ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
Origine
The Terrace
bellarusa
splendid
จองที่ร้าน Origine - Hotel The Manhattan
ข้อความจากผู้ขาย
Business hours: 11:30 - 15:30 (14:30 L.O.) / 17:30 - 21:00 (20:00 L.O.)
Members and affiliated preferential benefits cannot be used together with various coupons.
We cannot accept seat designation at the time of reservation. Thank you for your understanding.
If you have any food allergies, please enter them in the request column.
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
6 ปีและต่ำกว่า
หมวดหมู่
Semi Private
Table seat
Take-Out
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
Reserve seats only
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
お膳・平日限定
plan
Reserve seats only
Reserve seats only (up to 4 people)
Please select the course you would like to use from the in-store menu after your visit.
¥ 0
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Reserve seats only (up to 4 people)
Please select the course you would like to use from the in-store menu after your visit.
It will take longer to serve meals than if you ordered in advance.
วิธีการคืนกลับ
For reservations of 5 people or more, we ask that you place an order in advance.
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. 2024 ~ 31 ธ.ค. 2024, 04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
【ランチ】撰(せん)会席
Reasonable mini kaiseki meal with a choice of 3 main dishes
¥ 3,600
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【ランチ】撰(せん)会席
Reasonable mini kaiseki meal with a choice of 3 main dishes
1月4日~2月2日迄の献立
【前菜】ほうれん草と焼薄揚げの煮浸し/蒟蒻と長芋と分葱のぬた和え/焼き白身魚の卸し和え
【吸物】里芋饅頭清汁仕立て
【旬菜】福笑い茶巾胡麻豆腐 黒豆/鮪の漬け 山かけ
【主菜】1品お選びください
・焼き大根餅の胡麻だれ掛け
・筍挟み揚げ 菜花
・蕪旨煮鶏そぼろ餡かけ
・和牛のすき焼き風(プラス¥1,320)
【食事】1品お選びください
・鶏と高菜の炊き込み御飯 香の物 赤出汁
・麦とろ御飯(プラス¥660)
【甘味】和風スイーツ
ปรินท์งาน Fine Print
A 10% service charge will be added to the listed price.
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。
仕入れ状況により料理の内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. 2024 ~ 25 ธ.ค. 2024, 04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
【ランチ】粋(いき)会席
旬の食材を味わう!料理長のこだわりが詰まった彩り豊かな会席。
¥ 5,800
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【ランチ】粋(いき)会席
旬の食材を味わう!料理長のこだわりが詰まった彩り豊かな会席。
1月4日~2月2日迄の献立
【前菜】ほうれん草と焼薄揚げの煮浸し/蒟蒻と長芋と分葱のぬた和え/焼き白身魚の卸し和え
【吸物】里芋饅頭清汁仕立て
【造り】3種類の魚介盛り合わせ
【焼物】かじきの南蛮焼き
【煮物】高野豆腐博多煮 くわい 筍
【食事】鮭と大根の炊き込み御飯 香の物 赤出汁
【甘味】和風スイーツ
ปรินท์งาน Fine Print
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
土日祝は、ご予約時間から2時間迄のご利用とさせていただきます。予めご了承ください。
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。
仕入れ状況により料理の内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. 2024 ~ 25 ธ.ค. 2024, 04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Shun kaiseki [Reservations required for lunch time]
Please enjoy the traditional Japanese food culture "Washoku" using seafood, vegetables and rice from Chiba Prefecture.
¥ 8,800
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Shun kaiseki [Reservations required for lunch time]
Please enjoy the traditional Japanese food culture "Washoku" using seafood, vegetables and rice from Chiba Prefecture.
1月4日~2月2日迄の献立
【前菜】菜の花と湯葉の辛子浸し/助子花煮/福寄せ昆布締め いくら醤油漬け
【吸物】焼き鱈と白子豆腐白味噌仕立て
【造り 】2種類の魚介盛り合わせ/甘海老唐墨和え
【焼物】鰆の福袋焼き
【揚物】わかさぎの2色揚げ/人参かき揚げ
【煮物】鯛蕪 巻き湯葉
【食事】麦とろ御飯 香の物 赤出汁
【甘味】和風スイーツ
ปรินท์งาน Fine Print
A 10% service charge will be added to the listed price.
วิธีการคืนกลับ
The photograph is an image. It may change depending on the purchase situation.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 พ.ย. 2024, 04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Shun kaiseki [Reservations required for lunch time]
Please enjoy the traditional Japanese food culture "Washoku" using seafood, vegetables and rice from Chiba Prefecture.
¥ 8,800
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Shun kaiseki [Reservations required for lunch time]
Please enjoy the traditional Japanese food culture "Washoku" using seafood, vegetables and rice from Chiba Prefecture.
献立
【前菜】赤貝と芹の雪花菜和え/子持ち昆布粕漬け/星南瓜カステラ/射込み牛蒡七味焼き/雪輪蓮根/トマト馬鈴薯チーズ
【吸物】雪見椀 揚げ白子 蕪の淡雪 針柚子
【造り 】季節の魚介2種盛り
【凌ぎ】和牛の小袖寿司 芽葱
【焼物】鰤難波焼き/百合根唐揚げ/唐墨/銀杏
【揚物】河豚の唐揚げ/鮟肝の磯辺揚げ/彩り野菜
【煮物】蟹の黄味煮 蕪の風呂吹き 人参 法蓮草 蟹と春雨餡
【食事】黒米御飯の雲丹湯葉餡かけ 温泉卵 山葵 香の物 京都の赤味噌仕立て
【甘味】和のノエル フルーツ
ปรินท์งาน Fine Print
A 10% service charge will be added to the listed price.
วิธีการคืนกลับ
The photograph is an image. It may change depending on the purchase situation.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. 2024 ~ 25 ธ.ค. 2024
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
【予約専用】特別会席
季節の高級食材を使用した料理長自慢の会席料理をお楽しみください。
ランチは要予約
¥ 15,400
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【予約専用】特別会席
季節の高級食材を使用した料理長自慢の会席料理をお楽しみください。
ランチは要予約
1月4日~2月2日迄の献立
【前菜】菜の花と湯葉の辛子浸し/助子花煮/福寄せ昆布締めいくら醤油漬け
【吸物】金目鯛の石あおさ仕立て 里芋餅
【造り】3種類の魚介盛り合わせ 【焼物】和牛と海老芋の柚子味噌焼き たらの芽
【進肴】身巻き筍/人参かき揚げ
【留肴】福たたき 紅白大根 独活 ぽん酢ジュレ
【煮物】福良鮑利休餡 くわい 梅麩 青菜
【食事】蟹とイクラの炊き込み御飯 香の物 赤出汁
【甘味】和風スイーツ
ปรินท์งาน Fine Print
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。
仕入れ状況により料理の内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
29 ส.ค. 2024 ~ 25 ธ.ค. 2024, 07 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
お膳・平日限定
【平日ランチ数量限定】ランチ膳コーヒー付き
コーヒー付きの平日ランチ。彩り豊かな御膳をお楽しみください。
¥ 3,200
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【平日ランチ数量限定】ランチ膳コーヒー付き
コーヒー付きの平日ランチ。彩り豊かな御膳をお楽しみください。
1月4日~2月2日迄の献立~寒つばき膳~
【前菜】福笑い茶巾/焼き白身魚のおろし和え
【御膳】刺身1点盛り/かじきの南蛮焼き/豚の角煮チーズ餡/ワカサギの利休揚げ
茶碗蒸し銀餡かけ/蒟蒻と長芋と分葱の辛子酢味噌掛け/松前漬け/助子花煮
【食事】鶏と高菜の炊き込み御飯 香の物 赤出汁
【甘味】和風スイーツ/コーヒー
ปรินท์งาน Fine Print
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。仕入れ状況により変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.พ. 2024 ~ 25 ธ.ค. 2024, 04 ม.ค. ~
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
【平日ランチ13:00以降入店】手毬寿司アフタヌーンティー
予約限定
おりじん初登場!! 乾杯にはスパークリングワイン(ノンアルコール変更可)。色とりどりの手毬寿司と季節をぎゅっと詰め込んだお料理をご用意しました。5種類のデザートと季の実。飲み放題(7種類のドリンク)付き
¥ 5,200
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
【平日ランチ13:00以降入店】手毬寿司アフタヌーンティー
予約限定
おりじん初登場!! 乾杯にはスパークリングワイン(ノンアルコール変更可)。色とりどりの手毬寿司と季節をぎゅっと詰め込んだお料理をご用意しました。5種類のデザートと季の実。飲み放題(7種類のドリンク)付き
献立
【季節の小鉢】助子花煮/福笑い茶巾/ほうれん草と焼き薄揚げ浸し/出汁巻き玉子/わかさぎ利休揚げ
【小吸物】茶碗蒸し銀餡かけ
【食事】手毬寿司9種
【甘味】季節の果実/抹茶ティラミス/わらび餅/抹茶のガトーショコラ/リンゴゼリー/白玉ぜんざい
【お飲み物】 7種類のお飲み物をお好きなだけお楽しみください。
緑茶/加賀棒ほうじ茶/コーヒー/和紅茶/いちごのフレーバーティー/和烏龍茶/あずき茶
ปรินท์งาน Fine Print
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。
料理の内容は仕入れ状況により変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
06 ม.ค. ~ 28 ก.พ.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Rice Topped with Eel (Standard)
We only use eels from Lake Hamana, and they are grilled with our secret sauce. Enjoy it with stone-milled Japanese pepper (domestic), which has a refreshing citrus scent.
¥ 4,950
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Rice Topped with Eel (Standard)
We only use eels from Lake Hamana, and they are grilled with our secret sauce. Enjoy it with stone-milled Japanese pepper (domestic), which has a refreshing citrus scent.
Menu item
Rice Topped with Eel / Eel-liver Soup / Pickles
ปรินท์งาน Fine Print
※ 10% service fee will be added to the listed price. ※ The photograph is an image.
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。仕入れ状況により変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. 2024 ~ 31 ธ.ค. 2024, 04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Rice Topped with Eel (Top-grade)
We only use eels from Lake Hamana, and they are grilled with our secret sauce. Enjoy it with stone-milled Japanese pepper (domestic), which has a refreshing citrus scent.
¥ 6,600
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Rice Topped with Eel (Top-grade)
We only use eels from Lake Hamana, and they are grilled with our secret sauce. Enjoy it with stone-milled Japanese pepper (domestic), which has a refreshing citrus scent.
Menu item
Rice Topped with Eel / Eel-liver Soup / Pickles
ปรินท์งาน Fine Print
※ 10% service fee will be added to the listed price. ※ The photograph is an image.
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。仕入れ状況により変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. 2024 ~ 31 ธ.ค. 2024, 04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Kid's Lunch Set
This menu is for children up to elementary school age.
¥ 2,750
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Kid's Lunch Set
This menu is for children up to elementary school age.
Soup: Corn soup
Assortment: Fried potatoes, fried shrimp, fried chicken, shrimp roasted rice cake, macaroni salad, meat dumplings
Food: Mini sukiyaki bowl
Dessert: 2 kinds of seasonal desserts
ปรินท์งาน Fine Print
A 10% service charge will be added to the listed price.
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. 2024 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Kids Sushi Lunch Set
This menu is for children up to elementary school age.
¥ 3,850
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Kids Sushi Lunch Set
This menu is for children up to elementary school age.
Cold bowl: Ebi tempura salad Udon
Assortment: Fried chicken, French fries, Fried crab claws, Grilled egg, Crab gratin, Corn soup
Main dish: Domestic beef sukiyaki-style
Food: 3 kinds of sushi
Dessert: Seasonal dessert Assortment of 3 types
ปรินท์งาน Fine Print
A 10% service charge will be added to the listed price.
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. 2024 ~ 31 ธ.ค. 2024, 04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
plan
女正月撰会席お雑煮プラン お土産付き
三が日にしか味わえない日本料理「おりじん」のお雑煮を撰会席でご用意しました。
食後は和風スイーツとコーヒーでゆっくりとお過ごしください。
【お土産付き】じゃこの有馬煮(70グラム)なめ茸(150グラム)
¥ 4,370
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
女正月撰会席お雑煮プラン お土産付き
三が日にしか味わえない日本料理「おりじん」のお雑煮を撰会席でご用意しました。
食後は和風スイーツとコーヒーでゆっくりとお過ごしください。
【お土産付き】じゃこの有馬煮(70グラム)なめ茸(150グラム)
献立
【前菜】ほうれん草と焼薄揚げの煮浸し/蒟蒻と長芋と分葱のぬた和え/焼き白身魚の卸し和え
【吸物】里芋饅頭清汁仕立て
【旬菜】福笑い茶巾胡麻豆腐 黒豆/鮪の漬け 山かけ
【主菜】1品お選びください
・焼き大根餅の胡麻だれ掛け
・筍挟み揚げ 菜花
・蕪旨煮鶏そぼろ餡かけ
・和牛のすき焼き風(プラス¥1,320)
【食事】京会席のお雑煮
【甘味】和風スイーツ コーヒー
ปรินท์งาน Fine Print
1日前17:00迄の要予約
どなたでもご予約いただけます。
特別金額のプランにつき各種割引きは対象外となります。
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。仕入れ状況により変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. ~ 31 ม.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 6
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Plan with a toast of sparkling wine Seasonal Kaiseki
[Online reservation only] A plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
¥ 10,575
⇒
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
4
5
6
7
8
Plan with a toast of sparkling wine Seasonal Kaiseki
[Online reservation only] A plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
◆ Kaiseki cuisine "Shun"
◆ Sparkling wine for toast or non-alcoholic sparkling wine (glass)
ปรินท์งาน Fine Print
If you would like a semi-private room, please select "semi-private room" from the category for 4 or more adults (up to 6 people if you wish to meet face-to-face).
วิธีการคืนกลับ
Various discounts are not applicable for special price plans.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 25 ธ.ค. 2024, 04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
Semi Private
อ่านเพิ่มเติม
お祝い小鯛付お食い初め膳
歯固めの石付き
¥ 5,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
お祝い小鯛付お食い初め膳
歯固めの石付き
小鉢・吸物・刺身・焼物『小鯛姿焼き 満月玉子 栗蜜煮』・煮物・赤飯
ปรินท์งาน Fine Print
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. 2024 ~ 31 ธ.ค. 2024, 04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat, Semi Private
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
คำถาม 1
จำเป็น
Whether or not you are staying overnight (on the day)
Stay at our hotel
Do not stay
คำถามสำหรับ 【平日ランチ13:00以降入店】手毬寿司アフタヌーンティー
คำถาม 2
จำเป็น
ご利用のお時間は15:30迄です。
คำถามสำหรับ Rice Topped with Eel (Standard)
คำถาม 3
We keep a distance of 2m or more between other tables, but if you wish to eat face-to-face at the same table, we will place an acrylic board on the table. Please let us know if you would like to set it up.
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Origine และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
นโยบายการชำระเงินของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร