ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน Sarafull - 福岡リーセントホテル
ข้อความจากผู้ขาย
▶お席のご指定につきましてはご要望に添えない場合もございますので、予めご了承ください。
▶ご予約のお時間15分を過ぎてご連絡が取れない場合はやむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございます。遅れる場合は必ずお電話にてご連絡下さい。
▶20名様を超える人数のご予約の際は直接店舗までお問い合わせください。
▶お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
※すべて税込価格です。※一部イベント期間は価格が異なります。
電話番号:092-641-7741(ホテル代表)
福岡リーセントホテルレストラン「サラフル」係
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
-- ผู้สูงอายุ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
65 ปีและมากกว่า
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
4 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
佐賀牛、松茸物語
秋の味覚の王様と高級和牛を贅沢に味わう
¥ 5,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
佐賀牛、松茸物語
秋の味覚の王様と高級和牛を贅沢に味わう
【お品書き】
前菜・胡麻豆腐、青菜煮浸し、南蛮漬け/御凌ぎ・佐賀牛にぎり寿司/椀物・松茸土瓶蒸し/造里・鮮魚三種盛り/焼物・松茸と鯛のパイ包み焼き/煮物・京芋あられ蒸し菊花餡かけ/台物・佐賀牛陶板焼きジャポネソース/食事・松茸と栗炊込みご飯/椀物・赤味噌仕立て/水物・栗ムース、旬果
ปรินท์งาน Fine Print
期間:2024年10月1日(火)~12月25日(水)まで
ランチタイム、ディナータイムともご予約は可能です。
วิธีการคืนกลับ
11名様以上でご利用を希望される方はお電話でお問い合わせください。
092-641-7741(代表)
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 10
อ่านเพิ่มเติม
虎ふぐ本ずわい蟹合戦
冬の味覚の代表どちらも楽しめる大満足のお料理をご準備しました
¥ 6,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
虎ふぐ本ずわい蟹合戦
冬の味覚の代表どちらも楽しめる大満足のお料理をご準備しました
【お品書き】
「前菜」胡麻豆腐・ズワイ蟹握り寿司・河豚握り寿司/「造り」虎ふぐ鉄引き/「小鍋」ズワイ蟹すき鍋/「焼物」焼ズワイ蟹と鰤の照り焼き/「強肴」虎ふぐ唐揚げ/「食事」ズワイ蟹と虎ふぐの炊込みご飯・香の物/「留椀」赤味噌仕立て/「水物」苺パンナコッタ・旬果
ปรินท์งาน Fine Print
期間:2024年12月1日(日)~2025年2月28日(金)まで
ランチタイム、ディナータイムともご予約は可能です。
วิธีการคืนกลับ
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
11名様以上でご利用を希望される方はお電話でお問い合わせください。
092-641-7741(代表)
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 10
อ่านเพิ่มเติม
佐賀牛虎河豚物語
佐賀県の穏やかな気候の中で育てられた九州が誇るブランド牛「佐賀牛」と
今が美味しい冬の高級食材「ふぐ」を贅沢にお楽しみください
¥ 5,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
佐賀牛虎河豚物語
佐賀県の穏やかな気候の中で育てられた九州が誇るブランド牛「佐賀牛」と
今が美味しい冬の高級食材「ふぐ」を贅沢にお楽しみください
【お品書き】
前菜・胡麻豆腐、佐賀牛握り寿司、河豚握り寿司/造り・虎ふぐ鉄引き/小鍋・虎ふぐちり鍋/焼物・佐賀牛ローストビーフサラダ仕立て/台物・佐賀牛すき煮、温泉卵/食事・白御飯/留椀・赤味噌仕立て/水物・苺パンナコッタ、旬果
ปรินท์งาน Fine Print
期間:2024年12月1日(日)~2025年2月28日(金)まで
ランチタイム、ディナータイムともご予約は可能です
วิธีการคืนกลับ
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
11名様以上でご利用を希望される方はお電話でお問い合わせください。
092-641-7741(代表)
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 10
อ่านเพิ่มเติม
虎ふぐ物語
ふぐの中でもっとも高価と言われる「虎ふぐ」を特別価格でお楽しみいただける、この時期だけのお料理です。
¥ 4,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
虎ふぐ物語
ふぐの中でもっとも高価と言われる「虎ふぐ」を特別価格でお楽しみいただける、この時期だけのお料理です。
【お品書き】
先附・鉄皮みぞれ和え、虎ふぐ炙り寿司、茶振海鼠/造里・虎ふぐ鉄引き/強肴・虎ふぐ唐揚げ/小鍋・虎ふぐてっちり鍋/食事・虎ふぐ雑炊、香の物/水物・ぜんざい
ปรินท์งาน Fine Print
期間:2024年11月1日(金)~2025年2月28日(金)まで
ランチタイム、ディナータイムともご予約は可能です。
วิธีการคืนกลับ
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
11名様以上でご利用を希望される方はお電話でお問い合わせください。
092-641-7741(代表)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 10
อ่านเพิ่มเติม
九州地産物語
九州のうまかもんを使用したコース料理
¥ 3,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
九州地産物語
九州のうまかもんを使用したコース料理
【メニュー】
・<九州産野菜><九州産フルーツ>福岡県食材のオードブル3種盛合せ/<九州産野菜>帆立とイクラの九州産サラダ添え/<玄海産剣先イカ><九州産キノコ>玄海産剣先イカと三種のきのこのXO醤炒め/<福岡県産糸島ポーク>福岡県産糸島ポークのグリル ジャポネソース/<九州産米>秋鮭と栗のチャーハン
/<九州産フルーツ>抹茶のシフォンケーキと九州産フルーツ2種の盛り合わせ
ปรินท์งาน Fine Print
期間:2024年9月1日(日)~11月30日(土)まで
วิธีการคืนกลับ
11名様以上でご利用を希望される方はお電話でお問い合わせください。
092-641-7741(代表)
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
ふぐ🐡御膳
旬のふぐ料理を多くの方々に味わっていただきたい。
そんな和食料理長の想いを、当ホテルだからこそできるお昼だけの限定御膳にしてお届けします。
¥ 2,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ふぐ🐡御膳
旬のふぐ料理を多くの方々に味わっていただきたい。
そんな和食料理長の想いを、当ホテルだからこそできるお昼だけの限定御膳にしてお届けします。
【お品書き】
鉄皮みぞれ和え/ふぐ刺し/ふぐ唐揚げ/ふぐちり鍋/新米(大分県契約農家直送)/香の物/赤出汁/ぜんざい
ปรินท์งาน Fine Print
期間:2024年11月1日(金)~2025年2月28日(金)まで
ランチタイムのみご予約は可能です。
วิธีการคืนกลับ
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
11名様以上でご利用を希望される方はお電話でお問い合わせください。
092-641-7741(代表)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 28 ก.พ. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー】国産牛陶板御膳
国産牛の陶板焼きが付いた贅沢な御膳です。
¥ 3,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ディナー】国産牛陶板御膳
国産牛の陶板焼きが付いた贅沢な御膳です。
【お品書き】
季節の小鉢/御造り二種/天ぷら盛り合わせ/国産牛フィレと季節野菜の陶板焼き/茶碗蒸し/御飯と香の物/お味噌汁/デザート
ปรินท์งาน Fine Print
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
วิธีการคืนกลับ
11名様以上でご利用を希望される方はお電話でお問い合わせください。
092-641-7741(代表)
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー】天ぷら御膳&手打ち蕎麦御膳
新鮮なお造り、天婦羅、手打ちそばが楽しめます
¥ 2,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ディナー】天ぷら御膳&手打ち蕎麦御膳
新鮮なお造り、天婦羅、手打ちそばが楽しめます
【お品書き】
季節の小鉢/御造り二種/天ぷら盛り合わせ/北海道余市産手打ち二八蕎麦/茶碗蒸し/デザート
ปรินท์งาน Fine Print
手打ち蕎麦は温汁蕎麦及びざる蕎麦がお選びいただけます。
※お蕎麦は「御飯・香の物・お味噌汁」セットに変更可能です。
วิธีการคืนกลับ
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー】宮前御膳
お造りと天婦羅がセットになったお得な御膳です。
¥ 2,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ディナー】宮前御膳
お造りと天婦羅がセットになったお得な御膳です。
【お品書】
小鉢/御造り二種/天ぷら盛り合わせ/煮物料理/御飯と香の物/茶碗蒸し/お味噌汁
ปรินท์งาน Fine Print
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー】うな丼手打ち蕎麦御膳
うな丼と手打ち蕎麦が楽しめます。
¥ 2,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ディナー】うな丼手打ち蕎麦御膳
うな丼と手打ち蕎麦が楽しめます。
【お品書き】
うな丼/北海道余市産手打ち二八蕎麦/香の物/お味噌汁
ปรินท์งาน Fine Print
手打ち蕎麦は温汁蕎麦及びざる蕎麦がお選びいただけます。
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
ステーキセット150g昼
ジューシーな牛ロースステーキセット。アツアツの鉄板でご提供いたします。
【メニュー】
牛ロースステーキ150g/サラダ/スープ/パンorライス
¥ 2,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ステーキセット150g昼
ジューシーな牛ロースステーキセット。アツアツの鉄板でご提供いたします。
【メニュー】
牛ロースステーキ150g/サラダ/スープ/パンorライス
ปรินท์งาน Fine Print
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
11名様以上でご利用を希望される方はお電話でお問い合わせください。
092-641-7741(代表)
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 10
อ่านเพิ่มเติม
ステーキセット200g
ジューシーな牛ロースステーキセット。アツアツの鉄板でご提供いたします。
【メニュー】
牛ロースステーキ200g/サラダ/スープ/パンorライス
¥ 3,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ステーキセット200g
ジューシーな牛ロースステーキセット。アツアツの鉄板でご提供いたします。
【メニュー】
牛ロースステーキ200g/サラダ/スープ/パンorライス
ปรินท์งาน Fine Print
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
11名様以上でご利用を希望される方はお電話でお問い合わせください。
092-641-7741(代表)
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 10
อ่านเพิ่มเติม
中華料理長おすすめコース
ホテル料理長が創意工夫を凝らした、リーズナブルで高品質な「おすすめコース」をお楽しみください
¥ 2,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
中華料理長おすすめコース
ホテル料理長が創意工夫を凝らした、リーズナブルで高品質な「おすすめコース」をお楽しみください
【メニュー】
本日の前菜三種盛合せ/秋鮭のオイスターソース キノコ添え/蟹爪フライと本日の揚げ物/本日のスープ/ライス/本日のデザート
ปรินท์งาน Fine Print
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
วิธีการคืนกลับ
11名様以上でご利用を希望される方はお電話でお問い合わせください。
092-641-7741(代表)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 ต.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【ランチ】花かご御膳
彩り華やかな季節の花かご膳
¥ 2,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ランチ】花かご御膳
彩り華やかな季節の花かご膳
【お品書き】
季節の小鉢二種/本日おすすめ二種/御造り二種/季節の揚げ物/焼物料理/煮物料理/茶碗蒸し/御飯と香の物/お味噌汁/デザート
ปรินท์งาน Fine Print
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
วิธีการคืนกลับ
11名様以上でご利用を希望される方はお電話でお問い合わせください。
092-641-7741(代表)
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【ランチ】宮前御膳
¥ 2,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ランチ】宮前御膳
【お品書き】
小鉢/御造り二種/天ぷら五種/煮物料理/御飯と香の物/茶碗蒸し/お味噌汁
ปรินท์งาน Fine Print
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
วิธีการคืนกลับ
11名様以上でご利用を希望される方はお電話でお問い合わせください。
092-641-7741(代表)
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【ランチ】うな丼手打ち蕎麦御膳
うな丼と手打ち蕎麦が楽しめます。
¥ 2,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ランチ】うな丼手打ち蕎麦御膳
うな丼と手打ち蕎麦が楽しめます。
【お品書き】
うな丼/北海道余市産手打ち二八蕎麦/香の物/お味噌汁
ปรินท์งาน Fine Print
手打ち蕎麦は温汁蕎麦及びざる蕎麦がお選びいただけます。
วิธีการคืนกลับ
11名様以上でご利用を希望される方はお電話でお問い合わせください。
092-641-7741(代表)
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【ランチ】稲荷と天麩羅手打ち蕎麦御膳
¥ 1,600
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ランチ】稲荷と天麩羅手打ち蕎麦御膳
【お品書き】
・天ぷら盛り合わせ/北海道余市産手打ち二八蕎麦/稲荷寿司
ปรินท์งาน Fine Print
お蕎麦は、温汁蕎麦とざる蕎麦がお選びいただけます。
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
วิธีการคืนกลับ
11名様以上でご利用を希望される方はお電話でお問い合わせください。
092-641-7741(代表)
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【ランチ】特製幕の内弁当
1日5食限定
¥ 1,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
【ランチ】特製幕の内弁当
1日5食限定
【お品書き】
四季口取り/御造り/季節の煮物/御飯と香の物/茶碗蒸し/お味噌汁
ปรินท์งาน Fine Print
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 5
อ่านเพิ่มเติม
鴨南蛮そば
旨味たっぷりの鴨肉と香りの良い北海道余市産の手打ち二八そば。
この時期だけの味をお楽しみください
¥ 1,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
鴨南蛮そば
旨味たっぷりの鴨肉と香りの良い北海道余市産の手打ち二八そば。
この時期だけの味をお楽しみください
オプションメニューは下記から選択してください。
ปรินท์งาน Fine Print
ランチタイムのみご利用いただけます。
วิธีการคืนกลับ
11名様以上でご利用を希望される方はお電話でお問い合わせください。
092-641-7741(代表)
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 10
อ่านเพิ่มเติม
天麩羅手打ち蕎麦御膳
¥ 1,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
天麩羅手打ち蕎麦御膳
【お品書き】
・天ぷら盛り合わせ/北海道余市産手打ち二八蕎麦/御飯と香の物/お味噌汁
ปรินท์งาน Fine Print
お蕎麦は、温汁蕎麦とざる蕎麦がお選びいただけます。
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
วิธีการคืนกลับ
11名様以上でご利用を希望される方はお電話でお問い合わせください。
092-641-7741(代表)
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
彩り二色丼御膳
海鮮漬け丼とかき揚げ丼を小さな丼で両方お楽しみいただける美味しいとこどりの御膳です。
¥ 1,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
彩り二色丼御膳
海鮮漬け丼とかき揚げ丼を小さな丼で両方お楽しみいただける美味しいとこどりの御膳です。
【お品書き】・
海鮮漬け丼/かき揚げ丼/サラダ/茶碗蒸し/温泉卵/香の物/魚素麺のお吸い物/フルーツ
ปรินท์งาน Fine Print
期間:2024年11月1日(金)~2025年1月31日(金)まで
ランチタイムのみご予約は可能です。
วิธีการคืนกลับ
11名様以上でご利用を希望される方はお電話でお問い合わせください。
092-641-7741(代表)
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 ม.ค. 2025
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【ランチ】天ぷら御膳
¥ 1,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ランチ】天ぷら御膳
【お品書き】
・天ぷら盛り合わせ/御飯と香の物/お味噌汁
ปรินท์งาน Fine Print
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
วิธีการคืนกลับ
11名様以上でご利用を希望される方はお電話でお問い合わせください。
092-641-7741(代表)
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
肉ごぼう天蕎麦(温)
北海道余市産のそば粉を使った手打ち二八そば
¥ 1,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
肉ごぼう天蕎麦(温)
北海道余市産のそば粉を使った手打ち二八そば
【お品書き】
北海道余市産手打ち二八蕎麦/稲荷寿司
ปรินท์งาน Fine Print
お蕎麦は、温汁蕎麦とざる蕎麦がお選びいただけます。
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
วิธีการคืนกลับ
11名様以上でご利用を希望される方はお電話でお問い合わせください。
092-641-7741(代表)
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
北海道余市産 手打ち二八蕎麦(温・ざる)
北海道余市産のそば粉を使用した手打ち二八そば
¥ 800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
北海道余市産 手打ち二八蕎麦(温・ざる)
北海道余市産のそば粉を使用した手打ち二八そば
温汁蕎麦又はざる蕎麦がお選びいただけます。
วิธีการคืนกลับ
11名様以上でご利用を希望される方はお電話でお問い合わせください。
092-641-7741(代表)
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
キッズプレート
¥ 900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
キッズプレート
お子様カレー/ハンバーグ/海老フライ/フライドポテト/コーンスープ など
ปรินท์งาน Fine Print
対象年齢10歳以下
キッズプレートのみのご予約は承っておりません。
お料理のご注文の際はお申込み人数のほかに、数量の入力をお忘れなくお願いいたします。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 5
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 2
0~3歳のお子様がいらっしゃる場合は、人数をご記入ください。
คำถาม 3
公立学校共済組合員の方はチェックを入れてください
คำถามสำหรับ 佐賀牛、松茸物語
คำถาม 4
จำเป็น
利用条件、提示条件を確認しました。
คำถามสำหรับ 【ディナー】天ぷら御膳&手打ち蕎麦御膳
คำถาม 5
温汁蕎麦、ざる蕎麦をお選びください
複数ご注文の際は、温蕎麦・ざる蕎麦の数量を「ご要望」の欄にご記入ください。
ざる蕎麦
ざる蕎麦
白御飯味噌汁セット
คำถามสำหรับ 【ディナー】うな丼手打ち蕎麦御膳
คำถาม 6
จำเป็น
Warm soba noodles
温蕎麦
ざる蕎麦
คำถามสำหรับ 【ランチ】うな丼手打ち蕎麦御膳
คำถาม 7
จำเป็น
温汁蕎麦、ざる蕎麦をお選びください
複数ご注文の際は、温蕎麦・ざる蕎麦の数量を「ご要望」の欄にご記入ください。
温汁蕎麦
ざる蕎麦
คำถามสำหรับ 【ランチ】稲荷と天麩羅手打ち蕎麦御膳
คำถาม 8
จำเป็น
温汁蕎麦、ざる蕎麦をお選びください
複数ご注文の際は、温蕎麦・ざる蕎麦の数量を「ご要望」の欄にご記入ください。
温汁蕎麦
ざる蕎麦
คำถามสำหรับ 鴨南蛮そば
คำถาม 9
オプションメニュー
いなり寿司 300円(税込)
白飯・味噌汁セット 300円(税込)
そば大盛り 200円(税込)
คำถามสำหรับ 天麩羅手打ち蕎麦御膳
คำถาม 10
จำเป็น
温汁蕎麦、ざる蕎麦をお選びください
複数ご注文の際は、温蕎麦・ざる蕎麦の数量を「ご要望」の欄にご記入ください。
温汁蕎麦
ざる蕎麦
คำถามสำหรับ 肉ごぼう天蕎麦(温)
คำถาม 11
จำเป็น
温汁蕎麦、ざる蕎麦をお選びください
複数ご注文の際は、温蕎麦・ざる蕎麦の数量を「ご要望」の欄にご記入ください。
温汁蕎麦
ざる蕎麦
คำถามสำหรับ 北海道余市産 手打ち二八蕎麦(温・ざる)
คำถาม 12
จำเป็น
温汁蕎麦、ざる蕎麦をお選びください
複数ご注文の際は、温蕎麦・ざる蕎麦の数量を「ご要望」の欄にご記入ください。
温汁蕎麦
ざる蕎麦
当日注文
คำถามสำหรับ キッズプレート
คำถาม 13
ジュースをお選び下さい
複数ご注文の際は「ご要望欄」にご記入下さい
オレンジジュース
アップルジュース
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Sarafull และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร