ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
Origine
The Terrace
bellarusa
splendid
จองที่ร้าน Origine - Hotel The Manhattan
ข้อความจากผู้ขาย
Business hours: 11:30 - 15:30 (14:30 L.O.) / 17:30 - 21:00 (20:00 L.O.)
Members and affiliated preferential benefits cannot be used together with various coupons.
We cannot accept seat designation at the time of reservation. Thank you for your understanding.
If you have any food allergies, please enter them in the request column.
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
6 ปีและต่ำกว่า
หมวดหมู่
Semi Private
Table seat
Take-Out
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
Reserve seats only
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
お膳・平日限定
plan
New Year
持ち帰り
Buddhist memorial service
Reserve seats only
Reserve seats only (up to 4 people)
Please select the course you would like to use from the in-store menu after your visit.
¥ 0
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Reserve seats only (up to 4 people)
Please select the course you would like to use from the in-store menu after your visit.
It will take longer to serve meals than if you ordered in advance.
วิธีการคืนกลับ
For reservations of 5 people or more, we ask that you place an order in advance.
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
Sen Kaiseki [Online reservation only]
Reasonable mini kaiseki meal with a choice of 3 main dishes
¥ 3,300
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Sen Kaiseki [Online reservation only]
Reasonable mini kaiseki meal with a choice of 3 main dishes
長月(9月)の献立
【前菜】ほうれん草ときのこのカボス和え/名月胡麻豆腐/海老と長芋の丹波和え
【吸物】二身椎茸薄葛仕立て
【旬菜】鶏とレバーの松風/カツオのたたき
【主菜】1品お選びください
・カレイ豊年揚げ 揚げ出し豆腐 べっ甲餡かけ
・秋鮭の馬鈴薯包み焼き
・蕪の旨煮 鶏そぼろ餡かけ
・和牛のすき焼き風(プラス¥1,320)
【食事】1品お選びください
・鶏ときのこの炊き込み御飯 香の物 赤出汁
・麦とろ御飯(プラス¥660)
【甘味】和風スイーツ
ปรินท์งาน Fine Print
A 10% service charge will be added to the listed price.
วิธีการคืนกลับ
The photograph is an image. It may change depending on the purchase situation.
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 30 ก.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
10月1日~【ランチ】撰(せん)会席
Reasonable mini kaiseki meal with a choice of 3 main dishes
¥ 3,600
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
10月1日~【ランチ】撰(せん)会席
Reasonable mini kaiseki meal with a choice of 3 main dishes
神無月(10月)の献立
【前菜】落花生豆腐/カツオのなまり節黄味酒盗掛け/菊花菊菜と焼き舞茸のお浸し
【吸物】柿見立て白玉 清汁仕立て
【旬菜】蒸豚ときのこのバターぽん酢 焼き野菜サラダ
【主菜】1品お選びください
・ふわふわ飛竜頭蕎麦の実餡かけ
・紅葉鯛の蕪蒸し
・海老カダイフ揚げ
・和牛のすき焼き風(プラス¥1,320)
【食事】1品お選びください
・鮭御飯御飯 香の物 赤出汁
・麦とろ御飯(プラス¥660)
【甘味】和風スイーツ
ปรินท์งาน Fine Print
A 10% service charge will be added to the listed price.
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。
仕入れ状況により料理の内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. ~ 25 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
【ランチ】粋(いき)会席
旬の食材を味わう!料理長のこだわりが詰まった彩り豊かな会席。
ディナーは要予約
¥ 5,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【ランチ】粋(いき)会席
旬の食材を味わう!料理長のこだわりが詰まった彩り豊かな会席。
ディナーは要予約
長月(9月)の献立
【前菜】ほうれん草ときのこのカボス和え/名月胡麻豆腐/海老と長芋の丹波和え
【吸物】二身椎茸薄葛仕立て
【造り】3種類の魚介盛り合わせ
【焼物】秋鮭の西京焼き 黄味卸しいくら添え
【煮物】カレイ豊年揚げ 丸茄子旨煮 焼き栗
【食事】鶏ときのこの炊き込み御飯 香の物 赤出汁
【甘味】和風スイーツ
ปรินท์งาน Fine Print
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。仕入れ状況により変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 30 ก.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
10月1日~【ランチ】粋(いき)会席
旬の食材を味わう!料理長のこだわりが詰まった彩り豊かな会席。
¥ 5,800
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
10月1日~【ランチ】粋(いき)会席
旬の食材を味わう!料理長のこだわりが詰まった彩り豊かな会席。
神無月(10月)の献立
【前菜】落花生豆腐/カツオのなまり節黄味酒盗掛け/菊花菊菜と焼き舞茸のお浸し
【吸物】柿見立て白玉 清汁仕立て
【造り】3種類の魚介盛り合わせ
【焼物】焼き鰆の味噌煮風
【煮物】紅葉鯛の吉野煮 蓮根餅
【食事】鮭とイクラ御飯 香の物 赤出汁
【甘味】和風スイーツ
ปรินท์งาน Fine Print
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
土日祝は、ご予約時間から2時間迄のご利用とさせていただきます。予めご了承ください。
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。
仕入れ状況により料理の内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. ~ 25 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Mini Oribe Kaiseki
A little bit of carefully selected ingredients from the luxurious Kyoto Kaiseki "Oribe" menu.
¥ 6,600
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Mini Oribe Kaiseki
A little bit of carefully selected ingredients from the luxurious Kyoto Kaiseki "Oribe" menu.
長月(9月)の献立
【前菜】ほうれん草ときのこのカボス和え/名月胡麻豆腐/海老と長芋の丹波和え
【吸物】二身椎茸薄葛仕立て
【造り】2種類の魚介盛り合わせ
【主菜】1品お選びください。
・海老と秋野菜の天麩羅盛り合わせ
・地鶏つみれときのこの小鍋仕立て
・銀鱈西京焼き
・鮑のステーキ(+1,650円)
・和牛のすき焼き風(+1,650円)
【食事 】1品お選びください。
・季節の炊き込み御飯 香の物 赤出汁
・釜炊き白御飯 香の物 赤出汁
・握り寿司5貫(+1,320円)
【甘味】和風スイーツ または あんみつと抹茶(+¥770)
ปรินท์งาน Fine Print
A 10% service charge will be added to the listed price.
วิธีการคืนกลับ
The photograph is an image. It may change depending on the purchase situation.
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 31 ก.ค., 01 ก.ย. ~ 30 ก.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
10月1日~【ディナー】創(そう)会席
メインを選ぶ新しい会席登場。ボリューム満点の1品をお楽しみください。
¥ 6,800
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
10月1日~【ディナー】創(そう)会席
メインを選ぶ新しい会席登場。ボリューム満点の1品をお楽しみください。
神無月(10月)の献立
【前菜】落花生豆腐/カツオのなまり節黄味酒盗掛け/菊花菊菜と焼き舞茸のお浸し
【吸物】柿見立て白玉 清汁仕立て
【造り】3種類の魚介盛り合わせ
【主菜】1品お選びください。
・海老と秋野菜の天麩羅盛り合わせ
・地鶏つみれときのこの小鍋仕立て
・銀鱈西京焼き
・鮑のステーキ(プラス¥1,650)
・和牛のすき焼き風(プラス¥1,650)
【食事 】1品お選びください。
・季節の炊き込み御飯 香の物 赤出汁
・釜炊き白御飯 香の物 赤出汁
・握り寿司5貫(プラス¥1,320)
【甘味】和風スイーツ または あんみつと抹茶(プラス¥770)
ปรินท์งาน Fine Print
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。
仕入れ状況により料理の内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. ~ 25 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Shun kaiseki [Reservations required for lunch time]
Please enjoy the traditional Japanese food culture "Washoku" using seafood, vegetables and rice from Chiba Prefecture.
¥ 8,800
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Shun kaiseki [Reservations required for lunch time]
Please enjoy the traditional Japanese food culture "Washoku" using seafood, vegetables and rice from Chiba Prefecture.
長月(9月)の献立
【前菜】名月胡麻豆腐/栗の道明寺寄せ/満月玉子/鶏とレバーの松風/イチョウ丸十/菊芋煎餅
【吸物】色々なきのこの土瓶蒸し
【造り 】3種類の魚介盛り合わせ
【焼物】甘鯛の若狭焼き
【揚物】松茸見立て真丈
【煮物】蕪豆腐 海老の黄味煮
【食事】焼き穴子と牛蒡の炊き込みご飯 香の物 赤出汁
【甘味】和風スイーツ
神無月(10月)の献立
【前菜】梨と帆立のみぞれ和え/秋刀魚山椒煮/銀杏松葉/柿玉子/小倉蓮根/紅葉カステラ
【吸物】身巻き紅葉鯛ぶぶ揚げ 玉子豆腐 清汁仕立て
【造り 】3種類の魚介盛り合わせ
【焼物】鰆幽庵焼き杉の香り 小芋の胡桃味噌田楽
【食事】鯛と茸の炊き込み御飯 香の物 赤出汁
【甘味】和風スイーツ
ปรินท์งาน Fine Print
A 10% service charge will be added to the listed price.
วิธีการคืนกลับ
The photograph is an image. It may change depending on the purchase situation.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 25 พ.ย., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
【予約専用】特別会席 松茸会席(9月~10月)
秋の味覚と言えば松茸。
香り豊かな土瓶蒸しをご堪能ください。
¥ 15,400
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【予約専用】特別会席 松茸会席(9月~10月)
秋の味覚と言えば松茸。
香り豊かな土瓶蒸しをご堪能ください。
長月の(9月)献立~松茸会席~
【前菜】本日の前菜
【吸物】松茸の土瓶蒸し
【造り】3種類の魚介盛り合わせ 【焼物】甘鯛の丹波焼き
【進肴】松茸の天麩羅
【留肴】茶碗蒸し 菊花餡かけ
【煮物】蕪豆腐 松茸 ほたての黄味煮
【食事】松茸の炊き込み御飯 香の物 赤出汁
【甘味】和風スイーツ または あんみつと抹茶(プラス¥770)
神無月の(10月)献立~松茸会席~
【前菜】梨と帆立のみぞれ和え/秋刀魚山椒煮/銀杏松葉/柿玉子/小倉蓮根/金時カステラ
【吸物】松茸の土瓶蒸し
【造り】3種類の魚介盛り合わせ 【焼物】和牛のロースト 蓮根餅鍬焼き
【進肴】鱧と松茸のフライ
【留肴】錦秋しめ鯖 菊花ジュレ このわたとろろ掛け
【煮物】甘鯛信州蒸し 松茸 蕎麦出汁餡かけ
【食事】松茸の炊き込み御飯 香の物 赤出汁
【甘味】和風スイーツ または あんみつと抹茶(プラス¥770)
ปรินท์งาน Fine Print
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。
仕入れ状況により料理の内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
29 ส.ค. ~ 25 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
お膳・平日限定
【平日ランチ限定】ランチ膳コーヒー付き
コーヒー付きの平日ランチ。彩り豊かな御膳をお楽しみください。
¥ 3,200
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【平日ランチ限定】ランチ膳コーヒー付き
コーヒー付きの平日ランチ。彩り豊かな御膳をお楽しみください。
9月の献立~なでしこ膳~
【前菜】名月胡麻豆腐/ほうれん草ときのこのカボス浸し
【御膳】刺身1点盛り/鮭の西京焼き/里芋まんじゅうべっ甲餡かけ/きのこ見立て真丈
白身魚丹波蒸し/トマトのあんず酒煮/鶏とレバーの松風/クルミの飴炊き
【食事】鶏ときのこの炊き込みご飯 香の物 赤出汁
【甘味】和風スイーツ/コーヒー
10月の献立~秋の実り御膳~
【前菜】落花生豆腐/カツオのなまり節黄味酒盗掛け
【御膳】刺身1点盛り/紅葉鯛吹き寄せ焼き/飛竜頭蕎麦の実餡かけ/海老カダイフ揚げ
茶碗蒸し/つぶ貝と分葱のぬた/秋刀魚の燻製/菊花菊菜と焼き舞茸のお浸し
【食事】栗ご飯 香の物 赤出汁
【甘味】和風スイーツ/コーヒー
ปรินท์งาน Fine Print
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。仕入れ状況により変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.พ. ~ 25 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
【平日ランチ13:30以降入店】手毬寿司アフタヌーンティー
予約限定
おりじん初登場!! 乾杯にはスパークリングワイン(ノンアルコール変更可)。色とりどりの手毬寿司と季節をぎゅっと詰め込んだお料理をご用意しました。5種類のデザートと季の実。飲み放題(10種類のドリンク)付き
¥ 5,200
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
【平日ランチ13:30以降入店】手毬寿司アフタヌーンティー
予約限定
おりじん初登場!! 乾杯にはスパークリングワイン(ノンアルコール変更可)。色とりどりの手毬寿司と季節をぎゅっと詰め込んだお料理をご用意しました。5種類のデザートと季の実。飲み放題(10種類のドリンク)付き
長月(9月)の献立
【季節の小鉢】
ほうれん草と茸のカボス浸し/名月胡麻豆腐/トマトのあんず酒煮/出汁巻き玉子/帆立カダイフ揚げ
【椀物】
鶏スープ仕立て 地鶏つみれ 葱 胡椒
【食事】
手毬寿司9種類
【デザート】
抹茶のティラミス/栗羊かん/抹茶のガトーショコラ/黒蜜葛切り/くるみ飴炊き/季の実
神無月(10月)の献立
【季節の小鉢】
菊花菊菜のお浸し/落花生豆腐/カツオのなまり節黄味酒盗掛け/出し巻き玉子/海老カダイフ揚げ
【椀物】
かぼちゃのスープ
【食事】
手毬寿司
【デザート】
抹茶のティラミス/紫芋のモンブラン風/抹茶のガトーショコラ/かぼちゃのプリン/干し羊かん/季の実
【お飲み物】 10種類のお飲み物をお好きなだけお楽しみください。
緑茶(HOT/ICE)・コーヒー(HOT/ICE)・和烏龍茶(HOT/ICE)・紅茶・加賀棒ほうじ茶・和紅茶・あずき茶・菊花茶・プーアル茶・黒胡麻麦茶
ปรินท์งาน Fine Print
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。
料理の内容は仕入れ状況により変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ส.ค. ~ 31 ต.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー限定】おすすめ膳
出汁香る色々なきのこの土瓶蒸しをディナー膳にご用意しました。
旬の食材と共にお食事をご堪能下さい。
¥ 5,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【ディナー限定】おすすめ膳
出汁香る色々なきのこの土瓶蒸しをディナー膳にご用意しました。
旬の食材と共にお食事をご堪能下さい。
9月の献立~月見膳~
【前菜】名月胡麻豆腐/ほうれん草ときのこのカボス浸し
【御膳】旬の刺身2点盛り/鰆丹波焼き/ホタテのカダイフ揚げ/色々なきのこの土瓶蒸し/里芋まんじゅうべっ甲餡かけ
【食事】鶏ときのこの炊き込みご飯 香の物 赤出汁
【甘味】和風スイーツ
ปรินท์งาน Fine Print
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。仕入れ状況により変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ส.ค. ~ 30 ก.ย.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
10月1日~【ディナー限定】おすすめ膳
秋の食材をおすすめディナー膳にご用意しました。
旬のお料理と共にお食事をご堪能下さい。
¥ 5,800
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
10月1日~【ディナー限定】おすすめ膳
秋の食材をおすすめディナー膳にご用意しました。
旬のお料理と共にお食事をご堪能下さい。
神無月(10月)の献立~紅葉膳~
【前菜】落花生豆腐/カツオのなまり節黄味酒盗掛け
【御膳】旬の刺身2点盛り/飛竜頭蕎麦の実餡かけ/海老真丈みのむし揚げ/紅葉鯛・大海老・帆立と秋野菜土鍋蒸し焼き
【食事】鮭とイクラ御飯 香の物 赤出汁
【甘味】和風スイーツ
ปรินท์งาน Fine Print
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。
仕入れ状況により料理の内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. ~ 25 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Rice Topped with Eel (Standard)
We only use eels from Lake Hamana, and they are grilled with our secret sauce. Enjoy it with stone-milled Japanese pepper (domestic), which has a refreshing citrus scent.
¥ 4,950
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Rice Topped with Eel (Standard)
We only use eels from Lake Hamana, and they are grilled with our secret sauce. Enjoy it with stone-milled Japanese pepper (domestic), which has a refreshing citrus scent.
Menu item
Rice Topped with Eel / Eel-liver Soup / Pickles
ปรินท์งาน Fine Print
※ 10% service fee will be added to the listed price. ※ The photograph is an image.
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。仕入れ状況により変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Rice Topped with Eel (Top-grade)
We only use eels from Lake Hamana, and they are grilled with our secret sauce. Enjoy it with stone-milled Japanese pepper (domestic), which has a refreshing citrus scent.
¥ 6,600
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Rice Topped with Eel (Top-grade)
We only use eels from Lake Hamana, and they are grilled with our secret sauce. Enjoy it with stone-milled Japanese pepper (domestic), which has a refreshing citrus scent.
Menu item
Rice Topped with Eel / Eel-liver Soup / Pickles
ปรินท์งาน Fine Print
※ 10% service fee will be added to the listed price. ※ The photograph is an image.
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。仕入れ状況により変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Kid's Lunch Set
This menu is for children up to elementary school age.
¥ 2,750
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Kid's Lunch Set
This menu is for children up to elementary school age.
Soup: Corn soup
Assortment: Fried potatoes, fried shrimp, fried chicken, shrimp roasted rice cake, macaroni salad, meat dumplings
Food: Mini sukiyaki bowl
Dessert: 2 kinds of seasonal desserts
ปรินท์งาน Fine Print
A 10% service charge will be added to the listed price.
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Kids Sushi Lunch Set
This menu is for children up to elementary school age.
¥ 3,850
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Kids Sushi Lunch Set
This menu is for children up to elementary school age.
Cold bowl: Ebi tempura salad Udon
Assortment: Fried chicken, French fries, Fried crab claws, Grilled egg, Crab gratin, Corn soup
Main dish: Domestic beef sukiyaki-style
Food: 3 kinds of sushi
Dessert: Seasonal dessert Assortment of 3 types
ปรินท์งาน Fine Print
A 10% service charge will be added to the listed price.
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
plan
Toast Sparkling Wine Plan Mini Oribe Kaiseki
[Online reservation only] Plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
¥ 8,107
⇒
¥ 7,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Toast Sparkling Wine Plan Mini Oribe Kaiseki
[Online reservation only] Plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
◆ Kaiseki cuisine "Mini Oribe"
◆ Sparkling wine for toast or non-alcoholic sparkling wine (glass)
ปรินท์งาน Fine Print
特別金額のプランにつき各種割引は対象外となります。
วิธีการคืนกลับ
This menu is not eligible for member benefits such as discounts.
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 31 ก.ค., 01 ก.ย. ~ 30 ก.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Toast Sparkling Wine Plan Mini Oribe Kaiseki
[Online reservation only] Plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
¥ 8,375
⇒
¥ 8,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Toast Sparkling Wine Plan Mini Oribe Kaiseki
[Online reservation only] Plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
◆ Kaiseki cuisine "Mini Oribe"
◆ Sparkling wine for toast or non-alcoholic sparkling wine (glass)
ปรินท์งาน Fine Print
特別金額のプランにつき各種割引は対象外となります。
วิธีการคืนกลับ
This menu is not eligible for member benefits such as discounts.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Birthday Plan for Two Mini-ORIBE
[Online reservation only] Plan with options suitable for birthdays (2 people available)
¥ 10,115
⇒
¥ 9,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
2
Birthday Plan for Two Mini-ORIBE
[Online reservation only] Plan with options suitable for birthdays (2 people available)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
◆ Kaiseki cuisine "Iki"
◆ Sparkling wine for toast or non-alcoholic sparkling wine (glass)
◆ Birthday cake square type (8 cm x 8 cm)
◆ Flower arrangement (1 set)
ปรินท์งาน Fine Print
Reservation required 2 days before 20:00
วิธีการคืนกลับ
This menu is not eligible for member benefits such as discounts.
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 31 ก.ค., 01 ก.ย. ~ 30 ก.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 2
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Birthday Plan for Two Mini-ORIBE
[Online reservation only] Plan with options suitable for birthdays (2 people available)
¥ 10,410
⇒
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
2
Birthday Plan for Two Mini-ORIBE
[Online reservation only] Plan with options suitable for birthdays (2 people available)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
◆ Kaiseki cuisine "Iki"
◆ Sparkling wine for toast or non-alcoholic sparkling wine (glass)
◆ Birthday cake square type (8 cm x 8 cm)
◆ Flower arrangement (1 set)
ปรินท์งาน Fine Print
Reservation required 2 days before 20:00
วิธีการคืนกลับ
This menu is not eligible for member benefits such as discounts.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. ~ 19 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 2
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Plan with a toast of sparkling wine Seasonal Kaiseki
[Online reservation only] A plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
¥ 10,575
⇒
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
4
5
6
7
8
Plan with a toast of sparkling wine Seasonal Kaiseki
[Online reservation only] A plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
◆ Kaiseki cuisine "Shun"
◆ Sparkling wine for toast or non-alcoholic sparkling wine (glass)
ปรินท์งาน Fine Print
If you would like a semi-private room, please select "semi-private room" from the category for 4 or more adults (up to 6 people if you wish to meet face-to-face).
วิธีการคืนกลับ
Various discounts are not applicable for special price plans.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 25 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
Semi Private
อ่านเพิ่มเติม
Plan with toast sparkling Oribe-Kaiseki
[Online reservation only] A plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
¥ 17,835
⇒
¥ 17,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
4
5
6
7
8
Plan with toast sparkling Oribe-Kaiseki
[Online reservation only] A plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
◆ Kaiseki cuisine "Oribe"
◆ Sparkling wine for toast or non-alcoholic sparkling wine (glass)
ปรินท์งาน Fine Print
If you would like a semi-private room, please select "semi-private room" from the category for 4 or more adults (up to 6 people if you wish to meet face-to-face).
วิธีการคืนกลับ
This menu is not eligible for discount benefits.
วันที่ที่ใช้งาน
29 ส.ค. ~ 25 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
Semi Private
อ่านเพิ่มเติม
【追加オプション】ケーキとお花のお祝いパック
「会席料理」をご注文の方限定の追加オプション。ホテル自慢の生デコレーションケーキでお祝いしませんか?
¥ 4,850
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
【追加オプション】ケーキとお花のお祝いパック
「会席料理」をご注文の方限定の追加オプション。ホテル自慢の生デコレーションケーキでお祝いしませんか?
---- 内容 -----
■ 生デコレーションケーキ(4号)
■ 季節のお花(1輪)
ปรินท์งาน Fine Print
2日前14:00迄の要予約。「会席料理」を別途人数分ご注文ください。
本パックは「会席料理」の追加オプションとなりますので、単品のみのご注文は対象外となります。※ 税金・サービス料込 ※割引対象外となります。 ※花材の指定はお受けいたしかねます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 19 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 1
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
お祝い小鯛付お食い初め膳
歯固めの石付き
¥ 5,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
お祝い小鯛付お食い初め膳
歯固めの石付き
小鉢・吸物・刺身・焼物『小鯛姿焼き 満月玉子 栗蜜煮』・煮物・赤飯
ปรินท์งาน Fine Print
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
七五三お子様祝い膳 (子鯛付き)
お子様の健やかな成長をお祝いする大切な行事、七五三。日本庭園を臨む明るい店内で和やかなひとときをお過ごしください。
¥ 4,200
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
七五三お子様祝い膳 (子鯛付き)
お子様の健やかな成長をお祝いする大切な行事、七五三。日本庭園を臨む明るい店内で和やかなひとときをお過ごしください。
~献立~
子鯛姿焼き/和風煮込みハンバーグ/海老フライ/玉子焼き/手毬寿司/茶碗蒸し/デザート
ปรินท์งาน Fine Print
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วิธีการคืนกลับ
メニュー内容は変更になる場合がございます。写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
30 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
七五三お祝い膳
お子様の健やかな成長をお祝いする大切な行事、七五三。日本庭園を臨む明るい店内で和やかなひとときをお過ごしください。
¥ 6,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
七五三お祝い膳
お子様の健やかな成長をお祝いする大切な行事、七五三。日本庭園を臨む明るい店内で和やかなひとときをお過ごしください。
~献立~
【前菜】
落花生豆腐/サーモンとほうれん草の辛子浸し
【御膳】
季節の刺身3集盛り/秋鮭西京焼き/きのこ見立て真丈/鱧の黄金煮/茶碗蒸し/カキ膾/蟹と焼きシイタケ/ゆり根と蕪と柿の白酢和え/
【食事】
赤飯 香の物 赤出汁
【甘味】
和風スイーツ
ปรินท์งาน Fine Print
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วิธีการคืนกลับ
メニュー内容は変更になる場合がございます。写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
30 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Plan with toast sparkling Oribe-Kaiseki
[Online reservation only] A plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
¥ 15,415
⇒
¥ 15,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
4
5
6
7
8
Plan with toast sparkling Oribe-Kaiseki
[Online reservation only] A plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
◆ Kaiseki cuisine "Oribe"
◆ Sparkling wine for toast or non-alcoholic sparkling wine (glass)
ปรินท์งาน Fine Print
If you would like a semi-private room, please select "semi-private room" from the category for 4 or more adults (up to 6 people if you wish to meet face-to-face).
วิธีการคืนกลับ
This menu is not eligible for discount benefits.
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 17 มี.ค., 01 พ.ค. ~ 28 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
Semi Private
อ่านเพิ่มเติม
New Year
ランチ膳コーヒー付き
コーヒー付きのランチ。彩り豊かな御膳をお楽しみください。
¥ 3,600
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
ランチ膳コーヒー付き
コーヒー付きのランチ。彩り豊かな御膳をお楽しみください。
献立
前菜/御膳/食事/和風スイーツ/コーヒー
献立は確定次第ご案内いたします。
ปรินท์งาน Fine Print
※記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วิธีการคืนกลับ
※写真はイメージです。
※仕入れ状況により変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. ~ 31 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
【ランチ】粋(いき)会席
旬の食材を味わう!料理長のこだわりが詰まった彩り豊かな会席。
¥ 5,800
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【ランチ】粋(いき)会席
旬の食材を味わう!料理長のこだわりが詰まった彩り豊かな会席。
献立
前菜/吸物/造り/焼物/煮物/食事/甘味
献立は確定次第ご案内いたします。
ปรินท์งาน Fine Print
※記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วิธีการคืนกลับ
※写真はイメージです。
※仕入れ状況により料理の内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. ~ 31 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー】創(そう)会席
メインを選ぶ新しい会席登場。ボリューム満点の1品をお楽しみください。
¥ 6,800
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【ディナー】創(そう)会席
メインを選ぶ新しい会席登場。ボリューム満点の1品をお楽しみください。
献立
前菜/吸物/造り
【主菜】選べる主菜
【食事 】選べる食事
【甘味】和風スイーツ または あんみつと抹茶(プラス¥770)
献立は確定次第ご案内いたします。
ปรินท์งาน Fine Print
※記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วิธีการคืนกลับ
※写真はイメージです。
※仕入れ状況により料理の内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. ~ 31 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
【年の瀬】旬(しゅん)会席
Please enjoy the traditional Japanese food culture "Washoku" using seafood, vegetables and rice from Chiba Prefecture.
¥ 9,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【年の瀬】旬(しゅん)会席
Please enjoy the traditional Japanese food culture "Washoku" using seafood, vegetables and rice from Chiba Prefecture.
献立
前菜/吸物/造り /焼物/揚物/煮物/食事/甘味
献立は確定次第ご案内いたします。
ปรินท์งาน Fine Print
A 10% service charge will be added to the listed price.
วิธีการคืนกลับ
The photograph is an image. It may change depending on the purchase situation.
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. ~ 31 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
持ち帰り
[Takeaway] Colorful bento
[Reservation only until June 29] Japanese cuisine "Orijin" We have created seasonal ingredients for lunch boxes by making full use of Japanese techniques. Please enjoy with seasonal cooked rice.
¥ 3,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
[Takeaway] Colorful bento
[Reservation only until June 29] Japanese cuisine "Orijin" We have created seasonal ingredients for lunch boxes by making full use of Japanese techniques. Please enjoy with seasonal cooked rice.
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
If you make a reservation by 20:00 the day before, we will make it according to the reservation time within the business day 11: 30-14: 00/17: 30-19: 00.
ปรินท์งาน Fine Print
* Handing over at the store * You can use benefits such as member discounts or coupons. (Cannot be used together)
วิธีการคืนกลับ
※The photograph is an image. * Lunch box size 22.5x14.5xH4
วันที่ที่ใช้งาน
13 ก.พ. ~ 31 พ.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-Out
อ่านเพิ่มเติม
[Takeaway] Unajū bento (Standard)
[Reservation only until June 29] We baked eels from Lake Hamana plumply and finished it with a secret sauce. Enjoy it with stone milled sansho (domestic), which has a refreshing citrus scent.
¥ 4,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
[Takeaway] Unajū bento (Standard)
[Reservation only until June 29] We baked eels from Lake Hamana plumply and finished it with a secret sauce. Enjoy it with stone milled sansho (domestic), which has a refreshing citrus scent.
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
If you make a reservation by 20:00 the day before, we will make it according to the reservation time within the business day 11: 30-14: 00/17: 30-19: 00.
ปรินท์งาน Fine Print
* Handing over at the store * You can use benefits such as member discounts or coupons. (Cannot be used together)
วิธีการคืนกลับ
※The photograph is an image. * Wappa diameter 13.5xH4.5
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-Out
อ่านเพิ่มเติม
Buddhist memorial service
法要 プラン 季節のお膳料理
献杯酒付きお膳料理プラン。ご要望により陰膳¥2,970税込みサ別もご用意いたします。
¥ 6,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
4
5
6
7
8
法要 プラン 季節のお膳料理
献杯酒付きお膳料理プラン。ご要望により陰膳¥2,970税込みサ別もご用意いたします。
ปรินท์งาน Fine Print
※9名様以上のご予約はお電話(043-275-3235)にて承ります。
วิธีการคืนกลับ
特別金額のプランにつき各種割引きは対象外となります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 25 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
法要プラン 会席料理
献杯酒付き「旬」会席料理プラン。ご要望により陰膳¥2,970税込みサ別もご用意いたします。
¥ 9,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
4
5
6
7
8
法要プラン 会席料理
献杯酒付き「旬」会席料理プラン。ご要望により陰膳¥2,970税込みサ別もご用意いたします。
ปรินท์งาน Fine Print
※店舗奥の半個室(セミプライベートルーム)をご指定の場合は、大人4名様以上(対面をご希望の場合6名様迄)でカテゴリーより「セミプライベートルーム」をお選びください。※9名様以上のご予約はお電話(043-275-3235)にて承ります。
วิธีการคืนกลับ
特別金額のプランにつき各種割引きは対象外となります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 25 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
คำถาม 1
จำเป็น
Whether or not you are staying overnight (on the day)
Stay at our hotel
Do not stay
คำถามสำหรับ 【ランチ】粋(いき)会席
คำถาม 2
จำเป็น
土日祝は、ご予約時間から1時間半迄のご利用とさせていただきます。予めご了承ください。
了承する。
คำถามสำหรับ 【平日ランチ13:30以降入店】手毬寿司アフタヌーンティー
คำถาม 3
จำเป็น
ご利用のお時間は15:30迄です。
คำถามสำหรับ Rice Topped with Eel (Standard)
คำถาม 4
We keep a distance of 2m or more between other tables, but if you wish to eat face-to-face at the same table, we will place an acrylic board on the table. Please let us know if you would like to set it up.
คำถามสำหรับ Toast Sparkling Wine Plan Mini Oribe Kaiseki
คำถาม 5
จำเป็น
アレルギーはございますか。
คำถามสำหรับ Birthday Plan for Two Mini-ORIBE
คำถาม 6
จำเป็น
メッセージプレートの種類(おひとつチェックをしてください)
マジパン印字(無料)「Happy Birthday亅
マジパン手書き(無料)「Happy Anniversary」
チョコプレート手書き(有料 ¥200)要望欄にメッセージをご記入ください(15文字程度)
不要
คำถามสำหรับ Birthday Plan for Two Mini-ORIBE
คำถาม 7
จำเป็น
メッセージプレートの種類(おひとつチェックをしてください)
マジパン印字(無料)「Happy Birthday亅
マジパン手書き(無料)「Happy Anniversary」
チョコプレート手書き(有料 ¥200)要望欄にメッセージをご記入ください(15文字程度)
不要
คำถามสำหรับ 【追加オプション】ケーキとお花のお祝いパック
คำถาม 8
จำเป็น
メッセージプレートの種類(おひとつチェックをしてください)
印字(無料)「Happy Birthday」
手書き(¥200)要望欄にメッセージをご記入ください(15文字程度)
不要
คำถามสำหรับ [Takeaway] Colorful bento
คำถาม 9
Chopsticks and hand towels are attached. Please let us know if you do not need it.
ไม่ระบุ
Unnecessary
คำถามสำหรับ [Takeaway] Unajū bento (Standard)
คำถาม 10
Chopsticks and hand towels are attached. Please let us know if you do not need it.
ไม่ระบุ
Unnecessary
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Origine และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
นโยบายการชำระเงินของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร