ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
Southern Tower Dining
Lounge South Court
จองที่ร้าน Southern Tower Dining - HOTEL CENTURY SOUTHERN TOWER
ข้อความจากผู้ขาย
● Please specify how many “Adults”, “Children” and “Toddlers” are in your party.
● Reservations can be made for up to 20 people.
● Please specify the purpose of your reservation (birthday etc.).
● We do not accept seating request.
● We do our best to accommodate your dietary needs. Please state any food related allergies or any other dietary needs that you or any members might have in the box below:
*You may be contacted by our restaurant team to confirm your requests.
Late or no-show policies :
● Please call the restaurant directly if you are running late for your reservation. Your reservation may be cancelled or your table might be allocated to other guests if you have not arrived within 20 minutes of your reservation.
● A 100% cancellation charge applies for no-shows.
- Two hours limited for lunch time.
- All tables are non-smoking.
Kindly note that we might not be able to accommodate your requests.
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
5 ปีและต่ำกว่า
หมวดหมู่
6月1日より
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
【 クリスマスディナー 】
【 席のみ 】
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
【 アニバーサリープラン 】
【 フリードリンクプラン 】
【 クリスマスディナー 】
CHRISTMAS DINNER by the window / 6-course dinner (12/20 - 12/23)
Normally, A seat selection is not accepted, but if you make a reservation under this plan, you will be offered a “guaranteed window-side seat”.
This Christmas dinner plan with 3 drinks including a glass of champagne is available with a guaranteed window-side seat.
A total of three glasses of champagne and wine by the glass (red wine and white wine) for the toast are included.
¥ 21,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
CHRISTMAS DINNER by the window / 6-course dinner (12/20 - 12/23)
Normally, A seat selection is not accepted, but if you make a reservation under this plan, you will be offered a “guaranteed window-side seat”.
This Christmas dinner plan with 3 drinks including a glass of champagne is available with a guaranteed window-side seat.
A total of three glasses of champagne and wine by the glass (red wine and white wine) for the toast are included.
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
AMUSE
HOKKAIDO Ezo Venison and Foie Gras Pain d'épices with Tokyo Blueberry Jam
APPETIZER
Christmas Wreath Mousse with Crab, Salmon Roe, Salmon, and Sweet Shrimp
SOUP
Consommé Soup with Turkey Quenelles with a Hint of Truffle
FISH
Teppan Grilled Japanese Dory Fish with Homard Lobster Beignets
MEAT
Roast KUMAMOTO Wagyu Sirloin
DESSERT
SHIGA ROSE and Strawberry Mariage
ปรินท์งาน Fine Print
*The photo is for reference only.
*The menu is subject to change depending on availability.
*Prices include service charge and consumption tax.
*Cannot be used in conjunction with other discounts or Coupons.
*We do not accept seat reservations. We're asking everyone to finish within two hours for all tables reserved.
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. ~ 23 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 6
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
CHRISTMAS DINNER by the window / 6-course dinner (12/24 - 12/25)
Normally, A seat selection is not accepted, but if you make a reservation under this plan, you will be offered a “guaranteed window-side seat”.
This Christmas dinner plan with 3 drinks including a glass of champagne is available with a guaranteed window-side seat.
A total of three glasses of champagne and wine by the glass (red wine and white wine) for the toast are included.
¥ 21,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
CHRISTMAS DINNER by the window / 6-course dinner (12/24 - 12/25)
Normally, A seat selection is not accepted, but if you make a reservation under this plan, you will be offered a “guaranteed window-side seat”.
This Christmas dinner plan with 3 drinks including a glass of champagne is available with a guaranteed window-side seat.
A total of three glasses of champagne and wine by the glass (red wine and white wine) for the toast are included.
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
AMUSE
HOKKAIDO Ezo Venison and Foie Gras Pain d'épices with Tokyo Blueberry Jam
APPETIZER
Christmas Wreath Mousse with Crab, Salmon Roe, Salmon, and Sweet Shrimp
SOUP
Consommé Soup with Turkey Quenelles with a Hint of Truffle
FISH
Teppan Grilled Japanese Dory Fish with Homard Lobster Beignets
MEAT
Roast KUMAMOTO Wagyu Sirloin
DESSERT
SHIGA ROSE and Strawberry Mariage
ปรินท์งาน Fine Print
Please note that only two-part Christmas dinner will be served on December 24 (Tue.) and 25 (Wed.).
Part 1: 17:00 / 17:30 / 18:00 / 18:30
Part 2: 19:30 / 20:00 / 20:30 / 21:00
*The photo is for reference only.
*The menu is subject to change depending on availability.
*Prices include service charge and consumption tax.
*Cannot be used in conjunction with other discounts or Coupons.
*We do not accept seat reservations. We're asking everyone to finish within two hours for all tables reserved.
วันที่ที่ใช้งาน
24 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 6
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
CHRISTMAS DINNER / 6-course dinner (12/24 - 12/25)
BOOK NOW for Christmas Day on Dec 24 and 25
Celebrate Christmas with loved oned at the Southern Tower Dining this holiday season.
Please note that there will be two sessions on Tuesday, December 24 and Wednesday, December 25.
Part 1: 17:00 / 17:30 / 18:00 / 18:30
Part 2: 19:30 / 20:00 / 20:30 / 21:00
¥ 16,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
CHRISTMAS DINNER / 6-course dinner (12/24 - 12/25)
BOOK NOW for Christmas Day on Dec 24 and 25
Celebrate Christmas with loved oned at the Southern Tower Dining this holiday season.
Please note that there will be two sessions on Tuesday, December 24 and Wednesday, December 25.
Part 1: 17:00 / 17:30 / 18:00 / 18:30
Part 2: 19:30 / 20:00 / 20:30 / 21:00
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
AMUSE
HOKKAIDO Ezo Venison and Foie Gras Pain d'épices with Tokyo Blueberry Jam
APPETIZER
Christmas Wreath Mousse with Crab, Salmon Roe, Salmon, and Sweet Shrimp
SOUP
Consommé Soup with Turkey Quenelles with a Hint of Truffle
FISH
Teppan Grilled Japanese Dory Fish with Homard Lobster Beignets
MEAT
Roast KUMAMOTO Wagyu Sirloin
DESSERT
SHIGA ROSE and Strawberry Mariage
ปรินท์งาน Fine Print
Please note that only two-part Christmas dinner will be served on December 24 (Tue.) and 25 (Wed.).
Part 1: 17:00 / 17:30 / 18:00 / 18:30
Part 2: 19:30 / 20:00 / 20:30 / 21:00
*The photo is for reference only.
*The menu is subject to change depending on availability.
*Prices include service charge and consumption tax.
*Cannot be used in conjunction with other discounts or Coupons.
*We do not accept seat reservations. We're asking everyone to finish within two hours for all tables reserved.
วันที่ที่ใช้งาน
24 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
【Dinner only from 17:00 / 17:30】 CHRISTMAS DINNER / 6-course dinner (12/24 - 12/25)
BOOK NOW for Christmas Day on Dec 24 and 25
Celebrate Christmas with loved oned at the Southern Tower Dining this holiday season.
Please note that there will be two sessions on Tuesday, December 24 and Wednesday, December 25.
Part 1: 17:00 / 17:30 / 18:00 / 18:30
Part 2: 19:30 / 20:00 / 20:30 / 21:00
¥ 16,500
⇒
¥ 14,850
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【Dinner only from 17:00 / 17:30】 CHRISTMAS DINNER / 6-course dinner (12/24 - 12/25)
BOOK NOW for Christmas Day on Dec 24 and 25
Celebrate Christmas with loved oned at the Southern Tower Dining this holiday season.
Please note that there will be two sessions on Tuesday, December 24 and Wednesday, December 25.
Part 1: 17:00 / 17:30 / 18:00 / 18:30
Part 2: 19:30 / 20:00 / 20:30 / 21:00
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
AMUSE
HOKKAIDO Ezo Venison and Foie Gras Pain d'épices with Tokyo Blueberry Jam
APPETIZER
Christmas Wreath Mousse with Crab, Salmon Roe, Salmon, and Sweet Shrimp
SOUP
Consommé Soup with Turkey Quenelles with a Hint of Truffle
FISH
Teppan Grilled Japanese Dory Fish with Homard Lobster Beignets
MEAT
Roast KUMAMOTO Wagyu Sirloin
DESSERT
SHIGA ROSE and Strawberry Mariage
ปรินท์งาน Fine Print
This plan is available only at 17:00 and 17:30.
*The photo is for reference only.
*The menu is subject to change depending on availability.
*Prices include service charge and consumption tax.
*Cannot be used in conjunction with other discounts or Coupons.
*We do not accept seat reservations. We're asking everyone to finish within two hours for all tables reserved.
วันที่ที่ใช้งาน
24 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
【 席のみ 】
席のみのご予約(ランチ)
【席のみ予約】料理は来店時にメニューからお選びいただきます。利用シーンに合わせて、豊富なア・ラ・カルトやフレンチテイストのコース料理をお楽しみください。
¥ 0
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
席のみのご予約(ランチ)
【席のみ予約】料理は来店時にメニューからお選びいただきます。利用シーンに合わせて、豊富なア・ラ・カルトやフレンチテイストのコース料理をお楽しみください。
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
席のみのご予約(ディナー)
【席のみ予約】料理は来店時にメニューからお選びいただきます。利用シーンに合わせて、豊富なア・ラ・カルトやフレンチテイストのコース料理をお楽しみください。
¥ 0
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
席のみのご予約(ディナー)
【席のみ予約】料理は来店時にメニューからお選びいただきます。利用シーンに合わせて、豊富なア・ラ・カルトやフレンチテイストのコース料理をお楽しみください。
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※20:30ご予約の場合、閉店時刻22:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ค. ~ 23 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
【ホテル公式ウェブサイト限定ランチコース】ムニュ・ド・シェフ(乾杯のスパークリングワイン付き)(~11/30)
【乾杯特典&ホテル公式サイトでお得にホテルランチ!通常 ¥7,700→¥6,800】 ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンで、シェフこだわりの料理5品をお楽しみいただく、乾杯特典付きのフルコースランチ。ご家族や大切な方の記念日・接待ランチなどにもおすすめです。
お選びいただくメインディッシュにより、料金が変わります。
¥ 7,700
⇒
¥ 6,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【ホテル公式ウェブサイト限定ランチコース】ムニュ・ド・シェフ(乾杯のスパークリングワイン付き)(~11/30)
【乾杯特典&ホテル公式サイトでお得にホテルランチ!通常 ¥7,700→¥6,800】 ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンで、シェフこだわりの料理5品をお楽しみいただく、乾杯特典付きのフルコースランチ。ご家族や大切な方の記念日・接待ランチなどにもおすすめです。
お選びいただくメインディッシュにより、料金が変わります。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のスパークリングワイン1杯付き
(お酒が苦手な方にはノンアルコールでご用意します)
【11月30日までのメニュー】
■前菜
東京産カラフル野菜のテリーヌとサーモンのマリネ
■スープ
マッシュルームのクリームスープ
■魚料理
白身魚とキノコの包み焼き マリニエールソース
■肉料理 ※1品お選びください。
牛サーロインのグリル ブドウマスタードソース
熊本県産あか牛のグリル 東京産旬野菜と奥多摩産わさびのソース(+¥2,500)
■デザート
アーモンドのパンナコッタ
■コーヒーまたは紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 พ.ย. 2023
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【14:00以降のランチが特典付きでお得 ¥7,700→¥6,200】 ムニュ・ド・シェフ(乾杯のスパークリングワイン付き)(~11/30)
【ホテルランチは遅めでお得に舌鼓!】ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンでシェフおすすめの料理5品をお楽しみいただく、乾杯のスパークリングワイン付きフルコースランチをご用意しました。
大切な方との会食はもちろん、ご家族との誕生日・記念日ランチにぜひご利用ください。
お選びいただくメインディッシュにより、料金が変わります。
※当プランは、14時以降のご予約のみ承っております。
¥ 7,700
⇒
¥ 6,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【14:00以降のランチが特典付きでお得 ¥7,700→¥6,200】 ムニュ・ド・シェフ(乾杯のスパークリングワイン付き)(~11/30)
【ホテルランチは遅めでお得に舌鼓!】ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンでシェフおすすめの料理5品をお楽しみいただく、乾杯のスパークリングワイン付きフルコースランチをご用意しました。
大切な方との会食はもちろん、ご家族との誕生日・記念日ランチにぜひご利用ください。
お選びいただくメインディッシュにより、料金が変わります。
※当プランは、14時以降のご予約のみ承っております。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のスパークリングワイン1杯付き
(お酒が苦手な方にはノンアルコールでご用意します)
【11月30日までのメニュー】
■前菜
東京産カラフル野菜のテリーヌとサーモンのマリネ
■スープ
マッシュルームのクリームスープ
■魚料理
白身魚とキノコの包み焼き マリニエールソース
■肉料理 ※1品お選びください。
牛サーロインのグリル ブドウマスタードソース
熊本県産あか牛のグリル 東京産旬野菜と奥多摩産わさびのソース(+¥2,500)
■デザート
アーモンドのパンナコッタ
■コーヒーまたは紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 พ.ย. 2023
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【ホテル公式サイトでお得にランチコース全4品】乾杯特典付きFrancaise~フランセーズ~(~11/30)
ゆったりとした「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、サザンタワ-ダイニングのこだわり食材を使用したフレンチテイストの料理4品のランチコースに、ホテル公式サイト限定お得かつ乾杯特典付きでご用意しました。地上100mからの眺望とともにホテルランチをお楽しみください。
お選びいただくメインディッシュにより、料金が変わります。
¥ 6,000
⇒
¥ 5,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【ホテル公式サイトでお得にランチコース全4品】乾杯特典付きFrancaise~フランセーズ~(~11/30)
ゆったりとした「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、サザンタワ-ダイニングのこだわり食材を使用したフレンチテイストの料理4品のランチコースに、ホテル公式サイト限定お得かつ乾杯特典付きでご用意しました。地上100mからの眺望とともにホテルランチをお楽しみください。
お選びいただくメインディッシュにより、料金が変わります。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のスパークリングワイン1杯付き
(お酒が苦手な方にはノンアルコールでご用意します)
【11月30日までのメニュー】
■前菜
熊本県産りんどうポークのパテ・ド・カンパーニュ ブドウのサラダとともに
■スープ
シェフおすすめのスープ
■メインディッシュ ※2品お選びください。
・白身魚のグリル かぼちゃとパルメザンチーズソース
・熊本県産あか牛のハンバーグステーキ ブドウマスタードソース
・熊本県産あか牛のグリル 東京産旬野菜と奥多摩産わさびのソース(+¥2,500)
■デザート
パティシエ特製デザート
■コーヒーまたは紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 พ.ย. 2023
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【14:00以降のランチが特典付きでお得 ¥6,000→¥5,000】 フランセーズ(乾杯のスパークリングワイン付き)(~11/30)
ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、サザンタワ-ダイニングのこだわり食材を使用した4品のコースに乾杯特典付きランチです。
メインディッシュは魚介料理、肉料理の盛り合わせにてご用意します。
お選びいただくメインディッシュにより、料金が変わります。
¥ 6,000
⇒
¥ 5,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【14:00以降のランチが特典付きでお得 ¥6,000→¥5,000】 フランセーズ(乾杯のスパークリングワイン付き)(~11/30)
ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、サザンタワ-ダイニングのこだわり食材を使用した4品のコースに乾杯特典付きランチです。
メインディッシュは魚介料理、肉料理の盛り合わせにてご用意します。
お選びいただくメインディッシュにより、料金が変わります。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
[Menu until February 28] ■ Appetizer Carpaccio of salmon With colorful vegetables from "Koyama Farm" in Tachikawa, Tokyo ■ Main dish * Please choose one dish you like.・ Suzuki grilled carrot puree sauce delivered from Toyosu market ・ Luxury hamburger steak of red beef from Kumamoto prefecture Welsh lady's refall sauce ・ Grilled red beef from Kumamoto prefecture with Utogi wasabi and winter vegetables from Shizuoka prefecture (+ ¥ 1,500) ■ Dessert Strawberry and fresh cheese mariage ■ Coffee, tea or herb tea [Menu from March 1] ■ Appetizer Kumamoto prefecture apple pork pate de campagne with Tokyo spring vegetable pickles ■ Main dish * Please choose one dish you like.・ Grilled Madai from Toyosu Market with Meuniere of firefly squid ・ Confi of young chicken with Scotch Bonnet sauce from Hayama, Kanagawa Prefecture ・ Grilled red beef from Kumamoto Prefecture with spring vegetables from Tokyo and wasabi from Okutama (+ ¥ 1,500) ■ Dessert Matcha creme cui with cherry milk ice cream ■ Coffee, tea or herb tea
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 พ.ย. 2023
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【ホテル公式サイトでお得にランチコース全3品】コンポジション+スパークリングワイン付き(~11/30)
ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、前菜、魚料理または肉料理のメインデッシュ、デザートの3品のみのお手軽なランチコースに、ホテル公式サイト限定お得かつ乾杯特典付きでご用意しました。地上100mからの眺望とともにホテルランチをお楽しみください。
お選びいただくメインディッシュにより、料金が変わります。
¥ 5,000
⇒
¥ 4,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【ホテル公式サイトでお得にランチコース全3品】コンポジション+スパークリングワイン付き(~11/30)
ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、前菜、魚料理または肉料理のメインデッシュ、デザートの3品のみのお手軽なランチコースに、ホテル公式サイト限定お得かつ乾杯特典付きでご用意しました。地上100mからの眺望とともにホテルランチをお楽しみください。
お選びいただくメインディッシュにより、料金が変わります。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
[Menu until February 28] ■ Appetizer Carpaccio of salmon With colorful vegetables from "Koyama Farm" in Tachikawa, Tokyo ■ Main dish * Please choose one dish you like.・ Suzuki grilled carrot puree sauce delivered from Toyosu market ・ Luxury hamburger steak of red beef from Kumamoto prefecture Welsh lady's refall sauce ・ Grilled red beef from Kumamoto prefecture with Utogi wasabi and winter vegetables from Shizuoka prefecture (+ ¥ 1,500) ■ Dessert Strawberry and fresh cheese mariage ■ Coffee, tea or herb tea [Menu from March 1] ■ Appetizer Kumamoto prefecture apple pork pate de campagne with Tokyo spring vegetable pickles ■ Main dish * Please choose one dish you like.・ Grilled Madai from Toyosu Market with Meuniere of firefly squid ・ Confi of young chicken with Scotch Bonnet sauce from Hayama, Kanagawa Prefecture ・ Grilled red beef from Kumamoto Prefecture with spring vegetables from Tokyo and wasabi from Okutama (+ ¥ 1,500) ■ Dessert Matcha creme cui with cherry milk ice cream ■ Coffee, tea or herb tea
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 พ.ย. 2023
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【14:00以降のランチが特典付きでさらにお得に!】コンポジション+乾杯のスパークリングワイン1杯付き(~11/30)
ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、前菜、魚介介料理または肉料理のメインデッシュ、デザートの3品のカジュアルなフレンチテイストのコース料理に、乾杯特典付きでご用意しました。14時以降の遅めのランチでお得に!気軽にお楽しみください。お選びいただくメインディッシュにより、料金が変わります。
¥ 5,000
⇒
¥ 4,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【14:00以降のランチが特典付きでさらにお得に!】コンポジション+乾杯のスパークリングワイン1杯付き(~11/30)
ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、前菜、魚介介料理または肉料理のメインデッシュ、デザートの3品のカジュアルなフレンチテイストのコース料理に、乾杯特典付きでご用意しました。14時以降の遅めのランチでお得に!気軽にお楽しみください。お選びいただくメインディッシュにより、料金が変わります。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
[Menu until February 28] ■ Appetizer Carpaccio of salmon With colorful vegetables from "Koyama Farm" in Tachikawa, Tokyo ■ Main dish * Please choose one dish you like.・ Suzuki grilled carrot puree sauce delivered from Toyosu market ・ Luxury hamburger steak of red beef from Kumamoto prefecture Welsh lady's refall sauce ・ Grilled red beef from Kumamoto prefecture with Utogi wasabi and winter vegetables from Shizuoka prefecture (+ ¥ 1,500) ■ Dessert Strawberry and fresh cheese mariage ■ Coffee, tea or herb tea [Menu from March 1] ■ Appetizer Kumamoto prefecture apple pork pate de campagne with Tokyo spring vegetable pickles ■ Main dish * Please choose one dish you like.・ Grilled Madai from Toyosu Market with Meuniere of firefly squid ・ Confi of young chicken with Scotch Bonnet sauce from Hayama, Kanagawa Prefecture ・ Grilled red beef from Kumamoto Prefecture with spring vegetables from Tokyo and wasabi from Okutama (+ ¥ 1,500) ■ Dessert Matcha creme cui with cherry milk ice cream ■ Coffee, tea or herb tea
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 พ.ย. 2023
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【ホテル公式ウェブサイト限定ランチコース】ムニュ・ド・シェフ(乾杯のスパークリングワイン付き)(3/1~5/31)
【乾杯特典&ホテル公式サイトでお得にホテルランチ!通常 ¥7,500→¥6,600】 ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンで、シェフこだわりの料理5品をお楽しみいただく、乾杯特典付きのフルコースランチ。ご家族や大切な方の記念日・接待ランチなどにもおすすめです。
¥ 6,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【ホテル公式ウェブサイト限定ランチコース】ムニュ・ド・シェフ(乾杯のスパークリングワイン付き)(3/1~5/31)
【乾杯特典&ホテル公式サイトでお得にホテルランチ!通常 ¥7,500→¥6,600】 ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンで、シェフこだわりの料理5品をお楽しみいただく、乾杯特典付きのフルコースランチ。ご家族や大切な方の記念日・接待ランチなどにもおすすめです。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【5月31日までのメニュー】
特典:乾杯のスパークリングワイン1杯付き
(お酒が苦手な方にはノンアルコールでご用意します)
■前菜
東京産レタスとサーモンのマリネ ウイキョウの香り
■スープ
アサリと春野菜のスープ プランタニエール
■魚料理
白身魚と春野菜の包み焼き 桜の香り
■肉料理 ※1品お選びください。
・カナダ産牛サーロインのグリル ブドウマスタードソース
・熊本県産あか牛のグリル 東京産旬野菜と奥多摩産わさびを添えて(+¥2,000)
■デザート
苺のティラミス
■コーヒー、紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. 2023 ~ 31 พ.ค. 2023
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【14:00以降のランチが特典付きでお得 ¥7,500→¥6,200】 ムニュ・ド・シェフ(乾杯のスパークリングワイン付き)(3/1~5/31)
【ホテルランチは遅めでお得に舌鼓!】ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンでシェフおすすめの料理5品をお楽しみいただく、乾杯のスパークリングワイン付きフルコースランチをご用意しました。
大切な方との会食はもちろん、ご家族との誕生日・記念日ランチにぜひご利用ください。
※当プランは、14時以降のご予約のみ承っております。
¥ 7,500
⇒
¥ 6,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【14:00以降のランチが特典付きでお得 ¥7,500→¥6,200】 ムニュ・ド・シェフ(乾杯のスパークリングワイン付き)(3/1~5/31)
【ホテルランチは遅めでお得に舌鼓!】ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンでシェフおすすめの料理5品をお楽しみいただく、乾杯のスパークリングワイン付きフルコースランチをご用意しました。
大切な方との会食はもちろん、ご家族との誕生日・記念日ランチにぜひご利用ください。
※当プランは、14時以降のご予約のみ承っております。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【5月31日までのメニュー】
特典:乾杯のスパークリングワイン1杯付き
(お酒が苦手な方にはノンアルコールでご用意します)
■前菜
東京産レタスとサーモンのマリネ ウイキョウの香り
■スープ
アサリと春野菜のスープ プランタニエール
■魚料理
白身魚と春野菜の包み焼き 桜の香り
■肉料理 ※1品お選びください。
・カナダ産牛サーロインのグリル ブドウマスタードソース
・熊本県産あか牛のグリル 東京産旬野菜と奥多摩産わさびを添えて(+¥2,000)
■デザート
苺のティラミス
■コーヒー、紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. 2023 ~ 31 พ.ค. 2023
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【ホテル公式サイトでお得に!】ムニュ・ド・シェフ[ランチコース・全5品](3/1~5/31)
【ホテル公式サイト予約でお得に!通常 ¥6,500→¥6,100】 ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンで、料理長のこだわり食材を使った料理5品をお楽しみいただくフレンチテイストのフルコースランチ。
家族や大切な方の記念日・接待ランチなどにもおすすめです。
¥ 6,100
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【ホテル公式サイトでお得に!】ムニュ・ド・シェフ[ランチコース・全5品](3/1~5/31)
【ホテル公式サイト予約でお得に!通常 ¥6,500→¥6,100】 ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンで、料理長のこだわり食材を使った料理5品をお楽しみいただくフレンチテイストのフルコースランチ。
家族や大切な方の記念日・接待ランチなどにもおすすめです。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【5月31日までのメニュー】
■前菜
東京産レタスとサーモンのマリネ ウイキョウの香り
■スープ
アサリと春野菜のスープ プランタニエール
■魚料理
白身魚と春野菜の包み焼き 桜の香り
■肉料理 ※1品お選びください。
・カナダ産牛サーロインのグリル ブドウマスタードソース
・熊本県産あか牛のグリル 東京産旬野菜と奥多摩産わさびを添えて(+¥2,000)
■デザート
苺のティラミス
■コーヒー、紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. 2023 ~ 31 พ.ค. 2023
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【ホテル公式サイトでお得にランチコース全4品】乾杯特典付きFrancaise~フランセーズ~(3/1~5/31)
ゆったりとした「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、サザンタワ-ダイニングのこだわり食材を使用したフレンチテイストの料理4品のランチコースに、ホテル公式サイト限定お得かつ乾杯特典付きでご用意しました。地上100mからの眺望とともにホテルランチをお楽しみください。
¥ 5,800
⇒
¥ 5,100
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【ホテル公式サイトでお得にランチコース全4品】乾杯特典付きFrancaise~フランセーズ~(3/1~5/31)
ゆったりとした「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、サザンタワ-ダイニングのこだわり食材を使用したフレンチテイストの料理4品のランチコースに、ホテル公式サイト限定お得かつ乾杯特典付きでご用意しました。地上100mからの眺望とともにホテルランチをお楽しみください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【5月31日までのメニュー】
特典:乾杯のスパークリングワイン1杯付き
(お酒が苦手な方にはノンアルコールでご用意します)
■前菜
真鯛のマリネとカラフル野菜のプレッセ 桜のドレッシング
■スープ
シェフおすすめのスープ
■メインディッシュ ※2品お選びください。
・白身魚のグリル カルディナルソース
・熊本県産あか牛のハンバーグ マスタードクリームソース
・熊本県産あか牛のグリル 東京産旬野菜と奥多摩産わさびを添えて(+¥2,000)
■デザート
抹茶のクレームブリュレ 桜のアイスクリームとともに
■コーヒー、紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. 2023 ~ 31 พ.ค. 2023
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【14:00以降のランチが特典付きでお得 ¥5,800→¥4,900】 フランセーズ(乾杯のスパークリングワイン付き)(3/1~5/31)
ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、サザンタワ-ダイニングのこだわり食材を使用した4品のコースに乾杯特典付きランチです。
メインディッシュは魚料理、肉料理の盛り合わせにてご用意します。
¥ 5,800
⇒
¥ 4,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【14:00以降のランチが特典付きでお得 ¥5,800→¥4,900】 フランセーズ(乾杯のスパークリングワイン付き)(3/1~5/31)
ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、サザンタワ-ダイニングのこだわり食材を使用した4品のコースに乾杯特典付きランチです。
メインディッシュは魚料理、肉料理の盛り合わせにてご用意します。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
[Menu until February 28] ■ Appetizer Carpaccio of salmon With colorful vegetables from "Koyama Farm" in Tachikawa, Tokyo ■ Main dish * Please choose one dish you like.・ Suzuki grilled carrot puree sauce delivered from Toyosu market ・ Luxury hamburger steak of red beef from Kumamoto prefecture Welsh lady's refall sauce ・ Grilled red beef from Kumamoto prefecture with Utogi wasabi and winter vegetables from Shizuoka prefecture (+ ¥ 1,500) ■ Dessert Strawberry and fresh cheese mariage ■ Coffee, tea or herb tea [Menu from March 1] ■ Appetizer Kumamoto prefecture apple pork pate de campagne with Tokyo spring vegetable pickles ■ Main dish * Please choose one dish you like.・ Grilled Madai from Toyosu Market with Meuniere of firefly squid ・ Confi of young chicken with Scotch Bonnet sauce from Hayama, Kanagawa Prefecture ・ Grilled red beef from Kumamoto Prefecture with spring vegetables from Tokyo and wasabi from Okutama (+ ¥ 1,500) ■ Dessert Matcha creme cui with cherry milk ice cream ■ Coffee, tea or herb tea
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. 2023 ~ 31 พ.ค. 2023
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【ホテル公式サイトでお得にランチコース全3品】コンポジション+スパークリングワイン付き(3/1~5/31)
ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、前菜、魚料理または肉料理のメインデッシュ、デザートの3品のみのお手軽なランチコースに、ホテル公式サイト限定お得かつ乾杯特典付きでご用意しました。地上100mからの眺望とともにホテルランチをお楽しみください。お選びいただくメインディッシュにより、料金が変わります。
¥ 4,800
⇒
¥ 4,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【ホテル公式サイトでお得にランチコース全3品】コンポジション+スパークリングワイン付き(3/1~5/31)
ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、前菜、魚料理または肉料理のメインデッシュ、デザートの3品のみのお手軽なランチコースに、ホテル公式サイト限定お得かつ乾杯特典付きでご用意しました。地上100mからの眺望とともにホテルランチをお楽しみください。お選びいただくメインディッシュにより、料金が変わります。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
[Menu until February 28] ■ Appetizer Carpaccio of salmon With colorful vegetables from "Koyama Farm" in Tachikawa, Tokyo ■ Main dish * Please choose one dish you like.・ Suzuki grilled carrot puree sauce delivered from Toyosu market ・ Luxury hamburger steak of red beef from Kumamoto prefecture Welsh lady's refall sauce ・ Grilled red beef from Kumamoto prefecture with Utogi wasabi and winter vegetables from Shizuoka prefecture (+ ¥ 1,500) ■ Dessert Strawberry and fresh cheese mariage ■ Coffee, tea or herb tea [Menu from March 1] ■ Appetizer Kumamoto prefecture apple pork pate de campagne with Tokyo spring vegetable pickles ■ Main dish * Please choose one dish you like.・ Grilled Madai from Toyosu Market with Meuniere of firefly squid ・ Confi of young chicken with Scotch Bonnet sauce from Hayama, Kanagawa Prefecture ・ Grilled red beef from Kumamoto Prefecture with spring vegetables from Tokyo and wasabi from Okutama (+ ¥ 1,500) ■ Dessert Matcha creme cui with cherry milk ice cream ■ Coffee, tea or herb tea
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
06 พ.ค. 2023 ~ 31 พ.ค. 2023
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【14:00以降のランチが特典付きでさらにお得に!】コンポジション+乾杯のスパークリングワイン1杯付き(3/1~5/31)
ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、前菜、魚料理または肉料理のメインデッシュ、デザートの3品のカジュアルなフレンチテイストのコース料理に、乾杯特典付きでご用意しました。14時以降の遅めのランチでお得に!気軽にお楽しみください。
¥ 4,800
⇒
¥ 4,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【14:00以降のランチが特典付きでさらにお得に!】コンポジション+乾杯のスパークリングワイン1杯付き(3/1~5/31)
ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、前菜、魚料理または肉料理のメインデッシュ、デザートの3品のカジュアルなフレンチテイストのコース料理に、乾杯特典付きでご用意しました。14時以降の遅めのランチでお得に!気軽にお楽しみください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
[Menu until February 28] ■ Appetizer Carpaccio of salmon With colorful vegetables from "Koyama Farm" in Tachikawa, Tokyo ■ Main dish * Please choose one dish you like.・ Suzuki grilled carrot puree sauce delivered from Toyosu market ・ Luxury hamburger steak of red beef from Kumamoto prefecture Welsh lady's refall sauce ・ Grilled red beef from Kumamoto prefecture with Utogi wasabi and winter vegetables from Shizuoka prefecture (+ ¥ 1,500) ■ Dessert Strawberry and fresh cheese mariage ■ Coffee, tea or herb tea [Menu from March 1] ■ Appetizer Kumamoto prefecture apple pork pate de campagne with Tokyo spring vegetable pickles ■ Main dish * Please choose one dish you like.・ Grilled Madai from Toyosu Market with Meuniere of firefly squid ・ Confi of young chicken with Scotch Bonnet sauce from Hayama, Kanagawa Prefecture ・ Grilled red beef from Kumamoto Prefecture with spring vegetables from Tokyo and wasabi from Okutama (+ ¥ 1,500) ■ Dessert Matcha creme cui with cherry milk ice cream ■ Coffee, tea or herb tea
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
04 พ.ค. 2023 ~ 31 พ.ค. 2023
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【誕生日・記念日ランチにおすすめ!全4品】アニバーサリーランチ(乾杯のシャンパン+ホールケーキ付き)(3/1~)
誕生日や記念日のランチ利用におすすめの乾杯のシャンパン1杯とホールケーキ付きプラン。
ゆったりとした雰囲気とどのテーブルにお座りいただいても眺望確約のレストランゾーンで
お祝いの先にふさわしい料理4品をご用意いたします。
彩り鮮やかで料理と地上100mからの東京の景色と共に、素敵なひとときをお過ごしください。
¥ 7,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【誕生日・記念日ランチにおすすめ!全4品】アニバーサリーランチ(乾杯のシャンパン+ホールケーキ付き)(3/1~)
誕生日や記念日のランチ利用におすすめの乾杯のシャンパン1杯とホールケーキ付きプラン。
ゆったりとした雰囲気とどのテーブルにお座りいただいても眺望確約のレストランゾーンで
お祝いの先にふさわしい料理4品をご用意いたします。
彩り鮮やかで料理と地上100mからの東京の景色と共に、素敵なひとときをお過ごしください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【食前酒】乾杯グラススシャンパン1杯(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【5月31日までのメニュー】
■前菜
真鯛のマリネとカラフル野菜のプレッセ 桜のドレッシング
■魚料理
白身魚と春野菜の包み焼き 桜の香り
■肉料理
カナダ産牛サーロインのグリル ブドウマスタードソース
■デザート
ホールケーキ(季節のショートケーキ または チョコレートケーキ)
■コーヒー、紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引、クーポンとの併用はできかねます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
※14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. 2023 ~ 31 พ.ค. 2023
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
【ホテルサイト限定】Menu de Chef~ムニュ・ド・シェフ~[ディナーコース・全7品]+スパークリングワイン1杯付き(~11/30)
ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンで味わう料理長 石川 篤志が自信をもってご用意する乾杯のドリンクが付いたスペシャルディナーコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
メインディッシュはお好きな肉料理をお選びいただけます(選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 15,200
⇒
¥ 13,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【ホテルサイト限定】Menu de Chef~ムニュ・ド・シェフ~[ディナーコース・全7品]+スパークリングワイン1杯付き(~11/30)
ゆったりとした雰囲気の「レストラン」ゾーンで味わう料理長 石川 篤志が自信をもってご用意する乾杯のドリンクが付いたスペシャルディナーコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
メインディッシュはお好きな肉料理をお選びいただけます(選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のスパークリングワイン1杯付き
(お酒が苦手な方にはノンアルコールでご用意します)
【11月30日までのメニュー】
■始まりの一皿
ウェールズ産チーズとかぼちゃのタルトレット
■冷前菜
福井県産 “八百姫ひらめ” のマリネ パニエ仕立て
■温前菜
・カナダ産活けムール貝の白ワイン蒸し
・ソフトシェルシュリンプのガーリックフリット
■魚料理
北海道産アイナメのプランチャー焼き マリニエールソース
■肉料理 ※1品お選びください。
・スペイン産牛フィレ肉のグリル 東京産野菜を添えて ポルチーニソース
・熊本県産あか牛ロースのグリル 東京産旬野菜と奥多摩産わさびのソース(+¥2,500)
■デザート
ガトーマルジョレーヌ ショコラアイスクリーム
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※こちらのメニューは前日の17:00までにお申し込みください。
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引、クーポンとの併用はできかねます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※20:30にご予約された場合、閉店時刻までの1時間30分利用となります。あらかじめご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 พ.ย. 2023
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【ディナーコース】オンライン予約限定10%off Casual Course~カジュアルコース~[全4品](~2/29)
【カジュアルながらしっかりディナー】
本日のパスタ、魚料理と肉料理を盛り合わせにしたメイン、デザートで構成するフレンチテイストのディナーコースをご用意しました。
お仕事帰りや大切な方との気軽なディナーにぜひご利用ください。
+++++++++オンライン限定窓側確約プランのご案内+++++++++++
バルゾーンのカウンター窓側席(2名様席)の確約プランを数量限定にて用意しました!詳しくは
こちら
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
¥ 6,000
⇒
¥ 5,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【ディナーコース】オンライン予約限定10%off Casual Course~カジュアルコース~[全4品](~2/29)
【カジュアルながらしっかりディナー】
本日のパスタ、魚料理と肉料理を盛り合わせにしたメイン、デザートで構成するフレンチテイストのディナーコースをご用意しました。
お仕事帰りや大切な方との気軽なディナーにぜひご利用ください。
+++++++++オンライン限定窓側確約プランのご案内+++++++++++
バルゾーンのカウンター窓側席(2名様席)の確約プランを数量限定にて用意しました!詳しくは
こちら
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
■始まりの一皿
■本日のパスタ
■メインディッシュ ※肉料理・魚料理の盛り合わせ
・白身魚のプランチャー焼き 野菜とサルサベルデソース
・牛肉のグリル ウェルシュレディのレフォールソース
■デザート
パンプティング バニラアイスクリームとともに
■コーヒー、紅茶 または ハーブティー
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引、クーポンとの併用はできかねます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※20:30にご予約された場合、閉店時刻までの1時間30分利用となります。あらかじめご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 29 ก.พ.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【記念日ディナーに☆窓側確約スパークリングワイン1杯付き】Francaise~フランセーズ~(全6品・ディナーコース・5/1~5/31)
1日4組2名様 窓側席確約、乾杯のスパークリングワイン1杯付きディナーコース。
ご夫婦や恋人、ご友人との会食、記念日ディナーにおすすめです。肉料理はお好きな1種をお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
目の前に広がる地上100mからの夜景を眺めながら、大切な方と特別なひとときをお過ごしください。
¥ 11,200
⇒
¥ 9,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【記念日ディナーに☆窓側確約スパークリングワイン1杯付き】Francaise~フランセーズ~(全6品・ディナーコース・5/1~5/31)
1日4組2名様 窓側席確約、乾杯のスパークリングワイン1杯付きディナーコース。
ご夫婦や恋人、ご友人との会食、記念日ディナーにおすすめです。肉料理はお好きな1種をお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
目の前に広がる地上100mからの夜景を眺めながら、大切な方と特別なひとときをお過ごしください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のスパークリングワイン1杯付き
(お酒が苦手な方にはノンアルコールでご用意します)
5月31日までのメニュー ■前菜
真鯛のマリネとカラフル野菜のプレッセ
■スープ
シェフおすすめのスープ
■魚料理
豊洲市場より届いた白身魚とアサリのナージュ仕立て 桜と昆布出汁の香り
■肉料理 ※1品お選びください。選び方により追加料金が発生します。
・カナダ産牛サーロインのグリル ウェルシュレディのレフォールソース
・熊本県産あか牛ロースのグリル 東京産旬野菜と奥多摩産わさびを添えて(+¥2,000)
■デザート
苺のティラミス
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. 2023 ~ 31 พ.ค. 2023
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 2
อ่านเพิ่มเติม
【HP】乾杯グラスシャンパン付き アニバーサリーディナー[ホールケーキ含む・全6品](~5/31)
記念日にふさわしいシャンパン1杯とホールケーキが含まれたプランです。
全席眺望確約のレストランゾーンで地上100メートルからの景色の中、
前菜から季節のホールケーキまで全6品の彩り鮮やかで目にも楽しい料理をお楽しみください。
ご家族のお祝いごとや記念日のお食事にピッタリのコースです。
¥ 13,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【HP】乾杯グラスシャンパン付き アニバーサリーディナー[ホールケーキ含む・全6品](~5/31)
記念日にふさわしいシャンパン1杯とホールケーキが含まれたプランです。
全席眺望確約のレストランゾーンで地上100メートルからの景色の中、
前菜から季節のホールケーキまで全6品の彩り鮮やかで目にも楽しい料理をお楽しみください。
ご家族のお祝いごとや記念日のお食事にピッタリのコースです。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【食前酒】
乾杯グラスシャンパン1杯(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【5月31日までのメニュー】
■始まりの一皿
■前菜
桜チップでスモークしたサーモンのマリネと春野菜のガルグイユ
■スープ
■魚料理
白身魚と春野菜の包み焼き 桜の香り
■肉料理
熊本県産あか牛ロースのグリル 東京産旬野菜と奥多摩産わさびを添えて
■ホールケーキ(ショートケーキ または チョコレートケーキ)
■コーヒー、紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引、クーポンとの併用はできかねます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค. 2023
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 6
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】Menu de Chef~ムニュ・ド・シェフ~[ディナーコース・全7品](~11/30)
サザンタワーダイニングがおすすめするスペシャルディナーコースは
シェフ特製オードブル、「熊本県産あか牛」、シェフパティシエが
ご用意する彩り鮮やかなデザートなど、シェフのおすすめが揃います。
¥ 13,000
⇒
¥ 11,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【オンライン予約限定】Menu de Chef~ムニュ・ド・シェフ~[ディナーコース・全7品](~11/30)
サザンタワーダイニングがおすすめするスペシャルディナーコースは
シェフ特製オードブル、「熊本県産あか牛」、シェフパティシエが
ご用意する彩り鮮やかなデザートなど、シェフのおすすめが揃います。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【9月1日からのメニュー】
■始まりの一皿
秋刀魚のブルスケッタ
■前菜1
平目のマリネ 瞬間スモーク
■前菜2
青森県蓬田村産福々たまごのロワイヤル フォアグラのソテーとともに
■魚料理
宮城県女川産帆立貝のグリル 東京産ビーツのナージュ仕立て
■肉料理
熊本県産あか牛ロースのグリル 東京産旬野菜と奥多摩産わさびを添えて
■デザート
和栗のモンブラン
■コーヒー、紅茶 またはハーブティー ~ひと口菓子とともに~
ปรินท์งาน Fine Print
※こちらのメニューは前日の17:00までにお申し込みください。
※当面の間、東京都の要請内容に準じたアルコールの提供をいたします。
※検温の際37.5度以上の発熱が確認された場合は入店をご遠慮いただきます。
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引、クーポンとの併用はできかねます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※20:30にご予約された場合、閉店時刻までの1時間30分利用となります。あらかじめご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. 2022 ~ 30 พ.ย. 2022
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】Menu de Chef~ムニュ・ド・シェフ~[ディナーコース・全7品]+選べるドリンク1杯付き(~11/30)
サザンタワーダイニングがおすすめするスペシャルディナーコースは
シェフ特製オードブル、「熊本県産あか牛」、シェフパティシエが
ご用意する彩り鮮やかなデザートなど、シェフのおすすめが揃います。
¥ 14,100
⇒
¥ 12,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【オンライン予約限定】Menu de Chef~ムニュ・ド・シェフ~[ディナーコース・全7品]+選べるドリンク1杯付き(~11/30)
サザンタワーダイニングがおすすめするスペシャルディナーコースは
シェフ特製オードブル、「熊本県産あか牛」、シェフパティシエが
ご用意する彩り鮮やかなデザートなど、シェフのおすすめが揃います。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【9月1日からのメニュー】
■始まりの一皿
秋刀魚のブルスケッタ
■前菜1
平目のマリネ 瞬間スモーク
■前菜2
青森県蓬田村産福々たまごのロワイヤル フォアグラのソテーとともに
■魚料理
宮城県女川産帆立貝のグリル 東京産ビーツのナージュ仕立て
■肉料理
熊本県産あか牛のグリル 東京産旬野菜と奥多摩産わさびを添えて
■デザート
和栗のモンブラン
■コーヒー、紅茶 またはハーブティー ~ひと口菓子とともに~
【選べるドリンク】※下記よりお好きなドリンクを1杯お選びください。
■スパークリングワイン
■ハウスグラスワイン(白・赤)
■生ビール
■ノンアルコールスパークリングワイン
■ノンアルコールビール
■ソフトドリンク各種
ปรินท์งาน Fine Print
※こちらのメニューは前日の17:00までにお申し込みください。
※当面の間、東京都の要請内容に準じたアルコールの提供をいたします。
※検温の際37.5度以上の発熱が確認された場合は入店をご遠慮いただきます。
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引、クーポンとの併用はできかねます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※20:30にご予約された場合、閉店時刻までの1時間30分利用となります。あらかじめご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. 2022 ~ 30 พ.ย. 2022
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】Francaise~フランセーズ~[ディナーコース・全6品](~11/30)
「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、6品のディナーコース。
メインディッシュはお好きな料理をお選びいただけます。
¥ 9,000
⇒
¥ 8,280
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【オンライン予約限定】Francaise~フランセーズ~[ディナーコース・全6品](~11/30)
「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、6品のディナーコース。
メインディッシュはお好きな料理をお選びいただけます。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【11月30日までのメニュー】
■始まりの一皿
■前菜
旬野菜とスペイン産ビーフのプレッセ ラヴィゴットソース
■スープ
■魚料理
豊洲市場より届いた真鯛のグリル ポルチーニ茸のブールブランソース
■肉料理 ※1品お選びください。
・オーストラリア産子羊のガーリックパン粉焼き 東京産カラフルポテトとともに
・カナダ産牛サーロインのグリル ブドウマスタードソース
・熊本県産あか牛のグリル フォンデュ―タを添えて
・熊本県産あか牛ロースのグリル 東京産旬野菜と奥多摩産わさびを添えて(+¥1,500)
■デザート
イタリア シチリア産ピスタチオとイチジクのタルト
■コーヒー、紅茶 またはハーブティー
ปรินท์งาน Fine Print
※検温の際37.5度以上の発熱が確認された場合は入店をご遠慮いただきます。
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引、クーポンとの併用はできかねます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※20:30にご予約された場合、閉店時刻までの1時間30分利用となります。あらかじめご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 พ.ย. 2022
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】 Francaise~フランセーズ~[ディナーコース・全6品]+選べるドリンク1杯付き(~11/30)
「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、6品のディナーコース。
メインディッシュはお好きな料理をお選びいただけます。
¥ 10,100
⇒
¥ 8,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【オンライン予約限定】 Francaise~フランセーズ~[ディナーコース・全6品]+選べるドリンク1杯付き(~11/30)
「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、6品のディナーコース。
メインディッシュはお好きな料理をお選びいただけます。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【9月1日からのメニュー】
■始まりの一皿
■前菜
旬野菜とスペイン産ビーフのプレッセ ラヴィゴットソース
■スープ
■魚料理
豊洲市場より届いた真鯛のグリル ポルチーニ茸のブールブランソース
■肉料理 ※1品お選びください。
・オーストラリア産子羊のガーリックパン粉焼き 東京産カラフルポテトとともに
・カナダ産牛サーロインのグリル ブドウマスタードソース
・熊本県産あか牛のグリル フォンデュ―タを添えて
・熊本県産あか牛のグリル 東京産旬野菜と奥多摩産わさびを添えて(+¥1,500)
■デザート
イタリア シチリア産ピスタチオとイチジクのタルト
■コーヒー、紅茶 またはハーブティー
【選べるドリンク】※下記よりお好きなドリンクを1杯お選びください。
■スパークリングワイン
■ハウスグラスワイン(白・赤)
■生ビール
■ノンアルコールスパークリングワイン
■ノンアルコールビール
■ソフトドリンク各種
ปรินท์งาน Fine Print
※当面の間、東京都の要請内容に準じたアルコールの提供をいたします。
※検温の際37.5度以上の発熱が確認された場合は入店をご遠慮いただきます。
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引、クーポンとの併用はできかねます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※20:30にご予約された場合、閉店時刻までの1時間30分利用となります。あらかじめご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 พ.ย. 2022
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】 Composition~コンポジション~[ディナーコース・全5品]+選べるドリンク1杯付き(~11/30)
「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、5品のディナーコースです。
¥ 8,600
⇒
¥ 7,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【オンライン予約限定】 Composition~コンポジション~[ディナーコース・全5品]+選べるドリンク1杯付き(~11/30)
「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、5品のディナーコースです。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【11月30日までのメニュー】
■始まりの一皿
■前菜
旬野菜とスペイン産ビーフのプレッセ ラヴィゴットソース
■パスタ
■メインディッシュ盛り合わせ ※2品お選びください。
・豊洲市場より届いた白身魚とキノコの包み焼き ブールブランソース
・塩麹でマリネした宮城県蔵王産 “JAPAN X®” のグリル
・熊本県産あか牛のグリル 東京産旬野菜と奥多摩産わさびを添えて(+¥1,500)
■デザート
アールグレイのパンナコッタ 洋梨のソルベとともに キャラメルのソース
■コーヒー、紅茶 またはハーブティー
【選べるドリンク】※下記よりお好きなドリンクを1杯お選びください。
■スパークリングワイン
■ハウスグラスワイン(白・赤)
■生ビール
■ノンアルコールスパークリングワイン
■ノンアルコールビール
■ソフトドリンク各種
ปรินท์งาน Fine Print
※検温の際37.5度以上の発熱が確認された場合は入店をご遠慮いただきます。
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引、クーポンとの併用はできかねます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※20:30にご予約された場合、閉店時刻までの1時間30分利用となります。あらかじめご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 พ.ย. 2022
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】Composition~コンポジション~[ディナーコース・全5品](~11/30)
「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、5品のディナーコースです。
¥ 7,500
⇒
¥ 6,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【オンライン予約限定】Composition~コンポジション~[ディナーコース・全5品](~11/30)
「レストラン」ゾーンでお楽しみいただく、5品のディナーコースです。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【11月30日までのメニュー】
■始まりの一皿
■前菜
旬野菜とスペイン産ビーフのプレッセ ラヴィゴットソース
■パスタ
■メインディッシュ盛り合わせ ※2品お選びください。
・豊洲市場より届いた白身魚とキノコの包み焼き ブールブランソース
・塩麹でマリネした宮城県蔵王産 “JAPAN X®” のグリル
・熊本県産あか牛ロースのグリル 東京産旬野菜と奥多摩産わさびを添えて(+¥1,500)
■デザート
アールグレイのパンナコッタ 洋梨のソルベとともに キャラメルのソース
■コーヒー、紅茶 またはハーブティー
ปรินท์งาน Fine Print
※検温の際37.5度以上の発熱が確認された場合は入店をご遠慮いただきます。
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引、クーポンとの併用はできかねます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※20:30にご予約された場合、閉店時刻までの1時間30分利用となります。あらかじめご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 พ.ย. 2022
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】乾杯グラスシャンパン付き アニバーサリーディナー[ホールケーキ含む・全6品]
記念日にふさわしいシャンパン1杯とホールケーキが含まれたプランです。
全席眺望確約のレストランゾーンで地上100メートルからの景色の中、
前菜から季節のホールケーキまで全6品の彩り鮮やかで目にも楽しい料理をお楽しみください。
ご家族のお祝いごとや記念日のお食事にピッタリのコースです。
¥ 12,000
⇒
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【オンライン予約限定】乾杯グラスシャンパン付き アニバーサリーディナー[ホールケーキ含む・全6品]
記念日にふさわしいシャンパン1杯とホールケーキが含まれたプランです。
全席眺望確約のレストランゾーンで地上100メートルからの景色の中、
前菜から季節のホールケーキまで全6品の彩り鮮やかで目にも楽しい料理をお楽しみください。
ご家族のお祝いごとや記念日のお食事にピッタリのコースです。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【食前酒】
乾杯グラスシャンパン1杯(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【9月1日からのメニュー】
■始まりの一皿
■前菜
平目のマリネ 瞬間スモーク
■スープ
■魚料理
豊洲市場より届いた真鯛のグリル ポルチーニ茸のブールブランソース
■肉料理
熊本県産あか牛のグリル 東京産旬野菜と奥多摩産わさびを添えて
■ホールケーキ(季節ショートケーキ または チョコレートケーキ)
■コーヒー、紅茶 またはハーブティー
ปรินท์งาน Fine Print
※当面の間、酒類のご提供は、東京都の要請に準じてご提供をさせていただきます。
何卒、ご理解くださいますようお願い申し上げます。
※検温の際37.5度以上の発熱が確認された場合は入店をご遠慮いただきます。
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引、クーポンとの併用はできかねます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 พ.ย. 2022
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
肉と魚料理の盛り合わせなどカジュアルコース全4皿「カジュアルコース」(サザンタワーダイニングからのプレゼント付き)
仕事帰りや大切な方との気軽なディナーに!”お値段そのまま”、乾杯のスパークリングワイン1杯付き
¥ 7,000
⇒
¥ 6,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
肉と魚料理の盛り合わせなどカジュアルコース全4皿「カジュアルコース」(サザンタワーダイニングからのプレゼント付き)
仕事帰りや大切な方との気軽なディナーに!”お値段そのまま”、乾杯のスパークリングワイン1杯付き
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
本日のパスタ、魚料理と肉料理を盛り合わせにしたメイン、デザートで構成するフレンチテイストのディナーコースを気軽にお楽しみください。
【サザンタワーダイニングからのプレゼント】乾杯にぴったり!スパークリングワイン1杯付き
*お酒が苦手な方にはノンアルコールでご用意いたします。
■始まりの一皿
■本日のパスタ
■メインディッシュ ※肉料理・魚料理の盛り合わせ
・白身魚のプランチャー焼き 野菜とサルサベルデソース
・牛肉のグリル ウェルシュレディのレフォールソース
■デザート
青森県蓬田村産福々たまごのパンプティング バニラアイスクリームとともに
■コーヒー、紅茶 または ハーブティー
ปรินท์งาน Fine Print
※検温の際37.5度以上の発熱が確認された場合は入店をご遠慮いただきます。
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引、クーポンとの併用はできかねます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※20:30にご予約された場合、閉店時刻までの1時間30分利用となります。あらかじめご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 23 ธ.ค. 2022, 26 ธ.ค. 2022 ~ 28 ก.พ. 2023
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
HPからのご予約がお得!桃のかき氷[単品](7/1~8/31)
頭が“キーン”としない信州深層天然水の純氷で作った、夏の風物詩「かき氷」がサザンタワーダイニングに登場!
旬真っ盛りの桃、桃のコンポートのごろごろ感と驚きの食感もプラスした果実味あふれる自家製桃のシロップ、トップには可愛いマカロンも。
シェフパティシエのこだわりがつまった「桃のかき氷」で、涼やかなひとときをお過ごしください。
¥ 3,400
⇒
¥ 3,060
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
HPからのご予約がお得!桃のかき氷[単品](7/1~8/31)
頭が“キーン”としない信州深層天然水の純氷で作った、夏の風物詩「かき氷」がサザンタワーダイニングに登場!
旬真っ盛りの桃、桃のコンポートのごろごろ感と驚きの食感もプラスした果実味あふれる自家製桃のシロップ、トップには可愛いマカロンも。
シェフパティシエのこだわりがつまった「桃のかき氷」で、涼やかなひとときをお過ごしください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
「ドリンクとのセットメニュー」は
こちら
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※本プランご利用は90分とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 3
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
HPからのご予約がお得!桃のかき氷[ドリンクセット](7/1~8/31)
頭が“キーン”としない信州深層天然水の純氷で作った、夏の風物詩「かき氷」がサザンタワーダイニングに登場!
旬真っ盛りの桃、桃のコンポートのごろごろ感と驚きの食感もプラスした果実味あふれる自家製桃のシロップ、トップには可愛いマカロンも。
シェフパティシエのこだわりがつまった「桃のかき氷」で、涼やかなひとときをお過ごしください。
¥ 4,610
⇒
¥ 3,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
HPからのご予約がお得!桃のかき氷[ドリンクセット](7/1~8/31)
頭が“キーン”としない信州深層天然水の純氷で作った、夏の風物詩「かき氷」がサザンタワーダイニングに登場!
旬真っ盛りの桃、桃のコンポートのごろごろ感と驚きの食感もプラスした果実味あふれる自家製桃のシロップ、トップには可愛いマカロンも。
シェフパティシエのこだわりがつまった「桃のかき氷」で、涼やかなひとときをお過ごしください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
ドリンクは、紅茶またはコーヒー・ハーブティーなど、メニューより1種お選びいただけます。
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※本プランご利用は90分とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
CHEFS LUNCH
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全4品で構成したスペシャルランチコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きなメインをお選びください(メインディッシュとデザートの選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 7,865
⇒
¥ 6,655
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
CHEFS LUNCH
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全4品で構成したスペシャルランチコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きなメインをお選びください(メインディッシュとデザートの選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【6月1日からのメニュー】
■前菜
ニュージーランド産仔牛と夏野菜のプレス ツナマスタードソース
■魚介料理
ムール貝の白ワイン蒸し
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・茨城県産つくば茜鶏のハーブ焼き
・厚切りローストビーフ
・国産牛フィレ肉のグリル トウモロコシのピュレ +¥1,500(1,815)
・カナダ産オマールヌーヴォーのグリル+¥3,000(3,630)
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ~プリン・マドレーヌ・ジェラート~+¥500(605)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
CHEFS LUNCH
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全4品で構成したスペシャルランチコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きなメインをお選びください(メインディッシュとデザートの選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 7,900
⇒
¥ 6,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
CHEFS LUNCH
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全4品で構成したスペシャルランチコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きなメインをお選びください(メインディッシュとデザートの選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【12月1日からのメニュー】
■前菜
日野市 Neighbor’s Farm カラフルトマトのカプレーゼ
■スープ
マロンのクリームスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・鴨胸肉のロースト 東京産ブルーベリーソース
・厚切りローストビーフ
・国産牛ほほ肉と冬野菜の赤ワイン煮込み +¥496(600)
・国産牛フィレ肉のグリル モッツァレラチーズのグラチネ +¥1,488(1,800)
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ +¥496(600)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
CHEFS LUNCH
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全4品で構成したスペシャルランチコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きなメインをお選びください(メインディッシュとデザートの選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 6,655
⇒
¥ 5,990
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
CHEFS LUNCH
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全4品で構成したスペシャルランチコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きなメインをお選びください(メインディッシュとデザートの選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【6月1日からのメニュー】
■前菜
ニュージーランド産仔牛と夏野菜のプレス ツナマスタードソース
■魚介料理
ムール貝の白ワイン蒸し
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・茨城県産つくば茜鶏のハーブ焼き
・厚切りローストビーフ
・国産牛フィレ肉のグリル トウモロコシのピュレ +¥1,500(1,815)
・カナダ産オマールヌーヴォーのグリル+¥3,000(3,630)
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ~プリン・マドレーヌ・ジェラート~+¥500(605)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
CHEFS LUNCH
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全4品で構成したスペシャルランチコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きなメインをお選びください(メインディッシュとデザートの選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 6,600
⇒
¥ 5,940
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
CHEFS LUNCH
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全4品で構成したスペシャルランチコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きなメインをお選びください(メインディッシュとデザートの選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【12月1日からのメニュー】
■前菜
日野市 Neighbor’s Farm カラフルトマトのカプレーゼ
■スープ
マロンのクリームスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・鴨胸肉のロースト 東京産ブルーベリーソース
・厚切りローストビーフ
・国産牛ほほ肉と冬野菜の赤ワイン煮込み +¥496(600)
・国産牛フィレ肉のグリル モッツァレラチーズのグラチネ +¥1,488(1,800)
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ +¥496(600)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
VEGETABLE FULL COURSE
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
¥ 6,050
⇒
¥ 4,840
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
VEGETABLE FULL COURSE
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【6月1日からのメニュー】
■前菜
水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■スープ
ごろごろ野菜のスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・夏野菜の包み焼き チーズフォンデュ仕立て
・夏野菜のグリル ハーブソース
■デザート
メロンとバジルのジェラート
■コーヒー または 紅茶
※当コースに使用する野菜の生産地は、日野市「Neighbor’s Farm」、立川市「カラフル野菜の小山農園」、三鷹市「田辺農園」、三鷹市「天神山須藤園」、清瀬市「なみき農園」、清瀬市「横山園芸」です。
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
VEGETABLE FULL COURSE
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
¥ 6,100
⇒
¥ 4,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
VEGETABLE FULL COURSE
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【12月1日からのメニュー】
■前菜
水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■スープ
ごろごろ野菜のスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・冬野菜のココット
・冬野菜のグリル
■デザート
三鷹天神山須藤園より届いたオリーブリーフパウダーのジェラート
※当コースに使用する野菜の生産地は、日野市「Neighbor’s Farm」、立川市「カラフル野菜の小山農園」、立川市「伊藤養鶏」、三鷹市「田辺農園」、三鷹市「森屋農園」、三鷹市「天神山須藤園」、清瀬市「なみき農園」、清瀬市「横山園芸」です。
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
VEGETABLE FULL COURSE
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
¥ 4,840
⇒
¥ 4,356
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
VEGETABLE FULL COURSE
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【6月1日からのメニュー】
■前菜
水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■スープ
ごろごろ野菜のスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・夏野菜の包み焼き チーズフォンデュ仕立て
・夏野菜のグリル ハーブソース
■デザート
メロンとバジルのジェラート
■コーヒー または 紅茶
※当コースに使用する野菜の生産地は、日野市「Neighbor’s Farm」、立川市「カラフル野菜の小山農園」、三鷹市「田辺農園」、三鷹市「天神山須藤園」、清瀬市「なみき農園」、清瀬市「横山園芸」です。
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
VEGETABLE FULL COURSE
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
¥ 4,800
⇒
¥ 4,320
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
VEGETABLE FULL COURSE
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【12月1日からのメニュー】
■前菜
水耕栽培レタスのサラダ
■スープ
ごろごろ野菜のスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・冬野菜のココット
・冬野菜のグリル
■デザート
三鷹天神山須藤園より届いたオリーブリーフパウダーのジェラート
※当コースに使用する野菜の生産地は、日野市「Neighbor’s Farm」、立川市「カラフル野菜の小山農園」、立川市「伊藤養鶏」、三鷹市「田辺農園」、三鷹市「森屋農園」、三鷹市「天神山須藤園」、清瀬市「なみき農園」、清瀬市「横山園芸」です。
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
PREFIX LUNCH
乾杯スパークリングワイン付きのスタンダードなランチコース。お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 5,445
⇒
¥ 4,235
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
PREFIX LUNCH
乾杯スパークリングワイン付きのスタンダードなランチコース。お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【6月1日からのメニュー】
■前菜 ※1品お選びください。
・冷たいポタージュスープ
・水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・茨城県産つくば茜鶏のハーブ焼き
・本日の魚料理
・熊本県産あか牛のハンバーグステーキ わさびソース +¥1,000(1,210)
■デザート※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ~プリン・マドレーヌ・ジェラート~+¥500(605)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
PREFIX LUNCH
乾杯スパークリングワイン付きのスタンダードなランチコース。お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 5,500
⇒
¥ 4,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
PREFIX LUNCH
乾杯スパークリングワイン付きのスタンダードなランチコース。お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【12月1日からのメニュー】
■前菜 ※1品お選びください。
・季節野菜のスープ
・水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・鴨胸肉のロースト 東京産ブルーベリーソース
・国産牛ほほ肉と冬野菜の赤ワイン煮込み +¥496(600)
・厚切りローストビーフ +¥496(600)
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ +¥496(600)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
PREFIX LUNCH
スタンダードなランチコース。お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 4,235
⇒
¥ 3,812
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
PREFIX LUNCH
スタンダードなランチコース。お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【6月1日からのメニュー】
■前菜 ※1品お選びください。
・冷たいポタージュスープ
・水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・茨城県産つくば茜鶏のハーブ焼き
・本日の魚料理
・熊本県産あか牛のハンバーグステーキ わさびソース +¥1,000(1,210)
■デザート※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ~プリン・マドレーヌ・ジェラート~+¥500(605)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
PREFIX LUNCH
スタンダードなランチコース。お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 4,200
⇒
¥ 3,780
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
PREFIX LUNCH
スタンダードなランチコース。お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【12月1日からのメニュー】
■前菜 ※1品お選びください。
・季節野菜のスープ
・水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・鴨胸肉のロースト 東京産ブルーベリーソース
・国産牛ほほ肉と冬野菜の赤ワイン煮込み +¥496(600)
・厚切りローストビーフ +¥496(600)
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ +¥496(600)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
PASTA LUNCH
コーススタイルでランチを楽しみたいけど、もう少し”カジュアル”にという方におすすめ。
メインディッシュは、本日のパスタ または アジアンヌードル”フォー”のどちらかをお選びいただきます。
¥ 4,900
⇒
¥ 3,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
PASTA LUNCH
コーススタイルでランチを楽しみたいけど、もう少し”カジュアル”にという方におすすめ。
メインディッシュは、本日のパスタ または アジアンヌードル”フォー”のどちらかをお選びいただきます。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
■前菜 ※1品お選びください。
・季節野菜のスープ
・水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日のパスタ
・本日のフォー
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ +¥496(600)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
NOODLE LUNCH
コーススタイルでランチを楽しみたいけど、もう少し”カジュアル”にという方におすすめ。
メインディッシュは、本日のパスタ または 冷製アジアンヌードル”シーフードのフォー”のどちらかをお選びいただきます。
¥ 3,630
⇒
¥ 3,267
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
NOODLE LUNCH
コーススタイルでランチを楽しみたいけど、もう少し”カジュアル”にという方におすすめ。
メインディッシュは、本日のパスタ または 冷製アジアンヌードル”シーフードのフォー”のどちらかをお選びいただきます。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【6月1日からのメニュー】
■前菜 ※1品お選びください。
・冷たいポタージュスープ
・水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日のパスタ
・冷製アジアンヌードル”シーフードのフォー”
■デザート※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ~プリン・マドレーヌ・ジェラート~+¥500(605)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
NOODLE LUNCH
コーススタイルでランチを楽しみたいけど、もう少し”カジュアル”にという方におすすめ。
お好きなスターター、メインディッシュは、本日のパスタ または アジアンヌードル”フォー”のどちらかをお選びいただきます。
¥ 3,600
⇒
¥ 3,240
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
NOODLE LUNCH
コーススタイルでランチを楽しみたいけど、もう少し”カジュアル”にという方におすすめ。
お好きなスターター、メインディッシュは、本日のパスタ または アジアンヌードル”フォー”のどちらかをお選びいただきます。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
■前菜 ※1品お選びください。
・季節野菜のスープ
・水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日のパスタ
・本日のフォー
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ +¥496(600)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
HOLIDAY CHEFS LUNCH
【乾杯スパークリングワイン付き土日祝日のみ限定のお得なランチコース】
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全4品で構成したスペシャルランチコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きなメインディッシュ・デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 7,200
⇒
¥ 6,480
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
HOLIDAY CHEFS LUNCH
【乾杯スパークリングワイン付き土日祝日のみ限定のお得なランチコース】
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全4品で構成したスペシャルランチコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きなメインディッシュ・デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【12月1日からのメニュー】
■前菜
日野市 Neighbor’s Farm カラフルトマトのカプレーゼ
■スープ
マロンのクリームスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・鴨胸肉のロースト 東京産ブルーベリーソース
・厚切りローストビーフ
・国産牛ほほ肉と冬野菜の赤ワイン煮込み +¥496(600)
・国産牛フィレ肉のグリル モッツァレラチーズのグラチネ +¥1,488(1,800)
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ +¥496(600)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
HOLIDAY VEGETABLE FULL COURSE
【土・日・祝日 オンライン限定!乾杯スパークリングワイン付きのお得なランチコース】
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
¥ 5,400
⇒
¥ 4,860
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
HOLIDAY VEGETABLE FULL COURSE
【土・日・祝日 オンライン限定!乾杯スパークリングワイン付きのお得なランチコース】
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【12月1日からのメニュー】
■前菜
水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■スープ
ごろごろ野菜のスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・冬野菜のココット
・冬野菜のグリル
■デザート
三鷹天神山須藤園より届いたオリーブリーフパウダーのジェラート
※当コースに使用する野菜の生産地は、日野市「Neighbor’s Farm」、立川市「カラフル野菜の小山農園」、立川市「伊藤養鶏」、三鷹市「田辺農園」、三鷹市「森屋農園」、三鷹市「天神山須藤園」、清瀬市「なみき農園」、清瀬市「横山園芸」です。
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
HOLIDAY PREFIX LUNCH
【土・日・祝日 オンライン限定!乾杯スパークリングワイン付きのお得なランチコース】
お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 4,800
⇒
¥ 4,320
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
HOLIDAY PREFIX LUNCH
【土・日・祝日 オンライン限定!乾杯スパークリングワイン付きのお得なランチコース】
お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【12月1日からのメニュー】
■前菜 ※1品お選びください。
・季節野菜のスープ
・水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・鴨胸肉のロースト 東京産ブルーベリーソース
・国産牛ほほ肉と冬野菜の赤ワイン煮込み +¥496(600)
・厚切りローストビーフ +¥496(600)
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ +¥496(600)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
HOLIDAY NOODLE LUNCH
【土・日・祝日 オンライン限定!乾杯スパークリングワイン付きのお得なランチコース】
お好きなスターター、メインディッシュは、本日のパスタ または アジアンヌードル”フォー”のどちらかをお選びいただきます。
¥ 4,200
⇒
¥ 3,780
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
HOLIDAY NOODLE LUNCH
【土・日・祝日 オンライン限定!乾杯スパークリングワイン付きのお得なランチコース】
お好きなスターター、メインディッシュは、本日のパスタ または アジアンヌードル”フォー”のどちらかをお選びいただきます。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
■前菜 ※1品お選びください。
・季節野菜のスープ
・水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日のパスタ
・本日のフォー
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ +¥496(600)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
VEGETABLE FULL COURSE
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産の野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた野菜だけのコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
¥ 6,050
⇒
¥ 5,445
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
VEGETABLE FULL COURSE
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産の野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた野菜だけのコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【6月1日からのメニュー】
■前菜
東京産ビーツとイタリア産モッツァレラチーズ “ブッラータ”
■スープ
ごろごろ野菜のスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・夏野菜の包み焼き チーズフォンデュ仕立て
・夏野菜のグリル ハーブソース
■デザート
メロンとバジルのジェラート
■コーヒー または 紅茶
※当コースに使用する野菜の生産地は、日野市「Neighbor’s Farm」、立川市「カラフル野菜の小山農園」、三鷹市「田辺農園」、三鷹市「天神山須藤園」、清瀬市「なみき農園」、清瀬市「横山園芸」です。
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※20:30ご予約の場合、閉店時刻22:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
HOLIDAY CHEFS LUNCH
【乾杯スパークリングワイン付き土日祝日のみ限定のお得なランチコース】
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全4品で構成したスペシャルランチコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きな魚・肉料理・デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 7,260
⇒
¥ 6,534
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
HOLIDAY CHEFS LUNCH
【乾杯スパークリングワイン付き土日祝日のみ限定のお得なランチコース】
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全4品で構成したスペシャルランチコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きな魚・肉料理・デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【6月1日からのメニュー】
■前菜
ニュージーランド産仔牛と夏野菜のプレス ツナマスタードソース
■魚介料理
ムール貝の白ワイン蒸し
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・茨城県産つくば茜鶏のハーブ焼き
・厚切りローストビーフ
・国産牛フィレ肉のグリル トウモロコシのピュレ +¥1,500(1,815)
・カナダ産オマールヌーヴォーのグリル+¥3,000(3,630)
■デザート ※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ~プリン・マドレーヌ・ジェラート~+¥500(605)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
HOLIDAY VEGETABLE FULL COURSE
【土・日・祝日のみ限定!乾杯スパークリングワイン付きのお得なランチコース】
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
¥ 5,445
⇒
¥ 4,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
HOLIDAY VEGETABLE FULL COURSE
【土・日・祝日のみ限定!乾杯スパークリングワイン付きのお得なランチコース】
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた東京産野菜をメインとしたコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【6月1日からのメニュー】
■前菜
水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■スープ
ごろごろ野菜のスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・夏野菜の包み焼き チーズフォンデュ仕立て
・夏野菜のグリル ハーブソース
■デザート
メロンとバジルのジェラート
■コーヒー または 紅茶
※当コースに使用する野菜の生産地は、日野市「Neighbor’s Farm」、立川市「カラフル野菜の小山農園」、三鷹市「田辺農園」、三鷹市「天神山須藤園」、清瀬市「なみき農園」、清瀬市「横山園芸」です。
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
HOLIDAY PREFIX LUNCH
【土・日・祝日のみ限定!乾杯スパークリングワイン付きのお得なランチコース】
お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 4,840
⇒
¥ 4,356
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
HOLIDAY PREFIX LUNCH
【土・日・祝日のみ限定!乾杯スパークリングワイン付きのお得なランチコース】
お好きなスターター、メインディッシュ、デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【6月1日からのメニュー】
■前菜 ※1品お選びください。
・冷たいポタージュスープ
・水耕栽培レタスのカラフルサラダ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・茨城県産つくば茜鶏のハーブ焼き
・本日の魚料理
・熊本県産あか牛のハンバーグステーキ わさびソース +¥1,000(1,210)
■デザート※1品お選びください。
・シェフパティシエ特製デザート
・トロワ・アソーティ~プリン・マドレーヌ・ジェラート~+¥500(605)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
GROUP PLAN
ドリンクよりも料理を楽しみたい!飲み物はフリードリンクではなくメニューの中から好きなものを注文したいという方におすすめ!
2名様からご利用いただけるシェアディナーに、乾杯のスパークリングワイン1杯付きでご用意!
※当プランは、フリードリンク付きではございません。
フリードリンク付きをご希望の方は
こちらから
ご利用は2名様より。職場の仲間や親しいご友人、グループのにぎやかなお集まりにぴったりです。
¥ 6,292
⇒
¥ 5,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
GROUP PLAN
ドリンクよりも料理を楽しみたい!飲み物はフリードリンクではなくメニューの中から好きなものを注文したいという方におすすめ!
2名様からご利用いただけるシェアディナーに、乾杯のスパークリングワイン1杯付きでご用意!
※当プランは、フリードリンク付きではございません。
フリードリンク付きをご希望の方は
こちらから
ご利用は2名様より。職場の仲間や親しいご友人、グループのにぎやかなお集まりにぴったりです。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
■ *大皿盛りにてご用意いたします。
【APPETIZERS】
・3種のブルスケッタ
・水耕栽培レタスとスモークサーモンのカラフルサラダ
【MEAT DISHES】
・やわらか塩麴のフライドチキン
・厚切りローストビーフ
【NODDLE】
・冷製アジアンヌードル シーフードのフォー
【DESSERT】
・グラスデザート
■OPTION
・トロワ・アソーティ~プリン・マドレーヌ・ジェラート~に変更(+¥500)
・コーヒー または 紅茶(+¥500)
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※本プランのご利用は2時間とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ค. ~ 31 ส.ค.
วัน
ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
GROUP PLAN
ドリンクよりも料理を楽しみたい!飲み物はフリードリンクではなくメニューの中から好きなものを注文したいという方におすすめ!
2名様からご利用いただけるシェアディナーに、乾杯のスパークリングワイン1杯付きでご用意!
※当プランは、フリードリンク付きではございません。
フリードリンク付きをご希望の方は
こちらから
ご利用は2名様より。職場の仲間や親しいご友人、グループのにぎやかなお集まりにぴったりです。
¥ 5,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
GROUP PLAN
ドリンクよりも料理を楽しみたい!飲み物はフリードリンクではなくメニューの中から好きなものを注文したいという方におすすめ!
2名様からご利用いただけるシェアディナーに、乾杯のスパークリングワイン1杯付きでご用意!
※当プランは、フリードリンク付きではございません。
フリードリンク付きをご希望の方は
こちらから
ご利用は2名様より。職場の仲間や親しいご友人、グループのにぎやかなお集まりにぴったりです。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【12月1日からのメニュー】
■ *大皿盛りにてご用意いたします。
・水耕栽培レタスと生ハム・サラミのシーザーサラダ
・タスマニア産サーモンのカルパッチョ
・白身魚のフリッターと野菜の串揚げ
・ローストビーフ
・一口ヌードル
・グラスデザート
■OPTION
・トロワ・アソーティ に変更 +¥579(700)
・コーヒー または 紅茶 +¥579(700)
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※本プランのご利用は2時間とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 23 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
CHEFS DINNER
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全6品で構成した、乾杯スパークリングワイン付きスペシャルディナーコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きな魚・肉料理・デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 11,600
⇒
¥ 10,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
CHEFS DINNER
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全6品で構成した、乾杯スパークリングワイン付きスペシャルディナーコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きな魚・肉料理・デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【12月1日からのメニュー】
■始まりの一皿
■前菜
天使のサラダ ~季節のおすすめ食材で~
■スープ
シェフおすすめのスープ
■魚料理 ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・宮城県女川町より届いた帆立貝のグリル マロンクリームソース
・カナダ産オマール海老と白身魚のグリル ソースポワソン +¥2,480(3,000)
■肉料理 ※1品お選びください。
・茨城県産つくば茜鶏とフォアグラのルーロー 東京産ブルーベリーソース
・国産牛フィレ肉のグリル モッツァレラチーズのグラチネ
・国産黒毛和牛ロースの鉄板焼き わさびソース +¥2,976(3,600)
■デザート ※1品お選びください。
・和栗のティラミス
・魅惑のパフェ +¥579(700)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※20:30ご予約の場合、閉店時刻22:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 23 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
CHEFS DINNER
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全6品で構成したスペシャルディナーコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きな魚・肉料理・デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 10,285
⇒
¥ 9,257
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
CHEFS DINNER
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全6品で構成したスペシャルディナーコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きな魚・肉料理・デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【6月1日からのメニュー】
■アミューズ
始まりの一皿
■前菜
福井県産ヒラメの炙り ポン酢のジュレ
■スープ
シェフおすすめのスープ
■魚料理 ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・宮城県女川町より届いた帆立の鉄板焼きイクラのクリームソース / ※7月1日よりご提供
・カナダ産オマールヌーヴォーのグリル+¥3,000(3,630)
■肉料理 ※1品お選びください。
・国産牛フィレ肉のグリル トウモロコシのピュレ
・オーストラリア産仔羊のグリル
・国産黒毛和牛ロースの鉄板焼き わさびソース+¥3,000(3,630)
■デザート※1品お選びください。
・ピーチメルバ
・サザンタワー創作パフェ+¥500(605)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※20:30ご予約の場合、閉店時刻22:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
CHEFS DINNER
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全6品で構成したスペシャルディナーコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きな魚・肉料理・デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 10,300
⇒
¥ 9,270
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
CHEFS DINNER
料理長 石川 篤志が自信をもってご用意するワンランク上の全6品で構成したスペシャルディナーコース。大切な方とのひとときにおすすめです。
お好きな魚・肉料理・デザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【12月1日からのメニュー】
■始まりの一皿
■前菜
天使のサラダ ~季節のおすすめ食材で~
■スープ
シェフおすすめのスープ
■魚料理 ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・宮城県女川町より届いた帆立貝のグリル マロンクリームソース
・カナダ産オマール海老と白身魚のグリル ソースポワソン +¥2,480(3,000)
■肉料理 ※1品お選びください。
・茨城県産つくば茜鶏とフォアグラのルーロー 東京産ブルーベリーソース
・国産牛フィレ肉のグリル モッツァレラチーズのグラチネ
・国産黒毛和牛ロースの鉄板焼き わさびソース +¥2,976(3,600)
■デザート ※1品お選びください。
・和栗のティラミス
・魅惑のパフェ +¥579(700)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※20:30ご予約の場合、閉店時刻22:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 23 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
PREFIX DINNER
乾杯スパークリングワイン付き付きのスタンダードなディナーコース。お好きなメインディッシュとデザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 8,500
⇒
¥ 7,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
PREFIX DINNER
乾杯スパークリングワイン付き付きのスタンダードなディナーコース。お好きなメインディッシュとデザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【12月1日からのメニュー】
■前菜
カリフラワーのブラマンジェ 甘海老を添えて 黄ゆずの香り
■スープ
シェフおすすめのスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・宮城県女川町より届いた帆立貝のグリル マロンクリームソース
・茨城県産つくば茜鶏とフォアグラのルーロー 東京産ブルーベリーソース
・厚切りローストビーフ
・国産黒毛和牛のロース肉の鉄板焼き わさびソース +¥2,976(3,600)
■デザート ※1品お選びください。
・和栗のティラミス
・魅惑のパフェ +¥579(700)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※20:30ご予約の場合、閉店時刻22:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 23 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
PREFIX DINNER
スタンダードなディナーコース。お好きなメインディッシュとデザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 7,260
⇒
¥ 6,534
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
PREFIX DINNER
スタンダードなディナーコース。お好きなメインディッシュとデザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【6月1日からのメニュー】
■前菜
ニュージーランド産仔牛と夏野菜のプレス ツナマスタードソース
■スープ
シェフおすすめのスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・宮城県女川町より届いた帆立の鉄板焼きイクラのクリームソース / ※7月1日よりご提供
・おいしいポーチドエッグを乗せた 茨城県産つくば茜鶏のハーブ焼き
・厚切りローストビーフ
・カナダ産オマールヌーヴォーのグリル +¥3,000(3,630)
・国産牛フィレ肉のグリル トウモロコシのピュレ +¥1,000(1,210)
■デザート※1品お選びください。
・ピーチメルバ
・サザンタワー創作パフェ+¥500(605)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※20:30ご予約の場合、閉店時刻22:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
PREFIX DINNER
スタンダードなディナーコース。お好きなメインディッシュとデザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
¥ 7,200
⇒
¥ 6,480
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
PREFIX DINNER
スタンダードなディナーコース。お好きなメインディッシュとデザートをお選びください(選び方により追加料金が加算されます)。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【12月1日からのメニュー】
■前菜
カリフラワーのブラマンジェ 甘海老を添えて 黄ゆずの香り
■スープ
シェフおすすめのスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・本日の魚料理
・宮城県女川町より届いた帆立貝のグリル マロンクリームソース
・茨城県産つくば茜鶏とフォアグラのルーロー 東京産ブルーベリーソース
・厚切りローストビーフ
・国産黒毛和牛のロース肉の鉄板焼き わさびソース +¥2,976(3,600)
■デザート ※1品お選びください。
・和栗のティラミス
・魅惑のパフェ +¥579(700)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※20:30ご予約の場合、閉店時刻22:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 23 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
VEGETABLE FULL COURSE
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産の野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた野菜だけのコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
¥ 7,400
⇒
¥ 6,100
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
VEGETABLE FULL COURSE
野菜ソムリエの資格を持つ料理長 石川 篤志が東京産の野菜の魅力に惚れ込み、生産者のもとを訪れ、数年かけて作り上げた野菜だけのコース。
東京の自然豊かな環境で育った新鮮な野菜と、地元で生産されたものを地元で消費するという「地産地消」をお楽しみください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
特典:乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【12月1日からのメニュー】
■前菜
日野市 Neighbor’s Farm カラフルトマトのカプレーゼ
■スープ
ごろごろ野菜のスープ
■メインディッシュ ※1品お選びください。
・冬野菜のココット
・冬野菜のグリル
■デザート
三鷹天神山須藤園より届いたオリーブリーフパウダーのジェラート
■コーヒー または 紅茶
※当コースに使用する野菜の生産地は、日野市「Neighbor’s Farm」、立川市「カラフル野菜の小山農園」、立川市「伊藤養鶏」、三鷹市「田辺農園」、三鷹市「森屋農園」、三鷹市「天神山須藤園」、清瀬市「なみき農園」、清瀬市「横山園芸」です。
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※20:30ご予約の場合、閉店時刻22:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 23 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
【 アニバーサリープラン 】
ANNIVERSARY LUNCH
記念日利用に最適な乾杯のスパークリングワイン1杯とホールケーキが含まれたプランです。
ご家族や大切な方の特別なお祝いの席に、前菜から季節のホールケーキまで全4品の彩り鮮やかで目にも楽しい料理をお楽しみください。
¥ 6,655
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ANNIVERSARY LUNCH
記念日利用に最適な乾杯のスパークリングワイン1杯とホールケーキが含まれたプランです。
ご家族や大切な方の特別なお祝いの席に、前菜から季節のホールケーキまで全4品の彩り鮮やかで目にも楽しい料理をお楽しみください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【食前酒】
乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【6月1日からのメニュー】
■前菜
ニュージーランド産仔牛と夏野菜のプレス ツナマスタードソース
■魚料理
本日の魚料理
■肉料理
厚切りローストビーフ
■デザート
ホールケーキ(季節ショートケーキ または チョコレートケーキ)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引、クーポンとの併用はできかねます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※当プランはご利用日3日前の15時までのご予約のみとさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
ANNIVERSARY LUNCH
記念日利用に最適な乾杯のスパークリングワイン1杯とホールケーキが含まれたプランです。
ご家族や大切な方の特別なお祝いの席に、前菜から季節のホールケーキまで全4品の彩り鮮やかで目にも楽しい料理をお楽しみください。
¥ 6,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ANNIVERSARY LUNCH
記念日利用に最適な乾杯のスパークリングワイン1杯とホールケーキが含まれたプランです。
ご家族や大切な方の特別なお祝いの席に、前菜から季節のホールケーキまで全4品の彩り鮮やかで目にも楽しい料理をお楽しみください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【食前酒】
乾杯のグラススパークリングワイン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【12月1日からのメニュー】
■前菜
日野市Neighbor’s Farm カラフルトマトのカプレーゼ
■魚料理
本日の魚料理
■肉料理
厚切りローストビーフ
■デザート
ホールケーキ(季節ショートケーキ または チョコレートケーキ)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引、クーポンとの併用はできかねます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※当プランはご利用日3日前の15時までのご予約のみとさせていただきます。
※ランチタイムのご利用は2時間とさせていただきます。
14:30ご予約の場合、閉店時刻16:00までの1時間30分ご利用となります。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
ANNIVERSARY DINNER
記念日利用に最適な乾杯のシャンパンとホールケーキが含まれたプランです。
ご家族や大切な方の特別なお祝いの席に、前菜から季節のホールケーキまで全4品の彩り鮮やかで目にも楽しい料理をお楽しみください。
¥ 9,680
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ANNIVERSARY DINNER
記念日利用に最適な乾杯のシャンパンとホールケーキが含まれたプランです。
ご家族や大切な方の特別なお祝いの席に、前菜から季節のホールケーキまで全4品の彩り鮮やかで目にも楽しい料理をお楽しみください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【食前酒】
乾杯のグラスシャンパン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【6月1日からのメニュー】
■前菜
福井県産ヒラメの炙り ポン酢のジュレ
■魚料理
本日の魚料理
■肉料理
国産牛フィレ肉のグリル トウモロコシのピュレ
■デザート
ホールケーキ(季節ショートケーキ または チョコレートケーキ)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引、クーポンとの併用はできかねます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※当プランはご利用日3日前の15時までのご予約のみとさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
ANNIVERSARY DINNER
記念日利用に最適な乾杯のシャンパンとホールケーキが含まれたプランです。
ご家族や大切な方の特別なお祝いの席に、前菜から季節のホールケーキまで全4品の彩り鮮やかで目にも楽しい料理をお楽しみください。
¥ 9,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ANNIVERSARY DINNER
記念日利用に最適な乾杯のシャンパンとホールケーキが含まれたプランです。
ご家族や大切な方の特別なお祝いの席に、前菜から季節のホールケーキまで全4品の彩り鮮やかで目にも楽しい料理をお楽しみください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【食前酒】
乾杯のグラスシャンパン(ノンアルコールスパークリングワインに変更可能)
【12月1日からのメニュー】
■前菜
天使のサラダ ~季節のおすすめ食材で~
■魚介料理
宮城県女川町より届いた帆立貝のグリル マロンクリームソース
■肉料理
国産牛フィレ肉のグリル モッツァレラチーズのグラチネ
■デザート
ホールケーキ(季節ショートケーキ または チョコレートケーキ)
■コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引、クーポンとの併用はできかねます。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※当プランはご利用日3日前の15時までのご予約のみとさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 23 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
【 フリードリンクプラン 】
GROUP PLAN with 90minutes all-you-can-drink
It is a platter dishes with 90 minuts all-you-can-drink plan that can be shared by 2 people or more.
¥ 7,200
⇒
¥ 6,480
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
GROUP PLAN with 90minutes all-you-can-drink
It is a platter dishes with 90 minuts all-you-can-drink plan that can be shared by 2 people or more.
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
【MENU】 From Sepetember 1st to November 30th,2024
Assorted Fresh Ham and Salami
Colorful Salad and White Fish Escabeche
Steamed Mussels with Baguette
Beef and Pork Brochette with French Fries
Bite-sized noodle
Glass of Dessert
【All-you-can-drink】
As for drinks, you can enjoy various alcohols and soft drinks for 90minutes as much as you like.
Draft Beer, Wine (White / Red), Whisky, Shochu, Oolong Tea, Orange Juice etc
【Option 】
Change Glass Dessert to Trois Assorties (Assorted Three Types of Dessert) + JPY700 / per person
Coffee or Tea +JPY700 / per person
ปรินท์งาน Fine Print
・Photo is for reference only.
・The menu is subject to change depending on availability.
・All prices include service charge and consumption tax.
・Cannot be used in conjunction with other discounts or coupons.
・Seating preference is not accepted.
・This plan is limited to 2 hours.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 23 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
【カウンター席確約】サザンタワーおすすめのローストビーフバーガーやプティデザート+アルコール・カフェを含むフリードリンク付き「イブニングハイティー」
[窓に面したカウンター席限定]親しいご友人や大切な方と2人で窓外を見ながら大人なひととき!フリードリンク付きのハイティー。
ドリンクと一緒に楽しめるのは、一口サイズのタパスやスイーツに加えて、サザンタワーダイニングおすすめのローストビーフバーガー。
ハイティー以外の料理をもう少し楽しみたいという方には、種類豊富なア・ラ・カルトメニューより別途ご注文いただけます。
¥ 6,655
⇒
¥ 5,990
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【カウンター席確約】サザンタワーおすすめのローストビーフバーガーやプティデザート+アルコール・カフェを含むフリードリンク付き「イブニングハイティー」
[窓に面したカウンター席限定]親しいご友人や大切な方と2人で窓外を見ながら大人なひととき!フリードリンク付きのハイティー。
ドリンクと一緒に楽しめるのは、一口サイズのタパスやスイーツに加えて、サザンタワーダイニングおすすめのローストビーフバーガー。
ハイティー以外の料理をもう少し楽しみたいという方には、種類豊富なア・ラ・カルトメニューより別途ご注文いただけます。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
数種類のカフェメニューなども一緒においしい夜をお過ごしください。
【メニュー内容】
■上段
シェフパティシエおすすめ3種のスイーツ
■中段
・ローストビーフバーガー
・フライドポテト
■下段
シェフおすすめ3種のオードブル
【フリードリンクの内容】*1時間30分フリードリンクをお楽しみいただけます。
生ビール、ワイン(スパークリング・白・赤)、ウイスキー、焼酎(麦)、サングリア(白・赤)、ピーチソーダ、ウーロン茶、オレンジジュース、アップルジュース、コーヒー、カフェオレ、紅茶(ダージリン、ルイボス、季節のフレーバーティー)
ปรินท์งาน Fine Print
※当プランは完全予約制にてご用意いたします。当日のご用意はできかねます。予めご了承ください。
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※本プランのご利用は2時間とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 15 ก.ย., 01 พ.ย. ~ 23 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 2
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
サザンタワーおすすめのローストビーフバーガーやプティデザート+アルコール・カフェを含むフリードリンク付き「イブニングハイティー」(9/1~)
親しい友人や女性同士のグループなど少人数から気軽にお楽しみいただけるフリードリンク付きのハイティーをディナータイムにご用意します。
ドリンクと一緒に楽しめるのは、一口サイズのタパスやスイーツに加えて、サザンタワーダイニングおすすめのローストビーフバーガー。
また、ハイティー以外の料理をもう少し楽しみたいという方には、種類豊富なア・ラ・カルトメニューより別途ご注文いただけます。
生ビールやワイン、数種類のカフェメニューとともに大人な夜をお過ごしください。
¥ 6,655
⇒
¥ 5,990
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
サザンタワーおすすめのローストビーフバーガーやプティデザート+アルコール・カフェを含むフリードリンク付き「イブニングハイティー」(9/1~)
親しい友人や女性同士のグループなど少人数から気軽にお楽しみいただけるフリードリンク付きのハイティーをディナータイムにご用意します。
ドリンクと一緒に楽しめるのは、一口サイズのタパスやスイーツに加えて、サザンタワーダイニングおすすめのローストビーフバーガー。
また、ハイティー以外の料理をもう少し楽しみたいという方には、種類豊富なア・ラ・カルトメニューより別途ご注文いただけます。
生ビールやワイン、数種類のカフェメニューとともに大人な夜をお過ごしください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
数種類のカフェメニューなども一緒においしい夜をお過ごしください。
【メニュー内容】
■上段
シェフパティシエおすすめ3種のスイーツ
■中段
・ローストビーフバーガー
・フライドポテト
■下段
シェフおすすめ3種のオードブル
【フリードリンクの内容】*1時間30分フリードリンクをお楽しみいただけます。
生ビール、ワイン(スパークリング・白・赤)、ウイスキー、焼酎(麦)、サングリア(白・赤)、ピーチソーダ、ウーロン茶、オレンジジュース、アップルジュース、コーヒー、カフェオレ、紅茶(ダージリン、ルイボス、季節のフレーバーティー)
ปรินท์งาน Fine Print
※当プランは完全予約制にてご用意いたします。当日のご用意はできかねます。予めご了承ください。
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※本プランのご利用は2時間とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 15 ก.ย., 01 พ.ย. ~ 23 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
【カウンター席確約】サザンタワーおすすめのローストビーフバーガーやハロウィン仕様のスイーツ+アルコール・カフェを含むフリードリンク付き「ハロウィンイブニングハイティー」
[窓に面したカウンター席限定]年に一度のハロウィンシーズンを楽しむ、フリードリンク付きのハイティー。
一口サイズのオードブルやローストビーフのスライダーバーガーなどに加え、期間限定でハロウィンスイーツが登場!
親しいご友人や大切な方と2人で窓外を見ながら、お好きなドリンクとともに少し大人なハロウィンタイムをお楽しみください。
ハイティー以外の料理をもう少し楽しみたいという方には、種類豊富なア・ラ・カルトメニューより別途ご注文いただけます。
¥ 6,655
⇒
¥ 5,990
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【カウンター席確約】サザンタワーおすすめのローストビーフバーガーやハロウィン仕様のスイーツ+アルコール・カフェを含むフリードリンク付き「ハロウィンイブニングハイティー」
[窓に面したカウンター席限定]年に一度のハロウィンシーズンを楽しむ、フリードリンク付きのハイティー。
一口サイズのオードブルやローストビーフのスライダーバーガーなどに加え、期間限定でハロウィンスイーツが登場!
親しいご友人や大切な方と2人で窓外を見ながら、お好きなドリンクとともに少し大人なハロウィンタイムをお楽しみください。
ハイティー以外の料理をもう少し楽しみたいという方には、種類豊富なア・ラ・カルトメニューより別途ご注文いただけます。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
数種類のカフェメニューなども一緒においしい夜をお過ごしください。
【メニュー内容】
■上段
ハロウィンスイーツ3種(スイーツは当日までのお楽しみ)
■中段
・ローストビーフのスライダーバーガー
・フライドポテト
■下段
シェフおすすめ3種のオードブル
【フリードリンクの内容】*1時間30分フリードリンクをお楽しみいただけます。
生ビール、ワイン(スパークリング・白・赤)、ウイスキー、焼酎(麦)、サングリア(白・赤)、ピーチソーダ、ウーロン茶、オレンジジュース、アップルジュース、コーヒー、カフェオレ、紅茶(ダージリン、ルイボス、季節のフレーバーティー)
ปรินท์งาน Fine Print
※当プランは完全予約制にてご用意いたします。当日のご用意はできかねます。予めご了承ください。
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※本プランのご利用は2時間とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ก.ย. ~ 31 ต.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 2
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
サザンタワーおすすめのローストビーフバーガーやハロウィン仕様のスイーツ+アルコール・カフェを含むフリードリンク付き「ハロウィンイブニングハイティー」(9/16~10/31)
年に一度のハロウィンシーズンを楽しむ、フリードリンク付きのハイティー。
一口サイズのオードブルやローストビーフのスライダーバーガーなどに加え、期間限定でハロウィンスイーツが登場!
お好きなドリンクとともに少し大人なハロウィンタイムをお楽しみください。
ハイティー以外の料理をもう少し楽しみたいという方には、種類豊富なア・ラ・カルトメニューより別途ご注文いただけます。
¥ 6,655
⇒
¥ 5,990
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
サザンタワーおすすめのローストビーフバーガーやハロウィン仕様のスイーツ+アルコール・カフェを含むフリードリンク付き「ハロウィンイブニングハイティー」(9/16~10/31)
年に一度のハロウィンシーズンを楽しむ、フリードリンク付きのハイティー。
一口サイズのオードブルやローストビーフのスライダーバーガーなどに加え、期間限定でハロウィンスイーツが登場!
お好きなドリンクとともに少し大人なハロウィンタイムをお楽しみください。
ハイティー以外の料理をもう少し楽しみたいという方には、種類豊富なア・ラ・カルトメニューより別途ご注文いただけます。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
数種類のカフェメニューなども一緒においしい夜をお過ごしください。
【メニュー内容】
■上段
ハロウィンスイーツ3種(スイーツは当日までのお楽しみ)
■中段
・ローストビーフのスライダーバーガー
・フライドポテト
■下段
シェフおすすめ3種のオードブル
【フリードリンクの内容】*1時間30分フリードリンクをお楽しみいただけます。
生ビール、ワイン(スパークリング・白・赤)、ウイスキー、焼酎(麦)、サングリア(白・赤)、ピーチソーダ、ウーロン茶、オレンジジュース、アップルジュース、コーヒー、カフェオレ、紅茶(ダージリン、ルイボス、季節のフレーバーティー)
ปรินท์งาน Fine Print
※当プランは完全予約制にてご用意いたします。当日のご用意はできかねます。予めご了承ください。
※写真はイメージです。
※仕入れ状況によりメニュー内容が一部変更となる場合がございます。
※料金にはサービス料と消費税が含まれます。
※他の割引・クーポンとの併用はご容赦ください。
※お席の指定は承っておりません。当方の一任とさせていただきます。
※本プランのご利用は2時間とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ก.ย. ~ 31 ต.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
6月1日より
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
คำถาม 1
【食物アレルギーをお持ちのお客様へ】
健康上、重篤な影響を及ぼすアレルギー食材や制限食材がございましたら、事前のご予約時にお申し出ください。またご記載いただきました詳細確認のため、予約係より後日ご連絡をさせていただきます。
なお、苦手食材につきましては、当日店舗にてサービススタッフにお申し付けください。
คำถามสำหรับ CHRISTMAS DINNER / 6-course dinner (12/24 - 12/25)
คำถาม 2
จำเป็น
*We do not accept seat assignments. We reserve the right to make a reservation at our discretion. The reservation time is 2 hours from the reserved time.
++++++++++++++++Special Plan Information++++++++++++++++
Seat reservation by the window “Christmas Bell Plan” For details, please visit
here
.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
คำถามสำหรับ 【Dinner only from 17:00 / 17:30】 CHRISTMAS DINNER / 6-course dinner (12/24 - 12/25)
คำถาม 3
จำเป็น
*We do not accept seat assignments. We reserve the right to make a reservation at our discretion. The reservation time is 2 hours from the reserved time.
++++++++++++++++Special Plan Information++++++++++++++++
Seat reservation by the window “Christmas Bell Plan” For details, please visit
here
.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
คำถามสำหรับ 【ホテル公式ウェブサイト限定ランチコース】ムニュ・ド・シェフ(乾杯のスパークリングワイン付き)(~11/30)
คำถาม 4
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【14:00以降のランチが特典付きでお得 ¥7,700→¥6,200】 ムニュ・ド・シェフ(乾杯のスパークリングワイン付き)(~11/30)
คำถาม 5
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【ホテル公式サイトでお得にランチコース全4品】乾杯特典付きFrancaise~フランセーズ~(~11/30)
คำถาม 6
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【14:00以降のランチが特典付きでお得 ¥6,000→¥5,000】 フランセーズ(乾杯のスパークリングワイン付き)(~11/30)
คำถาม 7
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【ホテル公式サイトでお得にランチコース全3品】コンポジション+スパークリングワイン付き(~11/30)
คำถาม 8
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【14:00以降のランチが特典付きでさらにお得に!】コンポジション+乾杯のスパークリングワイン1杯付き(~11/30)
คำถาม 9
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【ホテル公式ウェブサイト限定ランチコース】ムニュ・ド・シェフ(乾杯のスパークリングワイン付き)(3/1~5/31)
คำถาม 10
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【14:00以降のランチが特典付きでお得 ¥7,500→¥6,200】 ムニュ・ド・シェフ(乾杯のスパークリングワイン付き)(3/1~5/31)
คำถาม 11
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【ホテル公式サイトでお得に!】ムニュ・ド・シェフ[ランチコース・全5品](3/1~5/31)
คำถาม 12
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【ホテル公式サイトでお得にランチコース全4品】乾杯特典付きFrancaise~フランセーズ~(3/1~5/31)
คำถาม 13
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【14:00以降のランチが特典付きでお得 ¥5,800→¥4,900】 フランセーズ(乾杯のスパークリングワイン付き)(3/1~5/31)
คำถาม 14
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【ホテル公式サイトでお得にランチコース全3品】コンポジション+スパークリングワイン付き(3/1~5/31)
คำถาม 15
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【14:00以降のランチが特典付きでさらにお得に!】コンポジション+乾杯のスパークリングワイン1杯付き(3/1~5/31)
คำถาม 16
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【誕生日・記念日ランチにおすすめ!全4品】アニバーサリーランチ(乾杯のシャンパン+ホールケーキ付き)(3/1~)
คำถาม 17
จำเป็น
季節のショートケーキまたは、チョコレートケーキをお選びください。
季節のショートケーキ
チョコレートケーキ
คำถาม 18
จำเป็น
ケーキにメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【ホテルサイト限定】Menu de Chef~ムニュ・ド・シェフ~[ディナーコース・全7品]+スパークリングワイン1杯付き(~11/30)
คำถาม 19
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【ディナーコース】オンライン予約限定10%off Casual Course~カジュアルコース~[全4品](~2/29)
คำถาม 20
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【記念日ディナーに☆窓側確約スパークリングワイン1杯付き】Francaise~フランセーズ~(全6品・ディナーコース・5/1~5/31)
คำถาม 21
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【HP】乾杯グラスシャンパン付き アニバーサリーディナー[ホールケーキ含む・全6品](~5/31)
คำถาม 22
จำเป็น
季節のショートケーキまたは、チョコレートケーキをお選びください。
季節のショートケーキ
チョコレートケーキ
คำถาม 23
จำเป็น
ケーキにメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【オンライン予約限定】Menu de Chef~ムニュ・ド・シェフ~[ディナーコース・全7品](~11/30)
คำถาม 24
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【オンライン予約限定】Menu de Chef~ムニュ・ド・シェフ~[ディナーコース・全7品]+選べるドリンク1杯付き(~11/30)
คำถาม 25
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【オンライン予約限定】Francaise~フランセーズ~[ディナーコース・全6品](~11/30)
คำถาม 26
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【オンライン予約限定】 Francaise~フランセーズ~[ディナーコース・全6品]+選べるドリンク1杯付き(~11/30)
คำถาม 27
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【オンライン予約限定】 Composition~コンポジション~[ディナーコース・全5品]+選べるドリンク1杯付き(~11/30)
คำถาม 28
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【オンライン予約限定】Composition~コンポジション~[ディナーコース・全5品](~11/30)
คำถาม 29
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 【オンライン予約限定】乾杯グラスシャンパン付き アニバーサリーディナー[ホールケーキ含む・全6品]
คำถาม 30
จำเป็น
季節のショートケーキまたは、チョコレートケーキをお選びください。
季節のショートケーキ
チョコレートケーキ
คำถาม 31
จำเป็น
ケーキにメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ 肉と魚料理の盛り合わせなどカジュアルコース全4皿「カジュアルコース」(サザンタワーダイニングからのプレゼント付き)
คำถาม 32
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ CHEFS LUNCH
คำถาม 33
For your Celebrate your special occasions such as Birthday, Anniversaries etc., we will arrange a chocolate plate with a message for their desserts.
Please let us know in advance the messages can be up to 20 characters.
คำถามสำหรับ CHEFS LUNCH
คำถาม 34
For your Celebrate your special occasions such as Birthday, Anniversaries etc., we will arrange a chocolate plate with a message for their desserts.
Please let us know in advance the messages can be up to 20 characters.
คำถามสำหรับ CHEFS LUNCH
คำถาม 35
For your Celebrate your special occasions such as Birthday, Anniversaries etc., we will arrange a chocolate plate with a message for their desserts.
Please let us know in advance the messages can be up to 20 characters.
คำถามสำหรับ CHEFS LUNCH
คำถาม 36
For your Celebrate your special occasions such as Birthday, Anniversaries etc., we will arrange a chocolate plate with a message for their desserts.
Please let us know in advance the messages can be up to 20 characters.
คำถามสำหรับ VEGETABLE FULL COURSE
คำถาม 37
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ VEGETABLE FULL COURSE
คำถาม 38
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ VEGETABLE FULL COURSE
คำถาม 39
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ VEGETABLE FULL COURSE
คำถาม 40
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ PREFIX LUNCH
คำถาม 41
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ PREFIX LUNCH
คำถาม 42
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ PREFIX LUNCH
คำถาม 43
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ PREFIX LUNCH
คำถาม 44
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ PASTA LUNCH
คำถาม 45
For your Celebrate your special occasions such as Birthday, Anniversaries etc., we will arrange a chocolate plate with a message for their desserts.
Please let us know in advance the messages can be up to 20 characters.
คำถามสำหรับ NOODLE LUNCH
คำถาม 46
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ NOODLE LUNCH
คำถาม 47
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ HOLIDAY CHEFS LUNCH
คำถาม 48
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ HOLIDAY VEGETABLE FULL COURSE
คำถาม 49
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ HOLIDAY PREFIX LUNCH
คำถาม 50
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ HOLIDAY NOODLE LUNCH
คำถาม 51
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ VEGETABLE FULL COURSE
คำถาม 52
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ HOLIDAY CHEFS LUNCH
คำถาม 53
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ HOLIDAY VEGETABLE FULL COURSE
คำถาม 54
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ HOLIDAY PREFIX LUNCH
คำถาม 55
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ CHEFS DINNER
คำถาม 56
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ CHEFS DINNER
คำถาม 57
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ CHEFS DINNER
คำถาม 58
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ PREFIX DINNER
คำถาม 59
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ PREFIX DINNER
คำถาม 60
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ PREFIX DINNER
คำถาม 61
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ VEGETABLE FULL COURSE
คำถาม 62
デザートに誕生日や記念日、お祝いなどのメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ ANNIVERSARY LUNCH
คำถาม 63
จำเป็น
季節のショートケーキまたは、チョコレートケーキをお選びください。
チョコレートケーキ
チョコレートケーキ
คำถาม 64
จำเป็น
ケーキにメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ ANNIVERSARY LUNCH
คำถาม 65
จำเป็น
季節のショートケーキまたは、チョコレートケーキをお選びください。
チョコレートケーキ
チョコレートケーキ
คำถาม 66
จำเป็น
ケーキにメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ ANNIVERSARY DINNER
คำถาม 67
จำเป็น
季節のショートケーキまたは、チョコレートケーキをお選びください。
季節のショートケーキ
チョコレートケーキ
คำถาม 68
จำเป็น
ケーキにメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
คำถามสำหรับ ANNIVERSARY DINNER
คำถาม 69
จำเป็น
季節のショートケーキまたは、チョコレートケーキをお選びください。
季節のショートケーキ
チョコレートケーキ
คำถาม 70
จำเป็น
ケーキにメッセージをご希望の場合、画数の少ない20字程度でどの方にご用意するかを含めご指示ください。
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Southern Tower Dining และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
นโยบายการชำระเงินของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร