ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
PIC⊛NIKA
BAR & LOUNGE "MIDO"
จองที่ร้าน PIC⊛NIKA - Osaka Excel Hotel Tokyu
ข้อความจากผู้ขาย
◆ For customers with food allergies ◆
If you have food allergies, please be sure to tell us after visiting. Please note that we may not be able to respond to requests from customers with severe food allergies. All ingredients provided in the restaurant are cooked in the same kitchen, so allergens may be mixed in. In consultation with a specialist, we ask that customers make their own final decisions.
☎ 06-6252-2109
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
3 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
クリスマス
季節のおすすめ
ランチ
ディナー
記念日オプション
クリスマス
≪窓際確約≫【18:00スタート】クリスマスディナーコース&ドリンク2杯
大阪の夜景を眺めながら味わう大阪の美酒&美食のスペシャルコース。コースに合わせたドリンク付き。ノンアルコールのご用意もございます。
窓際席確約・クリスマスの2日間限定メニューです。
¥ 18,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
2
≪窓際確約≫【18:00スタート】クリスマスディナーコース&ドリンク2杯
大阪の夜景を眺めながら味わう大阪の美酒&美食のスペシャルコース。コースに合わせたドリンク付き。ノンアルコールのご用意もございます。
窓際席確約・クリスマスの2日間限定メニューです。
【メニュー】 全7品
アミューズ 大阪発祥のサツマイモ“夢シルク”のチュロス~2024聖夜のはじまり~
前菜 蕪のムースと林檎でデコレーションした淡路どりのマルブレ~クリスマスイルミネーション~
温前菜 なにわ黒牛のアッシェパルマンティエ~ブラックレースのドレスアップ~
スープ サフラン薫るエミュルションを添えたオマール海老のロワイヤル~ホワイトクリスマス~
魚料理 大阪府藤井寺市から究極の鰻“美陵鰻”とフォワグラのパイ包み焼き~ご馳走クリスマスプレゼント~
肉料理 クルミバターで焼き上げた牛フィレ肉とセロリーラブ~メリークリスマス~
デザート パリブレスト~2024クリスマス~
パン
コーヒー または 紅茶
【ドリンク】
アルコール・ノンアルコールよりお好みのドリンクを2杯お選びください。
วันที่ที่ใช้งาน
24 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
วัน
อ, พ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 2
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪窓際確約≫【18:45スタート】クリスマスディナーコース&ドリンク2杯
大阪の夜景を眺めながら味わう大阪の美酒&美食のスペシャルコース。コースに合わせたドリンク付き。ノンアルコールのご用意もございます。
窓際席確約・クリスマスの2日間限定メニューです。
¥ 18,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
2
≪窓際確約≫【18:45スタート】クリスマスディナーコース&ドリンク2杯
大阪の夜景を眺めながら味わう大阪の美酒&美食のスペシャルコース。コースに合わせたドリンク付き。ノンアルコールのご用意もございます。
窓際席確約・クリスマスの2日間限定メニューです。
【メニュー】 全7品
アミューズ 大阪発祥のサツマイモ“夢シルク”のチュロス~2024聖夜のはじまり~
前菜 蕪のムースと林檎でデコレーションした淡路どりのマルブレ~クリスマスイルミネーション~
温前菜 なにわ黒牛のアッシェパルマンティエ~ブラックレースのドレスアップ~
スープ サフラン薫るエミュルションを添えたオマール海老のロワイヤル~ホワイトクリスマス~
魚料理 大阪府藤井寺市から究極の鰻“美陵鰻”とフォワグラのパイ包み焼き~ご馳走クリスマスプレゼント~
肉料理 クルミバターで焼き上げた牛フィレ肉とセロリーラブ~メリークリスマス~
デザート パリブレスト~2024クリスマス~
パン
コーヒー または 紅茶
【ドリンク】
アルコール・ノンアルコールよりお好みのドリンクを2杯お選びください。
วันที่ที่ใช้งาน
24 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
วัน
อ, พ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 2
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
【18:00スタート】クリスマスディナーコース&ドリンク2杯
大阪の夜景を眺めながら味わう大阪の美酒&美食のスペシャルコース。コースに合わせたドリンク付き。ノンアルコールのご用意もございます。
クリスマスの2日間限定メニューです。
¥ 18,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
【18:00スタート】クリスマスディナーコース&ドリンク2杯
大阪の夜景を眺めながら味わう大阪の美酒&美食のスペシャルコース。コースに合わせたドリンク付き。ノンアルコールのご用意もございます。
クリスマスの2日間限定メニューです。
【メニュー】 全7品
アミューズ 大阪発祥のサツマイモ“夢シルク”のチュロス~2024聖夜のはじまり~
前菜 蕪のムースと林檎でデコレーションした淡路どりのマルブレ~クリスマスイルミネーション~
温前菜 なにわ黒牛のアッシェパルマンティエ~ブラックレースのドレスアップ~
スープ サフラン薫るエミュルションを添えたオマール海老のロワイヤル~ホワイトクリスマス~
魚料理 大阪府藤井寺市から究極の鰻“美陵鰻”とフォワグラのパイ包み焼き~ご馳走クリスマスプレゼント~
肉料理 クルミバターで焼き上げた牛フィレ肉とセロリーラブ~メリークリスマス~
デザート パリブレスト~2024クリスマス~
パン
コーヒー または 紅茶
【ドリンク】
アルコール・ノンアルコールよりお好みのドリンクを2杯お選びください。
วันที่ที่ใช้งาน
24 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
วัน
อ, พ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
【18:45スタート】クリスマスディナーコース&ドリンク2杯
大阪の夜景を眺めながら味わう大阪の美酒&美食のスペシャルコース。コースに合わせたドリンク付き。ノンアルコールのご用意もございます。
クリスマスの2日間限定メニューです。
¥ 18,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
【18:45スタート】クリスマスディナーコース&ドリンク2杯
大阪の夜景を眺めながら味わう大阪の美酒&美食のスペシャルコース。コースに合わせたドリンク付き。ノンアルコールのご用意もございます。
クリスマスの2日間限定メニューです。
【メニュー】 全7品
アミューズ 大阪発祥のサツマイモ“夢シルク”のチュロス~2024聖夜のはじまり~
前菜 蕪のムースと林檎でデコレーションした淡路どりのマルブレ~クリスマスイルミネーション~
温前菜 なにわ黒牛のアッシェパルマンティエ~ブラックレースのドレスアップ~
スープ サフラン薫るエミュルションを添えたオマール海老のロワイヤル~ホワイトクリスマス~
魚料理 大阪府藤井寺市から究極の鰻“美陵鰻”とフォワグラのパイ包み焼き~ご馳走クリスマスプレゼント~
肉料理 クルミバターで焼き上げた牛フィレ肉とセロリーラブ~メリークリスマス~
デザート パリブレスト~2024クリスマス~
パン
コーヒー または 紅茶
【ドリンク】
アルコール・ノンアルコールよりお好みのドリンクを2杯お選びください。
วันที่ที่ใช้งาน
24 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
วัน
อ, พ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪窓際確約!!≫クリスマスランチコース・公式サイト限定特典!クリスマスカクテル付き
クリスマスシーズンにご家族やご友人と優雅なランチタイムをお過ごしください。
こちらは窓際席確約のプランです
公式サイト限定特典・クリスマスカクテル(またはモクテル)1杯サービス
こちらのコースは2日前迄の要予約です
¥ 6,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
≪窓際確約!!≫クリスマスランチコース・公式サイト限定特典!クリスマスカクテル付き
クリスマスシーズンにご家族やご友人と優雅なランチタイムをお過ごしください。
こちらは窓際席確約のプランです
公式サイト限定特典・クリスマスカクテル(またはモクテル)1杯サービス
こちらのコースは2日前迄の要予約です
【メニュー】 全6品
アミューズ 河内鴨のローストと大阪発祥のサツマイモ“夢シルク”のブルーテを添えたトリュフフラン ~大阪産のクリスマスデュオ~
前菜 セミドライの柿とスモークサーモンのタルタル~万華鏡から覗いたクリスマスリース~
スープ よろしい茸風味のビーフコンソメスープ~ミートローフと野菜のクリスマスオーナメント~
魚料理 鯛のクルミバター焼き ソースクリュスタッセ~クリスマスプレゼント仕立てのエミュルション~
肉料理 国産牛ロース肉と蕪のグリル 能勢おうはんのたまごソース~クリスマスカラーのコンディメント~
デザート タルトフレーズ~2024クリスマス~
パン
コーヒー または 紅茶
วันที่ที่ใช้งาน
06 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 6
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
クリスマスランチコース・公式サイト限定特典!クリスマスカクテル付き
クリスマスシーズンにご家族やご友人と優雅なランチタイムをお過ごしください。
公式サイト限定特典・クリスマスカクテル(またはモクテル)1杯サービス
こちらのコースは2日前迄の要予約です
¥ 6,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
クリスマスランチコース・公式サイト限定特典!クリスマスカクテル付き
クリスマスシーズンにご家族やご友人と優雅なランチタイムをお過ごしください。
公式サイト限定特典・クリスマスカクテル(またはモクテル)1杯サービス
こちらのコースは2日前迄の要予約です
【メニュー】 全6品
アミューズ 河内鴨のローストと大阪発祥のサツマイモ“夢シルク”のブルーテを添えたトリュフフラン ~大阪産のクリスマスデュオ~
前菜 セミドライの柿とスモークサーモンのタルタル~万華鏡から覗いたクリスマスリース~
スープ よろしい茸風味のビーフコンソメスープ~ミートローフと野菜のクリスマスオーナメント~
魚料理 鯛のクルミバター焼き ソースクリュスタッセ~クリスマスプレゼント仕立てのエミュルション~
肉料理 国産牛ロース肉と蕪のグリル 能勢おうはんのたまごソース~クリスマスカラーのコンディメント~
デザート タルトフレーズ~2024クリスマス~
パン
コーヒー または 紅茶
วันที่ที่ใช้งาน
06 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
季節のおすすめ
【90分制】ミニブッフェ付≪Seasonal Lunch≫キャラメリゼした淡路どりとリンゴのミルフィーユ 可愛いパイを添えて
引き締まった身と脂肪の絶妙なバランスが美味しい淡路どりとリンゴのコンポートをミルフィーユ状にし、
キャラメリゼしました。甘味苦味と複雑なテイストをお楽しみください。
¥ 2,850
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【90分制】ミニブッフェ付≪Seasonal Lunch≫キャラメリゼした淡路どりとリンゴのミルフィーユ 可愛いパイを添えて
引き締まった身と脂肪の絶妙なバランスが美味しい淡路どりとリンゴのコンポートをミルフィーユ状にし、
キャラメリゼしました。甘味苦味と複雑なテイストをお楽しみください。
【メニュー】
■キャラメリゼした淡路どりとリンゴのミルフィーユ 可愛いパイを添えて
■ミニブッフェ(以下お料理についてはお替り自由です)
・ シェフのこだわりピザ・ シェフの気まぐれおすすめの一品・ 季節のお料理・白米・ 日替わりスープ・ パン各種
・ デザート&フルーツ各種・ サラダ7種 ( トッピング)
・ 紅茶 ( ICE/HOT)・ コーヒー ( ICE/HOT)・ ソフトドリンク
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
・お席は、ご予約いただいたお時間より90分制とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
06 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
【90分制】ミニブッフェ付≪Seasonal Lunch≫生ハムで包んだ蟹とサーモン 蕪のロースト ソースオランデーズ
蟹&サーモンと蕪を楽しむ魚料理。忍ばせたハーブの香りとハモンセラーノの塩味をアクセントに、
能勢おうはんの卵で作ったオランデーズソースでトロリと。
皮(ピクルス)、葉(ソース)、身(ガルニ)とすべて余すことなく使用した蕪とのハーモニーをお楽しみください。
¥ 2,850
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【90分制】ミニブッフェ付≪Seasonal Lunch≫生ハムで包んだ蟹とサーモン 蕪のロースト ソースオランデーズ
蟹&サーモンと蕪を楽しむ魚料理。忍ばせたハーブの香りとハモンセラーノの塩味をアクセントに、
能勢おうはんの卵で作ったオランデーズソースでトロリと。
皮(ピクルス)、葉(ソース)、身(ガルニ)とすべて余すことなく使用した蕪とのハーモニーをお楽しみください。
【メニュー】
■生ハムで包んだ蟹とサーモン 蕪のロースト ソースオランデーズ
■ミニブッフェ(以下お料理についてはお替り自由です)
・ シェフのこだわりピザ・ シェフの気まぐれおすすめの一品・ 季節のお料理・白米・ 日替わりスープ・ パン各種
・ デザート&フルーツ各種・ サラダ7種 ( トッピング)
・ 紅茶 ( ICE/HOT)・ コーヒー ( ICE/HOT)・ ソフトドリンク
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
・お席は、ご予約いただいたお時間より90分制とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
06 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Seasonal Dinner≫キャラメリゼした淡路どりとリンゴのミルフィーユ 可愛いパイを添えて
引き締まった身と脂肪の絶妙なバランスが美味しい淡路どりとリンゴのコンポートをミルフィーユ状にし、キャラメリゼしました。
甘味苦味と複雑なテイストをお楽しみください。
¥ 2,650
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Seasonal Dinner≫キャラメリゼした淡路どりとリンゴのミルフィーユ 可愛いパイを添えて
引き締まった身と脂肪の絶妙なバランスが美味しい淡路どりとリンゴのコンポートをミルフィーユ状にし、キャラメリゼしました。
甘味苦味と複雑なテイストをお楽しみください。
【メニュー】
キャラメリゼした淡路どりとリンゴのミルフィーユ 可愛いパイを添えて
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
06 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Seasonal Dinner Set≫キャラメリゼした淡路どりとリンゴのミルフィーユ 可愛いパイを添えて
引き締まった身と脂肪の絶妙なバランスが美味しい淡路どりとリンゴのコンポートをミルフィーユ状にし、キャラメリゼしました。
甘味苦味と複雑なテイストをお楽しみください。
ミニサラダとスープが付いた、セットメニューでのご提供です。
¥ 3,250
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Seasonal Dinner Set≫キャラメリゼした淡路どりとリンゴのミルフィーユ 可愛いパイを添えて
引き締まった身と脂肪の絶妙なバランスが美味しい淡路どりとリンゴのコンポートをミルフィーユ状にし、キャラメリゼしました。
甘味苦味と複雑なテイストをお楽しみください。
ミニサラダとスープが付いた、セットメニューでのご提供です。
【メニュー】
■メイン:キャラメリゼした淡路どりとリンゴのミルフィーユ 可愛いパイを添えて
■セット:ミニサラダ、スープ
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
06 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Seasonal Dinner≫生ハムで包んだ蟹とサーモン 蕪のロースト ソースオランデーズ
蟹&サーモンと蕪を楽しむ魚料理。忍ばせたハーブの香りとハモンセラーノの塩味をアクセントに、能勢おうはんの卵で作ったオランデーズソースでトロリと。
皮(ピクルス)、葉(ソース)、身(ガルニ)とすべて余すことなく使用した蕪とのハーモニーをお楽しみください。
¥ 2,650
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Seasonal Dinner≫生ハムで包んだ蟹とサーモン 蕪のロースト ソースオランデーズ
蟹&サーモンと蕪を楽しむ魚料理。忍ばせたハーブの香りとハモンセラーノの塩味をアクセントに、能勢おうはんの卵で作ったオランデーズソースでトロリと。
皮(ピクルス)、葉(ソース)、身(ガルニ)とすべて余すことなく使用した蕪とのハーモニーをお楽しみください。
【メニュー】
生ハムで包んだ蟹とサーモン 蕪のロースト ソースオランデーズ
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
06 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Seasonal Dinner Set≫生ハムで包んだ蟹とサーモン 蕪のロースト ソースオランデーズ
蟹&サーモンと蕪を楽しむ魚料理。忍ばせたハーブの香りとハモンセラーノの塩味をアクセントに、能勢おうはんの卵で作ったオランデーズソースでトロリと。
皮(ピクルス)、葉(ソース)、身(ガルニ)とすべて余すことなく使用した蕪とのハーモニーをお楽しみください。
ミニサラダとスープが付いた、セットメニューでのご提供です。
¥ 3,250
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Seasonal Dinner Set≫生ハムで包んだ蟹とサーモン 蕪のロースト ソースオランデーズ
蟹&サーモンと蕪を楽しむ魚料理。忍ばせたハーブの香りとハモンセラーノの塩味をアクセントに、能勢おうはんの卵で作ったオランデーズソースでトロリと。
皮(ピクルス)、葉(ソース)、身(ガルニ)とすべて余すことなく使用した蕪とのハーモニーをお楽しみください。
ミニサラダとスープが付いた、セットメニューでのご提供です。
【メニュー】
■メイン:生ハムで包んだ蟹とサーモン 蕪のロースト ソースオランデーズ
■セット:ミニサラダ、スープ
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
06 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
ランチ
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫グリルステーキ(オーストラリア産牛ロース肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
脂質が少なく、程よい弾力が特徴のオーストラリア産ロース肉を香ばしくグリルステーキにしました。
ソースは、オニオンと林檎のすりおろしを加え、大阪産名品「新生しょうゆ」がベースの和風ステーキソースと、
牛肉のフォンをベースに赤ワインの旨味が詰まった洋風赤ワインソースの2種からお選びください。
¥ 3,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫グリルステーキ(オーストラリア産牛ロース肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
脂質が少なく、程よい弾力が特徴のオーストラリア産ロース肉を香ばしくグリルステーキにしました。
ソースは、オニオンと林檎のすりおろしを加え、大阪産名品「新生しょうゆ」がベースの和風ステーキソースと、
牛肉のフォンをベースに赤ワインの旨味が詰まった洋風赤ワインソースの2種からお選びください。
【メニュー】
■メイン:グリルステーキ(オーストラリア産牛ロース肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
■ミニブッフェ(以下お料理についてはお替り自由です)
・ シェフのこだわりピザ・ シェフの気まぐれおすすめの一品・ 季節のお料理・白米・ 日替わりスープ・ パン各種
・ デザート&フルーツ各種・ サラダ7種 ( トッピング)
・ 紅茶 ( アイス有)・ コーヒー ( アイス有)・ ソフトドリンク
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
・お席は、ご予約いただいたお時間より90分制とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫グリルステーキ(オーストラリア産牛フィレ肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
脂質が少なく、程よい弾力が特徴のオーストラリア産牛フィレ肉を香ばしくグリルステーキにしました。
ソースは、オニオンと林檎のすりおろしを加え、大阪産名品「新生しょうゆ」がベースの和風ステーキソースと、
牛肉のフォンをベースに赤ワインの旨味が詰まった洋風赤ワインソースの2種からお選びください。
¥ 3,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫グリルステーキ(オーストラリア産牛フィレ肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
脂質が少なく、程よい弾力が特徴のオーストラリア産牛フィレ肉を香ばしくグリルステーキにしました。
ソースは、オニオンと林檎のすりおろしを加え、大阪産名品「新生しょうゆ」がベースの和風ステーキソースと、
牛肉のフォンをベースに赤ワインの旨味が詰まった洋風赤ワインソースの2種からお選びください。
【メニュー】
■メイン:グリルステーキ(オーストラリア産牛フィレ肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
■ミニブッフェ(以下お料理についてはお替り自由です)
・ シェフのこだわりピザ・ シェフの気まぐれおすすめの一品・ 季節のお料理・白米・ 日替わりスープ・ パン各種
・ デザート&フルーツ各種・ サラダ7種 ( トッピング)
・ 紅茶 ( アイス有)・ コーヒー ( アイス有)・ ソフトドリンク
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
・お席は、ご予約いただいたお時間より90分制とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫グリルステーキ(国産牛ロース肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
きめ細やかな肉質で赤身と脂身のバランスが良い国産牛ロース肉を、香ばしくグリルステーキにしました。
ソースは、オニオンと林檎のすりおろしを加え、大阪産名品「新生しょうゆ」がベースの和風ステーキソースと、
牛肉のフォンをベースに赤ワインの旨味が詰まった洋風赤ワインソースの2種からお選びください。
¥ 4,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫グリルステーキ(国産牛ロース肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
きめ細やかな肉質で赤身と脂身のバランスが良い国産牛ロース肉を、香ばしくグリルステーキにしました。
ソースは、オニオンと林檎のすりおろしを加え、大阪産名品「新生しょうゆ」がベースの和風ステーキソースと、
牛肉のフォンをベースに赤ワインの旨味が詰まった洋風赤ワインソースの2種からお選びください。
【メニュー】
■メイン:グリルステーキ(国産牛ロース肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
■ミニブッフェ(以下お料理についてはお替り自由です)
・ シェフのこだわりピザ・ シェフの気まぐれおすすめの一品・ 季節のお料理・白米・ 日替わりスープ・ パン各種
・ デザート&フルーツ各種・ サラダ7種 ( トッピング)
・ 紅茶 ( アイス有)・ コーヒー ( アイス有)・ ソフトドリンク
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
・お席は、ご予約いただいたお時間より90分制とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫河内鴨のロースト スパイシーなベリーソース
鴨肉特有の臭みやクセがなく、旨みが強い大阪が誇る最高級国産合鴨肉“河内鴨”のロースト。
キャラメリゼしたはちみつとスパイスで仕上げたベリーソースでお召し上がりください。
¥ 2,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫河内鴨のロースト スパイシーなベリーソース
鴨肉特有の臭みやクセがなく、旨みが強い大阪が誇る最高級国産合鴨肉“河内鴨”のロースト。
キャラメリゼしたはちみつとスパイスで仕上げたベリーソースでお召し上がりください。
【メニュー】
■メイン:河内鴨のロースト スパイシーなベリーソース
■ミニブッフェ(以下お料理についてはお替り自由です)
・ シェフのこだわりピザ・ シェフの気まぐれおすすめの一品・ 季節のお料理・白米・ 日替わりスープ・ パン各種
・ デザート&フルーツ各種・ サラダ7種 ( トッピング)
・ 紅茶 ( アイス有)・ コーヒー ( アイス有)・ ソフトドリンク
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
・お席は、ご予約いただいたお時間より90分制とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫半熟卵を添えたゴロゴロポーク入りのミートローフ カフェドパリ風
ジューシーな国産合挽きミンチをベースに、ゴロゴロとしたポークを加えアクセントにドライフルーツを加えたミートローフ。ハーブや香草を効かせたカフェドパリバターと半熟卵を絡ませてお召し上がりください。
¥ 2,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫半熟卵を添えたゴロゴロポーク入りのミートローフ カフェドパリ風
ジューシーな国産合挽きミンチをベースに、ゴロゴロとしたポークを加えアクセントにドライフルーツを加えたミートローフ。ハーブや香草を効かせたカフェドパリバターと半熟卵を絡ませてお召し上がりください。
【メニュー】
■メイン:半熟卵を添えたゴロゴロポーク入りのミートローフ カフェドパリ風
■ミニブッフェ(以下お料理についてはお替り自由です)
・ シェフのこだわりピザ・ シェフの気まぐれおすすめの一品・ 季節のお料理・白米・ 日替わりスープ・ パン各種
・ デザート&フルーツ各種・ サラダ7種 ( トッピング)
・ 紅茶 ( アイス有)・ コーヒー ( アイス有)・ ソフトドリンク
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
・お席は、ご予約いただいたお時間より90分制とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫ホタテ貝の焼きクリームコロッケ~カニとよろしい茸入り~
ホタテ貝の旨味がたっぷり詰まったソースに、カニとキノコの旨味も加え濃厚なクリームソースに。
滑らかさを強調させるため、揚げずに焼いて仕上げる新しいコロッケ。
振りかけたパン粉の食感とハーブの香りもお楽しみください。
¥ 2,350
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫ホタテ貝の焼きクリームコロッケ~カニとよろしい茸入り~
ホタテ貝の旨味がたっぷり詰まったソースに、カニとキノコの旨味も加え濃厚なクリームソースに。
滑らかさを強調させるため、揚げずに焼いて仕上げる新しいコロッケ。
振りかけたパン粉の食感とハーブの香りもお楽しみください。
【メニュー】
■メイン:ホタテ貝の焼きクリームコロッケ~カニとよろしい茸入り~
■ミニブッフェ(以下お料理についてはお替り自由です)
・ シェフのこだわりピザ・ シェフの気まぐれおすすめの一品・ 季節のお料理・白米・ 日替わりスープ・ パン各種
・ デザート&フルーツ各種・ サラダ7種 ( トッピング)
・ 紅茶 ( アイス有)・ コーヒー ( アイス有)・ ソフトドリンク
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
・お席は、ご予約いただいたお時間より90分制とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫蟹とオマール海老をトッピングした甲殻薫るナポリタンスパゲッティ
パスタに絡めるケチャップソースに、オマール海老の濃厚な旨味だしを加えました。
さらに具材にも蟹とオマール海老を乗せた、贅沢なパスタをお楽しみください。
¥ 2,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫蟹とオマール海老をトッピングした甲殻薫るナポリタンスパゲッティ
パスタに絡めるケチャップソースに、オマール海老の濃厚な旨味だしを加えました。
さらに具材にも蟹とオマール海老を乗せた、贅沢なパスタをお楽しみください。
【メニュー】
■メイン:蟹とオマール海老をトッピングした甲殻薫るナポリタンスパゲッティ
■ミニブッフェ(以下お料理についてはお替り自由です)
・ シェフのこだわりピザ・ シェフの気まぐれおすすめの一品・ 季節のお料理・白米・ 日替わりスープ・ パン各種
・ デザート&フルーツ各種・ サラダ7種 ( トッピング)
・ 紅茶 ( アイス有)・ コーヒー ( アイス有)・ ソフトドリンク
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
・お席は、ご予約いただいたお時間より90分制とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
06 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫半熟卵を添えたなにわ黒牛の一口カツレツとミートソースのボロネーズパスタ
柔らかい肉質とあっさりした脂を持つ霜降り肉が特長の「なにわ黒牛」で作ったミートソースに、なにわ黒牛の一口カツレツを添えた、ボリューム感のあるパスタ。「食べた人が笑顔になってほしい」というなにわ黒牛の生産者さまの想いを込めたパスタ料理です。半熟卵を絡ませてお召し上がりください。
¥ 2,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫半熟卵を添えたなにわ黒牛の一口カツレツとミートソースのボロネーズパスタ
柔らかい肉質とあっさりした脂を持つ霜降り肉が特長の「なにわ黒牛」で作ったミートソースに、なにわ黒牛の一口カツレツを添えた、ボリューム感のあるパスタ。「食べた人が笑顔になってほしい」というなにわ黒牛の生産者さまの想いを込めたパスタ料理です。半熟卵を絡ませてお召し上がりください。
【メニュー】
■メイン:半熟卵を添えたなにわ黒牛の一口カツレツとミートソースのボロネーズパスタ
■ミニブッフェ(以下お料理についてはお替り自由です)
・ シェフのこだわりピザ・ シェフの気まぐれおすすめの一品・ 季節のお料理・白米・ 日替わりスープ・ パン各種
・ デザート&フルーツ各種・ サラダ7種 ( トッピング)
・ 紅茶 ( アイス有)・ コーヒー ( アイス有)・ ソフトドリンク
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
・お席は、ご予約いただいたお時間より90分制とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
06 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫ブッラータチーズと楽しむポルチーニ茸のクリームパスタ
トリュフや松茸と並ぶ世界三大キノコで、ナッツや肉のような濃厚な香りと強い旨味が特長のポルチーニ茸のクリームパスタに、南イタリアのブーリア州で生まれたフレッシュチーズ「ブッラータチーズ」をトッピング。バターのような濃厚な風味とまろやかな甘みのブッラータチーズとポルチーニクリームのマリアージュをご堪能ください。
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫ブッラータチーズと楽しむポルチーニ茸のクリームパスタ
トリュフや松茸と並ぶ世界三大キノコで、ナッツや肉のような濃厚な香りと強い旨味が特長のポルチーニ茸のクリームパスタに、南イタリアのブーリア州で生まれたフレッシュチーズ「ブッラータチーズ」をトッピング。バターのような濃厚な風味とまろやかな甘みのブッラータチーズとポルチーニクリームのマリアージュをご堪能ください。
【メニュー】
■メイン:ブッラータチーズと楽しむポルチーニ茸のクリームパスタ
■ミニブッフェ(以下お料理についてはお替り自由です)
・ シェフのこだわりピザ・ シェフの気まぐれおすすめの一品・ 季節のお料理・白米・ 日替わりスープ・ パン各種
・ デザート&フルーツ各種・ サラダ7種 ( トッピング)
・ 紅茶 ( アイス有)・ コーヒー ( アイス有)・ ソフトドリンク
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
・お席は、ご予約いただいたお時間より90分制とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
06 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫ソイミートとスパイシーソースのヴィーガンカレー~南御堂スタイル~
精進料理として南御堂で提供したというカレーをホテルメイドにアレンジした、ピクニカの人気メニュー「南御堂カレー」。この度、更に現代風にアレンジを加え、ヴィーガンカレーとしてリニューアルいたしました。伝統のレシピをベースに、大阪が発祥と言われる日本初の国産カレー粉「蜂カレー」を使用、大豆で作ったスパイシーなソイミートや、マイルドな豆乳ソース、よろしい茸の味噌焼きなど、現代の技法を組み合わせたNEW南御堂カレー。山門からの南御堂のビジュアルをイメージした盛り付けも必見です!
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫ソイミートとスパイシーソースのヴィーガンカレー~南御堂スタイル~
精進料理として南御堂で提供したというカレーをホテルメイドにアレンジした、ピクニカの人気メニュー「南御堂カレー」。この度、更に現代風にアレンジを加え、ヴィーガンカレーとしてリニューアルいたしました。伝統のレシピをベースに、大阪が発祥と言われる日本初の国産カレー粉「蜂カレー」を使用、大豆で作ったスパイシーなソイミートや、マイルドな豆乳ソース、よろしい茸の味噌焼きなど、現代の技法を組み合わせたNEW南御堂カレー。山門からの南御堂のビジュアルをイメージした盛り付けも必見です!
【メニュー】
■メイン:ソイミートとスパイシーソースのヴィーガンカレー~南御堂スタイル~
■ミニブッフェ(以下お料理についてはお替り自由です)
・ シェフのこだわりピザ・ シェフの気まぐれおすすめの一品・ 季節のお料理・白米・ 日替わりスープ・ パン各種
・ デザート&フルーツ各種・ サラダ7種 ( トッピング)
・ 紅茶 ( アイス有)・ コーヒー ( アイス有)・ ソフトドリンク
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
・お席は、ご予約いただいたお時間より90分制とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫アメリケーヌカレー
濃厚でキレのあるオマール海老の旨味たっぷりカレー。ライスは、海老との相性抜群なサフランライス。
こちらもオリジナルスパイスの一つとして、大阪が発祥と言われる日本で初めての国産カレー粉「蜂カレー」を使用しております。メインは具材ではなく、カレーソースです。
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【90 分制】ミニブッフェ付き≪Lunch≫アメリケーヌカレー
濃厚でキレのあるオマール海老の旨味たっぷりカレー。ライスは、海老との相性抜群なサフランライス。
こちらもオリジナルスパイスの一つとして、大阪が発祥と言われる日本で初めての国産カレー粉「蜂カレー」を使用しております。メインは具材ではなく、カレーソースです。
【メニュー】
■メイン:アメリケーヌカレー
■ミニブッフェ(以下お料理についてはお替り自由です)
・ シェフのこだわりピザ・ シェフの気まぐれおすすめの一品・ 季節のお料理・白米・ 日替わりスープ・ パン各種
・ デザート&フルーツ各種・ サラダ7種 ( トッピング)
・ 紅茶 ( アイス有)・ コーヒー ( アイス有)・ ソフトドリンク
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
・お席は、ご予約いただいたお時間より90分制とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Lunch≫BOOK A TABLE
The lunch menu includes soup, salad, a choice of bread or rice, a petit dessert, and a soft drink.
เลือก
≪Lunch≫BOOK A TABLE
The lunch menu includes soup, salad, a choice of bread or rice, a petit dessert, and a soft drink.
Please make your selection from the menu upon arrival.
ปรินท์งาน Fine Print
コース料理を除くメニューについては、ご利用時間を90分制とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
【90 分制】≪Lunch≫お子様プレート
ハンバーグやフライドチキン、スープなどが付いたお子様ランチです。
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【90 分制】≪Lunch≫お子様プレート
ハンバーグやフライドチキン、スープなどが付いたお子様ランチです。
【メニュー】
1プレート
エビフライ/ハンバーグ/ケチャップライス/フライドチキン/フライドポテト/サラダ
スープ
デザート
オレンジジュース
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
・お席は、ご予約いただいたお時間より90分制とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
06 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
ディナー
Winter Course【季節を感じるディナーコース全6品】
大阪産(もん)、関西の食材を使い、シェフが織りなす季節を感じる絶品ディナーコース。
¥ 8,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Winter Course【季節を感じるディナーコース全6品】
大阪産(もん)、関西の食材を使い、シェフが織りなす季節を感じる絶品ディナーコース。
【メニュー】 全6品
アミューズ ブッラータチーズと楽しむタルティーヌ~スモークサーモンと柿のタルタル~
前菜 淡路どりとリンゴを添えた“能勢おうはん玉子”のウッフマヨネーズ トリュフ風味
スープ 大阪府藤井寺市から究極の鰻“美陵鰻”のコンソメスープ~柚子の薫りを大麦とともに~
魚料理 オマール海老とアブルーガを添えたサーモンのグラチネ マスカルポーネチーズソース
肉料理 牛フィレ肉のグリル カフェドパリバターソース
デザート 大阪もんブラン~大阪発祥のサツマイモ“夢シルク”のモンブラン~
パン
コーヒーor紅茶
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ย. ~ 23 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
Grilled Steak Dinner Course
We have grilled Australian beef, known for its low fat content and moderate tenderness, to perfection.
You can choose from two sauces: a Japanese-style steak sauce made with grated onion and apple, using the famous "Shinsei soy sauce" from Osaka as the base, or a Western-style red wine sauce, rich in the flavor of beef stock and red wine.
¥ 5,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Grilled Steak Dinner Course
We have grilled Australian beef, known for its low fat content and moderate tenderness, to perfection.
You can choose from two sauces: a Japanese-style steak sauce made with grated onion and apple, using the famous "Shinsei soy sauce" from Osaka as the base, or a Western-style red wine sauce, rich in the flavor of beef stock and red wine.
【Menu】
- Assorted Appetizers
- Soup of the Day
- Grilled Steak with Steamed Vegetables - Choice of Japanese-Style or Western-Style Sauce
- Mini Salad
- Dessert
- Coffee or Tea
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
Grilled Steak Dinner Course
We have grilled Australian beef, known for its low fat content and moderate tenderness, to perfection.
You can choose from two sauces: a Japanese-style steak sauce made with grated onion and apple, using the famous "Shinsei soy sauce" from Osaka as the base, or a Western-style red wine sauce, rich in the flavor of beef stock and red wine.
¥ 6,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Grilled Steak Dinner Course
We have grilled Australian beef, known for its low fat content and moderate tenderness, to perfection.
You can choose from two sauces: a Japanese-style steak sauce made with grated onion and apple, using the famous "Shinsei soy sauce" from Osaka as the base, or a Western-style red wine sauce, rich in the flavor of beef stock and red wine.
【Menu】
- Assorted Appetizers
- Soup of the Day
- Grilled Steak with Steamed Vegetables - Choice of Japanese-Style or Western-Style Sauce
- Mini Salad
- Dessert
- Coffee or Tea
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
Grilled Steak Dinner Course
We have grilled domestic beef, known for its fine texture and excellent balance of lean meat and fat, to create a deliciously flavorful steak.
You can choose from two sauces: a Japanese-style steak sauce made with grated onion and apple, using the famous "Shinsei soy sauce" from Osaka as the base, or a Western-style red wine sauce, rich in the flavor of beef stock and red wine.
¥ 7,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Grilled Steak Dinner Course
We have grilled domestic beef, known for its fine texture and excellent balance of lean meat and fat, to create a deliciously flavorful steak.
You can choose from two sauces: a Japanese-style steak sauce made with grated onion and apple, using the famous "Shinsei soy sauce" from Osaka as the base, or a Western-style red wine sauce, rich in the flavor of beef stock and red wine.
【Menu】
- Assorted Appetizers
- Soup of the Day
- Grilled Steak with Steamed Vegetables - Choice of Japanese-Style or Western-Style Sauce
- Mini Salad
- Dessert
- Coffee or Tea
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
Grilled Steak Dinner Course
We have grilled Naniwa Kuro-gyu, a premium Wagyu from Osaka, renowned for its tender texture and light marbling, to create a perfectly flavorful steak.
You can choose from two sauces: a Japanese-style steak sauce made with grated onion and apple, using the famous "Shinsei soy sauce" from Osaka as the base, or a Western-style red wine sauce, rich in the flavor of beef stock and red wine.
¥ 13,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Grilled Steak Dinner Course
We have grilled Naniwa Kuro-gyu, a premium Wagyu from Osaka, renowned for its tender texture and light marbling, to create a perfectly flavorful steak.
You can choose from two sauces: a Japanese-style steak sauce made with grated onion and apple, using the famous "Shinsei soy sauce" from Osaka as the base, or a Western-style red wine sauce, rich in the flavor of beef stock and red wine.
【Menu】
- Assorted Appetizers
- Soup of the Day
- Grilled Steak with Steamed Vegetables - Choice of Japanese-Style or Western-Style Sauce
- Mini Salad
- Dessert
- Coffee or Tea
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Dinner≫グリルステーキ(オーストラリア産牛ロース肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
脂質が少なく、程よい弾力が特徴のオーストラリア産ロース肉を香ばしくグリルステーキにしました。ソースは、オニオンと林檎のすりおろしを加え、大阪産名品「新生しょうゆ」がベースの和風ステーキソースと、牛肉のフォンをベースに赤ワインの旨味が詰まった洋風赤ワインソースの2種からお選びください。
¥ 2,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Dinner≫グリルステーキ(オーストラリア産牛ロース肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
脂質が少なく、程よい弾力が特徴のオーストラリア産ロース肉を香ばしくグリルステーキにしました。ソースは、オニオンと林檎のすりおろしを加え、大阪産名品「新生しょうゆ」がベースの和風ステーキソースと、牛肉のフォンをベースに赤ワインの旨味が詰まった洋風赤ワインソースの2種からお選びください。
【メニュー】
グリルステーキ(オーストラリア産牛ロース肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Dinner Set≫グリルステーキ(オーストラリア産牛ロース肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
脂質が少なく、程よい弾力が特徴のオーストラリア産ロース肉を香ばしくグリルステーキにしました。ソースは、オニオンと林檎のすりおろしを加え、大阪産名品「新生しょうゆ」がベースの和風ステーキソースと、牛肉のフォンをベースに赤ワインの旨味が詰まった洋風赤ワインソースの2種からお選びください。
ミニサラダとスープが付いた、セットメニューでのご提供です。
¥ 3,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Dinner Set≫グリルステーキ(オーストラリア産牛ロース肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
脂質が少なく、程よい弾力が特徴のオーストラリア産ロース肉を香ばしくグリルステーキにしました。ソースは、オニオンと林檎のすりおろしを加え、大阪産名品「新生しょうゆ」がベースの和風ステーキソースと、牛肉のフォンをベースに赤ワインの旨味が詰まった洋風赤ワインソースの2種からお選びください。
ミニサラダとスープが付いた、セットメニューでのご提供です。
【メニュー】
■メイン:グリルステーキ(オーストラリア産牛ロース肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
■セット:ミニサラダ、スープ
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Dinner≫グリルステーキ(オーストラリア産牛フィレ肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
脂質が少なく、程よい弾力が特徴のオーストラリア産牛フィレ肉を香ばしくグリルステーキにしました。ソースは、オニオンと林檎のすりおろしを加え、大阪産名品「新生しょうゆ」がベースの和風ステーキソースと、牛肉のフォンをベースに赤ワインの旨味が詰まった洋風赤ワインソースの2種からお選びください。
¥ 3,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Dinner≫グリルステーキ(オーストラリア産牛フィレ肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
脂質が少なく、程よい弾力が特徴のオーストラリア産牛フィレ肉を香ばしくグリルステーキにしました。ソースは、オニオンと林檎のすりおろしを加え、大阪産名品「新生しょうゆ」がベースの和風ステーキソースと、牛肉のフォンをベースに赤ワインの旨味が詰まった洋風赤ワインソースの2種からお選びください。
【メニュー】
グリルステーキ(オーストラリア産牛フィレ肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Dinner Set≫グリルステーキ(オーストラリア産牛フィレ肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
脂質が少なく、程よい弾力が特徴のオーストラリア産牛フィレ肉を香ばしくグリルステーキにしました。ソースは、オニオンと林檎のすりおろしを加え、大阪産名品「新生しょうゆ」がベースの和風ステーキソースと、牛肉のフォンをベースに赤ワインの旨味が詰まった洋風赤ワインソースの2種からお選びください。
ミニサラダとスープが付いた、セットメニューでのご提供です。
¥ 4,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Dinner Set≫グリルステーキ(オーストラリア産牛フィレ肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
脂質が少なく、程よい弾力が特徴のオーストラリア産牛フィレ肉を香ばしくグリルステーキにしました。ソースは、オニオンと林檎のすりおろしを加え、大阪産名品「新生しょうゆ」がベースの和風ステーキソースと、牛肉のフォンをベースに赤ワインの旨味が詰まった洋風赤ワインソースの2種からお選びください。
ミニサラダとスープが付いた、セットメニューでのご提供です。
【メニュー】
■メイン:グリルステーキ(オーストラリア産牛フィレ肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
■セット:ミニサラダ、スープ
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Dinner≫グリルステーキ(国産牛ロース肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
きめ細やかな肉質で赤身と脂身のバランスが良い国産牛ロース肉を、香ばしくグリルステーキにしました。ソースは、オニオンと林檎のすりおろしを加え、大阪産名品「新生しょうゆ」がベースの和風ステーキソースと、牛肉のフォンをベースに赤ワインの旨味が詰まった洋風赤ワインソースの2種からお選びください。
¥ 4,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Dinner≫グリルステーキ(国産牛ロース肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
きめ細やかな肉質で赤身と脂身のバランスが良い国産牛ロース肉を、香ばしくグリルステーキにしました。ソースは、オニオンと林檎のすりおろしを加え、大阪産名品「新生しょうゆ」がベースの和風ステーキソースと、牛肉のフォンをベースに赤ワインの旨味が詰まった洋風赤ワインソースの2種からお選びください。
【メニュー】
グリルステーキ(国産牛ロース肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Dinner Set≫グリルステーキ(国産牛ロース肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
きめ細やかな肉質で赤身と脂身のバランスが良い国産牛ロース肉を、香ばしくグリルステーキにしました。ソースは、オニオンと林檎のすりおろしを加え、大阪産名品「新生しょうゆ」がベースの和風ステーキソースと、牛肉のフォンをベースに赤ワインの旨味が詰まった洋風赤ワインソースの2種からお選びください。
ミニサラダとスープが付いた、セットメニューでのご提供です。
¥ 4,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Dinner Set≫グリルステーキ(国産牛ロース肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
きめ細やかな肉質で赤身と脂身のバランスが良い国産牛ロース肉を、香ばしくグリルステーキにしました。ソースは、オニオンと林檎のすりおろしを加え、大阪産名品「新生しょうゆ」がベースの和風ステーキソースと、牛肉のフォンをベースに赤ワインの旨味が詰まった洋風赤ワインソースの2種からお選びください。
ミニサラダとスープが付いた、セットメニューでのご提供です。
【メニュー】
■メイン:グリルステーキ(国産牛ロース肉) 温野菜添え ~和風ソースor洋風ソース~
■セット:ミニサラダ スープ
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Dinner≫河内鴨のロースト スパイシーなベリーソース
鴨肉特有の臭みやクセがなく、旨みが強い大阪が誇る最高級国産合鴨肉“河内鴨”のロースト。キャラメリゼしたはちみつとスパイスで仕上げたベリーソースでお召し上がりください。
¥ 2,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Dinner≫河内鴨のロースト スパイシーなベリーソース
鴨肉特有の臭みやクセがなく、旨みが強い大阪が誇る最高級国産合鴨肉“河内鴨”のロースト。キャラメリゼしたはちみつとスパイスで仕上げたベリーソースでお召し上がりください。
【メニュー】
河内鴨のロースト スパイシーなベリーソース
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Dinner Set≫河内鴨のロースト スパイシーなベリーソース
鴨肉特有の臭みやクセがなく、旨みが強い大阪が誇る最高級国産合鴨肉“河内鴨”のロースト。キャラメリゼしたはちみつとスパイスで仕上げたベリーソースでお召し上がりください。
ミニサラダとスープが付いた、セットメニューでのご提供です。
¥ 3,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Dinner Set≫河内鴨のロースト スパイシーなベリーソース
鴨肉特有の臭みやクセがなく、旨みが強い大阪が誇る最高級国産合鴨肉“河内鴨”のロースト。キャラメリゼしたはちみつとスパイスで仕上げたベリーソースでお召し上がりください。
ミニサラダとスープが付いた、セットメニューでのご提供です。
【メニュー】
■メイン:河内鴨のロースト スパイシーなベリーソース
■セット:ミニサラダ、スープ
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Dinner≫ソイミートとスパイシーソースのヴィーガンカレー~南御堂スタイル~
精進料理として南御堂で提供したというカレーをホテルメイドにアレンジした、ピクニカの人気メニュー「南御堂カレー」。この度、更に現代風にアレンジを加え、ヴィーガンカレーとしてリニューアルいたしました。伝統のレシピをベースに、大阪が発祥と言われる日本初の国産カレー粉「蜂カレー」を使用、大豆で作ったスパイシーなソイミートや、マイルドな豆乳ソース、よろしい茸の味噌焼きなど、現代の技法を組み合わせたNEW南御堂カレー。山門からの南御堂のビジュアルをイメージした盛り付けも必見です!
¥ 2,100
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Dinner≫ソイミートとスパイシーソースのヴィーガンカレー~南御堂スタイル~
精進料理として南御堂で提供したというカレーをホテルメイドにアレンジした、ピクニカの人気メニュー「南御堂カレー」。この度、更に現代風にアレンジを加え、ヴィーガンカレーとしてリニューアルいたしました。伝統のレシピをベースに、大阪が発祥と言われる日本初の国産カレー粉「蜂カレー」を使用、大豆で作ったスパイシーなソイミートや、マイルドな豆乳ソース、よろしい茸の味噌焼きなど、現代の技法を組み合わせたNEW南御堂カレー。山門からの南御堂のビジュアルをイメージした盛り付けも必見です!
【メニュー】
ソイミートとスパイシーソースのヴィーガンカレー~南御堂スタイル~
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Dinner Set≫ソイミートとスパイシーソースのヴィーガンカレー~南御堂スタイル~
精進料理として南御堂で提供したというカレーをホテルメイドにアレンジした、ピクニカの人気メニュー「南御堂カレー」。この度、更に現代風にアレンジを加え、ヴィーガンカレーとしてリニューアルいたしました。伝統のレシピをベースに、大阪が発祥と言われる日本初の国産カレー粉「蜂カレー」を使用、大豆で作ったスパイシーなソイミートや、マイルドな豆乳ソース、よろしい茸の味噌焼きなど、現代の技法を組み合わせたNEW南御堂カレー。山門からの南御堂のビジュアルをイメージした盛り付けも必見です!
ミニサラダとスープが付いた、セットメニューでのご提供です。
¥ 2,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Dinner Set≫ソイミートとスパイシーソースのヴィーガンカレー~南御堂スタイル~
精進料理として南御堂で提供したというカレーをホテルメイドにアレンジした、ピクニカの人気メニュー「南御堂カレー」。この度、更に現代風にアレンジを加え、ヴィーガンカレーとしてリニューアルいたしました。伝統のレシピをベースに、大阪が発祥と言われる日本初の国産カレー粉「蜂カレー」を使用、大豆で作ったスパイシーなソイミートや、マイルドな豆乳ソース、よろしい茸の味噌焼きなど、現代の技法を組み合わせたNEW南御堂カレー。山門からの南御堂のビジュアルをイメージした盛り付けも必見です!
ミニサラダとスープが付いた、セットメニューでのご提供です。
【メニュー】
■メイン:ソイミートとスパイシーソースのヴィーガンカレー~南御堂スタイル~
■セット:ミニサラダ、スープ
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Dinner≫ソイミートのスパイシーフリット サラダ仕立て
健康や美容、ライフスタイルにも取り入れられているヴィーガンメニューをご用意いたしました。野菜・穀物・豆類など、植物性の食材のみを使用したメニューです。
¥ 2,100
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Dinner≫ソイミートのスパイシーフリット サラダ仕立て
健康や美容、ライフスタイルにも取り入れられているヴィーガンメニューをご用意いたしました。野菜・穀物・豆類など、植物性の食材のみを使用したメニューです。
【メニュー】
ソイミートのスパイシーフリット サラダ仕立て
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Dinner≫BOOK A TABLE
Enjoy dinner while taking in the breathtaking night view of Osaka.
เลือก
≪Dinner≫BOOK A TABLE
Enjoy dinner while taking in the breathtaking night view of Osaka.
Please make your selection from the menu upon arrival.
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. 2021 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Dinner≫半熟卵を添えたなにわ黒牛の一口カツレツとミートソースのボロネーズパスタ
柔らかい肉質とあっさりした脂を持つ霜降り肉が特長のなにわ黒牛をたっぷり使用したミートソースに、なにわ黒牛の一口カツレツを添えた、ボリューム感のあるパスタ。半熟卵を絡ませてお召し上がりください。
¥ 2,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Dinner≫半熟卵を添えたなにわ黒牛の一口カツレツとミートソースのボロネーズパスタ
柔らかい肉質とあっさりした脂を持つ霜降り肉が特長のなにわ黒牛をたっぷり使用したミートソースに、なにわ黒牛の一口カツレツを添えた、ボリューム感のあるパスタ。半熟卵を絡ませてお召し上がりください。
【メニュー】
半熟卵を添えたなにわ黒牛の一口カツレツとミートソースのボロネーズパスタ
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
06 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Dinner Set≫半熟卵を添えたなにわ黒牛の一口カツレツとミートソースのボロネーズパスタ
柔らかい肉質とあっさりした脂を持つ霜降り肉が特長のなにわ黒牛をたっぷり使用したミートソースに、なにわ黒牛の一口カツレツを添えた、ボリューム感のあるパスタ。半熟卵を絡ませてお召し上がりください。
ミニサラダとスープが付いた、セットメニューでのご提供です。
¥ 3,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Dinner Set≫半熟卵を添えたなにわ黒牛の一口カツレツとミートソースのボロネーズパスタ
柔らかい肉質とあっさりした脂を持つ霜降り肉が特長のなにわ黒牛をたっぷり使用したミートソースに、なにわ黒牛の一口カツレツを添えた、ボリューム感のあるパスタ。半熟卵を絡ませてお召し上がりください。
ミニサラダとスープが付いた、セットメニューでのご提供です。
【メニュー】
■メイン:半熟卵を添えたなにわ黒牛の一口カツレツとミートソースのボロネーズパスタ
■セット:ミニサラダ、スープ
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
06 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Dinner≫ブッラータチーズと楽しむポルチーニ茸のクリームパスタ
トリュフや松茸と並ぶ世界三大キノコで、ナッツや肉のような濃厚な香りと強い旨味が特長のポルチーニ茸のクリームパスタに、南イタリアのブーリア州で生まれたフレッシュチーズ「ブッラータチーズ」をトッピング。
バターのような濃厚な風味とまろやかな甘みのチーズとポルチーニクリームパスタのマリアージュをご堪能ください。
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Dinner≫ブッラータチーズと楽しむポルチーニ茸のクリームパスタ
トリュフや松茸と並ぶ世界三大キノコで、ナッツや肉のような濃厚な香りと強い旨味が特長のポルチーニ茸のクリームパスタに、南イタリアのブーリア州で生まれたフレッシュチーズ「ブッラータチーズ」をトッピング。
バターのような濃厚な風味とまろやかな甘みのチーズとポルチーニクリームパスタのマリアージュをご堪能ください。
【メニュー】
ブッラータチーズと楽しむポルチーニ茸のクリームパスタ
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
06 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Dinner Set≫ブッラータチーズと楽しむポルチーニ茸のクリームパスタ
トリュフや松茸と並ぶ世界三大キノコで、ナッツや肉のような濃厚な香りと強い旨味が特長のポルチーニ茸のクリームパスタに、南イタリアのブーリア州で生まれたフレッシュチーズ「ブッラータチーズ」をトッピング。
バターのような濃厚な風味とまろやかな甘みのチーズとポルチーニクリームパスタのマリアージュをご堪能ください。
ミニサラダとスープが付いた、セットメニューでのご提供です。
¥ 3,100
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Dinner Set≫ブッラータチーズと楽しむポルチーニ茸のクリームパスタ
トリュフや松茸と並ぶ世界三大キノコで、ナッツや肉のような濃厚な香りと強い旨味が特長のポルチーニ茸のクリームパスタに、南イタリアのブーリア州で生まれたフレッシュチーズ「ブッラータチーズ」をトッピング。
バターのような濃厚な風味とまろやかな甘みのチーズとポルチーニクリームパスタのマリアージュをご堪能ください。
ミニサラダとスープが付いた、セットメニューでのご提供です。
【メニュー】
■メイン:ブッラータチーズと楽しむポルチーニ茸のクリームパスタ
■セット:ミニサラダ、スープ
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
06 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Dinner≫蟹とオマール海老をトッピングした甲殻薫るナポリタンスパゲッティ
パスタに絡めるケチャップソースに、オマール海老の濃厚な旨味だしを加えました。
さらに具材にも蟹とオマール海老を乗せた、贅沢なパスタをお楽しみください。
¥ 2,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Dinner≫蟹とオマール海老をトッピングした甲殻薫るナポリタンスパゲッティ
パスタに絡めるケチャップソースに、オマール海老の濃厚な旨味だしを加えました。
さらに具材にも蟹とオマール海老を乗せた、贅沢なパスタをお楽しみください。
【メニュー】
蟹とオマール海老をトッピングした甲殻薫るナポリタンスパゲッティ
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
06 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Dinner Set≫蟹とオマール海老をトッピングした甲殻薫るナポリタンスパゲッティ
パスタに絡めるケチャップソースに、オマール海老の濃厚な旨味だしを加えました。
さらに具材にも蟹とオマール海老を乗せた、贅沢なパスタをお楽しみください。
ミニサラダとスープが付いた、セットメニューでのご提供です。
¥ 3,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Dinner Set≫蟹とオマール海老をトッピングした甲殻薫るナポリタンスパゲッティ
パスタに絡めるケチャップソースに、オマール海老の濃厚な旨味だしを加えました。
さらに具材にも蟹とオマール海老を乗せた、贅沢なパスタをお楽しみください。
ミニサラダとスープが付いた、セットメニューでのご提供です。
【メニュー】
■メイン:蟹とオマール海老をトッピングした甲殻薫るナポリタンスパゲッティ
■セット:ミニサラダ、スープ
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
06 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
≪Dinner≫お子様プレート
ハンバーグやフライドチキン、スープなどが付いたお子様ランチです。
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
≪Dinner≫お子様プレート
ハンバーグやフライドチキン、スープなどが付いたお子様ランチです。
【メニュー】
1プレート
エビフライ/ハンバーグ/ケチャップライス/フライドチキン/フライドポテト/サラダ
スープ
デザート
オレンジジュース
※メニューは変更になる可能性がございます。ご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
06 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
table, Sofa seat
อ่านเพิ่มเติม
記念日オプション
【記念日オプション】ケーキ(直径12センチ)
お誕生日や記念日のお祝いに、サプライズのケーキを。
¥ 3,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
【記念日オプション】ケーキ(直径12センチ)
お誕生日や記念日のお祝いに、サプライズのケーキを。
・4号サイズ(直径12㎝/2~4名様用)
・季節や仕入れによりフルーツは異なります。
・チョコレートプレートへのメッセージを承ります。ご注文時にお申し付けください。
ปรินท์งาน Fine Print
ケーキはご利用日の3日前までにお申し込みください。
※12月23日㈪~12月25日㈬は、宿泊日の7日前までのご予約とさせていただきます。
※12月27日㈮~1月7日㈫までは販売中止致します。
・アルコールは使用しておりません。
・アレルギー対応等、特注のケーキはご用意出来かねます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 พ.ย. 2023, 09 ม.ค. ~
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
【記念日オプション】ランチグラススパークリング
お誕生日や記念日のお祝いに、スパークリングワインで乾杯を。
¥ 800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
【記念日オプション】ランチグラススパークリング
お誕生日や記念日のお祝いに、スパークリングワインで乾杯を。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 20
อ่านเพิ่มเติม
【記念日オプション】ディナーグラススパークリング
お誕生日や記念日のお祝いに、スパークリングワインで乾杯を。
¥ 1,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
【記念日オプション】ディナーグラススパークリング
お誕生日や記念日のお祝いに、スパークリングワインで乾杯を。
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 20
อ่านเพิ่มเติม
【記念日オプション】グラスシャンパーニュ
お誕生日や記念日のお祝いに、シャンパーニュで乾杯を。
¥ 2,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
【記念日オプション】グラスシャンパーニュ
お誕生日や記念日のお祝いに、シャンパーニュで乾杯を。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ต.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 20
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
คำถาม 1
จำเป็น
Do you have any food allergies? If you don't have one, then if you have
one
,
Enter allergy ingredients
Thank you.
คำถาม 2
This is a question for those who answered that they have a food allergy in the above question. Please check the applicable items. (Multiple answers possible)
: Please check ✅ in "Other" for the degree of food removal and enter it in the "Other entry field".
*As all the ingredients served at the restaurant are prepared in the same kitchen, there is a possibility that trace amounts of ingredients not used as raw materials may be mixed in, and it is not possible to completely eliminate allergy-causing substances. not.
①加熱処理をすれば可(生ものNG)
②該当食材現物使用不可
③エキス、出汁、ソース使用不可
อื่นๆ
คำถาม 3
จำเป็น
コンフォートメンバーズカードをお持ちでしょうか?
コンフォートメンバーズ概要および入会について
持っている
持っていない
興味がある
คำถามสำหรับ 【記念日オプション】ケーキ(直径12センチ)
คำถาม 4
จำเป็น
プレートに書くメッセージのリクエストがあれば、「その他」を選択しご入力をお願いいたします。
不要の場合は、「無し」を選択ください。
無し
อื่นๆ
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน PIC⊛NIKA และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร