ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน Japanese Cuisine Sakuragaoka / Cerulean Tower Tokyu Hotel
ข้อความจากผู้ขาย
▶ご予約のお時間15分を過ぎてご連絡が取れない場合はやむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので遅れる場合は必ずご連絡下さい。
▶当日のキャンセルは電話にてご連絡をお願い申し上げます。またキャンセル料を頂戴する場合もございます。
▶お席のご指定につきましては、ご要望に添えない場合もございますので、予めご了承ください。
▶表示料金にはサービス料15%・消費税10%が含まれております。
▶写真はイメージです。
<食物アレルギーをお持ちのお客さまへ>
▶食物アレルギーをお持ちのお客さまは、予約時にお申し出ください。重度の食物アレルギーのお客さまからのご要望にはお応え出来ない場合もございますので予めご了承ください。
▶レストランでご提供している全ての食材を同じ厨房内で調理しているため、アレルギー原因物質が混入する場合がございます。専門医にご相談の上、お客さまご自身で最終的なご判断をいただきますようお願い申し上げます。
▶旬の食材を取り入れておりますので、メニューが変更となる場合がございますので、予めご了承ください。
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
07:00
07:15
07:30
07:45
08:00
08:15
08:30
08:45
09:00
11:30
11:45
12:00
12:15
12:30
12:45
13:00
13:15
13:30
13:45
14:00
14:15
14:30
14:45
15:00
15:15
15:30
15:45
16:00
16:15
16:30
16:45
17:00
17:15
17:30
17:45
18:00
18:15
18:30
18:45
19:00
19:15
19:30
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
3 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
お好み三種 わっぱめし御膳【土日祝限定】
四季折々の美しさや日本が誇る文化の本質を、日本料理を通じて表現いたします。
¥ 3,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
お好み三種 わっぱめし御膳【土日祝限定】
四季折々の美しさや日本が誇る文化の本質を、日本料理を通じて表現いたします。
(先付・酢の物・茶碗蒸し・食事 ・水菓子)
わっぱめし(下記より三種お選びください)
一、 胡麻鉄火
二、 牛そぼろ丼
三、 蕎麦
四、 鰻丼 (+1,300円)
五、 牛香味焼丼 (+1,100円)
六、 海老かき揚げ丼 (+900円)
ปรินท์งาน Fine Print
※お食事利用でのご予約のみとさせていただいております。予めご了承下さいませ。
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
อ่านเพิ่มเติม
なごみコース【土日祝限定】
四季折々の美しさや日本が誇る文化の本質を、日本料理を通じて表現いたします。
¥ 6,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
なごみコース【土日祝限定】
四季折々の美しさや日本が誇る文化の本質を、日本料理を通じて表現いたします。
【先付三種・茶碗蒸し・造り・合肴・主菜(三種からお選びください)・食事・水菓子】
〔主菜〕 は以下よりお選びください
一.天婦羅
二.牛香味焼
三.本日の魚料理
ปรินท์งาน Fine Print
※お食事利用でのご予約のみとさせていただいております。予めご了承下さいませ。
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
อ่านเพิ่มเติม
桜丘ランチ【平日限定】
四季折々の美しさや日本が誇る文化の本質を、日本料理を通じて表現いたします。
¥ 3,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
桜丘ランチ【平日限定】
四季折々の美しさや日本が誇る文化の本質を、日本料理を通じて表現いたします。
以下4種類よりお選びください。
<お選びいただくメニューにより料金が異なります。>
■蕎麦御膳(温/冷)
(先付・茶碗蒸し・口取り・蕎麦・香の物・甘味)
■阿波尾鶏天御膳(+300円)
(先付・茶碗蒸し・口取り・赤出汁・御飯・香の物・甘味)
■本マグロ薬味御膳(+300円)
(先付・茶碗蒸し・口取り・赤出汁・御飯・香の物・甘味)
■牛鍋御膳(+300円)
(先付・茶碗蒸し・煮物・赤出汁・御飯・香の物・甘味)
※状況により、内容が変更となる場合がございますので、予めご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
※お食事利用でのご予約のみとさせていただいております。予めご了承下さいませ。
วัน
อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
อ่านเพิ่มเติม
ジャパニーズ キュイジーヌ コース【ディナー】
会席をアレンジした気軽な和のディナーコース。心穏やかに過ごせる大人の空間で、四季折々の繊細な味わいを存分にお楽しみください。
¥ 9,980
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ジャパニーズ キュイジーヌ コース【ディナー】
会席をアレンジした気軽な和のディナーコース。心穏やかに過ごせる大人の空間で、四季折々の繊細な味わいを存分にお楽しみください。
旬菜・造り・蒸物・揚物・焼物・肉料理・食事・水菓子
วันที่ที่ใช้งาน
23 มิ.ย. ~ 21 ก.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
席のみ予約【ランチ】
เลือก
席のみ予約【ランチ】
※お食事利用でのご予約のみとさせていただいております。予めご了承下さいませ。
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
อ่านเพิ่มเติม
席のみ予約【ディナー】
เลือก
席のみ予約【ディナー】
※お食事利用でのご予約のみとさせていただいております。予めご了承下さいませ。
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
山種美術館ペア入場券&乾杯スパークリング付「桜丘アフタヌーンティー」【完全予約制】
渋谷区広尾に位置し、ホテルからもアクセル良好な日本初の日本画専門美術館「山種美術館」とのコラボレーション企画
¥ 8,500
⇒
¥ 7,650
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
山種美術館ペア入場券&乾杯スパークリング付「桜丘アフタヌーンティー」【完全予約制】
渋谷区広尾に位置し、ホテルからもアクセル良好な日本初の日本画専門美術館「山種美術館」とのコラボレーション企画
名画鑑賞の余韻を、日本料理店ならではの、和風テイストのスイーツやセイボリーが揃うアフタヌーンティーとともにお楽しみください。
ปรินท์งาน Fine Print
※月曜定休
除外日:美術館休館日
予約時間:13:00~/13:30~/14:00~(2時間制)
วันที่ที่ใช้งาน
23 มิ.ย. ~
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
【個室確約】朝食ミーティングプラン
ヘルシーな和朝食をとりながらの社内会議で、実りある一日の始まりを!
¥ 4,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【個室確約】朝食ミーティングプラン
ヘルシーな和朝食をとりながらの社内会議で、実りある一日の始まりを!
朝食の内容は、以下3種類より当日お選びください。
■サーモンの西京焼き
■出汁巻き卵
■大粒納豆 湯豆腐
ปรินท์งาน Fine Print
※ご利用人数および空室状況により個室タイプが異なります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 29 ธ.ค., 06 ม.ค. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารเช้า
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 8
อ่านเพิ่มเติม
桜丘アフタヌーンティー【完全予約制】13:00~/14:00~
日本料理店ならではの、和風テイストのスイーツやセイボリーが揃うアフタヌーンティー
¥ 5,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
桜丘アフタヌーンティー【完全予約制】13:00~/14:00~
日本料理店ならではの、和風テイストのスイーツやセイボリーが揃うアフタヌーンティー
抹茶とともに、午後のひとときをお楽しみください。
ปรินท์งาน Fine Print
13:00~/14:00~
※2時間制
วิธีการคืนกลับ
月曜定休
วันที่ที่ใช้งาน
23 มิ.ย. ~
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
Gシャンパン付 桜丘アフタヌーンティー【完全予約制】13:00~/14:00~
日本料理店ならではの、和風テイストのスイーツやセイボリーが揃うアフタヌーンティー
¥ 7,030
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Gシャンパン付 桜丘アフタヌーンティー【完全予約制】13:00~/14:00~
日本料理店ならではの、和風テイストのスイーツやセイボリーが揃うアフタヌーンティー
抹茶とともに、午後のひとときをお楽しみください。
ปรินท์งาน Fine Print
13:00~/14:00~
※2時間制
วิธีการคืนกลับ
月曜定休
วันที่ที่ใช้งาน
23 มิ.ย. ~
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
露草会席【ランチ】
四季折々の美しさや日本が誇る文化の本質を、日本料理を通じて表現いたします。
¥ 8,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
露草会席【ランチ】
四季折々の美しさや日本が誇る文化の本質を、日本料理を通じて表現いたします。
前菜・椀・造り・焼物・強肴・食事・甘味
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
อ่านเพิ่มเติม
かさね弁当【ランチ】
四季折々の美しさや日本が誇る文化の本質を、日本料理を通じて表現いたします。
¥ 4,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
かさね弁当【ランチ】
四季折々の美しさや日本が誇る文化の本質を、日本料理を通じて表現いたします。
先付・茶碗蒸し・お造り・小箱盛り二段・御飯・香の物・赤出汁・甘味
小箱盛り一段目 焼魚/肉料理/口取り
小箱盛り二段目 猪口/煮物/揚物
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
อ่านเพิ่มเติม
天麩羅ランチ
四季折々の美しさや日本が誇る文化の本質を、日本料理を通じて表現いたします。
¥ 5,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
天麩羅ランチ
四季折々の美しさや日本が誇る文化の本質を、日本料理を通じて表現いたします。
以下2種類よりお選びください。
■天婦羅御膳
(先付・天婦羅七品・御飯・赤出汁・香の物・水菓子)
■天重御膳
(先付・天重・赤出汁・香の物・水菓子)
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
※お食事利用でのご予約のみとさせていただいております。予めご了承下さいませ。
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
อ่านเพิ่มเติม
会席【藍】ディナー
四季折々の美しさや日本が誇る文化の本質を、日本料理を通じて表現いたします。
¥ 22,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
会席【藍】ディナー
四季折々の美しさや日本が誇る文化の本質を、日本料理を通じて表現いたします。
前菜・造り・進肴・煮物・焼物・強肴・食事・水菓子
วันที่ที่ใช้งาน
~ 22 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Kaiseki [Handa] Dinner
四季折々の美しさや日本が誇る文化の本質を、日本料理を通じて表現いたします。
¥ 17,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Kaiseki [Handa] Dinner
四季折々の美しさや日本が誇る文化の本質を、日本料理を通じて表現いたします。
前菜・吸物・造り・煮物・強肴・留肴・食事・水菓子
วันที่ที่ใช้งาน
23 ก.ค. ~ 22 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ジャパニーズ キュイジーヌ コース【ディナー】
会席をアレンジした気軽な和のディナーコース。心穏やかに過ごせる大人の空間で、四季折々の繊細な味わいを存分にお楽しみください。
¥ 12,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ジャパニーズ キュイジーヌ コース【ディナー】
会席をアレンジした気軽な和のディナーコース。心穏やかに過ごせる大人の空間で、四季折々の繊細な味わいを存分にお楽しみください。
旬菜・造り・蒸物・揚物・焼物・肉料理・食事・水菓子・珈琲
วันที่ที่ใช้งาน
23 ก.ค. ~
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
おすすめ海鮮御膳【ディナー】
Please enjoy our recommended sashimi delivered straight from Toyosu Market.
¥ 6,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
おすすめ海鮮御膳【ディナー】
Please enjoy our recommended sashimi delivered straight from Toyosu Market.
2 small dishes, seafood bowl, red miso soup, pickles
วันที่ที่ใช้งาน
23 ก.ค. ~
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Today's "Boiled Fish/Grilled Fish" Set Meal [Dinner]
We offer seasonal fish either boiled or grilled.
¥ 4,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Today's "Boiled Fish/Grilled Fish" Set Meal [Dinner]
We offer seasonal fish either boiled or grilled.
2 small dishes, sashimi, boiled or grilled fish of the day, rice, red miso soup, pickles
วันที่ที่ใช้งาน
23 ก.ค. ~
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Wagyu rice served in a bamboo steamer [dinner]
Wagyu beef served with miso sauce in a hitsumabushi style dish
¥ 6,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Wagyu rice served in a bamboo steamer [dinner]
Wagyu beef served with miso sauce in a hitsumabushi style dish
2 small dishes: Sashimi, Japanese beef, steamed rice, dashi tea, pickles
วันที่ที่ใช้งาน
23 ก.ค. ~
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Soft soy bean curd skin and Awaodori chicken oyakodon [Dinner]
We use a generous amount of eggs from Tokushima's local chickens, Awaodori Chicken and Nagoya Cochin.
¥ 4,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Soft soy bean curd skin and Awaodori chicken oyakodon [Dinner]
We use a generous amount of eggs from Tokushima's local chickens, Awaodori Chicken and Nagoya Cochin.
2 small dishes: Sashimi, Toro-yuba, Awaodori chicken oyakodon, red miso soup, pickles
วันที่ที่ใช้งาน
23 ก.ค. ~
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
<8/4限定>炭火で焼いた国産鰻丼【ランチのみ -限定35食-】
8/4(日)ランチ限定価格「炭火で焼いた国産鰻丼」<限定35食>
¥ 4,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
<8/4限定>炭火で焼いた国産鰻丼【ランチのみ -限定35食-】
8/4(日)ランチ限定価格「炭火で焼いた国産鰻丼」<限定35食>
国産の鰻ををサテライトキッチンの炭火で香ばしく焼き上げます。1日限定の特別価格にてご用意いたしました。限定35食となりますので売切れの際はご容赦ください。
ปรินท์งาน Fine Print
国産鰻丼、小鉢、赤出汁、香の物
วิธีการคืนกลับ
2024年8月4日(日) 11:30~15:00 (L.O.14:00)
วันที่ที่ใช้งาน
04 ส.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
อ่านเพิ่มเติม
<8/4限定>炭火で焼いた国産鰻丼【ランチのみ -限定35食-】八海山大吟醸付き
8/4(日)ランチ限定価格「炭火で焼いた国産鰻丼」<限定35食>
¥ 5,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
<8/4限定>炭火で焼いた国産鰻丼【ランチのみ -限定35食-】八海山大吟醸付き
8/4(日)ランチ限定価格「炭火で焼いた国産鰻丼」<限定35食>
国産の鰻ををサテライトキッチンの炭火で香ばしく焼き上げます。1日限定の特別価格にてご用意いたしました。限定35食となりますので売切れの際はご容赦ください。
「炭火で焼いた国産鰻丼」ご注文のお客さま限定
八海山大吟醸を特別価格でご用意いたします。重厚な味わいの「炭火で焼いた国産鰻丼」とともに香り高い大吟醸とのマリアージュをお楽しみください。
ปรินท์งาน Fine Print
国産鰻丼、小鉢、赤出汁、香の物
八海山大吟醸
วิธีการคืนกลับ
2024年8月4日(日) 11:30~15:00 (L.O.14:00)
วันที่ที่ใช้งาน
04 ส.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
อ่านเพิ่มเติม
【WEB限定優待】ジャパニーズ キュイジーヌ コース ※ワンドリンク付
会席をアレンジした気軽な和のディナーコース。心穏やかに過ごせる大人の空間で、四季折々の繊細な味わいを存分にお楽しみください。
¥ 12,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【WEB限定優待】ジャパニーズ キュイジーヌ コース ※ワンドリンク付
会席をアレンジした気軽な和のディナーコース。心穏やかに過ごせる大人の空間で、四季折々の繊細な味わいを存分にお楽しみください。
旬菜・造り・蒸物・揚物・焼物・肉料理・食事・水菓子
※ワンドリンク付
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【WEB限定優待】ジャパニーズ キュイジーヌ コース ※日本酒飲み比べ付
会席をアレンジした気軽な和のディナーコース。心穏やかに過ごせる大人の空間で、四季折々の繊細な味わいを存分にお楽しみください。
¥ 13,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【WEB限定優待】ジャパニーズ キュイジーヌ コース ※日本酒飲み比べ付
会席をアレンジした気軽な和のディナーコース。心穏やかに過ごせる大人の空間で、四季折々の繊細な味わいを存分にお楽しみください。
旬菜・造り・蒸物・揚物・焼物・肉料理・食事・水菓子
※日本酒飲み比べ(60㎖×3種)付
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【WEB限定優待】ジャパニーズ キュイジーヌ コース ※日本酒&ワインから選べる3ドリンク付
会席をアレンジした気軽な和のディナーコース。心穏やかに過ごせる大人の空間で、四季折々の繊細な味わいを存分にお楽しみください。
¥ 15,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【WEB限定優待】ジャパニーズ キュイジーヌ コース ※日本酒&ワインから選べる3ドリンク付
会席をアレンジした気軽な和のディナーコース。心穏やかに過ごせる大人の空間で、四季折々の繊細な味わいを存分にお楽しみください。
旬菜・造り・蒸物・揚物・焼物・肉料理・食事・水菓子
※日本酒&ワインから選べる3ドリンク付
以下6種類からお好きなアイテムをお選びください
日本酒(120㎖×3種)・スパークリングワイン・白ワイン・赤ワイン
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【WEB限定優待】ジャパニーズ キュイジーヌ コース ※ペアリングワイン付
会席をアレンジした気軽な和のディナーコース。心穏やかに過ごせる大人の空間で、四季折々の繊細な味わいを存分にお楽しみください。
¥ 15,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【WEB限定優待】ジャパニーズ キュイジーヌ コース ※ペアリングワイン付
会席をアレンジした気軽な和のディナーコース。心穏やかに過ごせる大人の空間で、四季折々の繊細な味わいを存分にお楽しみください。
旬菜・造り・蒸物・揚物・焼物・肉料理・食事・水菓子
※ペアリングワイン付(シャンパン・白ワイン・赤ワイン)
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【個室確約】忘新年会プラン カジュアルコース(6品) 3時間飲み放題付き
会席をアレンジしたカジュアルな和のディナーコースに、最長3時間の飲み放題付き!
¥ 15,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【個室確約】忘新年会プラン カジュアルコース(6品) 3時間飲み放題付き
会席をアレンジしたカジュアルな和のディナーコースに、最長3時間の飲み放題付き!
先付、造り、食事、水菓子など全6品
フリードリンク:ビール、日本酒、ワイン(赤/白)、焼酎、ウィスキー、ソフトドリンク
ปรินท์งาน Fine Print
【人数】2~8名さま
※個室の指定は承れません。予めご了承ください。
【最終入店】19時
※19時以降のご来店は、お電話でお問い合わせください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 31 ม.ค. 2025
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 8
อ่านเพิ่มเติม
【ホール席】忘新年会プラン カジュアルコース(6品) 3時間飲み放題付き
会席をアレンジしたカジュアルな和のディナーコースに、最長3時間の飲み放題付き!
¥ 12,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【ホール席】忘新年会プラン カジュアルコース(6品) 3時間飲み放題付き
会席をアレンジしたカジュアルな和のディナーコースに、最長3時間の飲み放題付き!
先付、造り、食事、水菓子など全6品
フリードリンク:ビール、日本酒、ワイン(赤/白)、焼酎、ウィスキー、ソフトドリンク
ปรินท์งาน Fine Print
【人数】2~20名さま
※お席の指定は承れません。予めご了承ください。
【最終入店】19時
※19時以降のご来店は、お電話でお問い合わせください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 31 ม.ค. 2025
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
(全国百貨店共通商品券ご利用優待プラン)1ドリンク付き 露草会席【ランチ】
「全国百貨店共通商品券」でのお支払いでお食事がお得に!
¥ 10,500
⇒
¥ 9,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(全国百貨店共通商品券ご利用優待プラン)1ドリンク付き 露草会席【ランチ】
「全国百貨店共通商品券」でのお支払いでお食事がお得に!
前菜・椀・造り・焼物・強肴・食事・甘味
ปรินท์งาน Fine Print
期間:2024年11月1日(金)~2025年3月31日(月)
※定休日(月曜)、特別催事日、年末年始および満席日を除く
時間:11:30~15:00(14:00L.O.)
料金:1名さま 9,000円
วิธีการคืนกลับ
こちらのご優待は「全国百貨店共通商品券」をお支払いに利用される方限定となります。
当日「全国百貨店共通商品券」をお忘れの場合は、本ご優待の適用をいたしかねます。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 31 มี.ค. 2025
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
อ่านเพิ่มเติม
(全国百貨店共通商品券ご利用優待プラン)1ドリンク付き かさね弁当【ランチ】
「全国百貨店共通商品券」でのお支払いでお食事がお得に!
¥ 6,400
⇒
¥ 5,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(全国百貨店共通商品券ご利用優待プラン)1ドリンク付き かさね弁当【ランチ】
「全国百貨店共通商品券」でのお支払いでお食事がお得に!
先付・茶碗蒸し・お造り・小箱盛り二段・御飯・香の物・赤出汁・甘味
小箱盛り一段目 焼魚/肉料理/口取り
小箱盛り二段目 猪口/煮物/揚物
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
期間:2024年11月1日(金)~2025年2月28日(金)
※定休日(月曜)、特別催事日、年末年始および満席日を除く
時間:11:30~15:00(14:00L.O.)
料金:1名さま 5,000円
วิธีการคืนกลับ
こちらのご優待は「全国百貨店共通商品券」をお支払いに利用される方限定となります。
当日「全国百貨店共通商品券」をお忘れの場合は、本ご優待の適用をいたしかねます。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 28 ก.พ. 2025
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
อ่านเพิ่มเติม
(全国百貨店共通商品券ご利用優待プラン)1ドリンク付き/前菜・お造りをアップグレード! ジャパニーズ キュイジーヌ コース【ディナー】
「全国百貨店共通商品券」でのお支払いでお食事がお得に!
¥ 13,600
⇒
¥ 12,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(全国百貨店共通商品券ご利用優待プラン)1ドリンク付き/前菜・お造りをアップグレード! ジャパニーズ キュイジーヌ コース【ディナー】
「全国百貨店共通商品券」でのお支払いでお食事がお得に!
旬菜・造り・蒸物・揚物・焼物・肉料理・食事・水菓子・珈琲
ปรินท์งาน Fine Print
期間:2024年11月1日(金)~2025年3月31日(月)
※定休日(月曜)、特別催事日、年末年始および満席日を除く
時間:17:30~22:00(21:00L.O.)
料金:1名さま 12,000円
วิธีการคืนกลับ
こちらのご優待は「全国百貨店共通商品券」をお支払いに利用される方限定となります。
当日「全国百貨店共通商品券」をお忘れの場合は、本ご優待の適用をいたしかねます。予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 31 มี.ค. 2025
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
食物アレルギーのある方は下記にご記入ください。
คำถาม 2
จำเป็น
東急ホテルズコンフォートメンバーズの会員でいらっしゃいますか?
会員
非会員
興味がある
คำถามสำหรับ 山種美術館ペア入場券&乾杯スパークリング付「桜丘アフタヌーンティー」【完全予約制】
คำถาม 3
จำเป็น
アフタヌーンティーを召し上がる当日に山種美術館を鑑賞されますか?
(後日鑑賞される場合は、桜丘来店時に美術館チケットをお渡しいたします)
はい、アフタヌーンティー当日に鑑賞します
いいえ、後日の鑑賞を希望します
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Japanese Cuisine Sakuragaoka / Cerulean Tower Tokyu Hotel และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร