ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน Ristorante Kubotsu
ข้อความจากผู้ขาย
・ Online reservation is available up to two months ahead of the same date. For reservations more than two months ahead, please call the restaurant.
・ Reservations are accepted by one day prior to the reservation date or two days prior to the restaurant’s regular holidays. Reservations after that, please call the restaurant.
・ For reservations more than 10 people or for special requests, please call the restaurant.
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
[Limited time project]
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
[Limited time course]
[Lunch menu]
[Dinner menu]
[Children's menu]
[Meal ticket]
[Takeout menu]
[Limited time project]
【期間限定ランチ】秋の実りと蔵出しヴィンテージワインを楽しむグループプラン
【期間限定】秋の実りと蔵出しヴィンテージワインを楽しむグループプラン
~ランチプラン~
¥ 11,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【期間限定ランチ】秋の実りと蔵出しヴィンテージワインを楽しむグループプラン
【期間限定】秋の実りと蔵出しヴィンテージワインを楽しむグループプラン
~ランチプラン~
.
【期間】
2024年9月19日~10月31日まで
【価格】
ランチプラン ¥11,000
(お料理・ワイン3杯・消費税・サービス料込)
*2名様~のご案内となります。
*各種ご優待割引対象となります。
*こちらのプランは事前のご予約をお願い致します。
当日のご注文はご用意できない場合がございますので
予めご了承ください。
【内容】
ランチコース+ワイン3杯付き
<ワインラインナップ>
2021 Cremant de Bourgogne Millesime Brut
2016 Clos des Lunes Cuvee Lune d’argent
2011 Chateau Haut Mourac
*ノンアルコールもご用意致します。
วันที่ที่ใช้งาน
19 ก.ย. ~ 31 ต.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【期間限定ディナー】秋の実りと蔵出しヴィンテージワインを楽しむグループプラン
【期間限定】秋の実りと蔵出しヴィンテージワインを楽しむグループプラン
~ディナープラン~
¥ 16,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【期間限定ディナー】秋の実りと蔵出しヴィンテージワインを楽しむグループプラン
【期間限定】秋の実りと蔵出しヴィンテージワインを楽しむグループプラン
~ディナープラン~
.
【期間】
2024年9月19日~10月31日まで
【価格】
ディナープラン ¥16,500
(お料理・ワイン3杯・消費税・サービス料込)
*2名様~のご案内となります。
*各種ご優待割引対象となります。
*こちらのプランは事前のご予約をお願い致します。
当日のご注文はご用意できない場合がございますので
予めご了承ください。
【内容】
ディナーコース+ワイン3杯付き
<ワインラインナップ>
2021 Cremant de Bourgogne Millesime Brut
2016 Clos des Lunes Cuvee Lune d’argent
2011 Chateau Haut Mourac
*ノンアルコールもご用意致します。
วันที่ที่ใช้งาน
19 ก.ย. ~ 31 ต.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【11月27日・28日・29日】白トリュフ特別ディナー
【11月27日・28日・29日3日間限定】
白トリュフ特別ディナー
¥ 43,505
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【11月27日・28日・29日】白トリュフ特別ディナー
【11月27日・28日・29日3日間限定】
白トリュフ特別ディナー
毎年この時期だけの最高級の香りをお届けする白トリュフ。
その白トリュフをふんだんに使い
シェフ窪津ならではの感性と遊び心で仕上げる特別コースをご用意します。
.
【日時】
2024年11月27日(水)・28日(木)・29日(金)
*ディナータイムのお好きなお時間に
ご予約ください
*28日・29日はランチタイムもご案内可
【料金】
お一人様 35,000円
(お料理のみ・総額43,505円)
※各種ご優待の対象となります
ご予約時にお申し付けください。
.
.
วันที่ที่ใช้งาน
27 พ.ย. ~ 29 พ.ย.
วัน
พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
~ Announcement ~
ひらまつのポイントカード(ひらまつメンバーズカード、ひらまつプレステージクラブカード)をお持ちの皆さまへ
~ Announcement ~
ひらまつのポイントカード(ひらまつメンバーズカード、ひらまつプレステージクラブカード)をお持ちの皆さまへ
2024年4月23日、ひらまつのポイントプログラムが「クラブ ひらまつ」としてリニューアル。同時に「クラブ ひらまつ」の会員証機能を備えたひらまつ公式アプリをリリースしました。
※現在のポイントカード(ひらまつメンバーズカード、ひらまつプレステージクラブカード)は2025年4月末をもって、取り扱い終了予定です。
お早目に「ひらまつ公式アプリ」のダウンロード、および、「クラブ ひらまつ」登録手続きをお願いいたします。
※ポイントプログラム「クラブ ひらまつ」は、他の優待割引制度との併用はできません。「メモワール・ド・ひらまつ」割引や株主様ご優待対象のお客様は引き続きお持ちのカードをご利用ください。
【アプリ登録特典】
アプリからの「クラブ ひらまつ」メンバー登録で500ポイントプレゼント!
▶
「クラブ ひらまつ」の詳細はこちら
▶
お問合せはこちら
อ่านเพิ่มเติม
Ristorante Kubotsu Reservation of seats
เลือก
Ristorante Kubotsu Reservation of seats
■Lunch■From 5,593 yen/■Dinner■From 11,187 yen
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[Limited time course]
【10月9日・10日・11日限定】秋の味覚と久住ワイナリーのワイン会
リストランテKubotsu×久住ワイナリー
コラボレーションイベント
¥ 22,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【10月9日・10日・11日限定】秋の味覚と久住ワイナリーのワイン会
リストランテKubotsu×久住ワイナリー
コラボレーションイベント
芳醇な香りに寄り添う、秋の日。
旬の味覚とともに、大分県竹田市にある『久住ワイナリー』の
ワインをお楽しみいただく3日間限定のイベントを開催いたします。
久住ワイナリーは標高850mに位置する高原のワイナリーで
6ヘクタールの広大な葡萄畑を保有し、そこから生まれるワインは
日本ワインコンクール等で数々の輝かしい賞を受賞されています。
当日は、ワイナリー選りすぐりのワインとともに、
「リストランテKubotsu」の料理長 窪津朋生が織りなす
九州ならではの秋の料理の数々をお楽しみください。
ぜひこの機会に皆さまのお越しを心よりお待ち申し上げております。
ปรินท์งาน Fine Print
.
<開催日>
2024年10月9日(水)、10日(木)、11日(金)の
3日間の期間限定
<時間>
*ディナータイム17時30分~の
お好きなお時間でご予約下さい
※10日(木)・11日(金)はランチタイムでのご用意も可能です。
ご予約時にお申し付けください。
<料金>
おひとり様22,000円
(特別コース、久住ワイナリーのワインペアリング、消費税、サービス料込)
*各種ご優待割引対象でございます
ご予約の際にお知らせください
*「クラブ ひらまつ」のポイント利用・付与の対象です。(他の特典や優待割引との併用不可)
วันที่ที่ใช้งาน
09 ต.ค. ~ 11 ต.ค.
วัน
พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Special dinner with fresh Omar shrimp
フレッシュオマール海老特別コース
¥ 31,075
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Special dinner with fresh Omar shrimp
フレッシュオマール海老特別コース
6月のイベントディナーは
シェフ窪津が九州各地を巡り、
関係を築いてきた
生産者の皆様が送る初夏の食材に
最盛期のフレッシュオマール海老を合わせて
3日間の特別ディナーを開催致します。
メインディッシュには
最高級のブルターニュ産オマールブルーを
ご用意予定です。
オマール海老はこの時期が一番身が詰まっており
美味しい時期でございますので
是非この機会に存分にお楽しみ頂ければ幸いです。
<内容>
最も旬を迎えるフレッシュオマール海老を
ふんだんに使用したフルコース
.
.
ปรินท์งาน Fine Print
.
<日時> 6月12日(水)又は13日(木)又は14日(金)
*ディナーのお好きなお時間でご予約下さい。
*13日・14日はランチでもご用意可能です
<料金>お1人様¥25,000(総額31,075円)
(オマール海老コース料理のみ)
*各種ご優待割引対象でございます。
*ひらまつギフトカードやメンバーズポイントもご利用頂けます
วันที่ที่ใช้งาน
12 มิ.ย. ~ 14 มิ.ย.
วัน
พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[Lunch menu]
Lunch course Menu Gioia (weekdays only)
Lunch course with 5 dishes to enjoy the four seasons of Kyushu ★ New price from 4/1: 5,000 yen (total 6,215 yen)
¥ 6,215
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Lunch course Menu Gioia (weekdays only)
Lunch course with 5 dishes to enjoy the four seasons of Kyushu ★ New price from 4/1: 5,000 yen (total 6,215 yen)
[Cooking Contents] Amuse Appetizer Pasta Main Dish Dessert Coffee Small Snacks *For details, please see the ``MENU'' section of the website *Please note that this course is only available on weekdays.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Lunch course Menu Cuore
A 6-course lunch course where you can thoroughly enjoy seasonal ingredients from Kyushu★New price from 4/1 onwards: 7,000 yen (total: 8,701 yen)
¥ 8,701
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Lunch course Menu Cuore
A 6-course lunch course where you can thoroughly enjoy seasonal ingredients from Kyushu★New price from 4/1 onwards: 7,000 yen (total: 8,701 yen)
[Cooking contents] Amuse appetizer pasta dish fish dish main dish dessert coffee small sweets *Please see the "MENU" section of the website for details.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Lunch course Menu Pranzo Speciale
Chef's special lunch course 11,000 yen (total 13,673 yen) where you can fully enjoy the seasonal ingredients of Kyushu
¥ 13,673
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Lunch course Menu Pranzo Speciale
Chef's special lunch course 11,000 yen (total 13,673 yen) where you can fully enjoy the seasonal ingredients of Kyushu
[Cooking Contents] Amuse appetizer, pasta dish, main dish (Otsuka beef), dessert, coffee, and small sweets *Please see the ``MENU'' section of the website for details.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Lunch course Menu Pranzo Gastronomia
Lunch course where you can fully enjoy the seasonal flavors of Kyushu ★ New price from 4/1: 15,000 yen (total: 18,645 yen)
¥ 18,645
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Lunch course Menu Pranzo Gastronomia
Lunch course where you can fully enjoy the seasonal flavors of Kyushu ★ New price from 4/1: 15,000 yen (total: 18,645 yen)
[Cooking Contents] Amuse appetizer, pasta dish, main dish (Otsuka beef), dessert, coffee, and small sweets *Please see the ``MENU'' section of the website for details.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Lunch course Menu Gastronomia
<MENU Gastronomia> 26,000 yen (total 32,318 yen)
¥ 32,318
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Lunch course Menu Gastronomia
<MENU Gastronomia> 26,000 yen (total 32,318 yen)
Chef Kubozu's gourmet course combines the best ingredients such as fresh caviar, the now rare foie gras, and carefully selected Otsuka beef with seasonal ingredients from Kyushu.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Dinner menu]
Dinner course Menu Stagione (weekdays only)
Dinner course with 6 dishes to enjoy the deliciousness of the season★New price from 4/1 onwards: 10,000 yen (total: 12,430 yen)
¥ 12,430
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Dinner course Menu Stagione (weekdays only)
Dinner course with 6 dishes to enjoy the deliciousness of the season★New price from 4/1 onwards: 10,000 yen (total: 12,430 yen)
[Cooking Contents] Amuse Appetizer Pasta Main Dish Dessert Coffee Small Snacks *For details, please see the ``MENU'' section of the website *Please note that this course is only available on weekdays.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Dinner course Menu Regalo
A gift from Chef Kubotsu Dinner course with 7 dishes to experience the four seasons of Kyushu★New price from 4/1 onwards: 14,000 yen (total: 17,402 yen)
¥ 17,402
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Dinner course Menu Regalo
A gift from Chef Kubotsu Dinner course with 7 dishes to experience the four seasons of Kyushu★New price from 4/1 onwards: 14,000 yen (total: 17,402 yen)
[Cooking Contents] 1 amuse appetizer 2 appetizers Pasta dish Fish dish Main dish Dessert Coffee Small sweets *Please see the ``MENU'' section of the website for details.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Dinner course Menu Cena Speciale
Chef Kubotsu's special full course dinner★New price from 4/1 onwards: 18,000 yen (total amount: 22,374 yen)
¥ 22,374
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Dinner course Menu Cena Speciale
Chef Kubotsu's special full course dinner★New price from 4/1 onwards: 18,000 yen (total amount: 22,374 yen)
[Cooking contents] 1 amuse appetizer 2 appetizers Pasta dish Fish dish Main dish (Otsuka beef) Dessert Coffee Small sweets *Please see the ``MENU'' section of the website for details.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Dinner course Menu Gastronomia
<MENU Gastronomia> 26,000 yen (total 32,318 yen)
¥ 32,318
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Dinner course Menu Gastronomia
<MENU Gastronomia> 26,000 yen (total 32,318 yen)
Chef Kubozu's gourmet course combines the best ingredients such as fresh caviar, the now rare foie gras, and carefully selected Otsuka beef with seasonal ingredients from Kyushu.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[Children's menu]
children's plate
¥ 2,486
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
children's plate
¥2,000 (Total price: ¥2,486) (Total price includes 10% consumption tax and 13% service charge) We will prepare your child's favorite menu on one plate, such as pasta, shrimp frites, and hamburger steak. *Contents may change depending on the availability of ingredients.
ปรินท์งาน Fine Print
*I think it's perfect for children between 2 and 6 years old (approximate) *Reservations are required at least one day in advance (if it's the same day, we can make reservations if you let us know)
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
Children's course
¥ 4,350
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Children's course
¥3,500 (total price: 4,350 yen) (Total price includes 10% consumption tax and 13% service charge) Seasonal potage, pasta dishes, aged Wagyu beef hamburger steaks, etc. will be prepared in courses. *Contents may change depending on the availability of ingredients.
ปรินท์งาน Fine Print
*I think it is suitable for children from 6 years old to the upper grades of elementary school (approximate) *Reservations are required at least one day in advance (if you want to make a reservation on the day, we can prepare it for you if you leave it to us)
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
[Meal ticket]
[Meal tickets] Various meal tickets can be used
เลือก
[Meal tickets] Various meal tickets can be used
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[Takeout menu]
[Takeout] Kubotsu tangerine juice
Kubotsu original tangerine juice
¥ 3,240
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
[Takeout] Kubotsu tangerine juice
Kubotsu original tangerine juice
This is mandarin orange juice made by Kishida Orchard in Kunisaki Peninsula, Oita. By blending different varieties of mandarin oranges depending on the season, you can enjoy the concentrated fruit flavor as if you were tasting fresh mandarin oranges.
Number of people ⇒ 1 Date ⇒ Please select the day you would like to visit Time ⇒ Please select the time you would like to visit Closed: Every Tuesday (Open as usual if it is a public holiday or the day before a public holiday) *This is a reservation for mandarin juice sales. It's a form. If you would like to make a restaurant reservation at the same time, please select your desired menu (or seat reservation) as well.
≪Note≫ *This offer is not eligible for various preferential discounts or member points. Please note. Please pay by cash or card.
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
[Takeout] Kubotsu tomato juice
Kubotsu original tomato juice
¥ 3,240
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
[Takeout] Kubotsu tomato juice
Kubotsu original tomato juice
With the cooperation of Agriport and Hizen Glocal Co., Ltd., who produce delicious tomatoes, we use only cherry tomatoes from December to February, which are said to be the most delicious cherry tomatoes of the year, to create a sweet, fresh and sour tomato. The result is a well-balanced and delicious tomato juice.
Number of people ⇒ 1 Date ⇒ Please select the day you would like to visit Time ⇒ Please select the time you would like to visit Closed: Every Tuesday (Open as usual if it is a holiday or the day before a holiday) *This is a reservation for tomato juice sales It's a form. If you would like to make a restaurant reservation at the same time, please select your desired menu (or seat reservation) as well.
≪Note≫ *This offer is not eligible for various preferential discounts or member points. Please note. Please pay by cash or card.
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
จำเป็น
If you have any allergy in food or food you do not eat, please kindly inform us.
คำถาม 2
If you are a Membership of Hiramatsu (Hiramatsu restaurant member, Memoire de Hiramatsu, Stakeholder, etc), please inform.
Club Hiramatsu (Restaurant & Hotel Member)
Memoir de Hiramatsu (for those who have been married at a restaurant in Hiramatsu)
Shareholder special treatment card
อื่นๆ
คำถาม 3
If you wish to use meal vouchers, please inform.
คำถามสำหรับ [Meal tickets] Various meal tickets can be used
คำถาม 4
จำเป็น
お手元の食事券をご選択ください。
Hiramatsu Common Lunch Ticket
Hiramatsu Common Dinner Ticket
Other invitation tickets
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Ristorante Kubotsu และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
นโยบายการชำระเงินของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร