Tolong
Bahasa Melayu
Bahasa Melayu
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Tempahan Saya
Tempah di Kakifune Kanawa
Mesej daripada Pedagang
* For reservations of more than 10 people or when full, please contact the store directly.
TEL : 082-241-7416
* Lunch reservations are also available here.
* Please note that we may not be able to meet your request for seat selection. * A cancellation fee will be charged for cancellation on the day.
Saya mengesahkan saya telah membaca Mesej daripada Pedagang di atas
-- Pilih Masa --
-- Saiz Parti --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kategori
瀬戸
和久
お弁当
おせち (かき船受取)
おせち (ekie受取)
おせち (空港受取)
Ketersediaan
Masa yang anda pilih tidak tersedia. Sila tukar pilihan anda.
かなわの土手鍋セット
¥ 5,400
(Termasuk cukai)
-- Jml --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
かなわの土手鍋セット
Pembelian terlebih dahulu diperlukan untuk parti atau lebih orang
Tarikh Sah
31 Dis 2023
Kategori Tempat Duduk
おせち (かき船受取), おせち (ekie受取), おせち (空港受取)
Bacaan Lanjut
Permintaan
Tujuan
-- Tujuan --
Hari Jadi
Hari Jadi (Sendiri)
Hari Jadi (Kawan)
Hari Jadi (Pasangan)
Hari Jadi (Suami Isteri)
Hari Jadi (Keluarga)
Kawan / Kumpulan
Kumpulan Wanita
Selamat Datang / Selamat Tinggal (Kawan)
Parti Cuti (Kawan)
Alumni / Pertemuan Semula
Majlis Perkahwinan
Pelancongan
Perniagaan
Kumpulan Minum / Makan
Selamat Datang / Selamat Tinggal (Perniagaan)
Parti Cuti (Perniagaan)
Keluarga
Sambutan
Acara Bayi
Acara Budak-budak
Pengenalan Keluarga
Majlis Pertunangan
Memorial / Pengebumian
Janji Temu
Janji Temu Berkumpulan
Pelamaran
Ulang Tahun Perkahwinan
Sambutan Ulang Tahun
Acara
Seminar / Pertemuan
Resital Muzik
Pameran
Penggambaran (TV/Filem)
Lain-lain
Sejarah Lawatan
-- Sejarah Lawatan --
Lawatan pertama
Lawatan kedua
Lawatan ketiga
Lawatan keempat atau lebih
Pertanyaan 1
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
Pertanyaan untuk かなわの土手鍋セット
Pertanyaan 2
Dplkn
【お受取り時間】
・かき船受取り…9時~12時
※ご予約確定メールの住所と同じです。
・ekie受取り…12時~18時
※広島駅北口(新幹線口)1F ekie DINING内
・OYSTER FARM Hiroshim受取り…14時~18時
※広島空港ビル 2F
ご予約の各店にてお受け取りをお願いいたします。
Pertanyaan 3
Dplkn
【お支払方法について】
事前のお支払いをお願いしております。
1)お振込み
後程メールにて、金額とお振込み先のご案内をお送り致します。
2)クレジットカード払い
「確定画面へ」を押し、次の画面でカード情報のご入力をお願い致します。
お振込み希望
クレジットカード希望(次の画面で入力をお願いします)
Permintaan
Butiran Tetamu
Log masuk dengan
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Nama
Dplkn
Telefon Bimbit
Dplkn
Maklumkan saya melalui SMS
Kami akan menghantar sebuah SMS dalam keadaan berikut:
Setelah anda meletakkan tempahan anda
Apabila pedagang menerima tempahan anda (jika pengesahan pedagang diperlukan)
Peringatan satu hari sebelum tempahan anda
Hubungan segera mengenai tempahan anda seperti kedai tutup disebabkan cuaca, lain-lain.
E-mel
Dplkn
Cipta akaun TableCheck
Dengan akaun TableCheck, anda boleh mengakses sejarah tempahan anda dan membuat tempahan ulangan.
Cipta Kata Laluan
Dplkn
Kata laluan terlalu pendek (minima adalah 8 karakter)
Kata laluan terlalu lemah
Kata laluan mesti mengandungi sekurang-kurangnya satu huruf besar, satu huruf kecil, satu nombor dan satu simbol.
Kata laluan tidak boleh mengandungi sebahagian daripada E-mel.
Kata laluan tidak sama dengan penegasan
Saya mengesahkan saya telah membaca Mesej daripada Pedagang di atas
Terima tawaran daripada Kakifune Kanawa dan kumpulan restoran
Dengan menghantar borang ini, anda bersetuju dengan
terma dan polisi yang relevan
.
Terma & Dasar
Terma Perkhidmatan TableCheck
Dasar Privasi TableCheck
Dasar Pembayaran TableCheck
Perlu
Teruskan
Bahasa Melayu
Bahasa Melayu
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Tempahan Saya
Tolong
Untuk Restoran