Ajuda
Português
Português
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Minhas Reservas
Reserve em Shin Gi Tai Wolf
-- Selecionar Hora --
-- Adultos --
1
2
3
4
-- Criança --
1
2
3
4
12 anos ou abaixo
-- Babê --
1
2
3
4
3 anos ou abaixo
Disponibilidade
Não há disponibilidade no horário desejado. Escolha um horário diferente.
Grilled blowfish and special blowfish clay pot cooked rice with seasoning course
Banquet plan to enjoy "Yakifugu(Grilled blowfish)" “Special blowfish clay pot cooked rice with seasoning”
¥ 8.560
(Svc excl. / imposto incl.)
Selecionar
Grilled blowfish and special blowfish clay pot cooked rice with seasoning course
Banquet plan to enjoy "Yakifugu(Grilled blowfish)" “Special blowfish clay pot cooked rice with seasoning”
■Seasonal appetizer
■Blowfish skin with ponzu soi sauce
■Blowfish sashimi
■Famous 5 kinds of grilled blowfish
■Deep-fried blowfish
■Special blowfish clay pot cooked rice with seasoning
■Dessert
Cópia Fina
The course does not include drinks.
Refeições
Jantar
Limite de pedido
2 ~
Leia mais
Grilled blowfish and “Chanko-nabe” course
Enjoy grilled blowfish and secret recipe of Kokonoe Stable chanko-hot pot. ”Chanko-hot pot”
※Chanko-nabe : Sumo wrestler’s hot pot dish
All meals cooked by a sumo wrestler are called "chanko",so "chanko-nabe" means Japanese hot pot, sumo wrestler’s style.
¥ 9.800
(Svc excl. / imposto incl.)
Selecionar
Grilled blowfish and “Chanko-nabe” course
Enjoy grilled blowfish and secret recipe of Kokonoe Stable chanko-hot pot. ”Chanko-hot pot”
※Chanko-nabe : Sumo wrestler’s hot pot dish
All meals cooked by a sumo wrestler are called "chanko",so "chanko-nabe" means Japanese hot pot, sumo wrestler’s style.
■Seasonal appetizer
■Blowfish skin with ponzu soi sauce
■Blowfish sashimi
■Famous 3 kinds of grilled blowfish
■Deep-fried blowfish
■Secret recipe of “Kokonoe Stable” chanko-hot pot.
■Dessert
Cópia Fina
The course does not include drinks.
Refeições
Jantar
Limite de pedido
2 ~
Leia mais
Grilled blowfish and soft shell turtle hot pot course
Luxurious banquet plan to enjoy both "Yakifugu(Grilled blowfish)" and "Suppon-nabe(soft shell turtle hot pot)" ”Suppon-nabe”
¥ 13.500
(Svc excl. / imposto incl.)
Selecionar
Grilled blowfish and soft shell turtle hot pot course
Luxurious banquet plan to enjoy both "Yakifugu(Grilled blowfish)" and "Suppon-nabe(soft shell turtle hot pot)" ”Suppon-nabe”
■Seasonal appetizer
■Blowfish skin with ponzu soi sauce
■Blowfish sashimi
■Famous 3 kinds of grilled blowfish
■Deep-fried blowfish
■Suppon-nabe(soft shell turtle hot pot) or Chicken Hot Pot(come with rice porridge)
■Dessert
Cópia Fina
The course does not include drinks.
Refeições
Jantar
Limite de pedido
2 ~
Leia mais
Reservations only for seats
Please order dishes when you come to our restaurant.
Selecionar
Reservations only for seats
Please order dishes when you come to our restaurant.
Refeições
Jantar
Leia mais
◆◆◆ お店からのお知らせ ◆◆◆
◆◆◆ お店からのお知らせ ◆◆◆
▶お席のご指定につきましては、ご要望に添えない場合もございますので、予めご了承ください。
▶アレルギーやお苦手な食材がある場合は、ご要望欄にご記入ください。
▶ご予約のお時間30分を過ぎてご連絡が取れない場合はやむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので遅れる場合は必ずご連絡ください。
▶5名様以上のご予約の際は直接店舗までお問い合わせください。
▶混雑時はお席のご利用を2時間半とさせていただく場合がございます。予めご了承くださいませ。
不定休:
愛宕グリーンヒルズ休館日は休業
お問い合わせ: 050-3134-3771
Refeições
Jantar
Leia mais
Solicitações
Propósito
-- Propósito --
Aniversário
Aniversário (mesmo)
Aniversário (Amigo)
Aniversário (Casal)
Aniversário (Cônjuge)
Aniversário (Família)
Amigos / Grupo
Grupo de Mulheres
Bem-vindo / Despedida (Amigos)
Festa de Feriado (Amigos)
Encontro de Alumni / Reunião
Recepção de Casamento
Viagem de Turismo
Negócio
Equipe das Bebidas / Refeição
Bem-vindo / Despedida (Negócio)
Festa de Feriado (Negócio)
Família
Celebração em Família
Evento de bebê
Evento de Criança
Introdução à Família
Cerimônia de Noivado
Memorial / Funeral
Encontro
Encontro em Grupo
Pedido de Casamento
Aniversário de Casamento
Comemoração de Encontro
Evento
Seminário
Recital de Música
Exposição
Filmagem (TV/Filme)
Outro
Histórico de visitas
-- Histórico de visitas --
Primeira visita
Segunda visita
Terceira visita
Quatro ou mais visitas
Pergunta
Nec
「お店からのお知らせ」を読み、内容を理解して同意する
Solicitações
Detalhes do Convidado
Login com
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Nome
Nec
Telefone móvil
Nec
Enviaremos um SMS nos seguintes casos:
Logo após você ter feito sua reserva
Quando o comerciante aceitou sua reserva (se a confirmação do comerciante for necessária)
Lembrete um dia antes da sua reserva
Contato urgente com relação à sua reserva, como fechamento de loja devido ao clima, etc.
Email
Nec
Criar uma conta em TableCheck
Com uma conta TableCheck, você pode acessar seu histórico de reservas e fazer reservas repetidas.
Criar Senha
Nec
Senha é demasiado pequeno (o mínimo é de 8 caracteres)
Senha é muito fraca
Senha deve incluir pelo menos uma letra maiúscula, uma letra minúscula, um número e um símbolo.
Senha não deve conter parte de Email.
Senha não coincide com a confirmação
Receber ofertas de Shin Gi Tai Wolf e agrupar restaurantes
Ao submeter este formulário, concorda com os
termos e políticas relevantes
.
Termos e Políticas
TableCheck Termos de Serviço
TableCheck Política de Privacidade
Requerido
Próximo
Português
Português
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Minhas Reservas
Ajuda
Para Restaurantes