ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน Shizuoka Szechwan Restaurant - Nakajimaya Grand Hotel
ข้อความจากผู้ขาย
▶お席のご指定につきましては、ご要望に添えない場合もございますので、予めご了承ください。
▶ご予約のお時間15分を過ぎてご連絡が取れない場合はやむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので遅れる場合は必ずご連絡下さい。
▶5名様以上のご予約の際は直接店舗までお問い合わせください。
▶5名様以上のご利用の場合は、お席が分かれる可能性がございます。
▶オンライン予約はランチ当日の11:00、ディナー当日の16:00まで承っております。それ以降につきましては、お電話にてお問い合わせくださいませ。
▶ご予約の変更、キャンセルは当日の10:30まで承ります。
▶個室については、ランチ・ディナーともにコース注文5名様以上から承っております。
▶13時以降のご予約は、お席の状況により、ご案内までにお待ち頂く場合がございます。予めご了承くださいませ。
▶テイクアウトのご予約は前日の20時まで承っております。受取可能時間は、11時 15時 17時でございます。
▶クーポンやその他の割引との併用不可。割引等ご利用の場合は、通常価格より対応させて頂きます。
お電話でのお問合せ:054-253-1151
営業時間
平日ランチ11:30~14:30(LO14:00)ディナー17:00~20:30(LO20:00)
休日ランチ11:30~14:30(LO14:00)ディナー17:30~21:00(LO20:00)
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
お席のみのご予約
เลือก
お席のみのご予約
メニューは当日お選びください。
ปรินท์งาน Fine Print
個室の場合は、5名様以上12名様で承っております。
個室は、コース料理のご注文の上、ご利用頂けます。
個室は、お電話にてご予約承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
お席のみのご予約
เลือก
お席のみのご予約
メニューは当日お選びください。
ปรินท์งาน Fine Print
個室の場合は、5名様以上12名様で承っております。
個室は、コース料理のご注文の上、ご利用頂けます。
個室は、お電話にてご予約承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【ランチコース】欣喜(きんき)
¥ 4,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
オンライン予約限定【ランチコース】欣喜(きんき)
◆季節の前菜3種盛合わせ
◆みつせ鶏団子入りゆず風味スープ
◆駿河湾産鯛と旬菜の蟹黄ソース
◆いきいきポークの紹興酒仕立て
◆雪菜五目炒飯
◆デザート2種
◆本日のお茶
ปรินท์งาน Fine Print
お料理は大皿でのご用意となります。
個室の場合は、5名様以上8名様で承っております。
個室は、コース料理のご注文の上、ご利用頂けます。
個室は、お電話にてご予約承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【ランチコース】甜美(てんみ)
¥ 3,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
オンライン予約限定【ランチコース】甜美(てんみ)
◆季節の前菜3種盛合わせ
◆みつせ鶏団子入りゆず風味スープ
◆小海老のチリソース ~えび煎餅添え~
◆豚肉と旬菜のブラックビーンズ炒め
◆雪菜五目炒飯
◆デザート2種
◆本日のお茶
5名様以上は大皿での提供となります。
ปรินท์งาน Fine Print
お料理は大皿でのご用意となります。
個室の場合は、5名様以上8名様、コース料理のご注文の上ご利用頂けます。
個室は、お電話にてご予約承っております。
※個室はネット割対象外となります。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【選べるプラン慶需】 5000円
¥ 5,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【選べるプラン慶需】 5000円
※火曜日~木曜日限定プラン!!
◆前菜3種盛り合わせ
◆蟹肉入り芙蓉スープ
◆杏仁豆腐
【メイン 4種セレクト】※グループで統一でお願いいたします。
・小海老の四川チリソース ・小海老のマヨネーズソース ・八宝菜 ・花切イカの塩味炒め ・花切イカの四川香料炒め ・季節野菜の塩味炒め・干し貝柱入り青菜炒め ・空心菜の塩味炒め ・麻婆豆腐 ・陳麻婆豆腐 ・黒酢酢豚 ・甘酢酢豚 ・回鍋肉 ・豚肉とピーマン細切炒め ・鶏肉とカシューナッツ炒め ・鶏肉の四川唐辛子炒め ・五目あんかけおこげ ・牛肉の四川山椒辛子煮込み
【御飯or麺 1種セレクト】
・海老とイカの海鮮あんかけ御飯 ・五目炒飯 ・担々麺
【追加オプション】
お一人様+600円…点心2種(焼売&春巻)
お一人様+700円…選べるメイン料理1品追加(ご利用人数分ご注文ください)
※選べるお料理はグループ統一となります。大皿での提供となります。
ปรินท์งาน Fine Print
※5名以上で個室をご利用いただけます。個室は、お電話にてご予約承っております。
※2日前までのご予約制となります。
※仕入れ状況により料理内容が変更となる場合がございます。
※価格はサ税込
วันที่ที่ใช้งาน
03 ก.ย. ~ 28 พ.ย.
วัน
อ, พ, พฤ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【ランチコース】甜美(てんみ)
¥ 3,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
オンライン予約限定【ランチコース】甜美(てんみ)
◆生ハムと彩り野菜のサラダ~中島屋特製ドレッシング~
◆旬のトマト入り酸辣湯(サンラータン)
◆小海老のチリソース煮~えびせん添え~
◆豚肉と季節野菜の黒胡椒炒め
◆五目入りレタス炒飯
◆杏仁豆腐と胡麻団子
◆本日のお茶
ปรินท์งาน Fine Print
個室の場合は、5名様以上8名様で承っておりコース料理のご注文の上ご利用頂けます。
個室は、お電話にてご予約承っております。
※個室の場合はネット割対象外となります。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【ディナーコース】康楽(かんろ)
¥ 5,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
オンライン予約限定【ディナーコース】康楽(かんろ)
◆前菜5種盛り合わせ
◆フカヒレ入りサンラータン
◆小海老のマンゴーマヨネーズソース
◆燻製鴨の蒸しパン包み
◆牛肉と季節野菜の黒胡椒炒め
◆五目入りレタス炒飯
◆杏仁豆腐と胡麻団子
◆本日のお茶
ปรินท์งาน Fine Print
コース料理は、予約制でございます。
コース料理は、2名様より承ります。
個室の場合は、5名様以上8名様で承っております。
個室は、コース料理のご注文の上、ご利用頂けます。
個室は、お電話にてご予約承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 09 ส.ค., 19 ส.ค. ~ 31 ส.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【ディナーコース】康楽(かんろ)
¥ 5,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
オンライン予約限定【ディナーコース】康楽(かんろ)
◆前菜5種盛り合わせ
◆フカヒレとみつせ鶏団入りゆず風味スープ
◆小海老のチリソース ~揚げミルクパン添え~
◆大根餅 鎮江香酢を添えて
◆牛肉と季節野菜のオイスターソース炒め
◆雪菜五目炒飯
◆デザート2種
◆本日のお茶
※年末年始を除く
※5名様以上は大皿でのご用意となります。
ปรินท์งาน Fine Print
コース料理は、予約制でございます。
コース料理は、2名様より承ります。
個室の場合は5名様以上8名様、コース料理のご注文の上、ご利用頂けます。
個室は、お電話にてご予約承っております。
※個室の場合ネット割は対象外となります。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【ディナーコース】福祥(ふうしゃ)
¥ 6,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
オンライン予約限定【ディナーコース】福祥(ふうしゃ)
◆前菜5種盛り合わせ
◆上海蟹入りフカヒレ煮込みスープ
◆駿河湾産鯛と旬菜の蟹黄ソース
◆大根餅 鎮江香酢を添えて
◆いきいきポークの紹興酒ソース仕立て
◆四川飯店特製の麻婆豆腐御膳
◆デザート2種
◆本日のお茶
※年末年始を除く
ปรินท์งาน Fine Print
コース料理は、予約制でございます。
コース料理は、2名様より承ります。
個室の場合は、5名様以上8名様、コース料理のご注文の上ご利用頂けます。
個室は、お電話にてご予約承っております。
※個室の場合はネット割対象外となります。ご了承ください。
※写真はイメージです
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 27 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【ディナーコース】福祥(ふうしゃ)
¥ 6,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
オンライン予約限定【ディナーコース】福祥(ふうしゃ)
◆前菜5種盛り合わせ
◆フカヒレ入りサンラータン
◆駿河湾産スズキの薬味ソース
◆燻製鴨の蒸しパン包み
◆スペアリブのスパイシーパウダー仕立て
◆牛筋入りカレー風味麻婆豆腐~土鍋仕立て~と白飯
◆杏仁豆腐と胡麻団子
◆本日のお茶
ปรินท์งาน Fine Print
コース料理は、予約制でございます。
コース料理は、2名様より承ります。
個室の場合は、5名様以上8名様で承っております。
個室は、コース料理のご注文の上、ご利用頂けます。
個室は、お電話にてご予約承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 09 ส.ค., 19 ส.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【ディナーコース】祥鳳(しゃんほ)
¥ 8,600
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
オンライン予約限定【ディナーコース】祥鳳(しゃんほ)
MENU(コース)
◇前菜5種盛り合わせ
◇上海蟹味噌入りフカヒレスープ
◇四川飯店伝統の味大海老のチリソース煮~蒸しパン添え~
◇北京ダック風春巻き
◇国産牛ロースの四川唐辛子炒め
◇四川麻婆豆腐御膳
◇柔らか杏仁豆腐と胡麻団子
ปรินท์งาน Fine Print
こちらのコースは予約制でございます。
2名様より承ります。
個室の場合は、5名様以上8名様、コース料理のご注文の上ご利用頂けます。
個室は、お電話にてご予約承っております。
※個室の場合はネット割対象外となります。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【フカヒレ姿煮付きフルコース】雀富(じゃくふ)
丸2日かけて仕上げるフカヒレの姿煮など、シェフの感性が光る逸品も。特別なコースをお楽しみください。
¥ 16,300
(รวมภาษี)
เลือก
オンライン予約限定【フカヒレ姿煮付きフルコース】雀富(じゃくふ)
丸2日かけて仕上げるフカヒレの姿煮など、シェフの感性が光る逸品も。特別なコースをお楽しみください。
MENU(コース)
◇冬のチャイニーズオードブル6種盛り合わせ
◇海の幸 山の幸入り 八種お宝蒸しスープ
◇駿河湾産鯛とズワイ蟹のパイ包み焼き ~ミルクソース仕立て~
◇上海蟹入りフカヒレの姿煮
◇低温調理した静岡育ちを発酵唐辛子のソースで
◇お食事 3種よりお選び頂けます
麻婆豆腐御膳・酸辣湯麺・蟹肉入り炒飯
◇季節のフルーツ入り杏仁パフェ
ปรินท์งาน Fine Print
こちらのコースは2日前15時までの予約制でございます。
2名様より承ります。
個室の場合は、5名様以上8名様、コース料理のご注文の上ご利用頂けます。
個室は、お電話にてご予約承っております。
※個室の場合はネット割対象外となります。ご了承ください。
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 27 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【ディナーコース】欣雀(きじゃく)
¥ 10,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
オンライン予約限定【ディナーコース】欣雀(きじゃく)
◆オードブル5種盛り
◆フカヒレの姿煮~上海蟹味噌仕立て~
◆手長海老のチリソース 蒸しパン添え
◆北京ダック
◆和牛ロースとおこげの四川唐辛子炒め~花籠仕立て~
◆四川麻婆豆腐御膳
◆杏仁豆腐と胡麻団子
ปรินท์งาน Fine Print
こちらのコースは予約制でございます。
2名様より承ります。
個室の場合は、5名様以上8名様、コース料理のご注文の上ご利用頂けます。
個室は、お電話にてご予約承っております。
※個室の場合はネット割対象外となります。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【お祝い・記念日プラン】金蓮花コース
¥ 9,800
(รวมภาษี)
เลือก
オンライン予約限定【お祝い・記念日プラン】金蓮花コース
季節のお祝いオードブル5種盛り合わせ
フカヒレの姿煮 上海蟹味噌仕立て 青梗菜添え
大海老のチリソース 揚げミルクパンに祝を添えて
真鯛のスチーム 葱ソース 温野菜添え
牛ロースと旬菜の四川唐辛子炒め 花籠仕立て
五目炒飯 または 酸辣湯麺 ※ご飯ものチョイス
デザート3種盛り合わせ
ปรินท์งาน Fine Print
前日までの要予約
コース料理は、2名様より承ります。
個室の場合は5名様以上8名様、コース料理をご注文の上ご利用いただけます。
個室は、お電話にてご予約承っております。
※ネット割は対象外となりますのでご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【フカヒレ姿煮付きフルコース】雀富(じゃくふ)
丸2日かけて仕上げるフカヒレの府型に姿煮など、シェフの感性が光る逸品も。もちろん当店の代名詞、麻婆豆腐もお楽しみいただけます。
¥ 16,300
(รวมภาษี)
เลือก
オンライン予約限定【フカヒレ姿煮付きフルコース】雀富(じゃくふ)
丸2日かけて仕上げるフカヒレの府型に姿煮など、シェフの感性が光る逸品も。もちろん当店の代名詞、麻婆豆腐もお楽しみいただけます。
MENU(コース)
◇夏のチャイニーズオードブル
◇フカヒレの姿煮~上海蟹煮込み~
◇鮑ステーキ サラダ仕立て~椒麻ソース仕立て~
◇手長海老の蒸籠蒸し~自家製豆鼓の香り~
◇静岡そだちの四川唐辛子炒め~花籠仕立て~
◇四川麻婆豆腐御膳 又は 冷やし豆乳坦々麺
◇季節フルーツたっぷりの杏仁豆腐
ปรินท์งาน Fine Print
こちらのコースは2日前15時までの予約制でございます。
2名様より承ります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 09 ส.ค., 19 ส.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【平日ランチセット】メインが選べるランチセット 笑喜(しょうき)
¥ 2,600
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
オンライン予約限定【平日ランチセット】メインが選べるランチセット 笑喜(しょうき)
◇前菜3種盛り合わせ ◇小海老のチリソース煮 ◇白飯 ◇スープ ◇デザート
※下記よりメイン1品お選び頂けます
1.赤イカのミルクソース煮
2.鶏肉のカキソース炒め
3.黒酢の酢豚
4.小海老のマヨネーズソース
5.豚肉の細切り炒め
6.麻婆豆腐
7.牛肉の黒胡椒炒め(+300円)
+400円で白飯→五目炒飯にグレードアップ出来ます。
+400円でスープをフカヒレ入りの芙蓉スープへご変更いただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 27 ธ.ค., 07 ม.ค. 2025 ~ 28 ก.พ. 2025
วัน
อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【平日ランチセット】メインが選べるランチセット 笑喜(しょうき)
¥ 2,600
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
オンライン予約限定【平日ランチセット】メインが選べるランチセット 笑喜(しょうき)
◇前菜3種盛り合わせ ◇小海老のチリソース煮 ◇白飯 ◇スープ ◇デザート
※下記よりメイン1品お選び頂けます
①花切りイカのカキソース炒め
②黒酢酢豚
③鶏肉の薬味ソース掛け
④小海老のマヨネーズソース
⑤牛肉のブラックビーンズ炒め(+300円)
⑥麻婆豆腐
⑦青椒肉絲
+400円で白飯→五目炒飯にグレードアップ出来ます。
+400円でスープフカヒレ入り芙蓉スープにグレードアップ出来ます。
当日お料理をお選びください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 09 ส.ค., 19 ส.ค. ~ 31 ส.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【休日ランチセット】メインが選べるランチセット笑喜(しょうき)
¥ 2,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
オンライン予約限定【休日ランチセット】メインが選べるランチセット笑喜(しょうき)
◇前菜3種盛り合わせ ◇小海老のチリソース煮 ◇白飯 ◇スープ ◇デザート
※下記よりメイン1品お選び頂けます
1.赤イカのミルクソース煮
2.鶏肉のカキソース炒め
3.黒酢の酢豚
4.小海老のマヨネーズソース
5.豚肉とピーマンの細切り炒め
6.麻婆豆腐
7.牛肉の黒胡椒炒め(+300円)
+400円で白飯→五目炒飯にグレードアップ出来ます。
+400円でスープをフカヒレ入りの芙蓉スープへご変更いただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 27 ธ.ค., 07 ม.ค. 2025 ~ 28 ก.พ. 2025
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【休日ランチセット】メインが選べるランチセット笑喜(しょうき)
¥ 2,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
オンライン予約限定【休日ランチセット】メインが選べるランチセット笑喜(しょうき)
◇前菜3種盛り合わせ ◇小海老のチリソース煮 ◇白飯 ◇スープ ◇デザート2種
※下記よりメイン1品お選び頂けます
①花切りイカのカキソース炒め
②黒酢酢豚
③鶏肉の薬味ソース掛け
④小海老のマヨネーズソース
⑤牛肉のブラックビーンズ炒め(+300円)
⑥麻婆豆腐
⑦青椒肉絲
+400円で白飯→五目炒飯にグレードアップ出来ます。
+400円でスープフカヒレ入り芙蓉スープにグレードアップ出来ます。
当日お料理をお選びください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 09 ส.ค., 19 ส.ค. ~ 31 ส.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】陳麻婆豆腐ランチ
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【オンライン予約限定】陳麻婆豆腐ランチ
陳麻婆豆腐
本日の小鉢
白飯・本日のスープ
柔らか杏仁豆腐
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~ 27 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】麻婆豆腐ランチ
¥ 1,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【オンライン予約限定】麻婆豆腐ランチ
麻婆豆腐
本日の小鉢
白飯・本日のスープ
柔らか杏仁豆腐
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~ 27 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】海鮮中華粥セット
¥ 1,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【オンライン予約限定】海鮮中華粥セット
海鮮中華粥
薬味
本日の小鉢
柔らか杏仁豆腐
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~ 27 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【ランチコース】「舞鶴」 3,500円
¥ 3,500
(รวมภาษี)
เลือก
【ランチコース】「舞鶴」 3,500円
正月特別ランチ「舞鶴」 ※大皿での提供となります。
2025年1月1日(水)~3日(金)
・新年のお祝い前菜3種盛り合わせ
・湯葉と白菜の水餃子スープ
・小海老のチリソース ~海老煎餅添え~
・鶏肉と縁起物野菜の自家製豆鼓ソース炒め
・五目チマキ
・桃饅頭と四川飯店特製 正式杏仁豆腐~ゆずの香り~
その他限定アラカルトをご用意しております。
1/1~3の期間はお席のみのご予約は承っておりません。ご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
当コースご利用の際は5名様~8名様まで個室をご利用いただけます。
個室ご希望の際はお電話にてご予約をお願いいたします。
写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. 2025 ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【ランチコース】「賀正」 4,500円
¥ 4,500
(รวมภาษี)
เลือก
【ランチコース】「賀正」 4,500円
正月特別ランチ「賀正」
2025年1月1日(水)~3日(金)
・新年のお祝い前菜3種盛り合わせ
・フカヒレと湯葉と白菜の水餃子スープ
・駿河湾産鯛のチリソース 揚げミルクパン添え
・柔らか豚ヒレ肉と縁起物野菜の自家製豆鼓炒め
・五目チマキ
・桃饅頭と四川飯店特製 正式杏仁豆腐~ゆずの香り~
その他、限定アラカルトをご用意しております。
1/1~3はお席のみのご予約は承っておりません。
ปรินท์งาน Fine Print
当コースご利用の際は5名様~8名様まで個室をご利用いただけます。
個室ご希望の際はお電話にてご予約をお願いいたします。
写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. 2025 ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【正月特別コース】「鳳寿」 11,000円
¥ 11,000
(รวมภาษี)
เลือก
【正月特別コース】「鳳寿」 11,000円
正月特別コース「鳳寿(ほうじゅ)」
2025年1月1日(水)~3日(金)
・新年のお祝い前菜5種盛り合わせ
・フカヒレの姿煮 上海蟹味噌仕立て~静岡県産青梗菜を添えて~
・北京ダックの煎り焼き
・駿河湾産鯛のチリソース ~揚げミルクパン祝いを添えて~
・国産牛ロース肉と縁起物野菜の自家製豆鼓炒め
・四川飯店特製麻婆御膳
・桃饅頭と四川飯店特製 正式杏仁豆腐~ゆずの香り~
その他限定アラカルトをご用意しております。
1/1~3はお席のみのご予約は承っておりません。ご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
当コースご利用の際は5名様~8名様まで個室をご利用いただけます。
個室ご希望の際はお電話にてご予約をお願いいたします。
写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. 2025 ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【正月特別コース】「慶福」 7,000円
¥ 7,000
(รวมภาษี)
เลือก
【正月特別コース】「慶福」 7,000円
正月特別コース「慶福」
2025年1月1日(水)~3日(金)
・新年のお祝い前菜5種盛り合わせ
・上海蟹味噌入りフカヒレの煮込みスープ
・駿河湾産鯛のチリソース~揚げミルクパン祝いを添えて~
・お祝い点心2種
・牛肉と縁起物野菜の自家製手豆鼓炒め
・ズワイ蟹と干し貝柱入り芙蓉餡かけご飯
・桃饅頭と四川飯店特製 正式杏仁豆腐~ゆずの香り~
その他限定アラカルトをご用意しております。
1/1~3はお席のみのご予約は承っておりません。ご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
当コースご利用の際は5名様~8名様まで個室をご利用いただけます。
個室ご希望の際はお電話にてご予約をお願いいたします。
写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. 2025 ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【正月限定 人気のお料理セット ディナー】春棋(しゅんき)3,500円
¥ 3,500
(รวมภาษี)
เลือก
【正月限定 人気のお料理セット ディナー】春棋(しゅんき)3,500円
お正月三が日はお客様を出来る限りお待たせしないため、事前にご予約頂く場合にはこちらのセットを大人の人数分ご予約をお願いしております。
四川飯店人気のメニューセットです。新年のお祝いオードブル5種・小海老のチリソース・焼売・豚ヒレ肉とニンニクの芽の醤油炒めの4種
※セットのお料理は、大皿での提供となります。
その他お好きなアラカルトをご注文ください。
ปรินท์งาน Fine Print
四川飯店をご予約いただくお客様皆様、大人の人数分のご予約をお願いいたします。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. 2025 ~ 03 ม.ค. 2025
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【ランチセット】芙蓉 3,000円 8/10~8/16
¥ 3,000
(รวมภาษี)
เลือก
【ランチセット】芙蓉 3,000円 8/10~8/16
◆オードブル3種盛合わせ
◆小海老のチリソース
◆1品お好きなお料理チョイス
・鶏肉の薬味ソース
・花イカのカキソース炒め
・黒酢酢豚
・小海老のマヨネーズソース
・青椒肉絲
・麻婆豆腐(+100円で陳麻婆豆腐に変更可)
・牛肉のブラックビーンズ炒め(+300円)
◆五目炒飯
◆本日のスープ
◆デザート2種
ปรินท์งาน Fine Print
お盆期間はお席のみのご予約は承っておりません。
コースは皆さま同じものをご注文ください。
個室の場合は、5名様以上8名様で承っております。
個室はお電話にてご予約承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
10 ส.ค. ~ 16 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【お子様メニュー】キッズプレート
¥ 1,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【お子様メニュー】キッズプレート
五目チャーハン
鶏のから揚げ
フライドポテト
えびせんべい
杏仁豆腐
みかんジュース又はりんごジュース
ปรินท์งาน Fine Print
小学生までのお子様が対象でございます。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~ 27 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【お子様メニュー】お子様タンメンセット
¥ 1,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【お子様メニュー】お子様タンメンセット
焼豚入り醤油タンメン
杏仁豆腐
みかんジュース又はりんごジュース
ปรินท์งาน Fine Print
小学生までのお子様が対象でございます。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~ 27 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【ランチコース】翡翠 4,500円 8/10~8/16
¥ 4,500
(รวมภาษี)
เลือก
【ランチコース】翡翠 4,500円 8/10~8/16
◆オードブル3種盛合わせ
◆ズワイ蟹と冬瓜のフカヒレ芙蓉スープ
◆駿河湾産スズキ 薬味ソース掛け
◆牛肉と地場野菜のスパイシーパウダー炒め
◆五目炒飯
◆デザート2種
◆本日のお茶
ปรินท์งาน Fine Print
お盆期間はお席のみのご予約は承っておりません。
コースは皆さま同じものをご注文ください。
個室の場合は、5名様以上8名様で承っております。
個室はお電話にてご予約承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
10 ส.ค. ~ 16 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【ランチコース】 アザレア 7,000円 8/10~8/16
¥ 7,000
(รวมภาษี)
เลือก
【ランチコース】 アザレア 7,000円 8/10~8/16
◆オードブル5種盛合わせ
◆上海蟹入りふかひれスープ
◆駿河湾産鮮魚のチリソース仕立て
◆蒸し点心2種
◆牛肉と季節野菜のオイスターソース炒め
◆ズワイ蟹入りあんかけ炒飯
◆デザート2種
ปรินท์งาน Fine Print
お盆期間はお席のみのご予約は承っておりません。
コースは皆さま同じものをご注文ください。
個室の場合は、5名様以上8名様で承っております。
個室はお電話にてご予約承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
10 ส.ค. ~ 16 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【お盆限定 人気のお料理セット ディナー】喜幸(きこう)3,500円
¥ 3,500
(รวมภาษี)
เลือก
【お盆限定 人気のお料理セット ディナー】喜幸(きこう)3,500円
お盆の期間はお客様を出来る限りお待たせしないため、事前にご予約頂く場合にはこちらのセットを大人の人数分ご予約をお願いしております。
四川飯店人気のメニューセットです。前菜5種・小海老のチリソース・焼売・牛肉のカキソース炒めの4種
その他お好きなアラカルトをご注文ください。
ปรินท์งาน Fine Print
四川飯店をご予約いただくお客様皆様、大人の人数分のご予約をお願いいたします。
วันที่ที่ใช้งาน
10 ส.ค. ~ 16 ส.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【ランチコース】 ジャスミン 9,000円 8/10~8/16 ※ご予約制
¥ 9,000
(รวมภาษี)
เลือก
【ランチコース】 ジャスミン 9,000円 8/10~8/16 ※ご予約制
◆オードブル5種盛合わせ
◆上海蟹入りフカヒレスープ
◆大海老のチリソース ミルクパン添え
◆北京ダッグ風春巻き
◆国産牛ロースと季節野菜の豆鼓ソース炒め
◆ズワイ蟹入りあんかけ炒飯
◆デザート2種
ปรินท์งาน Fine Print
お盆期間はお席のみのご予約は承っておりません。
コースは皆さま同じものをご注文ください。
個室の場合は、5名様以上8名様で承っております。
個室はお電話にてご予約承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
10 ส.ค. ~ 16 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【ランチセット】冷やし豆乳坦々麺
クリーミーな豆乳仕立ての坦々麺は、特製ラー油の香りと程よい辛さがアクセント。
オリジナル麺に冷たいスープをたっぷり絡めて召し上がれ。
トマトやサラダセロリなどの香味野菜が彩りを添え、暑い夏の食欲をそそります。
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ランチセット】冷やし豆乳坦々麺
クリーミーな豆乳仕立ての坦々麺は、特製ラー油の香りと程よい辛さがアクセント。
オリジナル麺に冷たいスープをたっぷり絡めて召し上がれ。
トマトやサラダセロリなどの香味野菜が彩りを添え、暑い夏の食欲をそそります。
◆冷やし豆乳坦々麺
◆エビマヨ/小鉢
◆デザート
※ランチはセット販売のみでございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 09 ส.ค., 19 ส.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【ランチセット】よだれ鶏冷麺
山椒と2種類の豆板醤を合わせたオリジナルのタレは、パンチの効いた辛さが特徴。カシューナッツやヤーツァイの食感もアクセントに。
¥ 2,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ランチセット】よだれ鶏冷麺
山椒と2種類の豆板醤を合わせたオリジナルのタレは、パンチの効いた辛さが特徴。カシューナッツやヤーツァイの食感もアクセントに。
◆よだれ鶏冷麺
◆エビマヨ/小鉢
◆デザート
よだれ鶏冷麺は、静岡四川飯店では8月にお楽しみいただけます。
※ランチはセット販売のみでございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ส.ค. ~ 09 ส.ค., 19 ส.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【ランチセット】棒棒鶏冷麺
紹興酒と丸鶏スープに一晩漬け込んだしっとりジューシーな鶏肉と、麺に絡むなめらかで濃厚な胡麻ダレが相性抜群です。
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ランチセット】棒棒鶏冷麺
紹興酒と丸鶏スープに一晩漬け込んだしっとりジューシーな鶏肉と、麺に絡むなめらかで濃厚な胡麻ダレが相性抜群です。
◆棒棒鶏冷麺
◆エビマヨ/小鉢
◆デザート
棒棒鶏冷麺冷麺は、静岡四川飯店では7月にお楽しみいただけます。
※ランチはセット販売のみでございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ค. ~ 31 ก.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【お祝い・記念日プラン】中華お子様御膳3000円
¥ 3,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【お祝い・記念日プラン】中華お子様御膳3000円
◇エビマヨ
◇五目炒飯
◇かに玉チリソース
◇アンガス牛ステーキ
◇ジュース
◇点心
◇とうもろこしのスープ
◇杏仁豆腐
ปรินท์งาน Fine Print
前日までの要予約
17:00以降はサービス料10%が加算されます。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【お祝い・記念日プラン】お子様うさぎプレート2000円
¥ 2,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【お祝い・記念日プラン】お子様うさぎプレート2000円
◇五目炒飯
◇海老煎餅
◇ポテト
◇唐揚げ
◇トウモロコシのスープ
◇点心
◇海老のマヨネーズソース
◇デザート
◇ジュース
ปรินท์งาน Fine Print
前日までの要予約
17:00以降はサービス料10%が加算されます。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー単品】冷やし豆乳坦々麺
クリーミーな豆乳仕立ての坦々麺は、特製ラー油の香りと程よい辛さがアクセント。
オリジナル麺に冷たいスープをたっぷり絡めて召し上がれ。
トマトやサラダセロリなどの香味野菜が彩りを添え、暑い夏の食欲をそそります。
¥ 1,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ディナー単品】冷やし豆乳坦々麺
クリーミーな豆乳仕立ての坦々麺は、特製ラー油の香りと程よい辛さがアクセント。
オリジナル麺に冷たいスープをたっぷり絡めて召し上がれ。
トマトやサラダセロリなどの香味野菜が彩りを添え、暑い夏の食欲をそそります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 09 ส.ค., 19 ส.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー単品】よだれ鶏冷麺
山椒と2種類の豆板醤を合わせたオリジナルのタレは、パンチの効いた辛さが特徴。カシューナッツやヤーツァイの食感もアクセントに。
¥ 1,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ディナー単品】よだれ鶏冷麺
山椒と2種類の豆板醤を合わせたオリジナルのタレは、パンチの効いた辛さが特徴。カシューナッツやヤーツァイの食感もアクセントに。
◆よだれ鶏冷麺
よだれ鶏冷麺は、静岡四川飯店では8月にお楽しみいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ส.ค. ~ 09 ส.ค., 19 ส.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー単品】棒棒鶏冷麺
紹興酒と丸鶏スープに一晩漬け込んだしっとりジューシーな鶏肉と、麺に絡むなめらかで濃厚な胡麻ダレが相性抜群です。
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ディナー単品】棒棒鶏冷麺
紹興酒と丸鶏スープに一晩漬け込んだしっとりジューシーな鶏肉と、麺に絡むなめらかで濃厚な胡麻ダレが相性抜群です。
◆棒棒鶏冷麺
棒棒鶏冷麺冷麺は、静岡四川飯店では7月にお楽しみいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ค. ~ 31 ก.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【フェア】殻付き海老の四川省成都式チリソース煮
¥ 2,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【フェア】殻付き海老の四川省成都式チリソース煮
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【フェア】上海蟹入り獅子頭のあんかけ
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【フェア】上海蟹入り獅子頭のあんかけ
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【フェア】白菜と上海蟹の蟹黄煮込み
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【フェア】白菜と上海蟹の蟹黄煮込み
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【フェア】豚バラ肉の米粉蒸し
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【フェア】豚バラ肉の米粉蒸し
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【フェア】駿河湾産鯛と酸菜の四川唐辛子煮込みスープ
¥ 2,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【フェア】駿河湾産鯛と酸菜の四川唐辛子煮込みスープ
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
フカヒレの姿煮(大)
¥ 20,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
フカヒレの姿煮(大)
4~5名様でお召し上がり頂ける大きさです。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
フカヒレの姿煮(中)
¥ 13,800
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
フカヒレの姿煮(中)
2~3名様でお召し上がり頂ける大きさです。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
北京ダック 1羽
¥ 16,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
北京ダック 1羽
1羽で24巻ご用意致します。
北京ダックはお客様で巻いてお召し上がり頂ける商品です。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
北京ダック 半羽
¥ 8,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
北京ダック 半羽
半羽で12巻ご用意致します。
北京ダックはお客様で巻いてお召し上がり頂ける商品です。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
北京ダック 1本
¥ 800
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
北京ダック 1本
วันที่ที่ใช้งาน
~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ビニール袋5円
¥ 5
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ビニール袋5円
袋は有料でございます。
อ่านเพิ่มเติม
紙袋20円
¥ 20
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
紙袋20円
袋は有料でございます。
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト 甜面醤
¥ 500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト 甜面醤
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト 豆板醬
¥ 500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト 豆板醬
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【平日ランチセット】メインが選べるランチセット 笑喜(しょうき)
¥ 2,300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
オンライン予約限定【平日ランチセット】メインが選べるランチセット 笑喜(しょうき)
◇前菜3種盛り合わせ ◇小海老のチリソース煮 ◇白飯 ◇スープ ◇デザート
※下記よりメイン1品お選び頂けます
①鶏肉の甘辛味噌炒め
②花イカの塩味炒め
③豚ヒレ肉のオイスターソース炒め
④小海老のマヨネーズソース
⑤牛肉の黒胡椒炒め(+300円)
+300円で白飯→五目炒飯にグレードアップ出来ます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト オードブル1,900円~
¥ 1,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト オードブル1,900円~
小海老の四川チリソース煮/イカの塩味炒め/点心2種/鶏肉のカシューナッツ炒め/甘酢酢豚/帆立のオイスターソース炒め
お一人様1,900円でございます。ご注文は3名様以上、5,700円~で承ります。
ปรินท์งาน Fine Print
ご予約は2日前までの承りでございます。
受取時間は、11:00 15:00 17:00でございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 30 ก.ย.
จำกัดการสั่งซื้อ
3 ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト オードブル1,900円~
¥ 1,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト オードブル1,900円~
前菜2種/棒々鶏/小海老の四川チリソース煮/紋甲イカの岩塩炒め/点心2種/鶏肉のカシューナッツ炒め
お一人様1,900円でございます。ご注文は3名様以上、5,700円~で承ります。
ปรินท์งาน Fine Print
ご予約は2日前までの承りでございます。
受取時間は、11:00 15:00 17:00でございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 31 พ.ค., 01 ต.ค. ~ 30 พ.ย., 26 ธ.ค. ~
จำกัดการสั่งซื้อ
3 ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト10.搾菜
¥ 360
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト10.搾菜
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト11.大海老のチリソース煮
¥ 2,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト11.大海老のチリソース煮
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト12.やわらかアワビの旨煮
¥ 5,400
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト12.やわらかアワビの旨煮
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト13.小海老のチリソース煮
¥ 1,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト13.小海老のチリソース煮
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト14.小海老のマヨネーズソース
¥ 1,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト14.小海老のマヨネーズソース
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト17.イカと野菜の四川辛子香料炒め
¥ 1,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト17.イカと野菜の四川辛子香料炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト18.イカと野菜の塩味炒め
¥ 1,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト18.イカと野菜の塩味炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト19.イカと野菜のオイスターソース炒め
¥ 1,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト19.イカと野菜のオイスターソース炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト25.ホタテと野菜のオイスターソース炒め
¥ 2,600
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト25.ホタテと野菜のオイスターソース炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト23.ホタテと小海老のXO醤炒め
¥ 2,600
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト23.ホタテと小海老のXO醤炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト27.ナマコの酢辛煮
¥ 4,050
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト27.ナマコの酢辛煮
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト28.ナマコの醤油煮
¥ 4,050
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト28.ナマコの醤油煮
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト31.黒酢の酢豚
¥ 2,150
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト31.黒酢の酢豚
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト32.豚の角煮
¥ 2,600
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト32.豚の角煮
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト33.甘酢の酢豚
¥ 1,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト33.甘酢の酢豚
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト34.豚肉とピーマンの細切り炒め
¥ 2,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト34.豚肉とピーマンの細切り炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト35.回鍋肉(ホイコーロー)
¥ 1,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト35.回鍋肉(ホイコーロー)
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト36.牛肉と野菜のオイスターソース炒め
¥ 2,250
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト36.牛肉と野菜のオイスターソース炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト37.牛肉の味噌炒め蒸しパン添え
¥ 2,250
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト37.牛肉の味噌炒め蒸しパン添え
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト39.牛肉とニンニクの茎の炒め
¥ 2,100
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト39.牛肉とニンニクの茎の炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト40.牛肉とピーマンの細切り炒め
¥ 2,100
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト40.牛肉とピーマンの細切り炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト41.鶏肉とカシューナッツの四川唐辛子炒め
¥ 1,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト41.鶏肉とカシューナッツの四川唐辛子炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト42.鶏肉とカシューナッツ炒め
¥ 1,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト42.鶏肉とカシューナッツ炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト43.鶏肉の唐揚げ
¥ 1,650
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト43.鶏肉の唐揚げ
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト44.油淋鶏(ユーリンチー)
¥ 2,350
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト44.油淋鶏(ユーリンチー)
※骨付き肉になります。
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト45.激辛陳麻婆豆腐
¥ 1,700
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト45.激辛陳麻婆豆腐
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト46.麻婆豆腐
¥ 1,650
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト46.麻婆豆腐
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
※5/1~5/5のGW期間は麻婆豆腐単品のテイクアウトは承っておりません。オードブルをご注文の方は麻婆豆腐を追加注文いただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト52.八宝菜
¥ 2,100
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト52.八宝菜
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト51.季節野菜の塩味炒め
¥ 1,550
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト51.季節野菜の塩味炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト50.麻婆茄子
¥ 1,650
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト50.麻婆茄子
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト68.五目あんかけ焼きそば
¥ 1,450
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト68.五目あんかけ焼きそば
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト69.五目あんかけかた焼きそば
¥ 1,450
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト69.五目あんかけかた焼きそば
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト70.豚肉とニラのあんかけ焼きそば
¥ 1,450
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト70.豚肉とニラのあんかけ焼きそば
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト73.海鮮あんかけご飯
¥ 1,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト73.海鮮あんかけご飯
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト74.フカヒレあんかけご飯
¥ 2,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト74.フカヒレあんかけご飯
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト75.五目あんかけご飯
¥ 1,450
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト75.五目あんかけご飯
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト76.牛肉入りあんかけご飯
¥ 1,450
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト76.牛肉入りあんかけご飯
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト77.海鮮中華粥
¥ 1,550
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト77.海鮮中華粥
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト78.蟹肉炒飯
¥ 1,450
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト78.蟹肉炒飯
※夏季期間は販売をお休みしております。
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 25 เม.ย. 2025
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト80.五目炒飯
¥ 1,250
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト80.五目炒飯
※夏季期間は販売をお休みしております。
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
※5/1~5/5のGW期間は五目炒飯単品のテイクアウトは承っておりません。オードブルをご注文の方は麻婆豆腐を追加注文いただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 25 เม.ย. 2025
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト79.小海老炒飯
¥ 1,350
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト79.小海老炒飯
※夏季期間は販売をお休みしております。
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 25 เม.ย. 2025
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト84.春巻き2本~
¥ 275
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト84.春巻き2本~
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
点心は、2個以上で承りとなります。2個以上個数でご注文下さいませ。
価格は1個あたりのお値段です。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト86.焼売2個~
¥ 275
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト86.焼売2個~
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
点心は、2個以上で承りとなります。2個以上個数でご注文下さいませ。
価格は1個あたりのお値段です。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト87.中華蒸しパン2個~
¥ 275
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト87.中華蒸しパン2個~
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
点心は、2個以上で承りとなります。2個以上個数でご注文下さいませ。
価格は1個あたりのお値段です。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト89.胡麻団子2個~
¥ 180
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト89.胡麻団子2個~
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
点心は、2個以上で承りとなります。2個以上個数でご注文下さいませ。
価格は1個あたりのお値段です。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【期間限定】お子様セットふじ
¥ 1,500
(รวมภาษี)
เลือก
【期間限定】お子様セットふじ
唐揚げ/海老煎餅//フライドポテト/焼売/
五目炒飯/焼き豚入りタンメン
杏仁豆腐
オレンジジュース OR アップルジュース
ปรินท์งาน Fine Print
1/1~1/3は特別お子様セットでご用意いたします。
17時以降は別途サービス料10%を頂戴いただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. ~ 03 ม.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【期間限定】お子様セットさつき
¥ 1,000
(รวมภาษี)
เลือก
【期間限定】お子様セットさつき
唐揚げ/海老煎餅//フライドポテト/焼売/
五目炒飯
杏仁豆腐
オレンジジュース OR アップルジュース
ปรินท์งาน Fine Print
1/1~1/3は特別お子様セットでご用意いたします。
17時以降は別途サービス料10%を頂戴いただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. ~ 03 ม.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト オードブル1,800円
¥ 1,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト オードブル1,800円
前菜2種/棒々鶏/小海老の四川チリソース煮/紋甲イカの岩塩炒め/点心2種/鶏肉のカシューナッツ炒め
お一人様1,800円でございます。ご注文は3名様以上で承ります。
ปรินท์งาน Fine Print
ご予約は2日前までの承りでございます。
受取時間は、11:00 15:00 17:00でございます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 มี.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
3 ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト10.搾菜
¥ 290
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト10.搾菜
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト11.大海老のチリソース煮
¥ 2,250
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト11.大海老のチリソース煮
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト12.やわらかアワビの旨煮
¥ 4,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト12.やわらかアワビの旨煮
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト13.小海老のチリソース煮
¥ 1,850
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト13.小海老のチリソース煮
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト14.小海老のマヨネーズソース
¥ 1,850
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト14.小海老のマヨネーズソース
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト15.大海老の四川唐辛子炒め
¥ 2,250
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト15.大海老の四川唐辛子炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト17.イカと野菜の四川辛子香料炒め
¥ 1,750
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト17.イカと野菜の四川辛子香料炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト18.イカと野菜の塩味炒め
¥ 1,750
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト18.イカと野菜の塩味炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト19.イカと野菜のオイスターソース炒め
¥ 1,750
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト19.イカと野菜のオイスターソース炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト23.ホタテと小海老のXO醤炒め
¥ 2,600
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト23.ホタテと小海老のXO醤炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト25.ホタテと野菜のオイスターソース炒め
¥ 2,600
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト25.ホタテと野菜のオイスターソース炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト27.ナマコの酢辛煮
¥ 4,100
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト27.ナマコの酢辛煮
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト28.ナマコの醤油煮
¥ 4,100
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト28.ナマコの醤油煮
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト26.ホタテと黄ニラの塩味炒め
¥ 2,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト26.ホタテと黄ニラの塩味炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト32.豚の角煮
¥ 2,600
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト32.豚の角煮
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト33.甘酢の酢豚
¥ 1,850
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト33.甘酢の酢豚
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト34.豚肉とピーマンの細切り炒め
¥ 1,850
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト34.豚肉とピーマンの細切り炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト35.回鍋肉(ホイコーロー)
¥ 1,850
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト35.回鍋肉(ホイコーロー)
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト37.牛肉の味噌炒め蒸しパン添え
¥ 2,250
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト37.牛肉の味噌炒め蒸しパン添え
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト36.牛肉と野菜のオイスターソース炒め
¥ 2,250
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト36.牛肉と野菜のオイスターソース炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト39.牛肉とニンニクの茎の炒め
¥ 2,050
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト39.牛肉とニンニクの茎の炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト40.牛肉とピーマンの細切り炒め
¥ 2,050
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト40.牛肉とピーマンの細切り炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト41.鶏肉とカシューナッツの四川唐辛子炒め
¥ 1,750
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト41.鶏肉とカシューナッツの四川唐辛子炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト42.鶏肉とカシューナッツ炒め
¥ 1,750
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト42.鶏肉とカシューナッツ炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト45.激辛陳麻婆豆腐
¥ 1,650
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト45.激辛陳麻婆豆腐
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト43.鶏肉の唐揚げ
¥ 1,650
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト43.鶏肉の唐揚げ
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト44.油淋鶏(ユーリンチー)
¥ 2,250
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト44.油淋鶏(ユーリンチー)
※骨付き肉になります。
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト75.五目あんかけご飯
¥ 1,450
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト75.五目あんかけご飯
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト46.麻婆豆腐
¥ 1,550
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト46.麻婆豆腐
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
※5/1~5/5のGW期間は麻婆豆腐単品のテイクアウトは承っておりません。オードブルをご注文の方は麻婆豆腐を追加注文いただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 10 ส.ค. 2023, 16 ส.ค. 2023 ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト50.麻婆茄子
¥ 1,650
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト50.麻婆茄子
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト51.季節野菜の塩味炒め
¥ 1,450
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト51.季節野菜の塩味炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト52.八宝菜
¥ 2,050
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト52.八宝菜
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト68.五目あんかけ焼きそば
¥ 1,450
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト68.五目あんかけ焼きそば
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト69.五目あんかけかた焼きそば
¥ 1,450
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト69.五目あんかけかた焼きそば
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト70.豚肉とニラのあんかけ焼きそば
¥ 1,450
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト70.豚肉とニラのあんかけ焼きそば
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト73.海鮮あんかけご飯
¥ 1,750
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト73.海鮮あんかけご飯
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト74.フカヒレあんかけご飯
¥ 2,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト74.フカヒレあんかけご飯
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト94.白菜の干し貝柱煮込み
¥ 1,450
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト94.白菜の干し貝柱煮込み
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト76.牛肉入りあんかけご飯
¥ 1,450
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト76.牛肉入りあんかけご飯
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト77.海鮮中華粥
¥ 1,450
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト77.海鮮中華粥
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト78.蟹肉炒飯
¥ 1,450
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト78.蟹肉炒飯
※夏季期間は販売をお休みしております。
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト79.小海老炒飯
¥ 1,350
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト79.小海老炒飯
※夏季期間は販売をお休みしております。
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト84.春巻2本~
¥ 250
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト84.春巻2本~
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
点心は、2個以上で承りとなります。2個以上個数でご注文下さいませ。
価格は1個あたりのお値段です。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト80.五目炒飯
¥ 1,250
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト80.五目炒飯
※夏季期間は販売をお休みしております。
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
※5/1~5/5のGW期間は五目炒飯単品のテイクアウトは承っておりません。オードブルをご注文の方は麻婆豆腐を追加注文いただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 23 ก.ค. 2023, 01 ต.ค. 2023 ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト93.牛肉の四川山椒辛子煮込み
¥ 2,350
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト93.牛肉の四川山椒辛子煮込み
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト86.焼売2個~
¥ 250
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト86.焼売2個~
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
点心は、2個以上で承りとなります。2個以上個数でご注文下さいませ。
価格は1個あたりのお値段です。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト87.中華蒸しパン2個~
¥ 200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト87.中華蒸しパン2個~
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
点心は、2個以上で承りとなります。2個以上個数でご注文下さいませ。
価格は1個あたりのお値段です。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト89.胡麻団子2個~
¥ 200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト89.胡麻団子2個~
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
点心は、2個以上で承りとなります。2個以上個数でご注文下さいませ。
価格は1個あたりのお値段です。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【ランチコース】欣喜(きんき)
¥ 3,900
(รวมภาษี)
เลือก
オンライン予約限定【ランチコース】欣喜(きんき)
◇前菜3種盛り合わせ
◇冬野菜と湯葉の卵スープ
◇駿河湾産鯛の揚げ物~芽菜と高菜のソースで~
◇柔らか牛ホホ肉の旨辛黒酢炒め
◇五目炒飯
◇杏仁豆腐と胡麻団子
ปรินท์งาน Fine Print
個室の場合は、5名様以上8名様で承っております。
個室は、コース料理のご注文の上、ご利用頂けます。
個室は、お電話にてご予約承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 29 ก.พ.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【ランチコース】甜美(てんみ)
¥ 2,900
(รวมภาษี)
เลือก
オンライン予約限定【ランチコース】甜美(てんみ)
◇前菜3種盛り合わせ
◇冬野菜と湯葉の卵スープ
◇小海老のチリソース煮~海老煎餅添え~
◇牛肉と冬野菜のカキソース炒め
◇五目炒飯
◇杏仁豆腐と胡麻団子
ปรินท์งาน Fine Print
個室の場合は、5名様以上8名様で承っております。
個室は、コース料理のご注文の上、ご利用頂けます。
個室は、お電話にてご予約承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 29 ก.พ.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト95.二種類の四川唐辛子と鶏肉の炒め
¥ 1,850
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
テイクアウト95.二種類の四川唐辛子と鶏肉の炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【休日ランチセット】メインが選べるランチセット 笑喜(しょうき)
¥ 2,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
オンライン予約限定【休日ランチセット】メインが選べるランチセット 笑喜(しょうき)
◇前菜3種盛り合わせ ◇小海老のチリソース煮 ◇白飯 ◇スープ ◇デザート2種
※下記よりメイン1品お選び頂けます
①鶏肉のカキソース炒め
②イカのミルク煮
③黒酢酢豚
④小海老のマヨネーズソース
⑤牛肉の黒胡椒炒め(+300円)
+300円で白飯→五目炒飯にグレードアップ出来ます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 09 ม.ค. ~ 29 ก.พ.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【メインが選べるランチセット】芙蓉 3,000円
¥ 3,000
(รวมภาษี)
เลือก
【メインが選べるランチセット】芙蓉 3,000円
◇Assortment of 3 appetizers ◇Jade soup with new bamboo shoots and chicken dumplings ◇Soft shrimp with cherry shrimp sauce from Suruga Bay ◇Stir-fried beef and local vegetables with black beans ◇Japanese cabbage with fried rice with Japanese pepper ◇Apricot tofu and sesame dumplings
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 06 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【ランチコース】「翡翠」 4,500円
¥ 4,500
(รวมภาษี)
เลือก
【ランチコース】「翡翠」 4,500円
◇Assortment of 3 appetizers ◇Jade soup with new bamboo shoots and chicken dumplings ◇Soft shrimp with cherry shrimp sauce from Suruga Bay ◇Stir-fried beef and local vegetables with black beans ◇Japanese cabbage with fried rice with Japanese pepper ◇Apricot tofu and sesame dumplings
ปรินท์งาน Fine Print
当コースご利用の際は5名様~8名様まで個室をご利用いただけます。
個室ご希望の際はお電話にてご予約をお願いいたします。
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 06 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】陳麻婆豆腐ランチ
¥ 1,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【オンライン予約限定】陳麻婆豆腐ランチ
陳麻婆豆腐
本日の小鉢
白飯・本日のスープ
柔らか杏仁豆腐
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【ランチコース】「アザレア」 6,500円
¥ 6,500
(รวมภาษี)
เลือก
【ランチコース】「アザレア」 6,500円
◇Assortment of 3 appetizers ◇Jade soup with new bamboo shoots and chicken dumplings ◇Soft shrimp with cherry shrimp sauce from Suruga Bay ◇Stir-fried beef and local vegetables with black beans ◇Japanese cabbage with fried rice with Japanese pepper ◇Apricot tofu and sesame dumplings
ปรินท์งาน Fine Print
当コースご利用の際は5名様~8名様まで個室をご利用いただけます。
個室ご希望の際はお電話にてご予約をお願いいたします。
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 06 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【ランチコース】「ジャスミン」 8,000円
¥ 8,000
(รวมภาษี)
เลือก
【ランチコース】「ジャスミン」 8,000円
◇Assortment of 3 appetizers ◇Jade soup with new bamboo shoots and chicken dumplings ◇Soft shrimp with cherry shrimp sauce from Suruga Bay ◇Stir-fried beef and local vegetables with black beans ◇Japanese cabbage with fried rice with Japanese pepper ◇Apricot tofu and sesame dumplings
ปรินท์งาน Fine Print
当コースご利用の際は5名様~8名様まで個室をご利用いただけます。
個室ご希望の際はお電話にてご予約をお願いいたします。
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 06 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
GW限定セレクトディナー
¥ 6,000
(รวมภาษี)
เลือก
GW限定セレクトディナー
前菜4種盛り合わせ
メインチョイス(1テーブルにつき4品)
スープ
五目炒飯
点心2種盛り合わせ
柔らか杏仁豆腐
【選べるメイン】
黒酢酢豚・麻婆豆腐・小海老の四川チリソース・小海老のマヨネーズソース・牛肉の四川唐辛子炒め・季節野菜の塩味炒め・帆立とイカの塩味炒め・牛肉とピーマンの細切り炒め
ปรินท์งาน Fine Print
※前菜・デザートは個人盛り、他は大皿盛りでご用意いたします。
※選べるメインは1テーブルにつき4品、大皿盛りでご用意いたします。
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 06 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【ディナーコース】「アザレア」 6,500円
¥ 6,500
(รวมภาษี)
เลือก
【ディナーコース】「アザレア」 6,500円
◇Assortment of 3 appetizers ◇Jade soup with new bamboo shoots and chicken dumplings ◇Soft shrimp with cherry shrimp sauce from Suruga Bay ◇Stir-fried beef and local vegetables with black beans ◇Japanese cabbage with fried rice with Japanese pepper ◇Apricot tofu and sesame dumplings
ปรินท์งาน Fine Print
当コースご利用の際は5名様~8名様まで個室をご利用いただけます。
個室ご希望の際はお電話にてご予約をお願いいたします。
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 06 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【ディナーコース】「ジャスミン」 8,000円
¥ 8,000
(รวมภาษี)
เลือก
【ディナーコース】「ジャスミン」 8,000円
◇Assortment of 3 appetizers ◇Jade soup with new bamboo shoots and chicken dumplings ◇Soft shrimp with cherry shrimp sauce from Suruga Bay ◇Stir-fried beef and local vegetables with black beans ◇Japanese cabbage with fried rice with Japanese pepper ◇Apricot tofu and sesame dumplings
ปรินท์งาน Fine Print
当コースご利用の際は5名様~8名様まで個室をご利用いただけます。
個室ご希望の際はお電話にてご予約をお願いいたします。
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 06 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【ディナーコース】「クレマチス」 10,000円
¥ 10,000
(รวมภาษี)
เลือก
【ディナーコース】「クレマチス」 10,000円
◇Assortment of 3 appetizers ◇Jade soup with new bamboo shoots and chicken dumplings ◇Soft shrimp with cherry shrimp sauce from Suruga Bay ◇Stir-fried beef and local vegetables with black beans ◇Japanese cabbage with fried rice with Japanese pepper ◇Apricot tofu and sesame dumplings
ปรินท์งาน Fine Print
当コースご利用の際は5名様~8名様まで個室をご利用いただけます。
個室ご希望の際はお電話にてご予約をお願いいたします。
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 06 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【GW】お子様セットさつき
¥ 1,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【GW】お子様セットさつき
ポテト
唐揚げ
五目炒飯
えびせん
焼売
サラダ
杏仁豆腐
オレンジジュース又はアップルジュース
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 06 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【GW】お子様セットふじ
¥ 1,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【GW】お子様セットふじ
お子様に人気のワンプレートに焼豚タンメン(ハーフサイズ)が付いたセット。
ポテト
唐揚げ
五目炒飯
えびせん
焼売
サラダ
焼豚入りタンメン
杏仁豆腐
オレンジジュース又はアップルジュース
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 06 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【ランチコース】母の日ランチ3,500円
¥ 3,500
(รวมภาษี)
เลือก
【ランチコース】母の日ランチ3,500円
花束サラダ
蟹肉入り芙蓉茶碗蒸し
小海老の四川チリソース
豚の角煮
麻婆豆腐
点心2種
五目炒飯
デザート4種盛り合わせ
ปรินท์งาน Fine Print
個室の場合は、5名様以上8名様で承っております。
個室は、コース料理のご注文の上、ご利用頂けます。
個室は、お電話にてご予約承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
11 พ.ค. ~ 12 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【ディナーコース】母の日ディナー6,000円
¥ 6,000
(รวมภาษี)
เลือก
【ディナーコース】母の日ディナー6,000円
ウェルカムドリンク
花束サラダ
フカヒレの茶碗蒸し
駿河湾産鯛のオーブン焼き 椒麻ソース
小海老のチリソース 揚げミルクパン添え
牛ほほ肉の柔らか煮込み 黒酢ソース
五目レタス炒飯
デザート4種盛り合わせ
ปรินท์งาน Fine Print
個室の場合は、5名様以上8名様で承っております。
個室は、コース料理のご注文の上、ご利用頂けます。
個室は、お電話にてご予約承っております。
こちらの商品はレストラン商品となるため、10名様以上のご利用の場合は
ご宴会メニューでご案内させていただきます。お電話にてお問い合わせくださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
11 พ.ค. ~ 12 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【ランチコース】甜美(てんみ)
¥ 2,900
(รวมภาษี)
เลือก
オンライン予約限定【ランチコース】甜美(てんみ)
◇前菜3種盛り合わせ
◇新筍と鶏団子の翡翠スープ
◇小海老のチリソース煮~海老煎餅添え~
◇豚肉と季節野菜のブラックビーンズ炒め
◇じゃことキャベツの山椒炒飯
◇杏仁豆腐と胡麻団子
ปรินท์งาน Fine Print
個室の場合は、5名様以上8名様で承っております。
個室は、コース料理のご注文の上、ご利用頂けます。
個室は、お電話にてご予約承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【休日ランチセット】メインが選べるランチセット 笑喜(しょうき)
¥ 2,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
オンライン予約限定【休日ランチセット】メインが選べるランチセット 笑喜(しょうき)
◇前菜3種盛り合わせ ◇小海老のチリソース煮 ◇白飯 ◇スープ ◇デザート2種
※下記よりメイン1品お選び頂けます
①鶏肉の甘辛味噌炒め
②花イカの塩味炒め
③豚ヒレ肉のオイスターソース炒め
④小海老のマヨネーズソース
⑤牛肉の黒胡椒炒め(+300円)
+300円で白飯→五目炒飯にグレードアップ出来ます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 29 เม.ย., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【ランチコース】欣喜(きんき)
¥ 3,900
(รวมภาษี)
เลือก
オンライン予約限定【ランチコース】欣喜(きんき)
◇前菜3種盛り合わせ
◇新筍と鶏団子の翡翠スープ
◇ソフトシュリンプの駿河湾産桜エビソース仕立て
◇牛肉と地場野菜のブラックビーンズ炒め
◇じゃことキャベツの山椒炒飯
◇杏仁豆腐と胡麻団子
ปรินท์งาน Fine Print
個室の場合は、5名様以上8名様で承っております。
個室は、コース料理のご注文の上、ご利用頂けます。
個室は、お電話にてご予約承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】海鮮中華粥セット
¥ 1,700
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【オンライン予約限定】海鮮中華粥セット
海鮮中華粥
薬味
本日の小鉢
柔らか杏仁豆腐
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】麻婆豆腐ランチ
¥ 1,700
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【オンライン予約限定】麻婆豆腐ランチ
麻婆豆腐
本日の小鉢
白飯・本日のスープ
柔らか杏仁豆腐
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2023 ~ 27 ธ.ค. 2023, 04 ม.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【ランチセット】海鮮冷麺
プリプリの有頭海老や帆立、イカをトッピング。
刻み生姜を加えた醤油ベースのタレが、海鮮の風味を引き立ててくれます。香味野菜の彩りも◎!
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ランチセット】海鮮冷麺
プリプリの有頭海老や帆立、イカをトッピング。
刻み生姜を加えた醤油ベースのタレが、海鮮の風味を引き立ててくれます。香味野菜の彩りも◎!
◆海鮮冷麺
◆エビマヨ/小鉢
◆デザート
海鮮冷麺は、静岡四川飯店では6月にお楽しみいただけます。
※ランチはセット販売のみでございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー単品】海鮮冷麺
プリプリの有頭海老や帆立、イカをトッピング。
刻み生姜を加えた醤油ベースのタレが、海鮮の風味を引き立ててくれます。香味野菜の彩りも◎!
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ディナー単品】海鮮冷麺
プリプリの有頭海老や帆立、イカをトッピング。
刻み生姜を加えた醤油ベースのタレが、海鮮の風味を引き立ててくれます。香味野菜の彩りも◎!
◆海鮮冷麺
海鮮冷麺は、静岡四川飯店では6月にお楽しみいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【ディナーコース】 アザレア 7,000円 8/10~8/16
¥ 7,000
(รวมภาษี)
เลือก
【ディナーコース】 アザレア 7,000円 8/10~8/16
◆オードブル5種盛合わせ
◆上海蟹入りふかひれスープ
◆駿河湾産鮮魚のチリソース仕立て
◆蒸し点心2種
◆牛肉と季節野菜のオイスターソース炒め
◆ズワイ蟹入りあんかけ炒飯
◆杏仁豆腐と胡麻団子
ปรินท์งาน Fine Print
お盆期間はお席のみのご予約は承っておりません。
コースは皆さま同じものをご注文ください。
個室の場合は、5名様以上8名様で承っております。
個室はお電話にてご予約承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
10 ส.ค. ~ 16 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【ディナーコース】 ジャスミン 9,000円 8/10~8/16
¥ 9,000
(รวมภาษี)
เลือก
【ディナーコース】 ジャスミン 9,000円 8/10~8/16
◆オードブル5種盛合わせ
◆上海蟹入りフカヒレスープ
◆大海老のチリソース ミルクパン添え
◆北京ダッグ風春巻き
◆国産牛ロースと季節野菜の豆鼓ソース炒め
◆ズワイ蟹入りあんかけ炒飯
◆杏仁豆腐と胡麻団子
ปรินท์งาน Fine Print
お盆期間はお席のみのご予約は承っておりません。
コースは皆さま同じものをご注文ください。
個室の場合は、5名様以上8名様で承っております。
個室はお電話にてご予約承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
10 ส.ค. ~ 16 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
オンライン予約限定【ランチコース】欣喜(きんき)
¥ 4,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
オンライン予約限定【ランチコース】欣喜(きんき)
◆生ハムと彩り野菜のサラダ~中島屋特製ドレッシング~
◆サンラータン
◆駿河湾産スズキの薬味ソース
◆牛肉と地場野菜のスパイシーパウダー仕立て
◆五目入りレタス炒飯
◆杏仁豆腐と胡麻団子
◆本日のお茶
ปรินท์งาน Fine Print
個室の場合は、5名様以上8名様で承っております。
個室は、コース料理のご注文の上、ご利用頂けます。
個室は、お電話にてご予約承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 09 ส.ค., 17 ส.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【フェア】フカヒレあんかけご飯
¥ 3,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【フェア】フカヒレあんかけご飯
フカヒレを白湯と上海蟹味噌で煮込んだ人気のフカヒレご飯を石焼で。フカヒレの食感と餡のコクを楽しめます。
【販売期間】2024年12月1日(日)から2月28日(金)※年末年始を除く
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 27 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【フェア】とろとろ鮪の石焼きご飯
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【フェア】とろとろ鮪の石焼きご飯
紹興酒と中国醤油で煮込んだ豚バラ肉を三時間蒸しあげました。柔らかな食感を野菜と一緒にお召し上がりください。
【販売期間】2024年12月1日(日)~12月27日(金)
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 27 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【フェア】石焼き白子麻婆豆腐ご飯
¥ 2,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【フェア】石焼き白子麻婆豆腐ご飯
四川飯店特製の麻婆豆腐に白子を加えました。クリーミーな味わいがクセになります。
【販売期間】2025年2月1日(土)~2月28日(金)
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.พ. 2025 ~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【フェア】海鮮3種のチリソース 石焼あんかけご飯
¥ 2,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【フェア】海鮮3種のチリソース 石焼あんかけご飯
たっぷりの海老・イカ・帆立を四川飯店人気のチリソースで煮込みました。3種の海鮮のコクが旨味を引き出します。
+400円で小海老→大海老に変更できます。
+200円でチーズトッピングが可能
【販売期間】2025年1月7日(火)~1月31日(金)
วันที่ที่ใช้งาน
07 ม.ค. 2025 ~ 31 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【七五三プラン】 楓(かえで)
¥ 6,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【七五三プラン】 楓(かえで)
◆オードブル4種盛り合わせ
◆ふかひれのスープ茶碗蒸し仕立て
◆大海老のチリソース~揚げパンに祝いを添えて~
◆点心2種
◆牛肉の四川唐辛子炒め
◆五目チマキ
◆デザート3種
七五三プラン特典
お子様料理通常価格の半額(対象料理:中華お子様御膳・うさぎプレート)
ปรินท์งาน Fine Print
2日前までの要予約
個室の場合は、5名様以上12名様で承っております。
個室は、コース料理のご注文の上、ご利用頂けます。
個室は、お電話にてご予約承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. ~ 30 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【七五三プラン】中華お子様御膳3000円→1500円 10/1~11/30
¥ 1,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【七五三プラン】中華お子様御膳3000円→1500円 10/1~11/30
◇小海老のマヨネーズソース
◇五目炒飯
◇かに玉チリソース
◇牛肉のステーキ
◇ジュース
◇とうもろこしのスープ
◇ピヨカスタードマン
◇杏仁豆腐
※仕入れにより内容が変更になる場合がございます。
ปรินท์งาน Fine Print
七五三プランのご利用のお客様がこちらの金額でお召し上がりいただけます。
(記念日プランの楓・牡丹・金蓮花をご注文の方限定)
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. ~ 30 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【七五三プラン】お子様うさぎプレート2,000円→1,000円 10/1~11/30
¥ 1,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【七五三プラン】お子様うさぎプレート2,000円→1,000円 10/1~11/30
◇五目炒飯
◇海老煎餅
◇ポテト
◇唐揚げ
◇トウモロコシのスープ
◇海老のマヨネーズソース
◇デザート
◇ジュース
ปรินท์งาน Fine Print
前日までの要予約 2名様~
※記念日プランの楓・牡丹・金蓮花をご注文の方限定
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. ~ 30 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถามสำหรับ お席のみのご予約
คำถาม 1
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 2
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ お席のみのご予約
คำถาม 3
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 4
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【ランチコース】欣喜(きんき)
คำถาม 5
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 6
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【ランチコース】甜美(てんみ)
คำถาม 7
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 8
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【選べるプラン慶需】 5000円
คำถาม 9
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 10
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【ランチコース】甜美(てんみ)
คำถาม 11
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 12
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【ディナーコース】康楽(かんろ)
คำถาม 13
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
※おせちをご注文のお客様へ※アレルギー対応できませんのでご了承ください。
คำถาม 14
お子様用の椅子をご利用の場合は必要数をご記入ください。
※数に限りがございます。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【ディナーコース】康楽(かんろ)
คำถาม 15
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
※おせちをご注文のお客様へ※アレルギー対応できませんのでご了承ください。
คำถาม 16
お子様用の椅子をご利用の場合は必要数をご記入ください。
※数に限りがございます。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【ディナーコース】福祥(ふうしゃ)
คำถาม 17
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
※おせちをご注文のお客様へ※アレルギー対応できませんのでご了承ください。
คำถาม 18
お子様用の椅子をご利用の場合は必要数をご記入ください。
※数に限りがございます。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【ディナーコース】福祥(ふうしゃ)
คำถาม 19
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
※おせちをご注文のお客様へ※アレルギー対応できませんのでご了承ください。
คำถาม 20
お子様用の椅子をご利用の場合は必要数をご記入ください。
※数に限りがございます。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【ディナーコース】祥鳳(しゃんほ)
คำถาม 21
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 22
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【フカヒレ姿煮付きフルコース】雀富(じゃくふ)
คำถาม 23
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 24
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【ディナーコース】欣雀(きじゃく)
คำถาม 25
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
※おせちをご注文のお客様へ※アレルギー対応できませんのでご了承ください。
คำถาม 26
お子様用の椅子をご利用の場合は必要数をご記入ください。
※数に限りがございます。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【お祝い・記念日プラン】金蓮花コース
คำถาม 27
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 28
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【フカヒレ姿煮付きフルコース】雀富(じゃくふ)
คำถาม 29
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 30
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【平日ランチセット】メインが選べるランチセット 笑喜(しょうき)
คำถาม 31
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 32
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【平日ランチセット】メインが選べるランチセット 笑喜(しょうき)
คำถาม 33
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 34
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【休日ランチセット】メインが選べるランチセット笑喜(しょうき)
คำถาม 35
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 36
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【休日ランチセット】メインが選べるランチセット笑喜(しょうき)
คำถาม 37
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 38
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【ランチコース】「舞鶴」 3,500円
คำถาม 39
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 40
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【ランチコース】「賀正」 4,500円
คำถาม 41
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 42
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【正月特別コース】「鳳寿」 11,000円
คำถาม 43
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 44
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【正月特別コース】「慶福」 7,000円
คำถาม 45
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 46
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【正月限定 人気のお料理セット ディナー】春棋(しゅんき)3,500円
คำถาม 47
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 48
お子様用の椅子をご利用の場合は必要数をご記入ください。
※数に限りがございます。
คำถามสำหรับ 【ランチセット】芙蓉 3,000円 8/10~8/16
คำถาม 49
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 50
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【お子様メニュー】キッズプレート
คำถาม 51
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 52
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【お子様メニュー】お子様タンメンセット
คำถาม 53
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 54
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【ランチコース】翡翠 4,500円 8/10~8/16
คำถาม 55
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 56
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【ランチコース】 アザレア 7,000円 8/10~8/16
คำถาม 57
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 58
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【お盆限定 人気のお料理セット ディナー】喜幸(きこう)3,500円
คำถาม 59
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 60
お子様用の椅子をご利用の場合は必要数をご記入ください。
※数に限りがございます。
คำถามสำหรับ 【ランチコース】 ジャスミン 9,000円 8/10~8/16 ※ご予約制
คำถาม 61
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 62
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【お祝い・記念日プラン】中華お子様御膳3000円
คำถาม 63
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 64
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【お祝い・記念日プラン】お子様うさぎプレート2000円
คำถาม 65
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 66
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【平日ランチセット】メインが選べるランチセット 笑喜(しょうき)
คำถาม 67
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 68
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【ランチコース】欣喜(きんき)
คำถาม 69
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 70
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【ランチコース】甜美(てんみ)
คำถาม 71
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 72
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【休日ランチセット】メインが選べるランチセット 笑喜(しょうき)
คำถาม 73
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 74
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【メインが選べるランチセット】芙蓉 3,000円
คำถาม 75
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 76
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【ランチコース】「翡翠」 4,500円
คำถาม 77
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 78
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【ランチコース】「アザレア」 6,500円
คำถาม 79
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 80
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【ランチコース】「ジャスミン」 8,000円
คำถาม 81
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 82
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ GW限定セレクトディナー
คำถาม 83
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 84
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【ディナーコース】「アザレア」 6,500円
คำถาม 85
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 86
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【ディナーコース】「ジャスミン」 8,000円
คำถาม 87
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 88
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【ディナーコース】「クレマチス」 10,000円
คำถาม 89
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 90
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【ランチコース】母の日ランチ3,500円
คำถาม 91
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 92
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【ディナーコース】母の日ディナー6,000円
คำถาม 93
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 94
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【ランチコース】甜美(てんみ)
คำถาม 95
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 96
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【休日ランチセット】メインが選べるランチセット 笑喜(しょうき)
คำถาม 97
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 98
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【ランチコース】欣喜(きんき)
คำถาม 99
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 100
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【ディナーコース】 アザレア 7,000円 8/10~8/16
คำถาม 101
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 102
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【ディナーコース】 ジャスミン 9,000円 8/10~8/16
คำถาม 103
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 104
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ オンライン予約限定【ランチコース】欣喜(きんき)
คำถาม 105
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 106
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【七五三プラン】 楓(かえで)
คำถาม 107
จำเป็น
七五三お子様料理のご注文はご希望のお子様料理と個数をご回答くださいませ。
①中華お子様御膳[小学生向け]通常3,000円→1,500円
②お子様うさぎプレート[3~5歳向け]通常2,000円→1,000円
คำถาม 108
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
คำถามสำหรับ 【七五三プラン】中華お子様御膳3000円→1500円 10/1~11/30
คำถาม 109
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถามสำหรับ 【七五三プラン】お子様うさぎプレート2,000円→1,000円 10/1~11/30
คำถาม 110
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 111
※乳幼児をお連れのお客様へ
必要なベビーチェアの数量をご記入ください。
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Shizuoka Szechwan Restaurant และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร