Hilfe
Deutsch
Deutsch
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Meine Reservierungen
Wählen Sie ein Restaurant
Teppanyaki Takumi
New York Lounge
Chef's Live Kitchen
Gramercy Suite
The Strings Hotel Nagoya
Reserviere Teppanyaki Takumi - THE STRINGS HOTEL NAGOYA
Nachricht vom Händler
This is the restaurant reservation page for The Strings Hotel
Nagoya
.
Based on the concept of "fresh," "healthy," and "beauty," we have prepared a new type of healthy teppanyaki that uses olive oil.
<About business hours>
For details, please check the restaurant top page.
▶Please note that we may not be able to meet your request for seat selection.
▶If you can't contact us after 30 minutes of the reservation time, we may have to cancel it, so please be sure to contact us if you are late.
▶For group reservations, please contact the restaurant directly.
Inquiries by phone: 052-589-0787 (10:00-21:00)
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
-- Zeit --
-- Personen --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Verfügbarkeit
Es ist keine Verfügbarkeit zu Ihrer Wunschzeit vorhanden. Bitte ändern Sie Ihre Auswahl.
【メニュー紹介】フォアグラと活黒鮑または活伊勢海老の豪華海の幸セレクトと厳選松阪牛ランチ
☆☆→<平日ランチ> ご予約ページに戻るにはこちら☆☆
※3日前迄の要予約
【おもてなしの一品】
フルーツトマトのフランベ
イベリコ・ベジョータの生ハム 紫金時のガレットに包んで
【前菜】
あぶりぶりとオシェトラキャビア
聖護院大根のクーリとマリネ 燻香をまとわせて
【フォアグラ料理】
フォアグラカナールと柿のポワレ
オレンジのビガラードソース
【魚料理】
活伊勢海老と長芋のグリル
黄柚子餡をソースとして
又は、
活黒鮑と宮崎霧島の田中椎茸のグリル
シャンパンソースと香草バターの二種のソースで
【肉料理】
松阪牛サーロイン100g
旬の焼野菜 七種の味覚で
【御飯】
ストリングス匠オリジナル 特製ガーリックライス
又は、
しらすとカリカリ梅の炒め御飯 大葉のアクセント
又は、
ずわい蟹と生姜の炒めご飯 イクラをのせて(+880円)
赤出汁 香の物
【デザート】
パティシエ特製デザート
【ひととき】
珈琲 / 紅茶
※伊勢海老の場合は1尾のご用意になります。
1月15日~3月12日
【おもてなしの一品】
フルーツトマトのフランベ
イベリコ・ベジョータの生ハム 小さなパンケーキにのせて
バジルソースで
【前菜】
鰆のマリネ 紀州はちみつ梅のジュレ 燻香をまとわせて
国産鶏の松風焼き 山葵マヨネーズ
キャビアと三ケ日みかん、フロマージュブラン
【フォアグラ料理】
フォアグラカナールと林檎のキャラメリゼ
ビガラードソースで
【魚料理】
活伊勢海老と静岡の葉たまねぎのグリル
シャンパン風味のクリームソース
又は、
活黒鮑のグリル
春菊のピュレ 信州生七味のコンディメント
【肉料理】
松阪牛サーロイン 100g
旬の焼野菜 七種の味覚で
【御飯】
ストリングス匠オリジナル 特製ガーリックライス
又は、
しらすとカリカリ梅の炒め御飯 大葉のアクセント
又は、
桜海老と菜の花の炒めご飯 いくら醤油漬けをのせて(+880円)
【デザート】
パティシエ特製デザート
【ひととき】
珈琲 / 紅茶
※伊勢海老の場合は1尾のご用意になります。
Wählen
【メニュー紹介】フォアグラと活黒鮑または活伊勢海老の豪華海の幸セレクトと厳選松阪牛ランチ
☆☆→<平日ランチ> ご予約ページに戻るにはこちら☆☆
※3日前迄の要予約
【おもてなしの一品】
フルーツトマトのフランベ
イベリコ・ベジョータの生ハム 紫金時のガレットに包んで
【前菜】
あぶりぶりとオシェトラキャビア
聖護院大根のクーリとマリネ 燻香をまとわせて
【フォアグラ料理】
フォアグラカナールと柿のポワレ
オレンジのビガラードソース
【魚料理】
活伊勢海老と長芋のグリル
黄柚子餡をソースとして
又は、
活黒鮑と宮崎霧島の田中椎茸のグリル
シャンパンソースと香草バターの二種のソースで
【肉料理】
松阪牛サーロイン100g
旬の焼野菜 七種の味覚で
【御飯】
ストリングス匠オリジナル 特製ガーリックライス
又は、
しらすとカリカリ梅の炒め御飯 大葉のアクセント
又は、
ずわい蟹と生姜の炒めご飯 イクラをのせて(+880円)
赤出汁 香の物
【デザート】
パティシエ特製デザート
【ひととき】
珈琲 / 紅茶
※伊勢海老の場合は1尾のご用意になります。
1月15日~3月12日
【おもてなしの一品】
フルーツトマトのフランベ
イベリコ・ベジョータの生ハム 小さなパンケーキにのせて
バジルソースで
【前菜】
鰆のマリネ 紀州はちみつ梅のジュレ 燻香をまとわせて
国産鶏の松風焼き 山葵マヨネーズ
キャビアと三ケ日みかん、フロマージュブラン
【フォアグラ料理】
フォアグラカナールと林檎のキャラメリゼ
ビガラードソースで
【魚料理】
活伊勢海老と静岡の葉たまねぎのグリル
シャンパン風味のクリームソース
又は、
活黒鮑のグリル
春菊のピュレ 信州生七味のコンディメント
【肉料理】
松阪牛サーロイン 100g
旬の焼野菜 七種の味覚で
【御飯】
ストリングス匠オリジナル 特製ガーリックライス
又は、
しらすとカリカリ梅の炒め御飯 大葉のアクセント
又は、
桜海老と菜の花の炒めご飯 いくら醤油漬けをのせて(+880円)
【デザート】
パティシエ特製デザート
【ひととき】
珈琲 / 紅茶
※伊勢海老の場合は1尾のご用意になります。
Tagen
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee
Lese mehr
Anforderungen
Zweck
Erf
-- Zweck --
Geburstag
Geburstag (Selbst)
Geburstag (Freunde)
Geburstag (Paar)
Geburstag (Partner)
Geburstag (Familie)
Freunde / Gruppe
Frauengruppe
Willkommen / Abschied (Freunde)
Urlaubsparty (Freunde)
Treffen
Heirat / Hochzeitsfeier
Reise / Tourismus
Unternehmen
Team-Meeting
Willkommen / Abschied (Unternehmen)
Urlaubsparty (Unternehmen)
Familie
Feier
Babyfeier
Kinderfeier
Vorverlobung
Verlobungsfeier
Gedenk / Beerdigung
Date
Gruppen Date
Heiratsantrag
Anniversar
Date Feier
Ereignis
Seminar
Musik
Ausstellung
Dreharbeiten (TV / Film)
Andere
Besuchen Gesichte
-- Besuchen Gesichte --
Erster Besuch
Zweiter Besuch
Dritter Besuch
Vierter oder mehr Besuche
Frage 1
Do you have any ingredients or allergies that you are not good at? (Please specify whether it is you or your companion)
Frage 2
Our nearest station is Nagoya Station. Please note that the store is not located at Yagoto Station.
Frage 3
Erf
What is the purpose of your visit? (Select one, required)
birthday
anniversary
meeting
Reception
dinner with family
Women's Association
dinner with friends
dating
propose
Anforderung
Gast Einzelheiten
Logge sich durch
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Name
Erf
Handy
Erf
Wir werden Sie ein SMS in den folgenden Fällen senden:
Kurz nach ihre Reservierung
Als der Kaufmann hat Ihre Reservierung akzeptiert (wenn seine Bestätigung ist erforderlich)
Reminder einen Tag vor Ihrer Buchung
Dringende Kontakt um ihre Reservierung, wie Shop Schließung aufgrund von Wetter, etc.
Email
Erf
Schaffe ein TableCheck-Konto
Mit einem TableCheck-Konto können Sie Ihre Reservierungshistorie einsehen und Reservierungen erstellen.
Passwort schaffen
Erf
Passwort ist zu kurz (weniger als 8 Zeichen)
Passwort ist zu schwach
Passwort muss mindestens einen Großbuchstaben, einen Kleinbuchstaben, eine Zahl und ein Symbol umfassen.
Passwort darf keinen Teil von E-Mail enthalten.
Passwort stimmt nicht mit Passwortbestätigung überein
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
株式会社ツカダグローバルホールディングからお知らせを受け取る
Durch das Absenden dieses Formulars stimmen Sie den
relevanten Bedingungen und Richtlinien
zu.
Geschäftsbedingungen & Richtlinien
TableCheck Nutzungsbedingungen
TableCheck Datenschutzrichtlinien
Nötig
Weiter
Deutsch
Deutsch
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Meine Reservierungen
Hilfe
Für Restaurants