ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน Le Temps - Hotel Granvia Kyoto
ข้อความจากผู้ขาย
▶Please note that it may not always be possible for us to meet your seating requests.
▶If you fail to come within 15 minutes after your reservation time, your reservation may be cancelled unless changed.
Restaurant Reservation☏: 075-342-5525
▶To greater ensure the quality of your dining experience, please let us know if you have any food allergies or restrictions.
▶Please inquire by phone for a reservation of a party of more than ten.
▶Please note that online limited plans can not be used in conjunction with other benefits / discounts.
※Photos are images only. The menu items may change without prior notice depending on the supply and seasonal conditions.
※Prices include service charge and consumption tax.
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
11:30
12:00
12:30
13:00
13:30
15:30
17:30
18:00
18:30
19:00
19:30
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
6 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
JR Hotel Members Information
No joining fee or annual fee!
Special discount up to 10% + points return up to 5%
JR Hotel Members Information
No joining fee or annual fee!
Special discount up to 10% + points return up to 5%
If you present your membership card at the time of payment, you can enjoy discounts.
For more information, click here.
\ We recommend the app that allows you to join immediately /
App Store >
Google Play >
ปรินท์งาน Fine Print
*Some products are not eligible.
อ่านเพิ่มเติม
[Weekdays] Lunch buffet for overnight guests
★大人¥ 5,000
宿泊者ご優待としてご利用のお客様(大人・人数)×1,000円OFF
京食材にこだわった秋の味覚バイキング
京丹波高原豚や万願寺とうがらし、丹波しめじなど、とことん京都の食材にこだわったメニューをご用意
¥ 5,000
(รวมภาษี)
เลือก
[Weekdays] Lunch buffet for overnight guests
★大人¥ 5,000
宿泊者ご優待としてご利用のお客様(大人・人数)×1,000円OFF
京食材にこだわった秋の味覚バイキング
京丹波高原豚や万願寺とうがらし、丹波しめじなど、とことん京都の食材にこだわったメニューをご用意
Adults ¥ 5,500
6-12years old : JPY3,000
3-5years old : JPY1,500
วันที่ที่ใช้งาน
22 ส.ค. ~ 30 พ.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Lunch buffet(Weekday)
★Weekdays Adults ¥6,000
(JRHM/WESTER member price: Adults ¥5,400)
We offer Le Temps' specialty roast beef and dishes made with seasonal ingredients!
¥ 6,000
(รวมภาษี)
เลือก
Lunch buffet(Weekday)
★Weekdays Adults ¥6,000
(JRHM/WESTER member price: Adults ¥5,400)
We offer Le Temps' specialty roast beef and dishes made with seasonal ingredients!
6-12years old : JPY3,000 (JRHM/WESTER member price: 6-12years old : JPY2,700)
3-5years old : JPY1,500 (JRHM/WESTER member price: 3-5years old : JPY1,350 )
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
6-12years old , Lunch buffet
¥ 3,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
6-12years old , Lunch buffet
6-12years old : JPY3,000 (JRHM/WESTER member price: 6-12years old : JPY2,700)
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
《3-5years old》Lunch buffet
¥ 1,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
《3-5years old》Lunch buffet
3-5years old : JPY1,500 (JRHM/WESTER member price: 3-5years old : JPY1,350 )
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Saturdays, Sundays, and holidays] Lunch buffet for overnight guests
★Adults: ¥5,500<red> As a special offer for guests staying at the hotel, a discount of 1,000 yen will be given to each adult using the service (number of people)
¥ 5,500
(รวมภาษี)
เลือก
[Saturdays, Sundays, and holidays] Lunch buffet for overnight guests
★Adults: ¥5,500<red> As a special offer for guests staying at the hotel, a discount of 1,000 yen will be given to each adult using the service (number of people)
Adults ¥ 5,500
6-12years old : JPY3,000
3-5years old : JPY1,500
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Lunch buffet(Weekday)
★Saturdays, Sundays and public holidays: Adults ¥6,500
(JRHM/WESTER member price: Adults ¥5,850)
We offer dishes made with seasonal ingredients, including Le Temps' classic roast beef!
¥ 6,500
(รวมภาษี)
เลือก
Lunch buffet(Weekday)
★Saturdays, Sundays and public holidays: Adults ¥6,500
(JRHM/WESTER member price: Adults ¥5,850)
We offer dishes made with seasonal ingredients, including Le Temps' classic roast beef!
6-12years old : JPY3,000 (JRHM/WESTER member price: 6-12years old : JPY2,700)
3-5years old : JPY1,500 (JRHM/WESTER member price: 3-5years old : JPY1,350 )
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Lunch buffet(Weekday)
★Weekdays Adults ¥7,300
(JRHM/WESTER member price: Adults ¥6,570)
We offer Le Temps' specialty roast beef and dishes made with seasonal ingredients!
¥ 7,300
(รวมภาษี)
เลือก
Lunch buffet(Weekday)
★Weekdays Adults ¥7,300
(JRHM/WESTER member price: Adults ¥6,570)
We offer Le Temps' specialty roast beef and dishes made with seasonal ingredients!
6-12years old : JPY3,000 (JRHM/WESTER member price: 6-12years old : JPY2,700)
3-5years old : JPY1,500 (JRHM/WESTER member price: 3-5years old : JPY1,350 )
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
Lunch buffet(Weekday)
★Saturdays, Sundays and public holidays: Adults ¥7,800
(JRHM/WESTER member price: Adults ¥7,020)
We offer dishes made with seasonal ingredients, including Le Temps' classic roast beef!
¥ 7,800
(รวมภาษี)
เลือก
Lunch buffet(Weekday)
★Saturdays, Sundays and public holidays: Adults ¥7,800
(JRHM/WESTER member price: Adults ¥7,020)
We offer dishes made with seasonal ingredients, including Le Temps' classic roast beef!
6-12years old : JPY3,000 (JRHM/WESTER member price: 6-12years old : JPY2,700)
3-5years old : JPY1,500 (JRHM/WESTER member price: 3-5years old : JPY1,350 )
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Dinner Buffet(Birthday Plan)
★9-11月限定! 前月・当月・翌月がお誕生日のお客様を含む、大人4名様のご利用で
1名様無料!
WEB予約の方はトータル人数を大人の人数でご入力ください。
小学生以下のお客様は別途料金が発生いたします。
詳しくはこちらをご覧ください >
¥ 7,900
(รวมภาษี)
เลือก
Dinner Buffet(Birthday Plan)
★9-11月限定! 前月・当月・翌月がお誕生日のお客様を含む、大人4名様のご利用で
1名様無料!
WEB予約の方はトータル人数を大人の人数でご入力ください。
小学生以下のお客様は別途料金が発生いたします。
詳しくはこちらをご覧ください >
(その他料金)小学生 ¥3,900 3歳以上 ¥1,900
※お誕生日のお客様はご来店時に生年月日が確認できるものをご提示ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~
อ่านเพิ่มเติม
Dinner Buffet(Birthday Plan)
For 3 people over 3 years old, those who have a birthday in the previous month, this month, or the next month
Free for 1 person
¥ 9,000
(รวมภาษี)
เลือก
Dinner Buffet(Birthday Plan)
For 3 people over 3 years old, those who have a birthday in the previous month, this month, or the next month
Free for 1 person
(Other fees)
Adult ¥9,000
Elementary school student ¥3,900
3 years old and above ¥1,900
*Please show proof of your birthday month.
ปรินท์งาน Fine Print
Exclusion date: 8/11-8/16
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~
อ่านเพิ่มเติม
【9月平日限定】敬老の日ディナーバイキング ~京食材にこだわった秋の味覚バイキング~
★シニア価格¥ 5,900
~京食材にこだわった秋の味覚バイキング~
京丹波高原豚や万願寺とうがらし、丹波しめじなど、とことん京都の食材にこだわったメニューをご用意
ディナー限定でその日おすすめの魚介を豪快に盛り付けたフリュイドメールも新登場!
人気のディナー限定月替わりメニューでは、フカヒレやフォワグラなど豪華食材もお楽しみいただけます!
【9月】京都産スズキのパイ包み焼き ソースショロン
【10月】鱧と松茸のロワイヤル フカヒレ餡かけ
【11月】鰻とフォワグラ ル・タン風【鰻丼】
詳しくはこちらをご覧ください >
¥ 5,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【9月平日限定】敬老の日ディナーバイキング ~京食材にこだわった秋の味覚バイキング~
★シニア価格¥ 5,900
~京食材にこだわった秋の味覚バイキング~
京丹波高原豚や万願寺とうがらし、丹波しめじなど、とことん京都の食材にこだわったメニューをご用意
ディナー限定でその日おすすめの魚介を豪快に盛り付けたフリュイドメールも新登場!
人気のディナー限定月替わりメニューでは、フカヒレやフォワグラなど豪華食材もお楽しみいただけます!
【9月】京都産スズキのパイ包み焼き ソースショロン
【10月】鱧と松茸のロワイヤル フカヒレ餡かけ
【11月】鰻とフォワグラ ル・タン風【鰻丼】
詳しくはこちらをご覧ください >
ปรินท์งาน Fine Print
※65歳以上の方に限ります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 ก.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【9月土日祝限定】敬老の日ディナーバイキング ~京食材にこだわった秋の味覚バイキング~
★シニア価格¥6,700
~京食材にこだわった秋の味覚バイキング~
京丹波高原豚や万願寺とうがらし、丹波しめじなど、とことん京都の食材にこだわったメニューをご用意
ディナー限定でその日おすすめの魚介を豪快に盛り付けたフリュイドメールも新登場!
人気のディナー限定月替わりメニューでは、フカヒレやフォワグラなど豪華食材もお楽しみいただけます!
【9月】京都産スズキのパイ包み焼き ソースショロン
【10月】鱧と松茸のロワイヤル フカヒレ餡かけ
【11月】鰻とフォワグラ ル・タン風【鰻丼】
詳しくはこちらをご覧ください >
¥ 6,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【9月土日祝限定】敬老の日ディナーバイキング ~京食材にこだわった秋の味覚バイキング~
★シニア価格¥6,700
~京食材にこだわった秋の味覚バイキング~
京丹波高原豚や万願寺とうがらし、丹波しめじなど、とことん京都の食材にこだわったメニューをご用意
ディナー限定でその日おすすめの魚介を豪快に盛り付けたフリュイドメールも新登場!
人気のディナー限定月替わりメニューでは、フカヒレやフォワグラなど豪華食材もお楽しみいただけます!
【9月】京都産スズキのパイ包み焼き ソースショロン
【10月】鱧と松茸のロワイヤル フカヒレ餡かけ
【11月】鰻とフォワグラ ル・タン風【鰻丼】
詳しくはこちらをご覧ください >
ปรินท์งาน Fine Print
※65歳以上の方に限ります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 ก.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[weekdays only] Dinner buffet
★Adult
¥7,900 (JRHM・WESTER member price: Adult ¥7,110)
¥ 7,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
[weekdays only] Dinner buffet
★Adult
¥7,900 (JRHM・WESTER member price: Adult ¥7,110)
(Other fees) Elementary school students: ¥3,900, ages 3 and up: ¥1,900 (JRHM/WESTER member prices: Elementary school students: ¥3,510, ages 3 and up: ¥1,710)
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[weekend only] Dinner buffet
★Adult
¥9,000 (JRHM・WESTER member price: Adult ¥8,100)
¥ 9,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
[weekend only] Dinner buffet
★Adult
¥9,000 (JRHM・WESTER member price: Adult ¥8,100)
(Other fees) Elementary school students: ¥3,900, ages 3 and up: ¥1,900 (JRHM/WESTER member prices: Elementary school students: ¥3,510, ages 3 and up: ¥1,710)
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
《6-12years old》Dinner buffet
¥ 3,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
《6-12years old》Dinner buffet
6-12years old: JPY3,900, 3-5years old: JPY1,900 (JRHM/WESTER member price: 6-12years old: JPY3,510, 3-5years old: JPY1,710)
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
<3-5years old> Dinner buffet
¥ 1,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
<3-5years old> Dinner buffet
6-12years old: JPY3,900, 3-5years old: JPY1,900 (JRHM/WESTER member price: 6-12years old: JPY3,510, 3-5years old: JPY1,710)
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[December - weekdays only] Dinner buffet [Food only plan]
★Weekday Adult Special Price ¥6,400
As a special offer for overnight guests, we offer a 1,500 yen discount per adult per person.
¥ 6,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
[December - weekdays only] Dinner buffet [Food only plan]
★Weekday Adult Special Price ¥6,400
As a special offer for overnight guests, we offer a 1,500 yen discount per adult per person.
・This special offer is available only to guests staying at the hotel.
・Present your room key during your stay to receive a 1,500 yen discount for each guest (number of guests) who uses the dinner buffet at the cafe restaurant "Le Temps."
・Please note that this offer cannot be used in conjunction with other discounts, special offers, plans, or offers.
・Please present your room key to the attendant when paying.
・Discounts are not available for children of elementary school age or younger.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[December - weekdays only] Dinner buffet [Food only plan]
★Weekday adult special price ¥7,500
As a special offer for overnight guests, we offer a 1,500 yen discount per adult per person.
¥ 7,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
[December - weekdays only] Dinner buffet [Food only plan]
★Weekday adult special price ¥7,500
As a special offer for overnight guests, we offer a 1,500 yen discount per adult per person.
・This special offer is available only to guests staying at the hotel.
・Present your room key during your stay to receive a 1,500 yen discount for each guest (number of guests) who uses the dinner buffet at the cafe restaurant "Le Temps."
・Please note that this offer cannot be used in conjunction with other discounts, special offers, plans, or offers.
・Please present your room key to the attendant when paying.
・Discounts are not available for children of elementary school age or younger.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[weekdays only] Dinner buffet
★Adult
¥9,200 (JRHM・WESTER member price: Adult ¥8,280)
¥ 9,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
[weekdays only] Dinner buffet
★Adult
¥9,200 (JRHM・WESTER member price: Adult ¥8,280)
(Other fees) Elementary school students: ¥3,900, ages 3 and up: ¥1,900 (JRHM/WESTER member prices: Elementary school students: ¥3,510, ages 3 and up: ¥1,710)
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[weekend only] Dinner buffet
★Adult
¥10,300 (JRHM・WESTER member price: Adult ¥9,270)
¥ 10,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
[weekend only] Dinner buffet
★Adult
¥10,300 (JRHM・WESTER member price: Adult ¥9,270)
(Other fees) Elementary school students: ¥3,900, ages 3 and up: ¥1,900 (JRHM/WESTER member prices: Elementary school students: ¥3,510, ages 3 and up: ¥1,710)
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Autumn Sweets Buffet [Starting in September (Fridays, Saturdays, Sundays and public holidays)]
★Adults ¥6,500
(JRHM/WESTER member price: Adults ¥5,850)
◆ Halloween sweets are available for a limited time only in October! A full selection of sweets on the sweets menu!
¥ 6,500
(รวมภาษี)
เลือก
Autumn Sweets Buffet [Starting in September (Fridays, Saturdays, Sundays and public holidays)]
★Adults ¥6,500
(JRHM/WESTER member price: Adults ¥5,850)
◆ Halloween sweets are available for a limited time only in October! A full selection of sweets on the sweets menu!
Elementary school students ¥3,200, 3 years old and over to elementary school students ¥1,600 (JRHM/WESTER member price: Elementary school students ¥2,880, 3 years old and over to elementary school students ¥1,440) [Chef's dish] "Maruku Koyamaen's roasted green tea-scented Mont Blanc made with Kyoto-grown Tanba chestnuts" *One dish will be delivered to customers of elementary school age and over. ◆Collaboration sweets with Kyoto's long-established Marukyu Koyamaen! Sweets using Marukyu Koyamaen's tea are now available on the buffet table. "Maruku Koyamaen's Matcha and Chestnut Tart" is made of almond dough with the bitter taste of matcha and studded with chestnuts, and "Maruku Koyamaen's Roasted Green Tea and Kyotanba Black Bean Roll Cake" is made with roasted green tea and Kyotanba black beans! Matcha latte and roasted green tea latte will be available as pairing drinks.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
วัน
ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
ชา
อ่านเพิ่มเติม
A la carte (dinner time) seat reservation only
เลือก
A la carte (dinner time) seat reservation only
ปรินท์งาน Fine Print
Reservations are not accepted from 8/11 to 8/16 due to the Obon period.
วันที่ที่ใช้งาน
22 ก.ค. 2023 ~ 10 ส.ค. 2023, 17 ส.ค. 2023 ~ 31 ส.ค. 2023
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Autumn Sweets Buffet [Starting in September (Fridays, Saturdays, Sundays and public holidays)]
★Adults ¥6,500
(JRHM/WESTER member price: Adults ¥5,850)
◆ Halloween sweets are available for a limited time only in October! A full selection of sweets on the sweets menu!
¥ 3,200
(รวมภาษี)
เลือก
Autumn Sweets Buffet [Starting in September (Fridays, Saturdays, Sundays and public holidays)]
★Adults ¥6,500
(JRHM/WESTER member price: Adults ¥5,850)
◆ Halloween sweets are available for a limited time only in October! A full selection of sweets on the sweets menu!
Elementary school students ¥3,200, 3 years old and over to elementary school students ¥1,600 (JRHM/WESTER member price: Elementary school students ¥2,880, 3 years old and over to elementary school students ¥1,440) [Chef's dish] "Maruku Koyamaen's roasted green tea-scented Mont Blanc made with Kyoto-grown Tanba chestnuts" *One dish will be delivered to customers of elementary school age and over. ◆Collaboration sweets with Kyoto's long-established Marukyu Koyamaen! Sweets using Marukyu Koyamaen's tea are now available on the buffet table. "Maruku Koyamaen's Matcha and Chestnut Tart" is made of almond dough with the bitter taste of matcha and studded with chestnuts, and "Maruku Koyamaen's Roasted Green Tea and Kyotanba Black Bean Roll Cake" is made with roasted green tea and Kyotanba black beans! Matcha latte and roasted green tea latte will be available as pairing drinks.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
วัน
ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
ชา
อ่านเพิ่มเติม
Autumn Sweets Buffet [Starting in September (Fridays, Saturdays, Sundays and public holidays)]
★3歳以上~小学生未満 ¥1,600
(JRHM・WESTER会員価格:3歳以上~小学生未満 ¥1,440)
◆10月は期間限定 ハロウィンスイーツが登場!
¥ 1,600
(รวมภาษี)
เลือก
Autumn Sweets Buffet [Starting in September (Fridays, Saturdays, Sundays and public holidays)]
★3歳以上~小学生未満 ¥1,600
(JRHM・WESTER会員価格:3歳以上~小学生未満 ¥1,440)
◆10月は期間限定 ハロウィンスイーツが登場!
大人 ¥6,500 小学生 ¥3,200
(JRHM・WESTER会員価格:大人¥5,850 小学生 ¥2,880)
【シェフの一皿】
「丸久小山園のほうじ茶香る 京都産丹波栗の絞りたてモンブラン」
※小学生以上のお客様へ一皿ずつお届けいたします。
◆京都の老舗 丸久小山園とのコラボスイーツが登場!
バイキング台には、丸久小山園のお茶を使用したスイーツが登場。抹茶のほろ苦さをきかせたアーモンド生地に、栗をちりばめた「丸久小山園の抹茶と栗のタルト」や、ほうじ茶と京丹波黒豆をつかった「丸久小山園のほうじ茶と京丹波黒豆のロールケーキ」が登場!ペアリングドリンクとして、抹茶ラテ、ほうじ茶ラテをご用意します。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
วัน
ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
ชา
อ่านเพิ่มเติม
ハラル・洋食弁当
¥ 6,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ハラル・洋食弁当
一般社団法人ムスリム・プロフェッショナル・ジャパン協会(MPJA)の認証を取得いたしております。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 20 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ハラル・ハンバーグ照り焼き弁当
¥ 5,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ハラル・ハンバーグ照り焼き弁当
一般社団法人ムスリム・プロフェッショナル・ジャパン協会(MPJA)の認証を取得いたしております。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 19 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ハラル・牛フィレ肉のステーキ
¥ 5,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ハラル・牛フィレ肉のステーキ
一般社団法人ムスリム・プロフェッショナル・ジャパン協会(MPJA)の認証を取得いたしております。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 19 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ハラル・チキンのグリル
¥ 4,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ハラル・チキンのグリル
一般社団法人ムスリム・プロフェッショナル・ジャパン協会(MPJA)の認証を取得いたしております。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 19 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ハラル・キッズプレート
¥ 3,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ハラル・キッズプレート
一般社団法人ムスリム・プロフェッショナル・ジャパン協会(MPJA)の認証を取得いたしております。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 19 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[Nishihonganji] Dinner buffet
★「NAKED 光の西本願寺 2024 」とディナーバイキングがセットになったお得なプラン!
世界遺産登録30周年と立教開宗800年を記念し、西本願寺とクリエイティブカンパニーNAKED,INC.(ネイキッド)が初コラボレーション!
※お食事時間 17:30~19:00(90分制)
※西本願寺拝観 18:30~20:30(最終入場 20:00)
※現地までのご移動はご自身でお願いいたします。
※小学生のお子さまの入場券は店舗で購入ください。
※未就学児入場無料
~京食材にこだわった秋の味覚バイキング~
京丹波高原豚や万願寺とうがらし、丹波しめじなど、とことん京都の食材にこだわったメニューをご用意
ディナー限定でその日おすすめの魚介を豪快に盛り付けたフリュイドメールも新登場!
人気のディナー限定月替わりメニューでは、フカヒレやフォワグラなど豪華食材もお楽しみいただけます!
【10月】鱧と松茸のロワイヤル フカヒレ餡かけ
【11月】鰻とフォワグラ ル・タン風【鰻丼】
詳しくはこちらをご覧ください >
¥ 7,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
[Nishihonganji] Dinner buffet
★「NAKED 光の西本願寺 2024 」とディナーバイキングがセットになったお得なプラン!
世界遺産登録30周年と立教開宗800年を記念し、西本願寺とクリエイティブカンパニーNAKED,INC.(ネイキッド)が初コラボレーション!
※お食事時間 17:30~19:00(90分制)
※西本願寺拝観 18:30~20:30(最終入場 20:00)
※現地までのご移動はご自身でお願いいたします。
※小学生のお子さまの入場券は店舗で購入ください。
※未就学児入場無料
~京食材にこだわった秋の味覚バイキング~
京丹波高原豚や万願寺とうがらし、丹波しめじなど、とことん京都の食材にこだわったメニューをご用意
ディナー限定でその日おすすめの魚介を豪快に盛り付けたフリュイドメールも新登場!
人気のディナー限定月替わりメニューでは、フカヒレやフォワグラなど豪華食材もお楽しみいただけます!
【10月】鱧と松茸のロワイヤル フカヒレ餡かけ
【11月】鰻とフォワグラ ル・タン風【鰻丼】
詳しくはこちらをご覧ください >
(その他料金)
小学生 ¥3,900 3歳以上 ¥1,900
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. ~ 08 ต.ค., 10 ต.ค. ~ 16 ต.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[Nishihonganji] Dinner buffet
★「NAKED 光の西本願寺 2024 」とディナーバイキングがセットになったお得なプラン!
世界遺産登録30周年と立教開宗800年を記念し、西本願寺とクリエイティブカンパニーNAKED,INC.(ネイキッド)が初コラボレーション!
※お食事時間 17:30~19:00(90分制)
※西本願寺拝観 18:30~20:30(最終入場 20:00)
※現地までのご移動はご自身でお願いいたします。
※小学生のお子さまの入場券は店舗で購入ください。
※未就学児入場無料
~京食材にこだわった秋の味覚バイキング~
京丹波高原豚や万願寺とうがらし、丹波しめじなど、とことん京都の食材にこだわったメニューをご用意
ディナー限定でその日おすすめの魚介を豪快に盛り付けたフリュイドメールも新登場!
人気のディナー限定月替わりメニューでは、フカヒレやフォワグラなど豪華食材もお楽しみいただけます!
【10月】鱧と松茸のロワイヤル フカヒレ餡かけ
【11月】鰻とフォワグラ ル・タン風【鰻丼】
詳しくはこちらをご覧ください >
¥ 8,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
[Nishihonganji] Dinner buffet
★「NAKED 光の西本願寺 2024 」とディナーバイキングがセットになったお得なプラン!
世界遺産登録30周年と立教開宗800年を記念し、西本願寺とクリエイティブカンパニーNAKED,INC.(ネイキッド)が初コラボレーション!
※お食事時間 17:30~19:00(90分制)
※西本願寺拝観 18:30~20:30(最終入場 20:00)
※現地までのご移動はご自身でお願いいたします。
※小学生のお子さまの入場券は店舗で購入ください。
※未就学児入場無料
~京食材にこだわった秋の味覚バイキング~
京丹波高原豚や万願寺とうがらし、丹波しめじなど、とことん京都の食材にこだわったメニューをご用意
ディナー限定でその日おすすめの魚介を豪快に盛り付けたフリュイドメールも新登場!
人気のディナー限定月替わりメニューでは、フカヒレやフォワグラなど豪華食材もお楽しみいただけます!
【10月】鱧と松茸のロワイヤル フカヒレ餡かけ
【11月】鰻とフォワグラ ル・タン風【鰻丼】
詳しくはこちらをご覧ください >
(その他料金)
小学生 ¥3,900 3歳以上 ¥1,900
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. ~ 08 ต.ค., 10 ต.ค. ~ 16 ต.ค.
วัน
ศ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[Nishihonganji] Dinner buffet
★「NAKED 光の西本願寺 2024 」とディナーバイキングがセットになったお得なプラン!
世界遺産登録30周年と立教開宗800年を記念し、西本願寺とクリエイティブカンパニーNAKED,INC.(ネイキッド)が初コラボレーション!
※お食事時間 17:30~19:00(90分制)
※西本願寺拝観 18:30~20:30(最終入場 20:00)
※現地までのご移動はご自身でお願いいたします。
※小学生のお子さまの入場券は店舗で購入ください。
※未就学児入場無料
~京食材にこだわった秋の味覚バイキング~
京丹波高原豚や万願寺とうがらし、丹波しめじなど、とことん京都の食材にこだわったメニューをご用意
ディナー限定でその日おすすめの魚介を豪快に盛り付けたフリュイドメールも新登場!
人気のディナー限定月替わりメニューでは、フカヒレやフォワグラなど豪華食材もお楽しみいただけます!
【10月】鱧と松茸のロワイヤル フカヒレ餡かけ
【11月】鰻とフォワグラ ル・タン風【鰻丼】
詳しくはこちらをご覧ください >
¥ 9,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
[Nishihonganji] Dinner buffet
★「NAKED 光の西本願寺 2024 」とディナーバイキングがセットになったお得なプラン!
世界遺産登録30周年と立教開宗800年を記念し、西本願寺とクリエイティブカンパニーNAKED,INC.(ネイキッド)が初コラボレーション!
※お食事時間 17:30~19:00(90分制)
※西本願寺拝観 18:30~20:30(最終入場 20:00)
※現地までのご移動はご自身でお願いいたします。
※小学生のお子さまの入場券は店舗で購入ください。
※未就学児入場無料
~京食材にこだわった秋の味覚バイキング~
京丹波高原豚や万願寺とうがらし、丹波しめじなど、とことん京都の食材にこだわったメニューをご用意
ディナー限定でその日おすすめの魚介を豪快に盛り付けたフリュイドメールも新登場!
人気のディナー限定月替わりメニューでは、フカヒレやフォワグラなど豪華食材もお楽しみいただけます!
【10月】鱧と松茸のロワイヤル フカヒレ餡かけ
【11月】鰻とフォワグラ ル・タン風【鰻丼】
詳しくはこちらをご覧ください >
(その他料金)
小学生 ¥3,900 3歳以上 ¥1,900
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. ~ 08 ต.ค., 10 ต.ค. ~ 16 ต.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[Kids Free] Dinner buffet [Food only plan]
★Adult
¥7,900
¥ 7,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
[Kids Free] Dinner buffet [Food only plan]
★Adult
¥7,900
วันที่ที่ใช้งาน
07 ต.ค. ~ 20 ธ.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[Kids Free] Dinner buffet [Food only plan]
★Adult
¥9,000
¥ 9,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
[Kids Free] Dinner buffet [Food only plan]
★Adult
¥9,000
วันที่ที่ใช้งาน
06 ต.ค. ~ 12 ต.ค., 14 ต.ค. ~ 02 พ.ย., 04 พ.ย. ~ 22 พ.ย., 24 พ.ย. ~ 20 ธ.ค.
วัน
อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
จำเป็น
・ Please select the required number of seats for adults, children and toddlers. The price is displayed only for adults, but we will add the child fee on the day.・ Various discounts and benefits cannot be used together.
Agreed.
いいえ
คำถาม 2
จำเป็น
Do you include children between 0 and 2 years old as infants? If so, please enter the number of other people.
yes
คำถาม 3
จำเป็น
幼児に0歳~2歳のお子様は含みませんか。
含まれる場合は、その他にご人数を入力ください。
はい
อื่นๆ
คำถามสำหรับ [Weekdays] Lunch buffet for overnight guests
คำถาม 4
จำเป็น
特別プランの為、他割引・ご優待等の併用不可
คำถามสำหรับ [Saturdays, Sundays, and holidays] Lunch buffet for overnight guests
คำถาม 5
จำเป็น
特別プランの為、他割引・ご優待等の併用不可
คำถามสำหรับ Dinner Buffet(Birthday Plan)
คำถาม 6
จำเป็น
*Please present something that can prove your birthday month.
คำถามสำหรับ Dinner Buffet(Birthday Plan)
คำถาม 7
จำเป็น
*Please present something that can prove your birthday month.
คำถามสำหรับ 【9月平日限定】敬老の日ディナーバイキング ~京食材にこだわった秋の味覚バイキング~
คำถาม 8
จำเป็น
・ご来店時に生年月日が確認できるものをご提示ください。
・当日お会計の際に適用させていただきます。
・特別プランの為、各種割引・特典との併用はできません。
คำถาม 9
จำเป็น
・65歳以上の方の人数をご入力ください。
・通常大人の方の料金は7,900円となります。
・当日お会計の際に適用させていただきます。
คำถามสำหรับ 【9月土日祝限定】敬老の日ディナーバイキング ~京食材にこだわった秋の味覚バイキング~
คำถาม 10
จำเป็น
・ご来店時に生年月日が確認できるものをご提示ください。
・当日お会計の際に適用させていただきます。
・特別プランの為、各種割引・特典との併用はできません。
คำถาม 11
จำเป็น
・65歳以上の方の人数をご入力ください。
・通常大人の方の料金は9,000円となります。
・当日お会計の際に適用させていただきます。
คำถามสำหรับ [December - weekdays only] Dinner buffet [Food only plan]
คำถาม 12
จำเป็น
特別プランの為、他割引・ご優待等の併用不可
คำถามสำหรับ [December - weekdays only] Dinner buffet [Food only plan]
คำถาม 13
จำเป็น
特別プランの為、他割引・ご優待等の併用不可
คำถามสำหรับ A la carte (dinner time) seat reservation only
คำถาม 14
จำเป็น
Reservations can be made only for customers using the a la carte menu or set menu. * Please note that use at cafes is not eligible.
คำถามสำหรับ [Nishihonganji] Dinner buffet
คำถาม 15
จำเป็น
※お食事時間は17:30~19:00(90分制)となります。
※西本願寺拝観 18:30~20:30(最終入場 20:00)
※現地までのご移動はご自身でお願いいたします。
※小学生のお子さまの入場券は店舗で購入ください。
※未就学児入場無料
※特別プランの為、他割引・特典の併用不可
※小学生のお子様は拝観時、別途料金が発生いたします。
คำถามสำหรับ [Nishihonganji] Dinner buffet
คำถาม 16
จำเป็น
※お食事時間は17:30~19:00(90分制)となります。
※西本願寺拝観 18:30~20:30(最終入場 20:00)
※現地までのご移動はご自身でお願いいたします。
※小学生のお子さまの入場券は店舗で購入ください。
※未就学児入場無料
※特別プランの為、他割引・特典の併用不可
※小学生のお子様は拝観時、別途料金が発生いたします。
คำถามสำหรับ [Nishihonganji] Dinner buffet
คำถาม 17
จำเป็น
※お食事時間は17:30~19:00(90分制)となります。
※西本願寺拝観 18:30~20:30(最終入場 20:00)
※現地までのご移動はご自身でお願いいたします。
※小学生のお子さまの入場券は店舗で購入ください。
※未就学児入場無料
※特別プランの為、他割引・特典の併用不可
※小学生のお子様は拝観時、別途料金が発生いたします。
คำถามสำหรับ [Kids Free] Dinner buffet [Food only plan]
คำถาม 18
จำเป็น
ご予約人数はお子様を含めたご人数をご入力ください。
当日お子様分をご優待させていただきます。
※除外日:10/13・11/3・11/24・12/21~12/25
คำถาม 19
จำเป็น
特別プランの為、他割引・特典との併用不可
คำถามสำหรับ [Kids Free] Dinner buffet [Food only plan]
คำถาม 20
จำเป็น
ご予約人数はお子様を含めたご人数をご入力ください。
当日お子様分をご優待させていただきます。
※除外日:10/13・11/3・11/24・12/21~12/25
คำถาม 21
จำเป็น
特別プランの為、他割引・特典との併用不可
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Le Temps และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร