ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
Lotus/ Hotel New Otani Saga
Kusu / Hotel New Otani Saga
Taikanen / Hotel New Otani Saga
Green Breeze / Hotel New Otani Saga
จองที่ร้าน Lotus/ Hotel New Otani Saga
ข้อความจากผู้ขาย
◆◆営業時間のご案内◆◆
ランチタイム: 11:30~14:30
ディナータイム:17:30~20:30(O.S.20:00)
定休日:火曜日
【サービス料について】
ホテルニューオータニ佐賀では、安心・安全にご利用いただけますように設備の改善や、サービス品質の維持のため、2024年9月1日よりサービス料を13%に変更いたします。
【予約について】
▶席の指定につきましては、ご要望に添えない場合もございますので、予めご了承ください。
▶アレルギー食材をお伺いしております。(※要望欄に記入または電話でご相談ください。)
▶予約の時間30分を過ぎてご連絡が取れない場合はやむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございます。
▶7名様以上の予約の際はレストランまでお問い合わせください。
▶予約すべての人数を入力し、お子様連れの場合は年齢と人数を下記ご要望欄にも記入ください。
【キャンセルについて】
当日連絡が無い場合100%申し受けます。
電話での問合せ: 0952-23-1115
LINEの友だち登録で1ドリンククーポン配布中!
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
5 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
ウィークエンドランチビュッフェ
¥ 4,520
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ウィークエンドランチビュッフェ
【メインメニュー(おひとり様1皿)】
12月:ミニ鉄板ハンバーグ トマトソース
1月 :ショートパスタ
【コールドミール】
本日のオードブル4種
サラダバー
デザート
【ホットミール】
鶏肉と根菜のシチュー
豚肉と野菜の和風バルサミコ炒め
白身魚のロースト アクアパッツァ風ソース
本日の料理
特製カレー
วันที่ที่ใช้งาน
07 ธ.ค. ~ 26 ม.ค. 2025
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
ロータスランチ
メインが選べるお得なランチ
¥ 2,800
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
ロータスランチ
メインが選べるお得なランチ
【メニュー】
・メインディッシュ(肉料理・魚料理・パスタ・カレー等より1種)
・スープ2種
・サラダバー
・ホテルメイドブレッド(またはライス)
・スイーツ
・コーヒーまたは紅茶
★サラダ・ブレッド・スープはお替わり自由★
《メインディッシュはメニューより1種類チョイス》
メイン料理は公式HPでCHECK!
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
プチボヌールコース
¥ 5,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
プチボヌールコース
◇◇11~12月のMENU◇◇
旬を感じるオードブル盛り合わせ
季節野菜のポタージュ
白身魚のムニエル 佐賀海苔と柚子香るクリームソース
ありたどりのポワレ はちみつとナッツ香るソースで
バニラアイスのクレープ包み あたたかいベリーソース
ホテルブレッド2種
コーヒー または 紅茶
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
プルミエコース
¥ 9,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
プルミエコース
◇◇11~12月のMENU◇◇
魚介と季節野菜ムースのサラダ仕立て
ごぼうのポタージュ クミンのアロマで
鯛の宮地ベーコン巻き 焦がしバターソース
国産牛ほほ肉の赤ワイン煮込み トリュフ香るマッシュポテトで
カシスのムースとヨーグルトのソース バニラアイス添え
ホテルブレッド2種
コーヒー または 紅茶
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Kid’Plate
¥ 2,420
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Kid’Plate
ハンバーグステーキ/海老フライ/フライドチキン/ナポリタン/フライトポテト/ジュース/デザート
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ステーキランチセット (お肉・ソースは当日お選びください)
¥ 0
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
ステーキランチセット (お肉・ソースは当日お選びください)
サラダ、スープ、デザートなどの食べ放題付き
お肉とソースはご来店後にお選びください
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
ステーキランチセット(サーロイン輸入牛150g)
¥ 4,200
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
ステーキランチセット(サーロイン輸入牛150g)
サラダ・スープ・デザートなどの食べ放題付き。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
ステーキランチセット(フィレ輸入牛100g)
¥ 5,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
ステーキランチセット(フィレ輸入牛100g)
サラダ・スープ・デザートなどの食べ放題付き。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
ステーキランチセット(フィレ50g&サーロイン100g輸入牛)
¥ 5,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
ステーキランチセット(フィレ50g&サーロイン100g輸入牛)
サラダ・スープ・デザートなどの食べ放題付き。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
お席のみのご予約
¥ 0
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
お席のみのご予約
メニューは当日お選びください。
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
プチボヌールコース
¥ 5,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
プチボヌールコース
◇◇11~12月のMENU◇◇
旬を感じるオードブル盛り合わせ
季節野菜のポタージュ
白身魚のムニエル 佐賀海苔と柚子香るクリームソース
ありたどりのポワレ はちみつとナッツ香るソースで
バニラアイスのクレープ包み あたたかいベリーソース
ホテルブレッド2種
コーヒー または 紅茶
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
プルミエコース
¥ 9,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
プルミエコース
◇◇11~12月のMENU◇◇
魚介と季節野菜ムースのサラダ仕立て
ごぼうのポタージュ クミンのアロマで
鯛の宮地ベーコン巻き 焦がしバターソース
国産牛ほほ肉の赤ワイン煮込み トリュフ香るマッシュポテトで
カシスのムースとヨーグルトのソース バニラアイス添え
ホテルブレッド2種
コーヒー または 紅茶
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
忘新年会プラン
¥ 9,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
忘新年会プラン
【メニュー】
ミニサラダとオードブル三種
クリームパスタ
白身魚香草パン粉焼き トマトソース
豚肉のグリル バルサミコソース
パン
パンナコッタと季節のジュレ バニラアイス添え
【飲み放題90分】
瓶ビール/ワイン(赤・白)/ウィスキー/焼酎/ノンアルコールビール/ソフトドリンク
ปรินท์งาน Fine Print
※こちらでご予約できない日もお席がご用意できる場合がございます。お電話でお問い合ださい
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 ม.ค. 2025
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
6 ~
อ่านเพิ่มเติม
クリスマス★ランチビュッフェ
2024年12月22日(日)
11:30~/12:00~(各90分)
会場 : 宴会場「鶴の間」(M2F)
¥ 7,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
クリスマス★ランチビュッフェ
2024年12月22日(日)
11:30~/12:00~(各90分)
会場 : 宴会場「鶴の間」(M2F)
メニューはホテルウェブサイトをご覧ください
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは予告なく変更する場合がございます
※各種優待割引不可
วันที่ที่ใช้งาน
22 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
クリスマス★ランチビュッフェ【NOC会員】
2024年12月22日(日)
11:30~/12:00~(各90分)
会場 : 宴会場「鶴の間」(M2F)
¥ 7,000
⇒
¥ 6,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
クリスマス★ランチビュッフェ【NOC会員】
2024年12月22日(日)
11:30~/12:00~(各90分)
会場 : 宴会場「鶴の間」(M2F)
NOC(ニューオータニクラブ)会員の方はこちらをお選びください
メニューはホテルウェブサイトをご覧ください
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは予告なく変更する場合がございます
※各種優待割引不可
วันที่ที่ใช้งาน
22 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
クリスマス★ランチビュッフェ【小学生】
¥ 4,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
クリスマス★ランチビュッフェ【小学生】
วันที่ที่ใช้งาน
22 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
クリスマス★ランチビュッフェ【未就学児】
¥ 1,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
クリスマス★ランチビュッフェ【未就学児】
3歳以上の未就学のお子さまはこちらをお選びください
วันที่ที่ใช้งาน
22 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
クリスマス★ランチビュッフェ【幼児】
¥ 0
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
クリスマス★ランチビュッフェ【幼児】
0~2歳のお子さまは無料ですが、お席のご用意がございますのでこちらをお選びください
วันที่ที่ใช้งาน
22 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
クリスマス★ディナービュッフェ
2024年12月22日(日)
18:00~/18:30~(各90分)
会場 : 宴会場「鶴の間」(M2F)
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
クリスマス★ディナービュッフェ
2024年12月22日(日)
18:00~/18:30~(各90分)
会場 : 宴会場「鶴の間」(M2F)
メニューはホテルウェブサイトをご覧ください
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは予告なく変更する場合がございます
※各種優待割引不可
วันที่ที่ใช้งาน
22 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
クリスマス★ディナービュッフェ【NOC会員】
2024年12月22日(日)
1800~/18:30~(各90分)
会場 : 宴会場「鶴の間」(M2F)
¥ 10,000
⇒
¥ 9,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
クリスマス★ディナービュッフェ【NOC会員】
2024年12月22日(日)
1800~/18:30~(各90分)
会場 : 宴会場「鶴の間」(M2F)
NOC(ニューオータニクラブ)会員の方はこちらをお選びください
メニューはホテルウェブサイトをご覧ください
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは予告なく変更する場合がございます
※各種優待割引不可
วันที่ที่ใช้งาน
22 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
クリスマス★ディナービュッフェ【小学生】
¥ 5,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
クリスマス★ディナービュッフェ【小学生】
วันที่ที่ใช้งาน
22 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
クリスマス★ディナービュッフェ【未就学児】
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
クリスマス★ディナービュッフェ【未就学児】
3歳以上の未就学のお子さまはこちらをお選びください
วันที่ที่ใช้งาน
22 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
クリスマス★ディナービュッフェ【幼児】
¥ 0
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
クリスマス★ディナービュッフェ【幼児】
0~2歳のお子さまは無料ですが、お席のご用意がございますのでこちらをお選びください
วันที่ที่ใช้งาน
22 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
クリスマスランチコース
¥ 6,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
クリスマスランチコース
海の幸のサラダ リース仕立て
オニオングラタンスープ
国産牛フィレ肉のグリル ペリグーソース
ブッシュ・ド・ノエルとバニラアイス
コーヒー
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは予告なく変更する場合がございます
※各種優待割引不可
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
クリスマスランチコース【NOC会員】
NOC(ニューオータニクラブ)会員の方はこちらをお選びください
¥ 5,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
クリスマスランチコース【NOC会員】
NOC(ニューオータニクラブ)会員の方はこちらをお選びください
海の幸のサラダ リース仕立て
オニオングラタンスープ
国産牛フィレ肉のグリル ペリグーソース
ブッシュ・ド・ノエルとバニラアイス
コーヒー
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは予告なく変更する場合がございます
※各種優待割引不可
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
クリスマスディナーコース
¥ 15,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
クリスマスディナーコース
アミューズ
海の幸のサラダ リース仕立て
特製コンソメを使ったロワイヤル
鴨のコンフィ 甘酸っぱいバルサミコソース
鯛のポワレ アサリとムールのジュ オリーブ香るさっぱりとしたソースで
国産牛フィレ肉のグリル ペリグーソース バラの香りとともに
ブッシュ・ド・ノエルとバニラアイス
コーヒー
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは予告なく変更する場合がございます
※各種優待割引不可
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
クリスマスディナーコース【NOC会員】
NOC(ニューオータニクラブ)会員の方はこちらをお選びください
¥ 15,000
⇒
¥ 14,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
クリスマスディナーコース【NOC会員】
NOC(ニューオータニクラブ)会員の方はこちらをお選びください
アミューズ
海の幸のサラダ リース仕立て
特製コンソメを使ったロワイヤル
鴨のコンフィ 甘酸っぱいバルサミコソース
鯛のポワレ アサリとムールのジュ オリーブ香るさっぱりとしたソースで
国産牛フィレ肉のグリル ペリグーソース バラの香りとともに
ブッシュ・ド・ノエルとバニラアイス
コーヒー
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは予告なく変更する場合がございます
※各種優待割引不可
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
年末年始コース
12月31日は17:00/19:30のどちらかの時間をお選びください
(二部制)17:00~19:00 / 19:30~21:30
¥ 10,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
年末年始コース
12月31日は17:00/19:30のどちらかの時間をお選びください
(二部制)17:00~19:00 / 19:30~21:30
◇◇MENU◇◇
・一口のお楽しみアミューズ
・季節野菜と海の幸のサラダ
・シャンピニオンのポタージュ カプチーノ仕立て
・鯛のポワレ 芳醇なイノリーソース 生ハム添え
・牛ほほ肉の赤ワイン煮込み
・デザート
・コーヒーまたは紅茶
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~ 05 ม.ค. 2025
อ่านเพิ่มเติม
年末年始ランチコース
¥ 7,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
年末年始ランチコース
◇◇MENU◇◇
・一口のお楽しみアミューズ
・季節野菜と海の幸のサラダ
・シャンピニオンのポタージュ カプチーノ仕立て
・鯛のポワレ または 牛ほほ肉の赤ワイン煮込み
・デザート
・コーヒーまたは紅茶
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~ 05 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
年末年始ランチコース
¥ 5,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
年末年始ランチコース
◇◇MENU◇◇
・カクテルサラダとオードブル盛り合わせ
・シャンピニオンのポタージュ カプチーノ仕立て
・白身魚のポワレ 白ワインソース
・サーロインステーキ オリエンタルソース
・デザート
・コーヒーまたは紅茶
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2025 ~ 05 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
正月ランチビュッフェ
2025年1月2日(木)・3日(金)
11:30~/12:00~(各90分)
会場 : 宴会場「鶴の間」(M2F)
¥ 7,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
正月ランチビュッフェ
2025年1月2日(木)・3日(金)
11:30~/12:00~(各90分)
会場 : 宴会場「鶴の間」(M2F)
メニューはホテルウェブサイトをご覧ください
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは予告なく変更する場合がございます
※各種優待割引不可
วันที่ที่ใช้งาน
02 ม.ค. 2025 ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
正月ランチビュッフェ【NOC会員】
2025年1月2日(木)・3日(金)
11:30~/12:00~(各90分)
会場 : 宴会場「鶴の間」(M2F)
¥ 7,000
⇒
¥ 6,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
正月ランチビュッフェ【NOC会員】
2025年1月2日(木)・3日(金)
11:30~/12:00~(各90分)
会場 : 宴会場「鶴の間」(M2F)
NOC(ニューオータニクラブ)会員の方はこちらをお選びください
メニューはホテルウェブサイトをご覧ください
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは予告なく変更する場合がございます
※各種優待割引不可
วันที่ที่ใช้งาน
02 ม.ค. 2025 ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
正月ランチビュッフェ【小学生】
¥ 4,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
正月ランチビュッフェ【小学生】
วันที่ที่ใช้งาน
02 ม.ค. 2025 ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
正月ランチビュッフェ【未就学児】
¥ 1,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
正月ランチビュッフェ【未就学児】
3歳以上の未就学のお子さまはこちらをお選びください
วันที่ที่ใช้งาน
02 ม.ค. 2025 ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
正月ランチビュッフェ【幼児】
¥ 0
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
正月ランチビュッフェ【幼児】
0~2歳のお子さまは無料ですが、お席のご用意がございますのでこちらをお選びください
วันที่ที่ใช้งาน
02 ม.ค. 2025 ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
正月ディナービュッフェ
2025年1月1日(水・祝)・2日(木)・3日(金)
18:00~/18:30~(各90分)
会場 : 宴会場「鶴の間」(M2F)
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
正月ディナービュッフェ
2025年1月1日(水・祝)・2日(木)・3日(金)
18:00~/18:30~(各90分)
会場 : 宴会場「鶴の間」(M2F)
メニューはホテルウェブサイトをご覧ください
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは予告なく変更する場合がございます
※各種優待割引不可
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. 2025 ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
正月ディナービュッフェ【NOC会員】
2025年1月1日(水・祝)・2日(木)・3日(金)
18:00~/18:30~(各90分)
会場 : 宴会場「鶴の間」(M2F)
¥ 10,000
⇒
¥ 9,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
正月ディナービュッフェ【NOC会員】
2025年1月1日(水・祝)・2日(木)・3日(金)
18:00~/18:30~(各90分)
会場 : 宴会場「鶴の間」(M2F)
NOC(ニューオータニクラブ)会員の方はこちらをお選びください
メニューはホテルウェブサイトをご覧ください
ปรินท์งาน Fine Print
※メニューは予告なく変更する場合がございます
※各種優待割引不可
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. 2025 ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
正月ディナービュッフェ【小学生】
¥ 5,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
正月ディナービュッフェ【小学生】
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. 2025 ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
正月ディナービュッフェ【未就学児】
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
正月ディナービュッフェ【未就学児】
3歳以上の未就学のお子さまはこちらをお選びください
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. 2025 ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
正月ディナービュッフェ【幼児】
¥ 0
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
正月ディナービュッフェ【幼児】
0~2歳のお子さまは無料ですが、お席のご用意がございますのでこちらをお選びください
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. 2025 ~ 03 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถามสำหรับ クリスマス★ランチビュッフェ
คำถาม 2
จำเป็น
大人・小学生・未就学児・幼児をそれぞれ人数分選択したことをご確認ください。
お席のご利用は90分制です。
คำถามสำหรับ クリスマス★ランチビュッフェ【NOC会員】
คำถาม 3
จำเป็น
大人・小学生・未就学児・幼児をそれぞれ人数分選択したことをご確認ください。
お席のご利用は90分制です。
NOC会員優待価格です。ご予約者本人の会員番号をご記入ください。
คำถามสำหรับ クリスマス★ランチビュッフェ【幼児】
คำถาม 4
จำเป็น
お子さまのご年齢をご記入ください
คำถามสำหรับ クリスマス★ディナービュッフェ
คำถาม 5
จำเป็น
大人・小学生・未就学児・幼児をそれぞれ人数分選択したことをご確認ください。
お席のご利用は90分制です。
คำถามสำหรับ クリスマス★ディナービュッフェ【NOC会員】
คำถาม 6
จำเป็น
大人・小学生・未就学児・幼児をそれぞれ人数分選択したことをご確認ください。
お席のご利用は90分制です。
NOC会員優待価格です。ご予約者本人の会員番号をご記入ください。
คำถามสำหรับ クリスマスランチコース【NOC会員】
คำถาม 7
จำเป็น
NOC会員優待価格です。ご予約者本人の会員番号をご記入ください。当日は会計時に会員カードをご提示ください。
คำถามสำหรับ クリスマスディナーコース【NOC会員】
คำถาม 8
จำเป็น
NOC会員優待価格です。ご予約者本人の会員番号をご記入ください。当日は会計時に会員カードをご提示ください。
คำถามสำหรับ 正月ランチビュッフェ
คำถาม 9
จำเป็น
大人・小学生・未就学児・幼児をそれぞれ人数分選択したことをご確認ください。
お席のご利用は90分制です。
คำถามสำหรับ 正月ランチビュッフェ【NOC会員】
คำถาม 10
จำเป็น
大人・小学生・未就学児・幼児をそれぞれ人数分選択したことをご確認ください。
お席のご利用は90分制です。
NOC会員優待価格です。ご予約者本人の会員番号をご記入ください。
คำถามสำหรับ 正月ランチビュッフェ【幼児】
คำถาม 11
จำเป็น
お子さまのご年齢をご記入ください
คำถามสำหรับ 正月ディナービュッフェ
คำถาม 12
จำเป็น
大人・小学生・未就学児・幼児をそれぞれ人数分選択したことをご確認ください。
お席のご利用は90分制です。
คำถามสำหรับ 正月ディナービュッフェ【NOC会員】
คำถาม 13
จำเป็น
大人・小学生・未就学児・幼児をそれぞれ人数分選択したことをご確認ください。
お席のご利用は90分制です。
NOC会員優待価格です。ご予約者本人の会員番号をご記入ください。
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Lotus/ Hotel New Otani Saga และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร