ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน Style Kitchen - Nikko Style Nagoya
ข้อความจากผู้ขาย
▶One Harmony会員は20%OFF
※一部対象外メニュー(クリスマスディナー、正月メニュー、特別メニューなど)有り
▶御当日のご予約は直接店舗までお問合せ下さいませ。
▶ご予約のお時間30分を過ぎてご連絡が取れない場合はやむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので遅れる場合は必ずご連絡下さい。
▶
パーティープランを除く9名様以上のご予約
の際は直接店舗までお問い合わせください。
▶アレルギー食材がございましたら、ご要望欄にご記入ください。
お電話でのお問合せ:052-433-2582
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
5 ปีและต่ำกว่า
หมวดหมู่
テーブル席
個室席
カフェ席
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
4周年記念イベント
ランチ
ディナー
パーティープラン
個室プラン
クリスマスディナー
年末年始
スイーツ・アニバーサリーデザート
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
4周年記念イベント
9/28(土)【4周年記念】【個室確約】富澤シェフのEnsemble~アンサンブル~
ニッコースタイル名古屋4周年を記念し、富澤料理長による1日限定ディナーイベントを開催いたします。前菜・サラダはブッフェスタイルでご用意、メイン料理は、時間ごとにオープンキッチンよりシェフが目の前で仕上げます。また、Ksフラワーによるアレンジ、そして女性アコーディオン奏者が奏でる生演奏がさらに雰囲気を盛り上げます。特別なひとときを是非お楽しみください。
¥ 12,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
9/28(土)【4周年記念】【個室確約】富澤シェフのEnsemble~アンサンブル~
ニッコースタイル名古屋4周年を記念し、富澤料理長による1日限定ディナーイベントを開催いたします。前菜・サラダはブッフェスタイルでご用意、メイン料理は、時間ごとにオープンキッチンよりシェフが目の前で仕上げます。また、Ksフラワーによるアレンジ、そして女性アコーディオン奏者が奏でる生演奏がさらに雰囲気を盛り上げます。特別なひとときを是非お楽しみください。
■料理
〇前菜各種 ブッフェスタイル
・秋刀魚と野菜のコッチョリケーキ
・ハーブシュリンプと貝柱のピリ辛醤
・黒手羽先と(柑橘)のサラダ
他
〇メイン料理 オープンキッチンより
・氷温熟成黒豚の骨付きロースト トマホーク
・岐阜県清流牛ロース肉のグリル
他3種
■飲物
〇ビール、ワイン、焼酎、カクテル、オレンジジュース、グレープフルーツジュース、ウーロン茶)
※その他ソムリエセレクトワインも有り(有料)
■フラワー
「K's flower novo」によるフラワー
■音楽 ①18:30~ ②20:00~(予定)
「吉岡Reeりさ」のアコーディオン
ปรินท์งาน Fine Print
・One Harmony会員は20%OFF
・18:00~21:00(最終入店は19:30)
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
28 ก.ย.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
個室席
อ่านเพิ่มเติม
ランチ
chef's Lunch Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したシェフズコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 5,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
chef's Lunch Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したシェフズコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※One Harmony会員入会で20%OFF
【11/1-12/25のメニュー】
・蕪のスープに春菊の香り
・ブリヒラの生姜風味 五穀ともろみのサラダ
・本日鮮魚のソテー スパイシールージュ
・愛知県岡崎竹千代ポークのグリル 珈琲と八丁味噌のソース
・ティラミスとラムレーズンのアイス キャラメルモカのエスプーマ
・パン
・食後の飲物
ปรินท์งาน Fine Print
・他の割引を含む優待特典との併用は致しかねます。
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 25 ธ.ค., 01 มี.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
JAL coupon lunch
レギュラーメニューをJALクーポン・JAL旅行券限定価格でご用意します。
※お支払はJALクーポン・JAL旅行券のみ
¥ 6,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
JAL coupon lunch
レギュラーメニューをJALクーポン・JAL旅行券限定価格でご用意します。
※お支払はJALクーポン・JAL旅行券のみ
※Hotel booking site only
【MENU】
※Menu is Chef's lunch course same .
ปรินท์งาน Fine Print
・他の割引を含む優待特典との併用は致しかねます。
・写真はイメージです。
・お支払はJALクーポン・JAL旅行券のみのプランです。
วันที่ที่ใช้งาน
06 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
Special Lunch Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用。じっくり焼き上げた岐阜清流牛のグリルをメインとしたスペシャルコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 8,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Special Lunch Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用。じっくり焼き上げた岐阜清流牛のグリルをメインとしたスペシャルコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※One Harmony会員入会で20%OFF
【11/1-12/25のメニュー】
・蕪のスープに春菊の香り
・ブリヒラの生姜風味 五穀ともろみのサラダ
・本日鮮魚のソテー スパイシールージュ
・岐阜清流牛ロース肉のグリル(100g)
・ティラミスとラムレーズンのアイス キャラメルモカのエスプーマ
・パン
・食後の飲物
ปรินท์งาน Fine Print
・他の割引を含む優待特典との併用は致しかねます。
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 25 ธ.ค., 01 มี.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
【Aichi week】Style Lunch
スープ&サラダプブッフェ付き
メインディッシュは、お好きな料理を一品お選びいただけます。
食後にはデザートとトランクコーヒープロデュースのオリジナルブレンドコーヒーで午後のひとときをゆっくりとお過ごしください。
~スタイルキッチン~
繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような、
気取らない創作料理で人々を集い、笑顔を広げ、幸せな気分を高めます。
レストランは、暖かみのあるダイニングのようなインテリア装飾、館内は飽きさせない
音楽が心地よい空間を演出します。
¥ 2,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【Aichi week】Style Lunch
スープ&サラダプブッフェ付き
メインディッシュは、お好きな料理を一品お選びいただけます。
食後にはデザートとトランクコーヒープロデュースのオリジナルブレンドコーヒーで午後のひとときをゆっくりとお過ごしください。
~スタイルキッチン~
繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような、
気取らない創作料理で人々を集い、笑顔を広げ、幸せな気分を高めます。
レストランは、暖かみのあるダイニングのようなインテリア装飾、館内は飽きさせない
音楽が心地よい空間を演出します。
※One Harmony会員入会で20%OFF
【11/21-11/27のメニュー】
■スープ
・愛知県産茄子と愛知県産手羽出汁の酸辣湯
■サラダブッフェ各種 8種
・愛知県産法蓮草とほんのり甘い卯の花 愛知産ブロッコリーとグレインズサラダ
・愛知県産冬瓜と大根と豊田市宮澤鶏卵金ノ卵の洋風おでん
・揚げ出し豆腐の醤マリネに牛蒡のディップ 愛知県産すりおろし胡瓜のディップ
他5品
■メイン料理 ※以下から1品お選びください。
・フルーツと具だくさんの野菜と大豆ミートのベジライスボウル仕立て
・サーモン、アボカド、チキンのエンチラーダ (+700円)
・ぷりぷりの海老バーガー (+800円)
・スタイルチーズバーガー (200gパティー)(+700円)
・シェフお勧め 本日の魚料理(+800円)
・愛知県岡崎竹千代ポークのグリル 珈琲と八丁味噌のソース(+1,300円)
・カナダ産リブステーキのグリル 搾菜とアンチョビのソース(+1,500円)
・岐阜清流牛ロース肉のグリル(+3,800円)
■デザート
■パン
■オリジナルドリップコーヒー又は紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
・ブッフェ料理は14時で終了いたします。
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
21 พ.ย. ~ 27 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
【Aichi week】Style Lunch
スープ&サラダプブッフェ付き
メインディッシュは、お好きな料理を一品お選びいただけます。
食後にはデザートとトランクコーヒープロデュースのオリジナルブレンドコーヒーで午後のひとときをゆっくりとお過ごしください。
~スタイルキッチン~
繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような、
気取らない創作料理で人々を集い、笑顔を広げ、幸せな気分を高めます。
レストランは、暖かみのあるダイニングのようなインテリア装飾、館内は飽きさせない
音楽が心地よい空間を演出します。
¥ 3,550
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【Aichi week】Style Lunch
スープ&サラダプブッフェ付き
メインディッシュは、お好きな料理を一品お選びいただけます。
食後にはデザートとトランクコーヒープロデュースのオリジナルブレンドコーヒーで午後のひとときをゆっくりとお過ごしください。
~スタイルキッチン~
繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような、
気取らない創作料理で人々を集い、笑顔を広げ、幸せな気分を高めます。
レストランは、暖かみのあるダイニングのようなインテリア装飾、館内は飽きさせない
音楽が心地よい空間を演出します。
※One Harmony会員入会で20%OFF
■選べる1ドリンク
生ビール、グラスワイン、コーラ、ジンジャーエール、オレンジ、グレープフルーツ、ウーロン茶
【11/21-11/27のメニュー】
■スープ
・愛知県産茄子と愛知県産手羽出汁の酸辣湯
■サラダブッフェ各種 8種
・愛知県産法蓮草とほんのり甘い卯の花 愛知産ブロッコリーとグレインズサラダ
・愛知県産冬瓜と大根と豊田市宮澤鶏卵金ノ卵の洋風おでん
・揚げ出し豆腐の醤マリネに牛蒡のディップ 愛知県産すりおろし胡瓜のディップ
他5品
■メイン料理 ※以下から1品お選びください。
・フルーツと具だくさんの野菜と大豆ミートのベジライスボウル仕立て
・サーモン、アボカド、チキンのエンチラーダ (+700円)
・ぷりぷりの海老バーガー (+800円)
・スタイルチーズバーガー (200gパティー)(+700円)
・シェフお勧め 本日の魚料理(+800円)
・愛知県岡崎竹千代ポークのグリル 珈琲と八丁味噌のソース(+1,300円)
・カナダ産リブステーキのグリル 搾菜とアンチョビのソース(+1,500円)
・岐阜清流牛ロース肉のグリル(+3,800円)
■デザート
■パン
■オリジナルドリップコーヒー又は紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
・ブッフェ料理は14時で終了いたします。
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
21 พ.ย. ~ 27 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
ディナー
Dinner Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したシェフズコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 6,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Dinner Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したシェフズコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※One Harmony会員入会で20%OFF
【11/1-12/25のメニュー】
・本日のお口取り
・蕪のスープに春菊の香り
・ブリヒラの生姜風味 五穀ともろみのサラダ
・本日鮮魚のソテー スパイシールージュ
・愛知県岡崎竹千代ポークのグリル 珈琲と八丁味噌のソース
・ティラミスとラムレーズンのアイス キャラメルモカのエスプーマ
・パン
・食後の飲物
ปรินท์งาน Fine Print
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ก.ย., 30 ก.ย. ~ 02 พ.ย., 05 พ.ย. ~ 22 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
special Dinner Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したシェフズコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 9,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
special Dinner Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したシェフズコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※One Harmony会員入会で20%OFF
【11/1-12/25のメニュー】
・本日のお口取り
・蕪のスープに春菊の香り
・ブリヒラの生姜風味 五穀ともろみのサラダ
・本日鮮魚のソテー スパイシールージュ
・岐阜清流牛ロース肉のグリル(100g)
・ティラミスとラムレーズンのアイス キャラメルモカのエスプーマ
・パン
・食後の飲物
ปรินท์งาน Fine Print
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ก.ย., 30 ก.ย. ~ 02 พ.ย., 05 พ.ย. ~ 22 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
Special Dinner Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用。シェフ富澤がご予約のお客様だけの特別コースをご用意いたします。お祝いのお席からご接待まで様々な大事なお集まりに最適です。
繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 13,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Special Dinner Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用。シェフ富澤がご予約のお客様だけの特別コースをご用意いたします。お祝いのお席からご接待まで様々な大事なお集まりに最適です。
繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※Hotel booking site only
【MENU】
Amuse
Appetizer
Appetizer
Fish
Meat
Dessert
Bread
Coffee or tea
ปรินท์งาน Fine Print
・他の割引を含む優待特典との併用は致しかねます。
・写真はイメージです。
・ご予約日の3日前まで承ります。
※2名様~
・料理内容のご希望につきましては、天候及び市場の入荷状況によりご希望に沿えない場合が
ございますので予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ก.ย., 30 ก.ย. ~ 02 พ.ย., 05 พ.ย. ~ 22 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
Dinner Course all-you-can-drink for One and a half hours
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したフリードリンク付きのディナーコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 8,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Dinner Course all-you-can-drink for One and a half hours
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したフリードリンク付きのディナーコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※One Harmony会員入会で20%OFF
【11/1-12/25のメニュー】
・本日のお口取り
・蕪のスープに春菊の香り
・ブリヒラの生姜風味 五穀ともろみのサラダ
・本日鮮魚のソテー スパイシールージュ
・愛知県岡崎竹千代ポークのグリル 珈琲と八丁味噌のソース
・ティラミスとラムレーズンのアイス キャラメルモカのエスプーマ
・パン
・食後の飲物
フリードリンク付き(90分)
ビール、ワイン、ウイスキー(ハイボール・水割りなど)、焼酎(ハイボール・水割りなど)、カクテル、オレンジジュース、グレープフルーツジュース、ウーロン茶)
ปรินท์งาน Fine Print
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ก.ย., 30 ก.ย. ~ 02 พ.ย., 05 พ.ย. ~ 22 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
Special Dinner Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したフリードリンク付きディナーコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 11,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Special Dinner Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したフリードリンク付きディナーコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※One Harmony会員入会で20%OFF
【11/1-12/25のメニュー】
・本日のお口取り
・蕪のスープに春菊の香り
・ブリヒラの生姜風味 五穀ともろみのサラダ
・本日鮮魚のソテー スパイシールージュ
・岐阜清流牛ロース肉のグリル(100g)
・ティラミスとラムレーズンのアイス キャラメルモカのエスプーマ
・パン
・食後の飲物
フリードリンク付き(90分)
ビール、ワイン、ウイスキー(ハイボール・水割りなど)、焼酎(ハイボール・水割りなど)、カクテル、オレンジジュース、グレープフルーツジュース、ウーロン茶)
ปรินท์งาน Fine Print
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ก.ย., 30 ก.ย. ~ 02 พ.ย., 05 พ.ย. ~ 22 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
11/3 sun Geiko ja NIGHT
Geiko, who can only be seen at high-class ryotei restaurants, will join at style kitchen and the modern restaurant will be transformed into Geisha’s world for one night only!
While feasting on seasonal cuisine, two Geiko will perform a number of traditional arts, including a splendid Japanese dance performance, and will also go around the guests’ tables to introduce Japanese tatami room games. For dessert of the course, we offer a special plate created in collaboration with Aoyagi Sohonke, a Japanese confectionery shop with a 140-year history in Nagoya.
¥ 12,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
11/3 sun Geiko ja NIGHT
Geiko, who can only be seen at high-class ryotei restaurants, will join at style kitchen and the modern restaurant will be transformed into Geisha’s world for one night only!
While feasting on seasonal cuisine, two Geiko will perform a number of traditional arts, including a splendid Japanese dance performance, and will also go around the guests’ tables to introduce Japanese tatami room games. For dessert of the course, we offer a special plate created in collaboration with Aoyagi Sohonke, a Japanese confectionery shop with a 140-year history in Nagoya.
■Welcome Reception 18:30~
Geiko will welcome guesets with welcome drink and canapes.(at Communal loby)
■Dinner Event 19:00~20:30
Course : Amuse, Soup. Fish dish, Meat dish, Dessert, Tea or Coffee & Mignardises
ปรินท์งาน Fine Print
・One Harmony会員は20%OFFの対象外イベントです。
・18:30~開始いたします。
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
パーティープラン
party plan
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したフリードリンク付きコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 8,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
party plan
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したフリードリンク付きコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※Hotel booking site only
【MENU example 】
・Crostini
・Ginjo pork rillettes
・Eggslut with Miso flavor
・Carpaccio
・Green salad
・Slider burger
・Grilled fish
・Grilled meat
・Today's pasta
・Dessert
※includes Drink
ปรินท์งาน Fine Print
・他の割引を含む優待特典との併用は致しかねます。
・写真はイメージです。
※3日前までの要予約
※3名様~
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ก.ย., 30 ก.ย. ~ 02 พ.ย., 05 พ.ย. ~ 22 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 31 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
3 ~
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
party plan
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したフリードリンク付きコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
party plan
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したフリードリンク付きコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※Hotel booking site only
【MENU example 】
・Amuse
・Ginjo pork rillettes
・Raw ham
・Today's fish with Yuzu spicy mayonnaise
・Garden salad
・Spicy octopus with black olive and raisins salsa
・Marinated fish and vegetable
・Grilled fish
・Grilled meat
・Risotto
・Dessert
ปรินท์งาน Fine Print
・他の割引を含む優待特典との併用は致しかねます。
・写真はイメージです。
※3日前までの要予約
※3名様~
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ก.ย., 30 ก.ย. ~ 02 พ.ย., 05 พ.ย. ~ 22 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 31 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
3 ~
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
party plan
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したフリードリンク付きコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 6,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
party plan
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したフリードリンク付きコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
【MENU example 】
・Crostini
・Ginjo pork rillettes
・Green salad
・Spicy oriental chicken wings
・Today's pasta
・Meat
・Dessert
※includes Drink
ปรินท์งาน Fine Print
・他の割引を含む優待特典との併用は致しかねます。
・写真はイメージです。
※3日前までの要予約
※3名様~
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ก.ย., 30 ก.ย. ~ 02 พ.ย., 05 พ.ย. ~ 22 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 31 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
3 ~
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
個室プラン
party plan
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したフリードリンク付きコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 6,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
4
5
6
7
8
party plan
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したフリードリンク付きコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
【MENU example 】
・Crostini
・Ginjo pork rillettes
・Green salad
・Spicy oriental chicken wings
・Today's pasta
・Meat
・Dessert
※includes Drink
ปรินท์งาน Fine Print
・他の割引を含む優待特典との併用は致しかねます。
・写真はイメージです。
※3日前までの要予約
※4名様~8名様
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ก.ย., 30 ก.ย. ~ 02 พ.ย., 05 พ.ย. ~ 22 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 31 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
個室席
อ่านเพิ่มเติม
party plan
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したフリードリンク付きコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 8,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
4
5
6
7
8
party plan
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したフリードリンク付きコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※Hotel booking site only
【MENU example 】
・Crostini
・Ginjo pork rillettes
・Eggslut with Miso flavor
・Carpaccio
・Green salad
・Slider burger
・Grilled fish
・Grilled meat
・Today's pasta
・Dessert
※includes Drink
ปรินท์งาน Fine Print
・他の割引を含む優待特典との併用は致しかねます。
・写真はイメージです。
※3日前までの要予約
※4名様~8名様
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ก.ย., 30 ก.ย. ~ 02 พ.ย., 05 พ.ย. ~ 22 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 31 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
個室席
อ่านเพิ่มเติม
party plan
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したフリードリンク付きコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
4
5
6
7
8
party plan
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したフリードリンク付きコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※Hotel booking site only
【MENU example 】
・Amuse
・Ginjo pork rillettes
・Raw ham
・Today's fish with Yuzu spicy mayonnaise
・Garden salad
・Spicy octopus with black olive and raisins salsa
・Marinated fish and vegetable
・Grilled fish
・Grilled meat
・Risotto
・Dessert
ปรินท์งาน Fine Print
・他の割引を含む優待特典との併用は致しかねます。
・写真はイメージです。
※3日前までの要予約
※4名様~8名様
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ก.ย., 30 ก.ย. ~ 02 พ.ย., 05 พ.ย. ~ 22 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 31 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
個室席
อ่านเพิ่มเติม
chef's Lunch Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したシェフズコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 5,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
4
5
6
7
8
chef's Lunch Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したシェフズコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※One Harmony会員入会で20%OFF
【11/1-12/25のメニュー】
・蕪のスープに春菊の香り
・ブリヒラの生姜風味 五穀ともろみのサラダ
・本日鮮魚のソテー スパイシールージュ
・愛知県岡崎竹千代ポークのグリル 珈琲と八丁味噌のソース
・ティラミスとラムレーズンのアイス キャラメルモカのエスプーマ
・パン
・食後の飲物
ปรินท์งาน Fine Print
・他の割引を含む優待特典との併用は致しかねます。
・写真はイメージです。
・4名様~8名様のご利用に限ります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 25 ธ.ค., 01 มี.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
個室席
อ่านเพิ่มเติม
Special Lunch Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用。じっくり焼き上げた岐阜清流牛のグリルをメインとしたスペシャルコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 8,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
4
5
6
7
8
Special Lunch Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用。じっくり焼き上げた岐阜清流牛のグリルをメインとしたスペシャルコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※One Harmony会員入会で20%OFF
【11/1-12/25のメニュー】
・蕪のスープに春菊の香り
・ブリヒラの生姜風味 五穀ともろみのサラダ
・本日鮮魚のソテー スパイシールージュ
・岐阜清流牛ロース肉のグリル(100g)
・ティラミスとラムレーズンのアイス キャラメルモカのエスプーマ
・パン
・食後の飲物
ปรินท์งาน Fine Print
・他の割引を含む優待特典との併用は致しかねます。
・写真はイメージです。
・4名様~8名様のご利用に限ります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 25 ธ.ค., 01 มี.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
個室席
อ่านเพิ่มเติม
Dinner Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したシェフズコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 6,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Dinner Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したシェフズコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※One Harmony会員入会で20%OFF
【11/1-12/25のメニュー】
・本日のお口取り
・蕪のスープに春菊の香り
・ブリヒラの生姜風味 五穀ともろみのサラダ
・本日鮮魚のソテー スパイシールージュ
・愛知県岡崎竹千代ポークのグリル 珈琲と八丁味噌のソース
・ティラミスとラムレーズンのアイス キャラメルモカのエスプーマ
・パン
・食後の飲物
ปรินท์งาน Fine Print
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ก.ย., 30 ก.ย. ~ 02 พ.ย., 05 พ.ย. ~ 22 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
個室席
อ่านเพิ่มเติม
Special Dinner Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したシェフズコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 9,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
4
5
6
7
8
Special Dinner Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したシェフズコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※One Harmony会員入会で20%OFF
【11/1-12/25のメニュー】
・本日のお口取り
・蕪のスープに春菊の香り
・ブリヒラの生姜風味 五穀ともろみのサラダ
・本日鮮魚のソテー スパイシールージュ
・岐阜清流牛ロース肉のグリル(100g)
・ティラミスとラムレーズンのアイス キャラメルモカのエスプーマ
・パン
・食後の飲物
ปรินท์งาน Fine Print
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ก.ย., 30 ก.ย. ~ 02 พ.ย., 05 พ.ย. ~ 22 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
個室席
อ่านเพิ่มเติม
Special Lunch Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用。シェフ富澤がご予約のお客様だけの特別コースをご用意いたします。お祝いのお席からご接待まで様々な大事なお集まりに最適です。
繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 13,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
4
5
6
7
8
Special Lunch Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用。シェフ富澤がご予約のお客様だけの特別コースをご用意いたします。お祝いのお席からご接待まで様々な大事なお集まりに最適です。
繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※Hotel booking site only
【MENU】
Amuse
Appetizer
Appetizer
Fish
Meat
Dessert
Bread
Coffee or tea
ปรินท์งาน Fine Print
・他の割引を含む優待特典との併用は致しかねます。
・写真はイメージです。
・ご予約日の3日前まで承ります。
※4名様~8名様
・料理内容のご希望につきましては、天候及び市場の入荷状況によりご希望に沿えない場合が
ございますので予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ก.ย., 30 ก.ย. ~ 02 พ.ย., 05 พ.ย. ~ 22 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
個室席
อ่านเพิ่มเติม
Dinner Course all-you-can-drink for One and a half hours
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したフリードリンク付きのディナーコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 8,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Dinner Course all-you-can-drink for One and a half hours
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したフリードリンク付きのディナーコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※One Harmony会員入会で20%OFF
【11/1-12/25のメニュー】
・本日のお口取り
・蕪のスープに春菊の香り
・ブリヒラの生姜風味 五穀ともろみのサラダ
・本日鮮魚のソテー スパイシールージュ
・愛知県岡崎竹千代ポークのグリル 珈琲と八丁味噌のソース
・ティラミスとラムレーズンのアイス キャラメルモカのエスプーマ
・パン
・食後の飲物
フリードリンク付き(90分)
ビール、ワイン、ウイスキー(ハイボール・水割りなど)、焼酎(ハイボール・水割りなど)、カクテル、オレンジジュース、グレープフルーツジュース、ウーロン茶)
ปรินท์งาน Fine Print
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ก.ย., 30 ก.ย. ~ 02 พ.ย., 05 พ.ย. ~ 22 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
個室席
อ่านเพิ่มเติม
Special Dinner Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したフリードリンク付きディナーコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 11,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Special Dinner Course
旬の食材を中心に東海三県の野菜や全国の美味食材を使用したフリードリンク付きディナーコース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※One Harmony会員入会で20%OFF
【11/1-12/25のメニュー】
・本日のお口取り
・蕪のスープに春菊の香り
・ブリヒラの生姜風味 五穀ともろみのサラダ
・本日鮮魚のソテー スパイシールージュ
・岐阜清流牛ロース肉のグリル(100g)
・ティラミスとラムレーズンのアイス キャラメルモカのエスプーマ
・パン
・食後の飲物
フリードリンク付き(90分)
ビール、ワイン、ウイスキー(ハイボール・水割りなど)、焼酎(ハイボール・水割りなど)、カクテル、オレンジジュース、グレープフルーツジュース、ウーロン茶)
ปรินท์งาน Fine Print
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ก.ย., 30 ก.ย. ~ 02 พ.ย., 05 พ.ย. ~ 22 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
個室席
อ่านเพิ่มเติม
クリスマスディナー
Xmas dinner
シェフ富澤が贈るクリスマスディナー2024
繊細かつコンテンポラリーでありながら、落ち着いた空間で大切な方との語らいをお楽しみください。
12月23日~12月25日の3日間限定の特別ディナーをご用意いたします。
¥ 15,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Xmas dinner
シェフ富澤が贈るクリスマスディナー2024
繊細かつコンテンポラリーでありながら、落ち着いた空間で大切な方との語らいをお楽しみください。
12月23日~12月25日の3日間限定の特別ディナーをご用意いたします。
※こちらは、One Harmony特典(20%OFF)対象外プランです
【Xmas dinner】 12/23・24・25
-MENU- ※ご参考メニュー
・ハーブシュリンプとビーツのカクテル ケールマヨネーズ
・薩摩芋のスープ カプチーノ
・ノルウェーサーモンのディルマリネ 天使の羽衣仕立て
・本鮪中とろの炙り 香草とスパイシーレモン
・骨付き熟成黒豚のローストとフォワグラのポワレ トリュフ風味ソース(お二人でシェア)
・クリスマスカヌレとマスカルポーネアイスの”スノーマン”
・パン
・食後のお飲み物と小菓子
ปรินท์งาน Fine Print
・割引を含む優待特典は、ご利用いただけません。
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
年末年始
New year’ Lunch Course
シェフ富澤が贈る年末年始限定の特別コース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 6,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
New year’ Lunch Course
シェフ富澤が贈る年末年始限定の特別コース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※One Harmony会員入会で20%OFF
【MENU】※ご参考:昨年のメニュー
・大橋園芸のゴールデントマトと卵のコンソメスープ
・スモークサーモンのサラダ仕立て ”ミモザ”
・鮮魚のソテー タラゴン風味のクリームソース
・USアンガスビーフのグリル 林檎風味のジャポネソース
・デザート
・パン
・食後のお飲み物
ปรินท์งาน Fine Print
・One Harmony特典を除く、その他割引及び優待特典とのご利用は致しかねます。
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. ~ 05 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
New year’ Lunch Course
シェフ富澤が贈る年末年始限定の特別コース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 6,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
New year’ Lunch Course
シェフ富澤が贈る年末年始限定の特別コース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※One Harmony会員入会で20%OFF
【MENU】※ご参考:昨年のメニュー
・大橋園芸のゴールデントマトと卵のコンソメスープ
・スモークサーモンのサラダ仕立て ”ミモザ”
・鮮魚のソテー タラゴン風味のクリームソース
・USアンガスビーフのグリル 林檎風味のジャポネソース
・デザート
・パン
・食後のお飲み物
ปรินท์งาน Fine Print
・One Harmony特典を除く、その他割引及び優待特典とのご利用は致しかねます。
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. ~ 05 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
個室席
อ่านเพิ่มเติม
New year’ Lunch Course
シェフ富澤が贈る年末年始限定の特別コース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
New year’ Lunch Course
シェフ富澤が贈る年末年始限定の特別コース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※One Harmony会員入会で20%OFF
【MENU】※ご参考:昨年のメニュー
・大橋園芸のゴールデントマトと卵のコンソメスープ
・スモークサーモンのサラダ仕立て ”ミモザ”
・鮮魚のソテー タラゴン風味のクリームソース
・信州牛モモ肉のロースト トリュフ香るソース
・デザート
・パン
・食後のお飲み物
ปรินท์งาน Fine Print
・One Harmony特典を除く、その他割引及び優待特典とのご利用は致しかねます。
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. ~ 05 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
New year’ Lunch Course
シェフ富澤が贈る年末年始限定の特別コース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
New year’ Lunch Course
シェフ富澤が贈る年末年始限定の特別コース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※One Harmony会員入会で20%OFF
【MENU】※ご参考:昨年のメニュー
・大橋園芸のゴールデントマトと卵のコンソメスープ
・スモークサーモンのサラダ仕立て ”ミモザ”
・鮮魚のソテー タラゴン風味のクリームソース
・信州牛モモ肉のロースト トリュフ香るソース
・デザート
・パン
・食後のお飲み物
ปรินท์งาน Fine Print
・One Harmony特典を除く、その他割引及び優待特典とのご利用は致しかねます。
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. ~ 05 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
個室席
อ่านเพิ่มเติม
New year’ Dinner Course
シェフ富澤が贈る年末年始限定の特別コース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 11,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
New year’ Dinner Course
シェフ富澤が贈る年末年始限定の特別コース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※One Harmony会員入会で20%OFF
【MENU】※ご参考:昨年のメニュー
・本日のお口取り
・大橋園芸のゴールデントマトと卵のコンソメスープ
・ホットテリーヌ
・鮮魚ソテー 柑橘ソース
・牛タンの煮込み
・デザート
・パン
・食後の飲物
・小菓子
ปรินท์งาน Fine Print
・One Harmony特典を除く、その他割引及び優待特典とのご利用は致しかねます。
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. ~ 05 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
New year’ Dinner Course
シェフ富澤が贈る年末年始限定の特別コース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
¥ 11,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
New year’ Dinner Course
シェフ富澤が贈る年末年始限定の特別コース。繊細かつコンテンポラリーでありながら、ご家族やご友達を誘いたくなるような気取らない一皿をお楽しみください。
※One Harmony会員入会で20%OFF
【MENU】※ご参考:昨年のメニュー
・本日のお口取り
・大橋園芸のゴールデントマトと卵のコンソメスープ
・ホットテリーヌ
・鮮魚ソテー 柑橘ソース
・牛タンの煮込み
・デザート
・パン
・食後の飲物
・小菓子
ปรินท์งาน Fine Print
・One Harmony特典を除く、その他割引及び優待特典とのご利用は致しかねます。
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. ~ 05 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
個室席
อ่านเพิ่มเติม
スイーツ・アニバーサリーデザート
Afternoon tea
赤銅色の一皿に彩られたスイーツの数々と共にニッコースタイル名古屋オリジナルのブレンドコーヒーやロンネフェルトの香り豊かな紅茶とお楽しみください。
¥ 3,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Afternoon tea
赤銅色の一皿に彩られたスイーツの数々と共にニッコースタイル名古屋オリジナルのブレンドコーヒーやロンネフェルトの香り豊かな紅茶とお楽しみください。
【MENU】
Choose from a tempting selection of sandwiches and desserts, enjoying with coffee or tea.
ปรินท์งาน Fine Print
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 22 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
カフェ席
อ่านเพิ่มเติม
【お祝い】パイナップルブリュレプレート
大切な方へのサプライズにいかがですか。定番のバースデーケーキもいいけど、せっかくなら特別な一皿でお祝いを!
¥ 2,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
【お祝い】パイナップルブリュレプレート
大切な方へのサプライズにいかがですか。定番のバースデーケーキもいいけど、せっかくなら特別な一皿でお祝いを!
Style kitchen人気スイーツ「パイナップルブリュレ」を記念日仕様でご用意いたします。
ご注文の際は、お好きなメッセージをご記入ください。
ปรินท์งาน Fine Print
・お食事とご一緒にご注文をお願いします。
・他の割引を含む優待特典との併用は致しかねます。
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ก.ย., 30 ก.ย. ~ 02 พ.ย., 05 พ.ย. ~ 31 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 2
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
【お祝い】バースデーケーキ 4号サイズ(12cm)
大切な方のバースデーや結婚記念など特別なお祝いのお席にいかがでしょうか。
¥ 3,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
【お祝い】バースデーケーキ 4号サイズ(12cm)
大切な方のバースデーや結婚記念など特別なお祝いのお席にいかがでしょうか。
生クリームで仕上げたアニバーサリーケーキ。直径12cmの生クリームで仕上げたホールケーキです。
ご注文の際は、お好きなメッセージをご記入ください。
ปรินท์งาน Fine Print
・お食事とご一緒にご注文をお願いします。
・他の割引を含む優待特典との併用は致しかねます。
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ก.ย., 30 ก.ย. ~
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 2
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
【お祝い】バースデーケーキ 5号サイズ(15cm)
大切な方のバースデーや結婚記念など特別なお祝いのお席にいかがでしょうか。
¥ 4,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
【お祝い】バースデーケーキ 5号サイズ(15cm)
大切な方のバースデーや結婚記念など特別なお祝いのお席にいかがでしょうか。
生クリームで仕上げたアニバーサリーケーキ。直径15cmの生クリームで仕上げたホールケーキです。
ご注文の際は、お好きなメッセージをご記入ください。
ปรินท์งาน Fine Print
・お食事とご一緒にご注文をお願いします。
・他の割引を含む優待特典との併用は致しかねます。
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ก.ย., 30 ก.ย. ~
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
シュークリームとプリンとコーヒーのパフェ『タイム トリップ』
ご好評につき第二弾、昭和アデリアの代表的なアイテムである「脚付きグラス」の懐かしいイメージに合わせたシュークリーム・プリン・コーヒーゼリーが一度に楽しめるパフェをご用意しました。
¥ 1,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
シュークリームとプリンとコーヒーのパフェ『タイム トリップ』
ご好評につき第二弾、昭和アデリアの代表的なアイテムである「脚付きグラス」の懐かしいイメージに合わせたシュークリーム・プリン・コーヒーゼリーが一度に楽しめるパフェをご用意しました。
※One Harmony会員入会で20%OFF
ご提供時間 11:30~17:30 (日曜~17:00)
・シュークリームとプリンとコーヒーのパフェ
DRINK SET
◆コーヒー/紅茶 +¥320 ◆カフェラテ+¥370
ปรินท์งาน Fine Print
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 31 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 6
หมวดหมู่ที่นั่ง
カフェ席
อ่านเพิ่มเติม
マンゴーとグレープフルーツのパフェ~ヨンジ―ガムロー~
香港・台湾の大人気スイーツをパフェにオリジナルアレンジ。濃厚な甘みや程よい酸味、トロピカルな風味をお楽しみください。
¥ 1,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
マンゴーとグレープフルーツのパフェ~ヨンジ―ガムロー~
香港・台湾の大人気スイーツをパフェにオリジナルアレンジ。濃厚な甘みや程よい酸味、トロピカルな風味をお楽しみください。
※One Harmony会員入会で20%OFF
ご提供時間 11:30~17:30 (日曜~17:00)
【MENU】
マンゴーとグレープフルーツのパフェ~ヨンジ―ガムロー~
DRINK SET
◆コーヒー/紅茶 +¥320 ◆カフェラテ+¥370
ปรินท์งาน Fine Print
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
カフェ席
อ่านเพิ่มเติม
昭和レトロを満喫できるパフェ「タイムトラベル」
昭和レトロをテーマにした当パフェは、時代が生んだスイーツ「プリン・ア・ラ・モード」と「クリームソーダ」の2つが合体した、非常にユニークなスイーツです。上部はプリン・ア・ラ・モードをイメージし、中間はクレミアソフトクリームとフルーツ、下部はメロンクリームソーダ味が楽しめるという、懐かしいだけでなくワクワク感もある一品に仕上げました。
¥ 1,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
昭和レトロを満喫できるパフェ「タイムトラベル」
昭和レトロをテーマにした当パフェは、時代が生んだスイーツ「プリン・ア・ラ・モード」と「クリームソーダ」の2つが合体した、非常にユニークなスイーツです。上部はプリン・ア・ラ・モードをイメージし、中間はクレミアソフトクリームとフルーツ、下部はメロンクリームソーダ味が楽しめるという、懐かしいだけでなくワクワク感もある一品に仕上げました。
※One Harmony会員入会で20%OFF
ご提供時間 11:30~17:30 (日曜~17:00)
・昭和レトロを満喫できるパフェ「タイムトラベル」
DRINK SET
◆コーヒー/紅茶 +¥320 ◆カフェラテ+¥370
ปรินท์งาน Fine Print
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. ~ 31 ต.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
カフェ席
อ่านเพิ่มเติม
柿とチーズのパフェ『Kaki-染め』
秋が深まり、冬の訪れを感じる時期にぴったりの、旬の味覚「柿」とまろやかな「チーズ」を堪能できるパフェ『Kaki-染め』は、その名の通り深い柿色に染まった秋らしい色彩と味わいの一品です。
主役の一つである柿は、岐阜県で誕生した甘柿の品種である「富有(ふゆう)柿」を使用しており、甘みが強く柔らかい果肉が特徴です。
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
柿とチーズのパフェ『Kaki-染め』
秋が深まり、冬の訪れを感じる時期にぴったりの、旬の味覚「柿」とまろやかな「チーズ」を堪能できるパフェ『Kaki-染め』は、その名の通り深い柿色に染まった秋らしい色彩と味わいの一品です。
主役の一つである柿は、岐阜県で誕生した甘柿の品種である「富有(ふゆう)柿」を使用しており、甘みが強く柔らかい果肉が特徴です。
※One Harmony会員入会で20%OFF
ご提供時間 11:30~17:30 (日曜~17:00)
・柿とチーズのパフェ『Kaki-染め』
DRINK SET
◆コーヒー/紅茶 +¥320 ◆カフェラテ+¥370
ปรินท์งาน Fine Print
・写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 30 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
カフェ席
อ่านเพิ่มเติม
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
お席のみのご予約
เลือก
お席のみのご予約
Please choose the menu on the day. * One harmoney member benefits (20% discount) are applicable plans. ≪Menu from December 30th to January 3rd≫ ■ Style lunch Soup or salad, main dish, dessert, coffee or tea * Please choose the main dish from the following ・ Style cheese burger ¥ 2,500 ・ Slider burger (cheese burger) & Seafood burger) ¥ 2,400 ・ Scallop and shrimp coconut curry sauce ¥ 2,400 ・ Chef's recommended today's fish dish ¥ 2,800 ・ Australian ribeye steak (200g) Coffee seasoning ¥ 3,500 ・ Shinshu beef and roasted beef thigh ¥ 5,300 ■ Year-end and New Year lunch course ¥ 6,000 2 kinds of asparagus and pro shoot roasted burger lobster flavored sauce Atsumi pork shoulder loin grill Yuzu mochiko scented sauce Thiramis and vanilla ice bread coffee or tea
วันที่ที่ใช้งาน
16 ส.ค. 2022 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
お席のみのご予約
เลือก
お席のみのご予約
メニューは当日お選びください。
※One harmoney会員特典(20%割引)適用プランです。
※クリスマス期間及び年末年始は特別メニューのみのご用意です。
■ディナーコース ¥6,000~
■各種アラカルト
■クリスマスディナー 12/23-12/25 ¥15,000 ※One harmoney会員特典(20%割引)対象外
■年末年始コース 12/26-1/5 ¥11,000 /アラカルト
วันที่ที่ใช้งาน
~ 27 ก.ย., 30 ก.ย. ~ 02 พ.ย., 05 พ.ย. ~ 22 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
【カフェ】お席のみのご予約 Web限定
เลือก
【カフェ】お席のみのご予約 Web限定
メニューは当日お選びください。
※One harmoney会員特典(20%割引)適用プランです。
※Web予約限定です。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 22 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
カフェ席
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
จำเป็น
If you have any allergic ingredients, please write them down.
คำถาม 2
จำเป็น
会員プログラムOne Harmonyにご入会されていますか。
はい
いいえ
คำถามสำหรับ Special Lunch Course
คำถาม 3
Do you have any food allergies?
คำถาม 4
Are you One Harmony member ?
คำถามสำหรับ Xmas dinner
คำถาม 5
จำเป็น
Do you have any food allergies?
คำถาม 6
จำเป็น
Are you One Harmony member ?
คำถามสำหรับ New year’ Lunch Course
คำถาม 7
Do you have any food allergies?
คำถาม 8
Are you One Harmony member ?
คำถามสำหรับ New year’ Lunch Course
คำถาม 9
Do you have any food allergies?
คำถาม 10
Are you One Harmony member ?
คำถามสำหรับ New year’ Lunch Course
คำถาม 11
Do you have any food allergies?
คำถาม 12
Are you One Harmony member ?
คำถามสำหรับ New year’ Lunch Course
คำถาม 13
Do you have any food allergies?
คำถาม 14
Are you One Harmony member ?
คำถามสำหรับ New year’ Dinner Course
คำถาม 15
Do you have any food allergies?
คำถาม 16
Are you One Harmony member ?
คำถามสำหรับ New year’ Dinner Course
คำถาม 17
Do you have any food allergies?
คำถาม 18
Are you One Harmony member ?
คำถามสำหรับ 【お祝い】パイナップルブリュレプレート
คำถาม 19
お好きなメッセージをご記入お願いします。
คำถามสำหรับ 【お祝い】バースデーケーキ 4号サイズ(12cm)
คำถาม 20
お好きなメッセージをご記入お願いします。
คำถามสำหรับ 【お祝い】バースデーケーキ 5号サイズ(15cm)
คำถาม 21
お好きなメッセージをご記入お願いします。
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Style Kitchen และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร