິທີກູ້ຄືນ
サプライズでのお手配の場合は、要望欄にお相手のお名前のご入力をお願い致します。
(※衛生上お持ち帰りはご遠慮くださいますようお願い致します。)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 28 ທ.ວ 2023, 25 ມ.ກ ~ 29 ທ.ວ, 11 ມ.ກ 2025 ~
ວັນ
ອ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ケーキ(チョコレート)5号(15㎝)
¥ 4,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ケーキ(チョコレート)5号(15㎝)
ホテルパティシエ特製のケーキで、特別な記念日を。※3日前16:00までの予約制
ວິທີກູ້ຄືນ
サプライズでのお手配の場合は、要望欄にお相手のお名前のご入力をお願い致します。
(※衛生上お持ち帰りはご遠慮くださいますようお願い致します。)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 28 ທ.ວ 2023, 25 ມ.ກ ~ 29 ທ.ວ, 11 ມ.ກ 2025 ~
ວັນ
ອ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ケーキ(チョコレート)6号(18㎝)
¥ 6,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ケーキ(チョコレート)6号(18㎝)
ホテルパティシエ特製のケーキで、特別な記念日を。※3日前16:00までの予約制
ວິທີກູ້ຄືນ
サプライズでのお手配の場合は、要望欄にお相手のお名前のご入力をお願い致します。
(※衛生上お持ち帰りはご遠慮くださいますようお願い致します。)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 28 ທ.ວ 2023, 25 ມ.ກ ~ 29 ທ.ວ, 11 ມ.ກ 2025 ~
ວັນ
ອ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ວັນລຳລຶກ / ງານສົບ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ຄຳຖາມ 1
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
If you have any food allergies, please let us know. If not, please write "none".
ຄຳຖາມສຳລັບ 年末年始特別会席『大福』
ຄຳຖາມ 2
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ご宿泊のホテルを選択してください。
フォレストヴィラ
アムステルダム
ホテルデンハーグ
ອື່ນໆ
ຄຳຖາມ 3
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ご宿泊の代表者名を入力してください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 年末年始特別会席『禄(さいわい)』
ຄຳຖາມ 4
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ご宿泊のホテルを選択してください。
ホテルヨーロッパ
フォレストヴィラ
ホテルデンハーグ
ອື່ນໆ
ຄຳຖາມ 5
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ご宿泊の代表者名を入力してください。
ຄຳຖາມສຳລັບ ケーキ(生クリーム) 4号(12cm)
ຄຳຖາມ 6
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
メッセージプレートをご希望のお客様は内容をご記入ください。(20文字程度まで)
不要の場合は「なし」とご入力ください。
ロウソクをご希望のお客様はロウソクの本数をご記入ください。大:17.4cm 小:12cmがございます。
(例:大×5本)
不要の場合は「なし」とご入力ください。
ຄຳຖາມ 7
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
プレゼンテーションのタイミングをご入力ください。
(例:乾杯時、デザート時など)
ຄຳຖາມສຳລັບ ケーキ(生クリーム)5号(15㎝)
ຄຳຖາມ 8
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ロウソクをご希望のお客様はロウソクの本数をご記入ください。大:17.4㎝ 小12cm がございます・
(例:大×5本)
不要の場合は「なし」とご入力ください。
ຄຳຖາມ 9
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
If you would like candles, please enter the number of candles. Large: 17.4cm Small: 12cm Available (Example: Large x 5) If you do not need it, please enter "None".
ຄຳຖາມສຳລັບ ケーキ(生クリーム)6号(18㎝)
ຄຳຖາມ 10
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ロウソクをご希望のお客様はロウソクの本数をご記入ください。大17.4㎝ 小12㎝がございます。
(例:大×5本)
不要の場合は「なし」とご記入ください。
ຄຳຖາມ 11
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ご提供のタイミングをご記入ください。
(例:乾杯時、デザート時など)
ຄຳຖາມສຳລັບ ケーキ(チョコレート)4号(12㎝)
ຄຳຖາມ 12
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ロウソクをご希望のお客様はロウソクの本数をご記入ください。大17.4㎝ 小12㎝ございます。
(例:大×5本)
不要の場合は「なし」とご記入ください。
ຄຳຖາມ 13
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ご提供のタイミングをご記入ください。
(例:乾杯時、デザート時など)
ຄຳຖາມສຳລັບ ケーキ(チョコレート)5号(15㎝)
ຄຳຖາມ 14
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ロウソクをご希望のお客様はロウソクの本数をご記入ください。大17.4㎝ 小12㎝がございます。
(例:大×5本)
ຄຳຖາມ 15
ご提供のタイミングをご記入ください。
(例:乾杯時、デザート時など)
ຄຳຖາມສຳລັບ ケーキ(チョコレート)6号(18㎝)
ຄຳຖາມ 16
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ロウソクをご希望のお客様はロウソクの本数をご記入ください。大17.4㎝ 小12㎝がございます。
(例:大×5本)
不要の場合は「なし」とご記入ください。
ຄຳຖາມ 17
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ご提供のタイミングをご記入ください。
(例:乾杯時、デザート時など)
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 8 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ Kissuitei / Hotel Europe ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ