ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน RESTAURANT L'osier D'or - 仙台国際ホテル
ข้อความจากผู้ขาย
▶ Please be aware that seats may not be available upon request.
▶ If you are unable to contact us after 60 minutes of your reservation, please be sure to contact us if you are late.
▶ Please contact the store directly for reservations of 8 people or more.
▶ Please refrain from entering preschool children. Inquiries
by phone: 022-268-1101
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
5 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
Reservations for seats only
เลือก
Reservations for seats only
Please choose from the a la carte menu on the day
ปรินท์งาน Fine Print
For customers who order à la carte, we will provide ¥ 500 amuse and ¥ 300 for hotel-made bread
วัน
จ, อ, พ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
「仙台国際ホテル 自家製オリジナルキャビア そば粉のブリニとサワークリームを添えて」
とっておきの記念日やお祝いに「自家製オリジナルキャビア」はいかがですか?
¥ 6,050
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
「仙台国際ホテル 自家製オリジナルキャビア そば粉のブリニとサワークリームを添えて」
とっておきの記念日やお祝いに「自家製オリジナルキャビア」はいかがですか?
- 自家製オリジナルキャビア -
衛生管理をしっかり施した厨房で活魚のチョウザメを捌くことから行います。
一般的なキャビアの塩分濃度は7%〜10%ほどで塩味が強く、魚卵本来の旨味を感じにくい。
そこで、適正濃度を突き詰め〝2.5%〞の塩分濃度に至りました。
古来より魚卵の美味しさを知る日本人の味覚に丁度良い塩梅です。
大切な方の記念日やお集まりにおすすめの逸品です。
ปรินท์งาน Fine Print
※この商品のみのご注文はご遠慮いただいております
※こちらのキャビアは約10g分の価格です。約20g 12,000円でのご提供も可能でございます。
※写真はイメージです
วันที่ที่ใช้งาน
13 เม.ย. 2023 ~ 11 ม.ค., 13 ม.ค. ~
วัน
จ, อ, พ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
【デザートビュッフェ付き】仙台国際ホテル伝統のローストビーフといちご尽くしのひととき※1/12限定
1月に続き第2弾!今回も旬のイチゴがテーマ。1日限りのデザートビュッフェ付きスペシャルハーフコース。
¥ 7,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
【デザートビュッフェ付き】仙台国際ホテル伝統のローストビーフといちご尽くしのひととき※1/12限定
1月に続き第2弾!今回も旬のイチゴがテーマ。1日限りのデザートビュッフェ付きスペシャルハーフコース。
人気のハーフコースに嬉しいいちご尽くしのデザートビュッフェが付いたスペシャルコース!
(お席時間は2時間制とさせて頂きます。)
〈コース内容〉
・オードブル
・スープ
・【目の前でお肉をカット!】仙台国際ホテル伝統の肉料理
・パン
・イチゴのブッフェ
・【フリーフロー】仙台国際ホテルオリジナルブレンドティー「杜の馨」/コーヒー
〈スイーツの内容〉
名取市の観光いちご園「ケロケロの杜」様が手塩にかけて育てたいちごを贅沢に
使った様々なデザートをお届けいたします。
ปรินท์งาน Fine Print
※天候や仕入れにより献立や食材の一部を変更させて頂く場合がございます
※写真はイメージです
※お席時間2時間制
※当日はイベントのお料理のみのご提供いたします。お子様メニューをご希望の方は店舗までご連絡ください。
วันที่ที่ใช้งาน
09 ก.พ.
วัน
อา
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【デザートワゴン付き】ハーフコース「GRACE」コース
メイン料理は魚料理か肉料理をお選びいただける”ハーフコース”デザートはワゴンサービスをお楽しみ頂けます。
¥ 4,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
【デザートワゴン付き】ハーフコース「GRACE」コース
メイン料理は魚料理か肉料理をお選びいただける”ハーフコース”デザートはワゴンサービスをお楽しみ頂けます。
【メニュー】
●タスマニアサーモンのコンフィと冬野菜のデュエット
●田代農園さん白蕪のポタージュ
パンチェッタと茸のポワレ添え
※プラス 1,500円で 「仙台国際ホテル伝統仕立てのコンソメスープ」 に変更を承ります
●メイン料理チョイス
”旬の鮮魚のポワレとちぢみほうれん草のピューレ
クリュッタッセソース 宮城農家野菜と共に”
または
”ローストビーフ 黒胡椒ソース 山葵の香り 宮城県農家野菜と共に”
●シェフパティシエのスペシャリテ ~デザートワゴンサービス~
●仙台国際ホテルオリジナルティー“杜の馨” または コーヒー
●ホテルメイドのパン
ปรินท์งาน Fine Print
※天候や仕入れにより献立や食材の一部を変更させて頂く場合がございます
※写真はイメージです
※7名以上のご予約の場合デザートワゴンサービスを「デザート盛り合わせ」に変更をさせていただきます
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. 2024 ~ 11 ม.ค., 13 ม.ค. ~
วัน
จ, อ, พ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【フルコースとデザートワゴン付き】記念日に。 ランチフルコース「Delice デリス」
Sendai Kokusai Hotel has opened its 30th anniversary!
As a thank you, Roger Dole offers a special course.
¥ 7,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
【フルコースとデザートワゴン付き】記念日に。 ランチフルコース「Delice デリス」
Sendai Kokusai Hotel has opened its 30th anniversary!
As a thank you, Roger Dole offers a special course.
【1月のメニュー】
●タスマニアサーモンのコンフィと冬野菜のデュエット
●田代農園さん白蕪のポタージュ
パンチェッタと茸のポワレ添え
※プラス 1,500円で 「仙台国際ホテル伝統仕立てのコンソメスープ」 に変更を承ります
●旬の鮮魚のポワレとちぢみほうれん草のピューレ
クリュッタッセソース
●国産牛の低温ロースト ディアブル風
ジャポネソース 宮城県農家野菜と共に
●シェフパティシエのスペシャリテ ~ワゴンサービス~
●仙台国際ホテルオリジナルティー“杜の馨” または コーヒー
●ホテルメイドのパン
ปรินท์งาน Fine Print
※天候や仕入れにより献立や食材の一部を変更させて頂く場合がございます
※写真はイメージです
※7名以上のご予約の場合デザートワゴンサービスを「デザート盛り合わせ」に変更をさせていただきます
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. 2024 ~ 11 ม.ค., 13 ม.ค. ~
วัน
จ, อ, พ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
メッセージプレート
メッセージを添えたデザートでお祝いに華を添えます。
お誕生日や記念日など特別な日にぜひご利用ください。
¥ 300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
メッセージプレート
メッセージを添えたデザートでお祝いに華を添えます。
お誕生日や記念日など特別な日にぜひご利用ください。
【ご記念日・お誕生日のお客様へ】
▶事前にご予約いただきますと、1枚300円(税サ込)でデザートにお好きなメッセージを添えてご用意いたします。
◆メッセージ例:HAPPY BIRTHDAY/○○○誕生日おめでとう
HAPPY ANNIVERSARY/祝 結婚記念日/いつもありがとう○○○ など
▶ご希望の場合はメッセージをご記入くださいませ。ご来店当日のお申し出の場合はお受けできない場合がございます。必ず前日14時半までにご予約をお願いいたします。
ปรินท์งาน Fine Print
※ご来店前日14時半までの要予約
※写真はイメージです
※メッセージが長い場合、ご希望に添えない場合がございます。その場合はお店からお電話をいたします。ご了承くださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 11 ธ.ค. 2024, 13 ธ.ค. 2024 ~
วัน
จ, อ, พ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
“キャビアの食べ比べ”を体感する4日間「時を刻むキャビアコース」
仙台国際ホテルで12日に採取するキャビアを、その”翌日”13日からお楽しみいただけるコース料理。
時を経て熟成されたキャビアと、仕込んだばかりのキャビアを食べ比べできる特別な食体験をお楽しみいただけます。
¥ 26,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
“キャビアの食べ比べ”を体感する4日間「時を刻むキャビアコース」
仙台国際ホテルで12日に採取するキャビアを、その”翌日”13日からお楽しみいただけるコース料理。
時を経て熟成されたキャビアと、仕込んだばかりのキャビアを食べ比べできる特別な食体験をお楽しみいただけます。
13日、14日は、味付け無しの「すっぴん生キャビア」をお召し上がりいただけます。
新鮮だからこそ、そのままの魚卵本来の美味しさをお楽しみいただけます。
---------------------------------------------------
【メニュー】
■オードブル
ホワイトアスパラガスのブランマンジェ
塩分2.5%自家製キャビア添え
■お試しキャビアオードブル
ズワイ蟹のフォンダン・海の幸のメリメロ・タスマニアサーモンのコンフィ
生キャビア・塩分1%・2.5%・紹興酒漬けの自家製キャビアとともに
■スープ
フォアグラのフランに冬トリュフ入りコンソメスープを注いで
■魚料理
活平目のデュグレレ風
■肉料理
仙台黒毛和牛フィレ肉の昆布包み塩パイ焼き
グレービーソースとヴァイオレットマスタードを別添えで
熱々ポテトのグラタン添え
■お食事
おむすびキャビア
■デザート
仙台いちごのスープ仕立てにマスカルポーネのグラスを添えて
■コーヒーと仏蘭西小菓子
■ホテルメイドパンと発酵バター
----------------------------------------
ปรินท์งาน Fine Print
※天候や仕入れにより献立や食材の一部を変更させて頂く場合がございます
※写真はイメージです
วันที่ที่ใช้งาน
10 ม.ค. ~ 16 ก.พ.
วัน
พฤ, ศ, ส, อา
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
L'osier D'or Caviar special set menu
仙台国際ホテルオリジナルの自家製の、塩分濃度2.5%キャビアを楽しめる、特別なフルコースです。
¥ 26,620
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
L'osier D'or Caviar special set menu
仙台国際ホテルオリジナルの自家製の、塩分濃度2.5%キャビアを楽しめる、特別なフルコースです。
[August menu] Photo is an image ● Amuse Bouche ● Omar shrimp roti salad tailored with Morho Vina Gretsch and cocktail sauce ● Foatgra saute with butternut pumpkin puree ● Ishinomaki seasonal fish poire and salmon Boiled Coat Azur style ● Meat dishes (Choose from 3 types of meat) ①Special Sendai Beef Loin ②Black Wagyu Beef Fillet ③Australian Lamb Back Meat ”Kyoto Gion“ Black shichimi“” Accompanied by freshly made potato gratin and seasonal vegetables ● Petit dessert platter or Tropical fruit melomelo and herbal gelato ● Coffee or original blended tea ● Small confectionery ● Hotel Maid bread
ปรินท์งาน Fine Print
※天候や仕入れにより献立や食材の一部を変更させて頂く場合がございます
วันที่ที่ใช้งาน
11 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
วัน
อ, พ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
「仙台国際ホテル 自家製オリジナルキャビア そば粉のブリニとサワークリームを添えて」
とっておきの記念日やお祝いに「自家製オリジナルキャビア」はいかがですか?
¥ 6,050
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
「仙台国際ホテル 自家製オリジナルキャビア そば粉のブリニとサワークリームを添えて」
とっておきの記念日やお祝いに「自家製オリジナルキャビア」はいかがですか?
- 自家製オリジナルキャビア -
衛生管理をしっかり施した厨房で活魚のチョウザメを捌くことから行います。
一般的なキャビアの塩分濃度は7%〜10%ほどで塩味が強く、魚卵本来の旨味を感じにくい。
そこで、適正濃度を突き詰め、〝2.5%〞の塩分濃度に至りました。
古来より魚卵の美味しさを知る日本人
の味覚に丁度良い塩梅です。
大切な方の記念日やお集まりにおすすめの逸品です。
ปรินท์งาน Fine Print
※この商品のみのご注文はご遠慮いただいております
※こちらのキャビアは約10gの価格です。20g¥12,000でのご提供も可能です。
※写真はイメージです
วันที่ที่ใช้งาน
13 เม.ย. 2023 ~
วัน
จ, อ, พ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
飲み放題付き忘新年会プラン
年末年始のお集まりにご利用いただける、飲み放題付きの期間限定プラン。
親しい仲間やご友人との新年会など、様々なシーンにぜひご利用ください。
¥ 13,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
飲み放題付き忘新年会プラン
年末年始のお集まりにご利用いただける、飲み放題付きの期間限定プラン。
親しい仲間やご友人との新年会など、様々なシーンにぜひご利用ください。
【ある日のメニュー】※内容は一例です。
・秋蕪のブランマンジェにサーモンマリネとアオリイカのメリメロ
・おひさま村農園 “熟成紅はるか”のポタージュ 林檎のキャラメリーゼを添えて
・旬の鮮魚のポワレ ディグレレ風 宮城農家野菜と共に
・備長炭の香りを纏った国産牛の低温ロースト 宮城農家さんのクリーミーなポテトのピューレと共に軽いジュを添えて
・シェフパティシエのスペシャリテ
・仙台国際ホテルオリジナルティー“杜の馨” または コーヒー
・ホテルメイドのパン
ปรินท์งาน Fine Print
※アレルギー、苦手な食材がございましたら食材や味付けの御変更を承ります
お気軽にお問い合わせください
※写真はイメージです。
※2名様以上でご利用いただけます。
※お飲み物は120分(L.O.15分前)の飲み放題でございます。
※ソーダ、レモン等の追加は別途頂戴いたします。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. 2024 ~ 31 ม.ค.
วัน
อ, พ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 6
อ่านเพิ่มเติม
ディナーコース「Chéri シェリ」
お気軽に楽しんでいただけるディナーコースです。
2024年11月23日~12月22日期間限定で「みやぎ食材伝道士2名によるスペシャルメニュー」をご提供します。
宮城の食材を使ったお料理を是非ご堪能ください。
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
ディナーコース「Chéri シェリ」
お気軽に楽しんでいただけるディナーコースです。
2024年11月23日~12月22日期間限定で「みやぎ食材伝道士2名によるスペシャルメニュー」をご提供します。
宮城の食材を使ったお料理を是非ご堪能ください。
【メニュー】
●タスマニアサーモンのコンフィと冬野菜のデュエット
●田代農園さん白蕪のポタージュ
パンチェッタと茸のポワレ添え
※プラス 1,500円で 「仙台国際ホテル伝統仕立てのコンソメスープ」 に変更を承ります
●旬の鮮魚のポワレとちぢみほうれん草のピューレ
クレーム・ド・オマール
●国産牛の低温ロースト ディアブル風
宮城県農家野菜と共に ジャポネソース
※プラス 2,000円で「フランス産フォアグラのポワレ」 の追加を承ります。
●シェフパティシエのスペシャリティ
●仙台国際ホテルオリジナルブレンドティー“杜の馨” または コーヒー
●ホテルメイドのパン
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは仕入れにより献立や食材を変更させていただく場合がございます
※写真はイメージです
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. 2024 ~
วัน
จ, อ, พ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
厳選肉や三陸海の恵みを愉しむ ディナーコース「charme シャルム」
Sendai Kokusai Hotel has opened its 30th anniversary!
As a thank you, Roger Dole offers a special course.
¥ 14,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
厳選肉や三陸海の恵みを愉しむ ディナーコース「charme シャルム」
Sendai Kokusai Hotel has opened its 30th anniversary!
As a thank you, Roger Dole offers a special course.
【メニュー】
●食前の一皿
●宮城県産森林どりとポークの赤ワイン煮込み
温かいパート・フィロ包み焼き
可愛らしいプチサラダと共に
●田代農園さん白蕪のポタージュ
パンチェッタと茸のポワレ添え
※プラス 1,500円で 「仙台国際ホテル伝統仕立てのコンソメスープ」 に変更を承ります
●旬の鮮魚のポワレとちぢみほうれん草のピューレ
クレーム・ド・オマール
●国産牛の低温ロースト ディアブル風
宮城県農家さん野菜と熱々じゃが芋のグラタンを目の前で
※プラス 2,000円で「フランス産フォアグラのポワレ」 の追加を承ります。
●シェフパティシエのスペシャリティ
●仙台国際ホテルオリジナルティー“杜の馨” または コーヒー
●ホテルメイドのパン
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは仕入れにより献立や食材を変更させていただく場合がございます
※写真はイメージです
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. 2024 ~
วัน
จ, อ, พ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Dinner course 「Rêve Reve」
お魚は近海鮮魚、メイン料理は厳選したお肉をお楽しみ頂きます。フレンチの粋をごゆっくりとお愉しみくださいませ。
2024年11月23日~12月22日期間限定で「みやぎ食材伝道士2名によるスペシャルメニュー」をご提供します。
宮城の食材を使ったお料理を是非ご堪能ください。
¥ 18,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
Dinner course 「Rêve Reve」
お魚は近海鮮魚、メイン料理は厳選したお肉をお楽しみ頂きます。フレンチの粋をごゆっくりとお愉しみくださいませ。
2024年11月23日~12月22日期間限定で「みやぎ食材伝道士2名によるスペシャルメニュー」をご提供します。
宮城の食材を使ったお料理を是非ご堪能ください。
【メニュー】
●食前の一皿
●宮城県産森林どりとポークの赤ワイン煮込み
温かいパート・フィロ包み焼き
可愛らしいプチサラダと共に
●〈仙台国際ホテル自社農園で育てたおでん大根使用〉
大根のブレゼとフォアグラのポワレ
ペリグーソース
●田代農園さん白蕪のポタージュ
パンチェッタと茸のポワレ添え
●旬の鮮魚のポワレとちぢみほうれん草のピューレ
クレーム・ド・オマール
●国産牛の低温ロースト ディアブル風
宮城県農家さん野菜と熱々じゃが芋のグラタンを目の前で
●シェフパティシエのスペシャリティ
●仙台国際ホテルオリジナルティー“杜の馨” または コーヒー
●ホテルメイドのパン
ปรินท์งาน Fine Print
※天候や仕入れにより献立や食材の一部を変更させて頂く場合がございます
※写真はイメージです
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. 2024 ~
วัน
จ, อ, พ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【記念日プラン:ディナータイム】 ペアプラン 2人に贈る至福のフレンチ「グランコース」 (2名で45000円)
大切なパートナーと思い出に残るひとときを。
【アニバーサリーケーキ&乾杯の1杯&メッセージプレート付き】のペア限定プランです。
大切な日を至福のお料理とスパークリングワイン、パティシエのケーキでお過ごしくださいませ。
お席は眺めがいいお席を優先してご用意致します。 ▶▶ペアの限定販売のためご予約の際にはご注文数を「1」、人数「2」をご入力くださいませ◀◀
¥ 45,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
【記念日プラン:ディナータイム】 ペアプラン 2人に贈る至福のフレンチ「グランコース」 (2名で45000円)
大切なパートナーと思い出に残るひとときを。
【アニバーサリーケーキ&乾杯の1杯&メッセージプレート付き】のペア限定プランです。
大切な日を至福のお料理とスパークリングワイン、パティシエのケーキでお過ごしくださいませ。
お席は眺めがいいお席を優先してご用意致します。 ▶▶ペアの限定販売のためご予約の際にはご注文数を「1」、人数「2」をご入力くださいませ◀◀
〔ある日のメニュー〕
その日仕入れた選りすぐりを食材とシェフのイマジネーションで作り上げるコース
・アミューズ・ブーシュ
・海の幸と農園野菜のマリネ
・ハンガリー産フォアグラのソテー ヨーグルトのスープ仕立て
・旬の鮮魚とオマール海老のポワレ サフラン香る地中海風ソース
・登米みちのく日高見牛に 削りたてレフォールと季節の農園野菜のローストを添えて
・シェフパティシエのスペシャリテ
・コーヒー または 紅茶
・ホテルメイドのパン
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは一例です その日一番の食材でコースをご用意いたします
※天候や仕入れにより内容が変更となる場合がございます
※写真はイメージです
วัน
จ, อ, พ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 1
อ่านเพิ่มเติม
Child dishes ¥ 2,500 per person (reservation required)
I will also adjust the volume. Also, if you can tell us about your weak ingredients, allergies, likes and dislikes, we will respond with other ingredients, so please feel free to contact us.
¥ 2,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
Child dishes ¥ 2,500 per person (reservation required)
I will also adjust the volume. Also, if you can tell us about your weak ingredients, allergies, likes and dislikes, we will respond with other ingredients, so please feel free to contact us.
Soup one plate (hamburger, shrimp fried tartar sauce, french fries, ketchup rice) Hotel-made bread dessert orange juice
ปรินท์งาน Fine Print
※幼稚園〜小学生低学年位のお子様向けのプレートでございます。
※クリスマス期間は販売をお休みいたします。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 11 ม.ค., 13 ม.ค. ~
วัน
จ, อ, พ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Child dishes ¥ 3,000 per person (reservation required)
I will also adjust the volume. Also, if you can tell us about your weak ingredients, allergies, likes and dislikes, we will respond with other ingredients, so please feel free to contact us
¥ 3,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
Child dishes ¥ 3,000 per person (reservation required)
I will also adjust the volume. Also, if you can tell us about your weak ingredients, allergies, likes and dislikes, we will respond with other ingredients, so please feel free to contact us
Petite dish soup one plate (beef fillet steak, fried shrimp tartar sauce, french fries, ketchup rice) Hotel-made bread dessert orange juice.
ปรินท์งาน Fine Print
Kindergarten to elementary school children of lower grades.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 11 ม.ค., 13 ม.ค. ~
วัน
จ, อ, พ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
メッセージプレート
メッセージを添えたデザートでお祝いに華を添えます。
お誕生日や記念日など特別な日にぜひご利用ください。
¥ 300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
メッセージプレート
メッセージを添えたデザートでお祝いに華を添えます。
お誕生日や記念日など特別な日にぜひご利用ください。
【ご記念日・お誕生日のお客様へ】
▶事前にご予約いただきますと、1枚300円(税サ込)でデザートにお好きなメッセージを添えたチョコプレートをご用意いたします。
◆メッセージ例:HAPPY BIRTHDAY/○○○誕生日おめでとう
HAPPY ANNIVERSARY/祝 結婚記念日/いつもありがとう○○○ など
▶ご希望の場合はメッセージをご記入くださいませ。ご来店当日のお申し出の場合はお受けできない場合がございます。必ず前日14時半までにご予約をお願いいたします。
ปรินท์งาน Fine Print
※ご来店前日14時半までの要予約
※写真はイメージです
※メッセージが長い場合、ご希望に添えない場合がございます。その場合はお店からお電話をいたします。ご了承くださいませ。
วัน
จ, อ, พ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
Fresh cream cake No. 4 (12cm in diameter)
Classic cake with strawberry
¥ 3,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
Fresh cream cake No. 4 (12cm in diameter)
Classic cake with strawberry
* Other cake sizes are available.
● No. 5 (15cm in diameter, approx. 6 servings) ¥ 3,500 (tax included)
● No. 6 (18 cm in diameter, approx. 10 servings) ¥ 4,500 (tax included)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 11 ม.ค., 13 ม.ค. ~
วัน
จ, อ, พ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Miroir Chocolate No. 4 (12cm in diameter)
chocolate mousse cake.
¥ 3,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
Miroir Chocolate No. 4 (12cm in diameter)
chocolate mousse cake.
* Other cake sizes are available. ● No. 5 (15cm in diameter, approx. 6 servings) ¥ 3,700 (tax included) ● No. 6 (18 cm in diameter, approx. 10 servings) ¥ 4700 (tax included)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 11 ม.ค., 13 ม.ค. ~
วัน
จ, อ, พ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
จำเป็น
If you have allergic ingredients, please fill in.
アレルギー食材あり 必ず食材と該当人数をご記入ください
アレルギー食材なし
苦手食材あり 必ず食材と該当人数をご記入ください
苦手食材なし
คำถาม 2
該当項目がございましたら、回答をお願いいたします
仙台国際ホテルに宿泊予約あり
คำถามสำหรับ 【デザートワゴン付き】ハーフコース「GRACE」コース
คำถาม 3
オプション
※プラス¥1500/1名にて 「伝統仕立てのコンソメスープ」に変更いたします。
コンソメスープに変更する
コンソメスープに変更しない
คำถามสำหรับ 【フルコースとデザートワゴン付き】記念日に。 ランチフルコース「Delice デリス」
คำถาม 4
จำเป็น
オプション
※1:プラス1500円/1名にて「伝統仕立てのコンソメスープ」に変更いたします。
※2:プラス¥2000/1名にて「フランス産フォアグラのポワレ」を追加できます。(予約制)
コンソメスープに変更する
コンソメスープに変更しない
フランス産フォアグラのポワレを追加する
フランス産フォアグラのポワレを追加しない
อื่นๆ
คำถามสำหรับ メッセージプレート
คำถาม 5
จำเป็น
ご希望のメッセージをご記入くださいませ。
คำถามสำหรับ L'osier D'or Caviar special set menu
คำถาม 6
-オプション-
プラス1500円(1名)でアヴァンデセール(軽めのデザート)※2名様より承ります
”チェリージュビレ 白石市竹鶏たまごのヴァニラアイスクリームと温かいチェリーソースの出会い”をご用意いたします。
-チェリージュビレ-
サービスマンがお客様の目の前で作り上げるデザートです。ライブ感と
出来立ての味わいは格別です。
チェリージュビレを追加する
チェリージュビレを追加しない
คำถามสำหรับ 飲み放題付き忘新年会プラン
คำถาม 7
-オプション-
※1:プラス1500円/1名にて「伝統仕立てのコンソメスープ」に変更いたします。
※2:プラス 2,000円で「フランス産フォアグラのポワレ」 の追加を承ります
※3:プラス1500円(1名)でアヴァンデセール(軽めのデザート)※2名様より承ります
”チェリージュビレ 白石市竹鶏たまごのヴァニラアイスクリームと温かいチェリーソースの出会い”をご用意いたします。
-チェリージュビレ-
サービスマンがお客様の目の前で作り上げるデザートです。ライブ感と
出来立ての味わいは格別です。
「コンソメスープ」に変更する
「コンソメスープ」に変更しない
「フランス産フォアグラのポワレ」 を追加する
「フランス産フォアグラのポワレ」 を追加しない
「チェリージュビレ」を追加する
「チェリージュビレ」を追加しない
คำถามสำหรับ ディナーコース「Chéri シェリ」
คำถาม 8
-オプション-
※1:プラス1500円/1名にて「伝統仕立てのコンソメスープ」に変更いたします。
※2:プラス 2,000円で「フランス産フォアグラのポワレ」 の追加を承ります
※3:プラス1500円(1名)でアヴァンデセール(軽めのデザート)※2名様より承ります
”チェリージュビレ 白石市竹鶏たまごのヴァニラアイスクリームと温かいチェリーソースの出会い”をご用意いたします。
-チェリージュビレ-
サービスマンがお客様の目の前で作り上げるデザートです。ライブ感と
出来立ての味わいは格別です。
「コンソメスープ」に変更する
「コンソメスープ」に変更しない
「フランス産フォアグラのポワレ」 を追加する
「フランス産フォアグラのポワレ」 を追加しない
「チェリージュビレ」を追加する
「チェリージュビレ」を追加しない
คำถามสำหรับ 厳選肉や三陸海の恵みを愉しむ ディナーコース「charme シャルム」
คำถาม 9
จำเป็น
-オプション-
※1:プラス1500円/1名にて「伝統仕立てのコンソメスープ」に変更いたします。
※2:プラス 2,000円で「フランス産フォアグラのポワレ」 の追加を承ります
※3プラス1500円(1名)でアヴァンデセール(軽めのデザート)※2名様より承ります
”チェリージュビレ 白石市竹鶏たまごのヴァニラアイスクリームと温かいチェリーソースの出会い”をご用意いたします。
-チェリージュビレ-
サービスマンがお客様の目の前で作り上げるデザートです。ライブ感と
出来立ての味わいは格別です。
チェリージュビレを追加する
チェリージュビレを追加しない
コンソメスープに変更する
コンソメスープに変更しない
フランス産フォアグラのポワレを追加する
フランス産フォアグラのポワレを追加しない
คำถามสำหรับ Dinner course 「Rêve Reve」
คำถาม 10
-オプション-
プラス1500円(1名)でアヴァンデセール(軽めのデザート)※2名様より承ります
”チェリージュビレ 白石市竹鶏たまごのヴァニラアイスクリームと温かいチェリーソースの出会い”をご用意いたします。
-チェリージュビレ-
サービスマンがお客様の目の前で作り上げるデザートです。ライブ感と
出来立ての味わいは格別です。
チェリージュビレを追加する
チェリージュビレを追加しない
คำถามสำหรับ Child dishes ¥ 2,500 per person (reservation required)
คำถาม 11
จำเป็น
アレルギー食材や苦手な食材がございましたら「必ずその他の欄にご記入」くださいませ。
アレルギー食材があり
アレルギー食材なし
苦手な食材あり
苦手な食材なし
คำถามสำหรับ Child dishes ¥ 3,000 per person (reservation required)
คำถาม 12
จำเป็น
アレルギー食材や苦手な食材がございましたら「必ずその他の欄にご記入」くださいませ。
アレルギー食材があり
アレルギー食材なし
苦手な食材あり
苦手な食材なし
อื่นๆ
คำถามสำหรับ メッセージプレート
คำถาม 13
จำเป็น
ご希望のメッセージをご記入くださいませ。
คำถามสำหรับ Fresh cream cake No. 4 (12cm in diameter)
คำถาม 14
จำเป็น
Put your favorite message (up to 20 characters).
Please fill in your request. (If you don't need it, please indicate that.) * Example of messages such as “Happy Birthday”, “Happy Birthday”, “Bon Anniversary”, “Celebration Anniversary”, etc.
คำถาม 15
Please let us know your wishes for a festive candle.
คำถามสำหรับ Miroir Chocolate No. 4 (12cm in diameter)
คำถาม 16
จำเป็น
ご希望のケーキサイズとお好きなメッッセージ(20文字以内)をご要望欄にご記入ください。
※メッセージ一例 「Happy Birthday ○○○」「おたんじょうびおめでとう」「Bon Anniversary」「祝結婚記念日」など(メッセージ不要の場合はその旨ご記入くださいませ)
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน RESTAURANT L'osier D'or และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร