ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
PARMIERE
Shisen
Miyako
จองที่ร้าน PARMIERE - Miyako Hotel Yokkaichi
ข้อความจากผู้ขาย
▶ ご予約不可のお日にちでも、店舗に直接お問い合わせいただければお席がご用意できる場合がございます。
▶ こちらのウェブ予約システムでは、席種のご指定はできません。
▶ ご予約のお時間30分を過ぎてご連絡が取れない場合はやむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので遅れる場合は必ずご連絡下さい。
▶ ご予約内容の変更・キャンセルはご予約前日までにご連絡下さい。なお、ご予約当日のキャンセルはキャンセル料を頂戴する場合がございますので、予めご了承下さい。
▶ ランチタイム(11:30〜14:30 .LO)
▶ カフェタイム(10:00〜11:30)(14:30~16:30.LO)
▶ 全席禁煙
▶ 5名様以上でのご利用はお問い合わせ下さい。
▶写真はイメージです。仕入状況等によりお料理内容を変更する場合がございます。
▶ お電話でのお問合せ:059-355-2816(パルミエール直通)
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
-- เด็กโต --
1
2
3
4
6 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
お席のみのご予約(ランチ)
เลือก
お席のみのご予約(ランチ)
メニューは当日お選びください
วันที่ที่ใช้งาน
28 ต.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
อ่านเพิ่มเติม
お席のみのご予約(喫茶:午前)
เลือก
お席のみのご予約(喫茶:午前)
วันที่ที่ใช้งาน
02 พ.ย. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
อ่านเพิ่มเติม
お席のみのご予約(喫茶:午後)
เลือก
お席のみのご予約(喫茶:午後)
วันที่ที่ใช้งาน
28 ต.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
อ่านเพิ่มเติม
パスタランチ(7月1日~)
週替わりでメインのパスタが変わります。
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
パスタランチ(7月1日~)
週替わりでメインのパスタが変わります。
【料理内容】
◇サラダ
◇7月22日~7月28日「海老のトマトクリームパスタ」
◇7月29日~8月4日「サーモンクリームパスタ」
◇8月5日~8月11日「ペスカトーレ」
◇8月12日~8月18日「チキンジェノベーゼ」
◇8月19日~8月25日「海老のトマトクリームパスタ」
◇8月26日~9月1日「サーモンクリームパスタ」
◇ドリンク (コーヒー/クスミティ(アナスタシア))
【追加料金】
・追加デザート +400円
・パスタ大盛り +250円
アレルギーのお持ちのお客様はスタッフにお声がけ下さい
วันที่ที่ใช้งาน
28 ต.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
ステーキ丼
皆様より好評を頂いておりました「ステーキ丼」がついにグランドメニューになりました
¥ 2,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ステーキ丼
皆様より好評を頂いておりました「ステーキ丼」がついにグランドメニューになりました
【料理内容】
◇ステーキ丼
【追加料金】
・ミニサラダ、本日のスープ +500円
・追加ドリンク +500円
・追加デザート +400円
・ライス大盛り +100円
アレルギーのお持ちのお客様はスタッフにお声がけ下さい
วันที่ที่ใช้งาน
28 ต.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
ビーフハンバーグステーキ (3月1日~)
ジューシーに仕上げた一品です
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ビーフハンバーグステーキ (3月1日~)
ジューシーに仕上げた一品です
【料理内容】
◇ビーフハンバーグステーキ
◇パンまたはライス
【追加料金】
・ミニサラダ、本日のスープ +500円
・追加ドリンク +500円
・追加デザート +400円
・ライス大盛り、パンのおかわり +100円
アレルギーのお持ちのお客様はスタッフにお声がけ下さい
วันที่ที่ใช้งาน
28 ต.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
有頭海老フライ (3月1日~)
プリプリの海老をお愉しみ下さい
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
有頭海老フライ (3月1日~)
プリプリの海老をお愉しみ下さい
【料理内容】
◇有頭海老フライ
◇パンまたはライス
【追加料金】
・ミニサラダ、本日のスープ +500円
・追加ドリンク +500円
・追加デザート +400円
・ライス大盛り、パンのおかわり +100円
アレルギーのお持ちのお客様はスタッフにお声がけ下さい
วันที่ที่ใช้งาน
28 ต.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
ハンバーグ&エビフライ (3月1日~)
ハンバーグとエビフライが両方のったお得な一品となっております。
¥ 2,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ハンバーグ&エビフライ (3月1日~)
ハンバーグとエビフライが両方のったお得な一品となっております。
【料理内容】
◇ハンバーグ&エビフライ
◇パンまたはライス
【追加料金】
・ミニサラダ、本日のスープ +500円
・追加ドリンク +500円
・追加デザート +400円
・ライス大盛り、パンのおかわり +100円
アレルギーのお持ちのお客様はスタッフにお声がけ下さい
วันที่ที่ใช้งาน
28 ต.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
シーフードカレー (3月1日~)
ホテルオリジナルカレーとなっております。
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
シーフードカレー (3月1日~)
ホテルオリジナルカレーとなっております。
【料理内容】
◇シーフードカレー
【追加料金】
・ミニサラダ、本日のスープ +500円
・追加ドリンク +500円
・追加デザート +400円
・ライス大盛り +100円
アレルギーのお持ちのお客様はスタッフにお声がけ下さい
วันที่ที่ใช้งาน
28 ต.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
ボロネーゼ (3月1日~)
女性に人気のパスタをご用意いたしました
¥ 1,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ボロネーゼ (3月1日~)
女性に人気のパスタをご用意いたしました
【料理内容】
◇ボロネーゼ
【追加料金】
・ミニサラダ、本日のスープ +500円
・追加ドリンク +500円
・追加デザート +400円
・パスタ大盛り +250円
アレルギーのお持ちのお客様はスタッフにお声がけ下さい
วันที่ที่ใช้งาน
28 ต.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
ペスカトーレ (3月1日~)
女性に人気のパスタをご用意いたしました
¥ 1,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ペスカトーレ (3月1日~)
女性に人気のパスタをご用意いたしました
【料理内容】
◇ペスカトーレ
【追加料金】
・ミニサラダ、本日のスープ +500円
・追加ドリンク +500円
・追加デザート +400円
・パスタ大盛り +250円
アレルギーのお持ちのお客様はスタッフにお声がけ下さい
วันที่ที่ใช้งาน
28 ต.ค. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
ミックスサンドウィッチ ドリンク付き (3月1日~)
軽いランチをご要望のお客様はこちらがおすすめ
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ミックスサンドウィッチ ドリンク付き (3月1日~)
軽いランチをご要望のお客様はこちらがおすすめ
【料理内容】
◇ミックスサンドウィッチ
◇ドリンク(コーヒー/紅茶『クスミティー(アナスタシア)』)
มื้ออาหาร
ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
アメリカンクラブハウスサンド ドリンク付き (3月1日~)
軽いランチをご要望のお客様はこちらがおすすめ
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
アメリカンクラブハウスサンド ドリンク付き (3月1日~)
軽いランチをご要望のお客様はこちらがおすすめ
【料理内容】
◇アメリカンクラブハウスサンド
◇ドリンク(コーヒー/紅茶『クスミティー(アナスタシア)』)
มื้ออาหาร
ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
パルミエールコース (11月1日~11月30日迄)
旬の食材を使ったお料理を是非、お召し上がりくださいませ。
¥ 3,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
パルミエールコース (11月1日~11月30日迄)
旬の食材を使ったお料理を是非、お召し上がりくださいませ。
≪料理内容≫
◇天使の海老と蕪のサラダ仕立て
◇紫キャベツのポタージュ
◇スズキのポワレ サフランソース
◇豚バラ肉の煮込み はちみつ風味
◇モンブラン
◇パン
◇バター&ディップ(バター・デュカ/オリーブオイル)
◇ドリンク (コーヒー/紅茶『クスミティー』)
※パン、バター&ディップ、ドリンクはおかわり自由でございます。
※アレルギーをお持ちのお客様はお気軽にスタッフまでお尋ねくださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 30 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
ウィークデーランチ (11月1日~11月30日)
平日限定のお得なランチとなっております
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ウィークデーランチ (11月1日~11月30日)
平日限定のお得なランチとなっております
【料理内容】
◇スープ
◇サラダ
◇パン ※お料理内容で付かない場合もございます。
◇メイン料理
・11月1日~11月15日迄→『シーフードグラタン』
・11月16日~11月30日迄→『オムライス 茸入りデミグラスソース』
◇ドリンク (コーヒー/紅茶『クスミティー』)
※アレルギーをお持ちのお客様はお気軽にスタッフまでお尋ねくださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 30 พ.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
アフタヌーンティー【実りの秋】 (11月1日~11月30日迄)
午後のティータイムをゆっくりとお過ごしください。11月のテーマは【実りの秋】でございます。ブ旬を迎えるさつまいもや栗、きのこやりんご等をふんだんに使用しました。秋の味覚をお楽しみ下さい。
¥ 3,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
アフタヌーンティー【実りの秋】 (11月1日~11月30日迄)
午後のティータイムをゆっくりとお過ごしください。11月のテーマは【実りの秋】でございます。ブ旬を迎えるさつまいもや栗、きのこやりんご等をふんだんに使用しました。秋の味覚をお楽しみ下さい。
≪料理内容≫
【上段】
◇パンナコッタとほうじ茶ジュレ
◇モンブラン
◇キャラメルコーヒームース
【中段】
◇かぼちゃのベイクドチーズケーキ
◇洋梨のショートケーキ
◇りんごムース
◇さつまいもフィナンシェ
【下段】
◇合鴨スモーク りんごソース
◇和栗のポタージュ ミルクの泡添え
◇かぼちゃサラダのサンドウィッチ
◇さつまいもときのこのキッシュ
【別皿】
◇さつまいもスコーン
◇プレーンスコーン
◇いちじくジャム
◇クロテッドクリーム
※お飲み物はお好きなだけお飲みいただけますのでお気軽にスタッフにお申し付けください。コーヒーまたは紅茶(クスミティー)、アイスティ、カフェオレ、オレンジジュース
※画像はイメージです。※2日前までの完全予約制でございます。※ キャンセルは一日前迄にお願い致します。※当日キャンセルは出来かねる場合がございます。※お席が満席の場合は時間制限を設けさせて頂く場合がございます。予めご了承下さいませ。
【来店時間】11:30~16:00(閉店17:00)
※15:00以降のご予約は直接店舗までお問合せ下さい
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 30 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
アフタヌーンティー【実りの秋】 スパークリングワイン付き(11月1日~11月30日迄)
午後のティータイムをゆっくりとお過ごしください。11月のテーマは【実りの秋】でございます。ブ旬を迎えるさつまいもや栗、きのこやりんご等をふんだんに使用しました。秋の味覚をお楽しみ下さい。
¥ 5,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
アフタヌーンティー【実りの秋】 スパークリングワイン付き(11月1日~11月30日迄)
午後のティータイムをゆっくりとお過ごしください。11月のテーマは【実りの秋】でございます。ブ旬を迎えるさつまいもや栗、きのこやりんご等をふんだんに使用しました。秋の味覚をお楽しみ下さい。
≪料理内容≫
【上段】
◇パンナコッタとほうじ茶ジュレ
◇モンブラン
◇キャラメルコーヒームース
【中段】
◇かぼちゃのベイクドチーズケーキ
◇洋梨のショートケーキ
◇りんごムース
◇さつまいもフィナンシェ
【下段】
◇合鴨スモーク りんごソース
◇和栗のポタージュ ミルクの泡添え
◇かぼちゃサラダのサンドウィッチ
◇さつまいもときのこのキッシュ
【別皿】
◇さつまいもスコーン
◇プレーンスコーン
◇いちじくジャム
◇クロテッドクリーム
※お飲み物はお好きなだけお飲みいただけますのでお気軽にスタッフにお申し付けください。コーヒーまたは紅茶(クスミティー)、アイスティ、カフェオレ、オレンジジュース
※画像はイメージです。※2日前までの完全予約制でございます。※ キャンセルは一日前迄にお願い致します。※当日キャンセルは出来かねる場合がございます。※お席が満席の場合は時間制限を設けさせて頂く場合がございます。予めご了承下さいませ。
【来店時間】11:30~16:00(閉店17:00)
※15:00以降のご予約は直接店舗までお問合せ下さい
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 30 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
หมายเลขห้อง
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
จำเป็น
アレルギー食材の有無をご記入下さい。(詳細について店舗よりご連絡させて頂く場合がございます)
※
アレルギー対応基本方針
に沿って対応させて頂きます。対応が難しいと判断した場合、お断りする場合がございますので予めご了承ください。
(例)海老アレルギー。そのものを除去すれば食事可能。
(例)なし など
คำถามสำหรับ パルミエールコース (11月1日~11月30日迄)
คำถาม 2
จำเป็น
アレルギーはお持ちですか
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน PARMIERE และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร