ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน Jazz Dining B-flat
ข้อความจากผู้ขาย
▶โปรดตรวจสอบตารางเวลาสำหรับการชาร์จเพลงแต่ละครั้ง ▶สำหรับการจองภายในวันเดียวกัน โปรดติดต่อร้านค้าโดยตรง ▶แม้ว่าคุณจะไม่สามารถจองที่นั่งออนไลน์ตามวันและเวลาที่ต้องการได้ เราก็อาจเสนอที่นั่งให้คุณทางโทรศัพท์ได้ โปรดอย่าลังเลที่จะติดต่อเรา ▶สำหรับการจองเป็นกลุ่มตั้งแต่ 7 คนขึ้นไป โปรดติดต่อร้านค้าโดยตรง ▶เราอาจไม่สามารถอำนวยความสะดวกตามคำขอที่นั่งของคุณได้ โปรดทราบ ▶คุณสามารถเปลี่ยนรายละเอียดการจองทางออนไลน์ได้ อย่างไรก็ตาม คุณอาจไม่สามารถเปลี่ยนแปลงทางออนไลน์ได้ ขึ้นอยู่กับสถานะการจอง ดังนั้นโปรดติดต่อเราทางโทรศัพท์หรืออีเมลในกรณีนั้น ▶ห้ามสูบบุหรี่ภายในร้านโดยเด็ดขาด ห้ามสูบบุหรี่นอกร้านตามคำสั่งเมืองมินาโตะ และห้ามโดยเด็ดขาด พื้นที่สูบบุหรี่ที่ใกล้ที่สุดคือ "Akasaka Biz Tower B1F" ซึ่งเชื่อมต่อโดยตรงกับสถานี Tokyo Metro Akasaka
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ขนาดของงานปาร์ตี้ --
1
2
3
4
5
6
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
ディナーコース予約(テーブル席)
You can enjoy a dinner course at the tables in front of the stage.
¥ 4,620
(รวมภาษี)
เลือก
ディナーコース予約(テーブル席)
You can enjoy a dinner course at the tables in front of the stage.
Marinated Tasmanian salmon with green salad / Special B-flat stew / Basque cheesecake / Blended coffee or black tea The menu may change slightly depending on the stock. If you have any allergies, please write them down when making your reservation. The photo is for illustrative purposes only.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 6
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル
อ่านเพิ่มเติม
ディナーコース予約(カウンター席)
You can enjoy the dinner course at the center counter behind the stage, or at the side counter to the right of the stage.
¥ 4,620
(รวมภาษี)
เลือก
ディナーコース予約(カウンター席)
You can enjoy the dinner course at the center counter behind the stage, or at the side counter to the right of the stage.
Marinated Tasmanian salmon with green salad / Special B-flat stew / Basque cheesecake / Blended coffee or black tea The menu may change slightly depending on the stock. If you have any allergies, please write them down when making your reservation. The photo is for illustrative purposes only.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 3
หมวดหมู่ที่นั่ง
カウンター
อ่านเพิ่มเติม
ランチコース予約(テーブル席)
You can enjoy the lunch course at the tables in front of the stage.
¥ 4,620
(รวมภาษี)
เลือก
ランチコース予約(テーブル席)
You can enjoy the lunch course at the tables in front of the stage.
Marinated Tasmanian salmon with green salad / Special B-flat stew / Basque cheesecake / Blended coffee or black tea The menu may change slightly depending on the stock. If you have any allergies, please write them down when making your reservation. The photo is for illustrative purposes only.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 6
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル
อ่านเพิ่มเติม
ランチコース予約(カウンター席)
You can enjoy the lunch course at the center counter behind the stage, or at the side counter to the right of the stage.
¥ 4,620
(รวมภาษี)
เลือก
ランチコース予約(カウンター席)
You can enjoy the lunch course at the center counter behind the stage, or at the side counter to the right of the stage.
Marinated Tasmanian salmon with green salad / Special B-flat stew / Basque cheesecake / Blended coffee or black tea The menu may change slightly depending on the stock. If you have any allergies, please write them down when making your reservation. The photo is for illustrative purposes only.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 3
หมวดหมู่ที่นั่ง
カウンター
อ่านเพิ่มเติม
テーブル席のご予約
เลือก
テーブル席のご予約
Table seats in the area in front of the stage. (Seats will be allocated from the front on a reservation basis.)
ปรินท์งาน Fine Print
In addition to the music charge, each person must order at least one drink and one food item.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル
อ่านเพิ่มเติม
カウンター席のご予約
เลือก
カウンター席のご予約
The seats are at the center counter behind the front of the stage and at the side counter to the right of the stage. (Seats will be allocated from the center counter on a reservation basis.)
ปรินท์งาน Fine Print
In addition to the music charge, each person must order at least one drink and one food item.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
カウンター
อ่านเพิ่มเติม
ハイテーブル席のご予約
เลือก
ハイテーブル席のご予約
There are high tables on the bar counter side and counter tables by the pillars. (Seats will be allocated in order of reservation, starting with seats with a good view. When it is busy, you may have to share a table.)
ปรินท์งาน Fine Print
In addition to the music charge, each person must order at least one drink and one food item.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
ハイテーブル
อ่านเพิ่มเติม
ボックス席(正面後方センター)のご予約
Can accommodate 3 to 4 people
เลือก
ボックス席(正面後方センター)のご予約
Can accommodate 3 to 4 people
These are box sofa seats in the center behind the stage. Box seat fee is 5,500 yen (tax included) per seat.
ปรินท์งาน Fine Print
In addition to the music charge, each person must order at least one drink and one food item.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
ボックス
อ่านเพิ่มเติม
ボックス席(正面後方)のご予約
Can accommodate 2 to 3 people
เลือก
ボックス席(正面後方)のご予約
Can accommodate 2 to 3 people
These are box sofa seats at the rear of the stage. Box seat fee is 3,300 yen (tax included) per seat.
ปรินท์งาน Fine Print
In addition to the music charge, each person must order at least one drink and one food item.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
ボックス
อ่านเพิ่มเติม
ボックス席(ステージサイド)のご予約
Available for 3 to 5 people
เลือก
ボックス席(ステージサイド)のご予約
Available for 3 to 5 people
These are stage side box sofa seats. Box seat fee is 5,500 yen (tax included) per seat.
ปรินท์งาน Fine Print
In addition to the music charge, each person must order at least one drink and one food item.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
ボックス
อ่านเพิ่มเติม
テーブル席のご予約(12/20・1st Stage)
¥ 7,700
(รวมภาษี)
เลือก
テーブル席のご予約(12/20・1st Stage)
ステージ正面エリアのテーブル席です。(ご予約順で前方より自動配席となります。)
料金にはミュージックチャージ&1フード&1ドリンク代が含まれています。
フードとドリンクは
こちら
をご参考のうえ、当日会場でお選びください。
(フード種類:ハム&サラミ/大山鶏のバロティーヌ/フィッシュフライ/チョコテリーヌ&バニラアイス)※別途追加注文も可能です。
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค.
วัน
ศ
มื้ออาหาร
ชา
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル
อ่านเพิ่มเติม
カウンター席のご予約(12/20・1st Stage)
¥ 7,700
(รวมภาษี)
เลือก
カウンター席のご予約(12/20・1st Stage)
ステージ正面後方のセンターカウンターと、ステージ向かって右手サイドカウンターのお席です。(ご予約順でセンターカウンターからの配席となります。)
料金にはミュージックチャージ&1フード&1ドリンク代が含まれています。
フードとドリンクは
こちら
をご参考のうえ、当日会場でお選びください。
(フード種類:ハム&サラミ/大山鶏のバロティーヌ/フィッシュフライ/チョコテリーヌ&バニラアイス)※別途追加注文も可能です。
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค.
วัน
ศ
มื้ออาหาร
ชา
หมวดหมู่ที่นั่ง
カウンター
อ่านเพิ่มเติม
ハイテーブル席のご予約(12/20・1st Stage)
¥ 7,700
(รวมภาษี)
เลือก
ハイテーブル席のご予約(12/20・1st Stage)
バーカウンター側ハイテーブルと、柱のカウンターテーブルのお席です。(ご予約順で見通しの良いお席からの配席となります。ご相席となる場合がございます。)
料金にはミュージックチャージ&1フード&1ドリンク代が含まれています。
フードとドリンクは
こちら
をご参考のうえ、当日会場でお選びください。
(フード種類:ハム&サラミ/大山鶏のバロティーヌ/フィッシュフライ/チョコテリーヌ&バニラアイス)※別途追加注文も可能です。
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค.
วัน
ศ
มื้ออาหาร
ชา
หมวดหมู่ที่นั่ง
ハイテーブル
อ่านเพิ่มเติม
ボックス席[正面後方センター]のご予約(12/20・1st Stage)
3~4人で利用可
เลือก
ボックス席[正面後方センター]のご予約(12/20・1st Stage)
3~4人で利用可
ステージ正面後方センターのボックスソファ席です。
料金は、1名様あたりミュージックチャージ&1フード&1ドリンク代7,700円に加え、1席あたりボックスシート料金5,500円を頂戴します。(すべて税込)
フードとドリンクは
こちら
をご参考のうえ、当日会場でお選びください。
(フード種類:ハム&サラミ/大山鶏のバロティーヌ/フィッシュフライ/チョコテリーヌ&バニラアイス)※別途追加注文も可能です。
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค.
วัน
ศ
มื้ออาหาร
ชา
หมวดหมู่ที่นั่ง
ボックス
อ่านเพิ่มเติม
ボックス席[正面後方]のご予約(12/20・1st Stage)
2~3人で利用可
เลือก
ボックス席[正面後方]のご予約(12/20・1st Stage)
2~3人で利用可
ステージ正面後方のボックスソファ席です。
料金は、1名様あたりミュージックチャージ&1フード&1ドリンク代7,700円に加え、1席あたりボックスシート料金3,300円を頂戴します。(すべて税込)
フードとドリンクは
こちら
をご参考のうえ、当日会場でお選びください。
(フード種類:ハム&サラミ/大山鶏のバロティーヌ/フィッシュフライ/チョコテリーヌ&バニラアイス)※別途追加注文も可能です。
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค.
วัน
ศ
มื้ออาหาร
ชา
หมวดหมู่ที่นั่ง
ボックス
อ่านเพิ่มเติม
ボックス席[ステージサイド]のご予約(12/20・1st Stage)
3~5人で利用可
เลือก
ボックス席[ステージサイド]のご予約(12/20・1st Stage)
3~5人で利用可
ステージサイドのボックスソファ席です。
料金は、1名様あたりミュージックチャージ&1フード&1ドリンク代7,700円に加え、1席あたりボックスシート料金5,500円を頂戴します。(すべて税込)
フードとドリンクは
こちら
をご参考のうえ、当日会場でお選びください。
(フード種類:ハム&サラミ/大山鶏のバロティーヌ/フィッシュフライ/チョコテリーヌ&バニラアイス)※別途追加注文も可能です。
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค.
วัน
ศ
มื้ออาหาร
ชา
หมวดหมู่ที่นั่ง
ボックス
อ่านเพิ่มเติม
テーブル席のご予約(12/20・2nd Stage)
¥ 8,800
(รวมภาษี)
เลือก
テーブル席のご予約(12/20・2nd Stage)
ステージ正面エリアのテーブル席です。(ご予約順で前方より自動配席となります。)
料金にはミュージックチャージ&ディナープレート&1ドリンク代が含まれています。
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค.
วัน
ศ
มื้ออาหาร
กลางคืน
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル
อ่านเพิ่มเติม
カウンター席のご予約(12/20・2nd Stage)
¥ 8,800
(รวมภาษี)
เลือก
カウンター席のご予約(12/20・2nd Stage)
ステージ正面後方のセンターカウンターと、ステージ向かって右手サイドカウンターのお席です。(ご予約順でセンターカウンターからの配席となります。)
料金にはミュージックチャージ&ディナープレート&1ドリンク代が含まれています。
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค.
วัน
ศ
มื้ออาหาร
กลางคืน
หมวดหมู่ที่นั่ง
カウンター
อ่านเพิ่มเติม
ハイテーブル席のご予約(12/20・2nd Stage)
¥ 8,800
(รวมภาษี)
เลือก
ハイテーブル席のご予約(12/20・2nd Stage)
バーカウンター側ハイテーブルと、柱のカウンターテーブルのお席です。(ご予約順で見通しの良いお席からの配席となります。ご相席となる場合がございます。)
料金にはミュージックチャージ&ディナープレート&1ドリンク代が含まれています。
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค.
วัน
ศ
มื้ออาหาร
กลางคืน
หมวดหมู่ที่นั่ง
ハイテーブル
อ่านเพิ่มเติม
ボックス席[正面後方センター]のご予約(12/20・2nd Stage)
3~4人で利用可
เลือก
ボックス席[正面後方センター]のご予約(12/20・2nd Stage)
3~4人で利用可
ステージ正面後方センターのボックスソファ席です。
料金は、1名様あたりミュージックチャージ&ディナープレート&1ドリンク代8,800円に加え、1席あたりボックスシート料金5,500円を頂戴します。(すべて税込)
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค.
วัน
ศ
มื้ออาหาร
กลางคืน
หมวดหมู่ที่นั่ง
ボックス
อ่านเพิ่มเติม
ボックス席[正面後方]のご予約(12/2-・2nd Stage)
2~3人で利用可
เลือก
ボックス席[正面後方]のご予約(12/2-・2nd Stage)
2~3人で利用可
ステージ正面後方のボックスソファ席です。
料金は、1名様あたりミュージックチャージ&ディナープレート&1ドリンク代8,800円に加え、1席あたりボックスシート料金3,300円を頂戴します。(すべて税込)
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค.
วัน
ศ
มื้ออาหาร
กลางคืน
หมวดหมู่ที่นั่ง
ボックス
อ่านเพิ่มเติม
ボックス席[ステージサイド]のご予約(12/20・2nd Stage)
3~5人で利用可
เลือก
ボックス席[ステージサイド]のご予約(12/20・2nd Stage)
3~5人で利用可
ステージサイドのボックスソファ席です。
料金は、1名様あたりミュージックチャージ&ディナープレート&1ドリンク代8,800円に加え、1席あたりボックスシート料金5,500円を頂戴します。(すべて税込)
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค.
วัน
ศ
มื้ออาหาร
กลางคืน
หมวดหมู่ที่นั่ง
ボックス
อ่านเพิ่มเติม
テーブル席のご予約
เลือก
テーブル席のご予約
ค่าโต๊ะแยกต่างหาก 770 เยน (รวมภาษี) จะถูกเรียกเก็บต่อคน ค่าโต๊ะรวมเครื่องราง
วันที่ที่ใช้งาน
10 ม.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル
อ่านเพิ่มเติม
カウンター席のご予約
เลือก
カウンター席のご予約
ステージ正面後方のセンターカウンターと、
ステージ向かって右手サイドカウンターのお席です。
ご予約順でセンターカウンターからの配席となります。
ミュージックチャージ料+1プレートディッシュ2,200円(税込)に、
別途1ドリンクをご注文いただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
10 ม.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
カウンター
อ่านเพิ่มเติม
ハイテーブル席のご予約
เลือก
ハイテーブル席のご予約
バーカウンター側ハイテーブルと、柱のカウンターテーブルのお席です。
ご予約順で見通しの良いお席からの配席となります。
ミュージックチャージ料+1プレートディッシュ2,200円(税込)に、
別途1ドリンクをご注文いただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
10 ม.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
ハイテーブル
อ่านเพิ่มเติม
ボックス席(正面後方センター ~4名様)のご予約
3~4人で利用可
เลือก
ボックス席(正面後方センター ~4名様)のご予約
3~4人で利用可
ステージ正面後方センターのボックスソファ席です。
1席あたりボックスシート料金 5,500円(税込)を頂戴いたします。
また、1人あたりミュージックチャージ料+1プレートディッシュ2,200円(税込)に
別途1ドリンクをご注文いただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
10 ม.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
ボックス
อ่านเพิ่มเติม
ボックス席(正面後方 ~3名様)のご予約
2~3人で利用可
เลือก
ボックス席(正面後方 ~3名様)のご予約
2~3人で利用可
ステージ正面後方のボックスソファ席です。
1席あたりボックスシート料金 3,300円(税込)を頂戴いたします。
また、1人あたりミュージックチャージ料+1プレートディッシュ2,200円(税込)に、
別途1ドリンクをご注文いただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
10 ม.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
ボックス
อ่านเพิ่มเติม
ボックス席(ステージサイド ~5名様)のご予約
3~5人で利用可
เลือก
ボックス席(ステージサイド ~5名様)のご予約
3~5人で利用可
ステージサイドのボックスソファ席です。
1席あたりボックスシート料金 5,500円(税込)を頂戴いたします。
また、1人あたりミュージックチャージ料+1プレートディッシュ2,200円(税込)に、
別途1ドリンクをご注文いただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
10 ม.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
ボックス
อ่านเพิ่มเติม
テーブル席のご予約(4/14)
¥ 6,600
(รวมภาษี)
เลือก
テーブル席のご予約(4/14)
ค่าโต๊ะแยกต่างหาก 770 เยน (รวมภาษี) จะถูกเรียกเก็บต่อคน ค่าโต๊ะรวมเครื่องราง
วันที่ที่ใช้งาน
14 เม.ย.
มื้ออาหาร
ชา, กลางคืน
หมวดหมู่ที่นั่ง
テーブル
อ่านเพิ่มเติม
カウンター席のご予約(4/14)
¥ 6,600
(รวมภาษี)
เลือก
カウンター席のご予約(4/14)
ステージ正面後方のセンターカウンターと、ステージ向かって右手サイドカウンターのお席です。(ご予約順でセンターカウンターからの配席となります。)
料金にはミュージックチャージ&1ドリンク&1フード代が含まれています。
วันที่ที่ใช้งาน
14 เม.ย.
มื้ออาหาร
ชา, กลางคืน
หมวดหมู่ที่นั่ง
カウンター
อ่านเพิ่มเติม
ハイテーブル席のご予約(4/14)
¥ 6,600
(รวมภาษี)
เลือก
ハイテーブル席のご予約(4/14)
バーカウンター側ハイテーブルと、柱のカウンターテーブルのお席です。(ご予約順で見通しの良いお席からの配席となります。ご相席となる場合がございます。)
料金にはミュージックチャージ&1ドリンク&1フード代が含まれています。
วันที่ที่ใช้งาน
14 เม.ย.
มื้ออาหาร
ชา, กลางคืน
หมวดหมู่ที่นั่ง
ハイテーブル
อ่านเพิ่มเติม
正面後方ボックス席のご予約(4/14)
¥ 7,700
(รวมภาษี)
เลือก
正面後方ボックス席のご予約(4/14)
ステージ正面後方センターのボックスソファ席です。1テーブルあたり2~3名で、ご相席となる場合がございます。
料金にはミュージックチャージ&テーブルチャージ&1ドリンク&1フード代が含まれています。
วันที่ที่ใช้งาน
14 เม.ย.
มื้ออาหาร
ชา, กลางคืน
หมวดหมู่ที่นั่ง
ボックス
อ่านเพิ่มเติม
ステージサイドボックス席のご予約(4/14)
¥ 7,700
(รวมภาษี)
เลือก
ステージサイドボックス席のご予約(4/14)
ステージサイドのボックスソファ席です。1テーブルあたり4名までで、ご相席となる場合がございます。
料金にはミュージックチャージ&テーブルチャージ&1ドリンク&1フード代が含まれています。
วันที่ที่ใช้งาน
14 เม.ย.
มื้ออาหาร
ชา, กลางคืน
หมวดหมู่ที่นั่ง
ボックス
อ่านเพิ่มเติม
カウンター席のご予約(5/6)
¥ 7,700
(รวมภาษี)
เลือก
カウンター席のご予約(5/6)
ステージ正面後方のセンターカウンターと、ステージ向かって右手サイドカウンターのお席です。(ご予約順でセンターカウンターからの配席となります。)
料金にはミュージックチャージ&1ドリンク&1フード代が含まれています。
วันที่ที่ใช้งาน
06 พ.ค.
มื้ออาหาร
ชา, กลางคืน
หมวดหมู่ที่นั่ง
カウンター
อ่านเพิ่มเติม
正面後方ボックス席のご予約(5/6)
¥ 8,800
(รวมภาษี)
เลือก
正面後方ボックス席のご予約(5/6)
ステージ正面後方センターのボックスソファ席です。1テーブルあたり2~3名で、ご相席となる場合がございます。
料金にはミュージックチャージ&テーブルチャージ&1ドリンク&1フード代が含まれています。
วันที่ที่ใช้งาน
06 พ.ค.
มื้ออาหาร
ชา, กลางคืน
หมวดหมู่ที่นั่ง
ボックス
อ่านเพิ่มเติม
ステージサイドボックス席のご予約(5/6)
¥ 8,800
(รวมภาษี)
เลือก
ステージサイドボックス席のご予約(5/6)
ステージサイドのボックスソファ席です。1テーブルあたり4名までで、ご相席となる場合がございます。
料金にはミュージックチャージ&テーブルチャージ&1ドリンク&1フード代が含まれています。
วันที่ที่ใช้งาน
06 พ.ค.
มื้ออาหาร
ชา, กลางคืน
หมวดหมู่ที่นั่ง
ボックス
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
คำถามสำหรับ ディナーコース予約(テーブル席)
คำถาม 1
จำเป็น
A music charge will be charged separately from the course fee of 4,620 yen (tax included). If you need to cancel your dinner course reservation, please contact us by the day before. If you cancel on the day, a cancellation fee of 4,620 yen (tax included) will be charged per person.
คำถาม 2
If you have any allergies, please write them down.
คำถามสำหรับ ディナーコース予約(カウンター席)
คำถาม 3
จำเป็น
A music charge will be charged separately from the course fee of 4,620 yen (tax included). If you need to cancel your lunch course reservation, please contact us by the day before. If you cancel on the day, a cancellation fee of 4,620 yen (tax included) will be charged per person.
คำถาม 4
If you have any allergies, please write them down.
คำถามสำหรับ ランチコース予約(テーブル席)
คำถาม 5
จำเป็น
A music charge will be charged separately from the course fee of 4,620 yen (tax included). If you need to cancel your lunch course reservation, please contact us by the day before. If you cancel on the day, a cancellation fee of 4,620 yen (tax included) will be charged per person.
คำถาม 6
If you have any allergies, please write them down.
คำถามสำหรับ ランチコース予約(カウンター席)
คำถาม 7
จำเป็น
A music charge will be charged separately from the course fee of 4,620 yen (tax included). If you need to cancel your lunch course reservation, please contact us by the day before. If you cancel on the day, a cancellation fee of 4,620 yen (tax included) will be charged per person.
คำถาม 8
If you have any allergies, please write them down.
คำถามสำหรับ テーブル席のご予約(12/20・1st Stage)
คำถาม 9
จำเป็น
座席位置は自動配席による指定席制であり、ご来場順の自由席ではございませんのでご了承ください。
(開場前の早い時間から店の外に並ぶことは近隣のご迷惑となりますので、固くご遠慮願います。)
คำถามสำหรับ カウンター席のご予約(12/20・1st Stage)
คำถาม 10
จำเป็น
座席位置は自動配席による指定席制であり、ご来場順の自由席ではございませんのでご了承ください。
(開場前の早い時間から店の外に並ぶことは近隣のご迷惑となりますので、固くご遠慮願います。)
คำถามสำหรับ ハイテーブル席のご予約(12/20・1st Stage)
คำถาม 11
จำเป็น
座席位置は自動配席による指定席制であり、ご来場順の自由席ではございませんのでご了承ください。
(開場前の早い時間から店の外に並ぶことは近隣のご迷惑となりますので、固くご遠慮願います。)
คำถามสำหรับ ボックス席[正面後方センター]のご予約(12/20・1st Stage)
คำถาม 12
จำเป็น
座席位置は自動配席による指定席制であり、ご来場順の自由席ではございませんのでご了承ください。
(開場前の早い時間から店の外に並ぶことは近隣のご迷惑となりますので、固くご遠慮願います。)
คำถามสำหรับ ボックス席[正面後方]のご予約(12/20・1st Stage)
คำถาม 13
จำเป็น
座席位置は自動配席による指定席制であり、ご来場順の自由席ではございませんのでご了承ください。
(開場前の早い時間から店の外に並ぶことは近隣のご迷惑となりますので、固くご遠慮願います。)
คำถามสำหรับ ボックス席[ステージサイド]のご予約(12/20・1st Stage)
คำถาม 14
จำเป็น
座席位置は自動配席による指定席制であり、ご来場順の自由席ではございませんのでご了承ください。
(開場前の早い時間から店の外に並ぶことは近隣のご迷惑となりますので、固くご遠慮願います。)
คำถามสำหรับ テーブル席のご予約(12/20・2nd Stage)
คำถาม 15
จำเป็น
座席位置は自動配席による指定席制であり、ご来場順の自由席ではございませんのでご了承ください。
(開場前の早い時間から店の外に並ぶことは近隣のご迷惑となりますので、固くご遠慮願います。)
คำถาม 16
จำเป็น
こちら
をご参考のうえ、ディナープレートのメインディッシュを以下よりお選びください。
(2名以上の予約をされる方は「ご要望欄」にメインディッシュの種類と個数をご記入ください。)
ローストチキン
メカジキのグリル
(2名以上予約のため「ご要望欄」に記載します)
คำถามสำหรับ カウンター席のご予約(12/20・2nd Stage)
คำถาม 17
จำเป็น
座席位置は自動配席による指定席制であり、ご来場順の自由席ではございませんのでご了承ください。
(開場前の早い時間から店の外に並ぶことは近隣のご迷惑となりますので、固くご遠慮願います。)
คำถาม 18
จำเป็น
こちら
をご参考のうえ、ディナープレートのメインディッシュを以下よりお選びください。
(2名以上の予約をされる方は「ご要望欄」にメインディッシュの種類と個数をご記入ください。)
ローストチキン
メカジキのグリル
(2名以上予約のため「ご要望欄」に記載します)
คำถามสำหรับ ハイテーブル席のご予約(12/20・2nd Stage)
คำถาม 19
จำเป็น
座席位置は自動配席による指定席制であり、ご来場順の自由席ではございませんのでご了承ください。
(開場前の早い時間から店の外に並ぶことは近隣のご迷惑となりますので、固くご遠慮願います。)
คำถาม 20
จำเป็น
こちら
をご参考のうえ、ディナープレートのメインディッシュを以下よりお選びください。
(2名以上の予約をされる方は「ご要望欄」にメインディッシュの種類と個数をご記入ください。)
ローストチキン
メカジキのグリル
(2名以上予約のため「ご要望欄」に記載します)
คำถามสำหรับ ボックス席[正面後方センター]のご予約(12/20・2nd Stage)
คำถาม 21
จำเป็น
座席位置は自動配席による指定席制であり、ご来場順の自由席ではございませんのでご了承ください。
(開場前の早い時間から店の外に並ぶことは近隣のご迷惑となりますので、固くご遠慮願います。)
คำถาม 22
จำเป็น
こちら
をご参考のうえ、ディナープレートのメインディッシュを以下よりお選びください。
(2名以上のご予約のため「ご要望欄」にメインディッシュの種類と個数をご記入ください。)
ローストチキン
メカジキのグリル
(2名以上予約のため「ご要望欄」に記載します)
คำถามสำหรับ ボックス席[正面後方]のご予約(12/2-・2nd Stage)
คำถาม 23
จำเป็น
座席位置は自動配席による指定席制であり、ご来場順の自由席ではございませんのでご了承ください。
(開場前の早い時間から店の外に並ぶことは近隣のご迷惑となりますので、固くご遠慮願います。)
คำถาม 24
จำเป็น
こちら
をご参考のうえ、ディナープレートのメインディッシュを以下よりお選びください。
(2名以上のご予約のため「ご要望欄」にメインディッシュの種類と個数をご記入ください。)
ローストチキン
メカジキのグリル
(2名以上予約のため「ご要望欄」に記載します)
คำถามสำหรับ ボックス席[ステージサイド]のご予約(12/20・2nd Stage)
คำถาม 25
จำเป็น
座席位置は自動配席による指定席制であり、ご来場順の自由席ではございませんのでご了承ください。
(開場前の早い時間から店の外に並ぶことは近隣のご迷惑となりますので、固くご遠慮願います。)
คำถาม 26
จำเป็น
こちら
をご参考のうえ、ディナープレートのメインディッシュを以下よりお選びください。
(2名以上のご予約のため「ご要望欄」にメインディッシュの種類と個数をご記入ください。)
ローストチキン
メカジキのグリル
(2名以上予約のため「ご要望欄」に記載します)
คำถามสำหรับ テーブル席のご予約
คำถาม 27
ミュージックチャージ+1プレート代+ドリンク代を頂戴いたします。
คำถาม 28
アレルギー食材がございましたらご記入お願いいたします。
คำถามสำหรับ カウンター席のご予約
คำถาม 29
ミュージックチャージ+1プレート代+ドリンク代を頂戴いたします。
คำถาม 30
アレルギー食材がございましたらご記入お願いいたします。
คำถามสำหรับ ハイテーブル席のご予約
คำถาม 31
ミュージックチャージ+1プレート代+ドリンク代を頂戴いたします。
คำถาม 32
アレルギー食材がございましたらご記入お願いいたします。
คำถามสำหรับ ボックス席(正面後方センター ~4名様)のご予約
คำถาม 33
ミュージックチャージ+1プレート代+ドリンク代+ボックスシート料金を頂戴いたします。
คำถาม 34
アレルギー食材がございましたらご記入お願いいたします。
คำถามสำหรับ ボックス席(正面後方 ~3名様)のご予約
คำถาม 35
ミュージックチャージ+1プレート代+ドリンク代+ボックスシート料金を頂戴いたします。
คำถาม 36
アレルギー食材がございましたらご記入お願いいたします。
คำถามสำหรับ ボックス席(ステージサイド ~5名様)のご予約
คำถาม 37
ミュージックチャージ+1プレート代+ドリンク代を頂戴いたします。
คำถาม 38
アレルギー食材がございましたらご記入お願いいたします。
คำถามสำหรับ テーブル席のご予約(4/14)
คำถาม 39
จำเป็น
座席位置は自動配席による指定席制であり、ご来場順の自由席ではございませんのでご了承ください。
(開場前の早い時間から店の外に並ぶことは近隣のご迷惑となりますので、固くご遠慮願います。)
คำถามสำหรับ カウンター席のご予約(4/14)
คำถาม 40
จำเป็น
座席位置は自動配席による指定席制であり、ご来場順の自由席ではございませんのでご了承ください。
(開場前の早い時間から店の外に並ぶことは近隣のご迷惑となりますので、固くご遠慮願います。)
คำถามสำหรับ ハイテーブル席のご予約(4/14)
คำถาม 41
จำเป็น
座席位置は自動配席による指定席制であり、ご来場順の自由席ではございませんのでご了承ください。
(開場前の早い時間から店の外に並ぶことは近隣のご迷惑となりますので、固くご遠慮願います。)
คำถามสำหรับ 正面後方ボックス席のご予約(4/14)
คำถาม 42
จำเป็น
座席位置は自動配席による指定席制であり、ご来場順の自由席ではございませんのでご了承ください。
(開場前の早い時間から店の外に並ぶことは近隣のご迷惑となりますので、固くご遠慮願います。)
คำถามสำหรับ ステージサイドボックス席のご予約(4/14)
คำถาม 43
จำเป็น
座席位置は自動配席による指定席制であり、ご来場順の自由席ではございませんのでご了承ください。
(開場前の早い時間から店の外に並ぶことは近隣のご迷惑となりますので、固くご遠慮願います。)
คำถามสำหรับ カウンター席のご予約(5/6)
คำถาม 44
จำเป็น
座席位置は自動配席による指定席制であり、ご来場順の自由席ではございませんのでご了承ください。
(開場前の早い時間から店の外に並ぶことは近隣のご迷惑となりますので、固くご遠慮願います。)
คำถามสำหรับ 正面後方ボックス席のご予約(5/6)
คำถาม 45
จำเป็น
座席位置は自動配席による指定席制であり、ご来場順の自由席ではございませんのでご了承ください。
(開場前の早い時間から店の外に並ぶことは近隣のご迷惑となりますので、固くご遠慮願います。)
คำถามสำหรับ ステージサイドボックス席のご予約(5/6)
คำถาม 46
จำเป็น
座席位置は自動配席による指定席制であり、ご来場順の自由席ではございませんのでご了承ください。
(開場前の早い時間から店の外に並ぶことは近隣のご迷惑となりますので、固くご遠慮願います。)
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Jazz Dining B-flat และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
นโยบายการชำระเงินของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร