ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ເລືອກຮ້ານອາຫານ
LE COEUR KOBE
KOKORO
GRAND BLEU
ຈອງທີ່ຮ້ານ LE COEUR KOBE - ホテル ラ・スイート神戸ハーバーランド
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
▶ Please note that we may not be able to meet your request for seat selection. ▶ If you can not contact us after the reservation time 〇 minutes, we may be forced to cancel it, so please be sure to contact us if you are late. ▶ 〇Please contact the store directly for reservations for more than guests. Inquiries by phone:
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຂະໜາດງານລ້ຽງ --
1
2
3
4
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
■LUNCH■
■ANNIVERSARY LUNCH■
■SPA・ESTHETIC & LUNCH■
■DINNER■
■ANNIVERSARY DINNER■
■X'MAS DINNER■
■TABLE■
■PRIVATE ROOM■
■OPTIONAL SERVICE■
■TAKE OUT■
■LUNCH■
【Grace Lunch】
Enjoy the blessings of Hyogo Gokoku, which change with the seasons, to your heart's content. You can choose 1 main dish from 4 types.
¥ 7,018
⇒
¥ 6,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【Grace Lunch】
Enjoy the blessings of Hyogo Gokoku, which change with the seasons, to your heart's content. You can choose 1 main dish from 4 types.
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
○Toasting drink (choose from a glass of sparkling wine/non-alcoholic sparkling wine/ginger ale/oolong tea) ○Amuse-bouche ○Hors d'oeuvre (please choose one of the following) ・Tadanotori pavé with Awajishima onion sauce ・Today's seafood dish ○Today's soup ○Main dish (The menu changes depending on the season. Please choose one of the following) ○Pastry chef's special dessert (2 types available. Please choose one of the following) ○Mignardises (small sweets) ○Coffee or tea ●●2024/9/1~2024/11/30●● ・Fresh fish dishes directly shipped from Setouchi ・Setouchi maple leaf sea bream goujonette with autumn mushrooms ・Roasted Tamba red chicken with chestnut velouté and autumn vegetables Served with chicken bouillon with a hint of roasted green tea. Pan-fried specially selected beef and Hyogo pumpkin and gorgonzola gateau with Oloroso sauce. ●●2024/12/1~2025/2/28●●. Fresh fish dishes delivered directly from Setouchi. Tart and pan-fried Spanish mackerel from Setouchi with winter cabbage and citrus-flavored butter sauce. Fricassee of Awaji Island Ebisu Mochi Pork with root vegetable crepes. Roasted specially selected beef with winter vegetables and a balsamic-flavored egg from Hyogo.
ວິທີກູ້ຄືນ
*The menu changes depending on the season. *The menu contents may change due to the recent world situation. Please note.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Grace Lunch】
Enjoy the blessings of Hyogo Gokoku, which change with the seasons, to your heart's content. You can choose 2 main dishes from 4 types.
¥ 8,712
⇒
¥ 7,900
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【Grace Lunch】
Enjoy the blessings of Hyogo Gokoku, which change with the seasons, to your heart's content. You can choose 2 main dishes from 4 types.
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
○Toasting drink (choose from a glass of sparkling wine/non-alcoholic sparkling wine/ginger ale/oolong tea) ○Amuse-bouche ○Hors d'oeuvre (please choose one of the following) ・Tadanotori pavé with Awajishima onion sauce ・Today's seafood dish ○Today's soup ○Main dish (the menu changes depending on the season. Please choose two of your choice from the following) ○Pastry chef's special dessert (we have two types available. Please choose one of your choice) ○Mignardises (small sweets) ○Coffee or tea ●●2024/9/1~2024/11/30●● ・Fresh fish dishes directly shipped from Setouchi ・Setouchi maple leaf sea bream goujonette with autumn mushrooms ・Roasted Tamba red chicken with chestnut velouté and autumn vegetables Served with chicken bouillon with a hint of roasted green tea. Pan-fried specially selected beef and Hyogo pumpkin and gorgonzola gateau with Oloroso sauce. ●●2024/12/1~2025/2/28●●. Fresh fish dishes delivered directly from Setouchi. Tart and pan-fried Spanish mackerel from Setouchi with winter cabbage and citrus-flavored butter sauce. Fricassee of Awaji Island Ebisu Mochi Pork with root vegetable crepes. Roasted specially selected beef with winter vegetables and a balsamic-flavored egg from Hyogo.
ວິທີກູ້ຄືນ
*The menu changes depending on the season. *The menu contents may change due to the recent world situation. Please note.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Le Cœul Lunch】
A French full-course lunch with the name of "Le Coeur" where you can enjoy appetizers, soups, fish dishes, meat dishes, and desserts.
¥ 12,463
⇒
¥ 11,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【Le Cœul Lunch】
A French full-course lunch with the name of "Le Coeur" where you can enjoy appetizers, soups, fish dishes, meat dishes, and desserts.
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
○Cheers drink (choose from glass of sparkling wine/non-alcoholic sparkling wine/ginger ale/oolong tea) ○Amuse bouche ○Tamura trout homemade fumé with gorgeous colorful vegetables ○Soup of the day ○Lobster roti and herb risotto Lobster mousseline ○ Specially selected beef grille with hot vegetables Mustard sauce ○ Patissier special dessert (2 types are available. Please choose your favorite one) ○ Friandise (small sweets) ○ Coffee or tea
ວິທີກູ້ຄືນ
*The menu contents may change due to the recent world situation. Please note.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
■ANNIVERSARY LUNCH■
【Anniversary Lunch】 5 seasonal flavors including 1 main dish to choose from
This is an anniversary plan that includes all 5 items of Grace Lunch with anniversary benefits. We wish you all the best on your special day. ■Privileges■ ○Prepare a toast drink ○Prepare an anniversary cake for dessert ○Present a bouquet by a dedicated florist
¥ 9,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【Anniversary Lunch】 5 seasonal flavors including 1 main dish to choose from
This is an anniversary plan that includes all 5 items of Grace Lunch with anniversary benefits. We wish you all the best on your special day. ■Privileges■ ○Prepare a toast drink ○Prepare an anniversary cake for dessert ○Present a bouquet by a dedicated florist
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
○ Toast drink (choose from a glass of sparkling wine/non-alcoholic sparkling wine/ginger ale/oolong tea) ○ Amuse-bouche ○ Please choose one hors d'oeuvre of your choice.・Tadanotori pavé with Awaji onion sauce・Today's seafood dish○Today's soup○Choice of one main dish (The menu changes depending on the season. Please choose one of the following)○Pastry chef's special anniversary cake (Served with a message plate. Please select your desired message when making a reservation)○Bouquet and commemorative photo○Mignardises (small sweets)○Coffee or tea●●2024/9/1~2024/11/30●● ・Fresh seafood dishes directly shipped from Setouchi・Setouchi maple leaf sea bream goujonette with autumn mushrooms・Roasted Tamba red chicken with chestnut velouté and autumn vegetables with roasted green tea-flavored chicken bouillon・Specially selected beef pan-fried and Hyogo pumpkin and gorgonzola gateau with Oloroso sauce●●2024/12/1~2025/2/28●● ・Directly shipped from Setouchi Fresh fish dishes: Setouchi Spanish mackerel tart and pan-fried with winter cabbage and citrus-flavored butter sauce, Awaji Island Ebisu Mochi Pork Fricassee with root vegetable crepe, special beef roast with winter vegetables and balsamic-flavored egg from Hyogo Prefecture
ພິມລະອຽດ
*Anniversary cakes will be served with a message plate. Please select your desired message when making your reservation. *If you do not specify a message, "Happy Anniversary" will be provided.
ວິທີກູ້ຄືນ
*The menu changes depending on the season. *The menu contents may change due to the recent world situation. Please note.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Anniversary Lunch】 6 seasonal flavors including 2 main dishes to choose from
This is an anniversary plan that includes all 6 items of Grace Lunch with anniversary benefits. We wish you all the best on your special day. ■Privileges■ ○Prepare a toast drink ○Prepare an anniversary cake for dessert ○Present a bouquet by a dedicated florist
¥ 10,400
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【Anniversary Lunch】 6 seasonal flavors including 2 main dishes to choose from
This is an anniversary plan that includes all 6 items of Grace Lunch with anniversary benefits. We wish you all the best on your special day. ■Privileges■ ○Prepare a toast drink ○Prepare an anniversary cake for dessert ○Present a bouquet by a dedicated florist
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
○ Toast drink (choose from a glass of sparkling wine/non-alcoholic sparkling wine/ginger ale/oolong tea) ○ Amuse-bouche ○ Please choose one hors d'oeuvre of your choice.・Tadanotori pavé with Awaji onion sauce・1 dish of today's seafood○Soup of the day○Choice of 2 main dishes (The menu changes depending on the season. Please choose 2 of your choice from the list below)○Pastry chef's special anniversary cake (Served with a message plate. Please select your desired message when making a reservation)○Bouquet and commemorative photo○Mignardises (small sweets)○Coffee or tea●●2024/9/1~2024/11/30●● ・Fresh seafood dishes directly shipped from Setouchi・Setouchi maple leaf sea bream goujonette with autumn mushrooms・Roasted Tamba red chicken with chestnut velouté and autumn vegetables with roasted green tea-flavored chicken bouillon・Specially selected beef pan-fried and Hyogo pumpkin and gorgonzola gateau with Oloroso sauce●●2024/12/1~2025/2/28●● ・Directly shipped from Setouchi Fresh fish dishes: Setouchi Spanish mackerel tart and pan-fried with winter cabbage and citrus-flavored butter sauce, Awaji Island Ebisu Mochi Pork Fricassee with root vegetable crepe, special beef roast with winter vegetables and balsamic-flavored egg from Hyogo Prefecture
ພິມລະອຽດ
*A message plate will be included. Please select your desired message when making your reservation. *If you do not specify a message, "Happy Anniversary" will be provided.
ວິທີກູ້ຄືນ
*The menu changes depending on the season. *The menu contents may change due to the recent world situation. Please note.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
■SPA・ESTHETIC & LUNCH■
【Women's only Lunch x Esthetic】
We have prepared a women-only plan that includes lunch at the restaurant "Le Coeur Kobe" and spa and esthetic treatment at the spa and esthetic "La Cher". As a reward for your daily self, please spend an extraordinary and elegant time. *16,000 yen per person (including tax and service charge) *Please contact us directly for this plan. Please call the store to check availability and make a reservation. Spa & Esthetic "La Cher": 078-371-0900
【Women's only Lunch x Esthetic】
We have prepared a women-only plan that includes lunch at the restaurant "Le Coeur Kobe" and spa and esthetic treatment at the spa and esthetic "La Cher". As a reward for your daily self, please spend an extraordinary and elegant time. *16,000 yen per person (including tax and service charge) *Please contact us directly for this plan. Please call the store to check availability and make a reservation. Spa & Esthetic "La Cher": 078-371-0900
[Plan flow] ○ 11:30- Lunch at "Le Coeur Kobe" ○ 13:30- After counseling at "La Cher", spa bathing ○ 14:30- Esthetic at "La Cher" [Lunch menu] ○ Choice of one drink ○ Amuse bouche ○ Choice of 1 hors d'oeuvre ○ Today's soup ○ Choice of 1 main dish (You can check the menu for all 5 items at Grace Lunch) ○ Pastry chef's special dessert ○ Friandise (small) Sweets) ○Coffee or tea [Spa] Enjoy the full range of spa facilities, including a highly concentrated carbonated spring, an aroma blower bath, and a nano-mist sauna that transforms steam into ultrafine particles. In the washing area, all units are equipped with shower heads "Miracle Plus" that you can feel the facial beauty effect that has become a hot topic in commercials. In the powder room, you can experience the latest salon-only equipment, the ReFa Beauty Tech Hair Dryer and the ReFa Beauty Straightener. [Esthetic menu] You can choose your favorite menu from 2 types. ○ Body oil treatment 45 minutes (legs & back) ○ Facial treatment 45 minutes (decollete & facial) * 30 minutes option (head treatment etc.) can be added for an additional 7,700 yen. Please inquire when making a reservation.
ພິມລະອຽດ
*Please contact us directly for this plan. Please call the store to check availability and make a reservation. Spa & Esthetic "La Cher" 078-371-0900
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Ladies only Lunch x Spa】
We have prepared a women-only plan that includes lunch at the restaurant "Le Cool Kobe" and spa (bathing) at the spa and aesthetic "La Cher". How about a relaxing time at the spa (hot bath facility) in the hotel's beauty salon? This is a plan that allows even those who feel that esthetic treatments are a little difficult to try out at an esthetic salon. As a reward for your daily self, please spend a healing moment.
¥ 7,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【Ladies only Lunch x Spa】
We have prepared a women-only plan that includes lunch at the restaurant "Le Cool Kobe" and spa (bathing) at the spa and aesthetic "La Cher". How about a relaxing time at the spa (hot bath facility) in the hotel's beauty salon? This is a plan that allows even those who feel that esthetic treatments are a little difficult to try out at an esthetic salon. As a reward for your daily self, please spend a healing moment.
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
[Plan flow] ○ 11:30- Lunch at "Le Coeur Kobe" ○ 13:30- Spa bathing at "La Cher" [Lunch menu] ○ Selectable one drink ○ Amuse bouche ○ Selectable hors d'oeuvre ○ Soup of the day ○ 1 main dish to choose from (You can check the menu for all 5 items at Grace Lunch.) ○ Pastry chef's special dessert ○ Friandises (small sweets) ○ Coffee or tea It is a very profitable plan that is a set. Please enjoy the relaxation spa (bathing) in a space full of openness. ○ Carbonated spring Carbonated spring in which carbon dioxide gas (carbon dioxide) is dissolved. When absorbed through the skin, blood vessels dilate and more blood flows. In addition to beautiful skin, you can expect various effects. ○ Aroma Blower Bath Entrust your mind and body to the scent of aroma drifting near the surface of the water. Negative ions are generated when the bubbles burst, loosening the skin and muscles, and the essential oils of the aroma circulate in the blood, working throughout the body. ○Nano Steam Sauna Using special technology, the mist sauna transforms steam into ultrafine particles at a low temperature of 43°C to 45°C. ○Rain mist shower You can cool down without straining your body by taking a rain mist shower where fine mist of water pours down from the ceiling. It tightens the open pores, so your makeup will stick better.
ພິມລະອຽດ
*Towels, various amenities (shampoo, treatment, body soap, basic cosmetics, etc.), and hair dryers (Refer products) are available. You do not need to bring your own. * After using the spa (hot bath facility), you can use the powder room and relaxation lounge in La Cher. * The usage time (staying time) is 1 hour. *Bathing at La Cher is available after meals. *If it is difficult to use the spa, we will replace it with a set of 3 face masks (equivalent to 5,940 yen). Please feel free to tell us. *Since Spa & Esthetic La Cher is a women-only salon, this is a women-only plan. Not available for men.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 2
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
■DINNER■
【Le Cour Dinner】
A dinner course named after the restaurant. This is a special plan where the main dish is upgraded to domestic beef fillet. Please enjoy to your heart's content the double main dish of fish and meat and the wagon service dessert.
¥ 18,150
⇒
¥ 16,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【Le Cour Dinner】
A dinner course named after the restaurant. This is a special plan where the main dish is upgraded to domestic beef fillet. Please enjoy to your heart's content the double main dish of fish and meat and the wagon service dessert.
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
○Toasting drinks (you can choose from a glass of sparkling wine/non-alcoholic sparkling wine/ginger ale/oolong tea) ○Amuse bouche ○2 appetizers ○Soup ○Fresh fish dishes delivered directly from Setouchi ○Domestic beef fillet poire with mustard sauce ○Grand dessert (Wagon service with pastry chef's special dessert) ○Coffee or tea
ວິທີກູ້ຄືນ
*Due to the current world situation, menu contents may change. Please note.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【La Suite】
A dinner course named after the hotel where you can enjoy La Suite's concept of local production for local consumption. Desserts are provided by wagon service. Please enjoy to your heart's content.
¥ 22,990
⇒
¥ 22,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【La Suite】
A dinner course named after the hotel where you can enjoy La Suite's concept of local production for local consumption. Desserts are provided by wagon service. Please enjoy to your heart's content.
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
●●2024/9/1~2024/11/30●● ○Toasting drink (choose from sparkling wine by the glass/non-alcoholic sparkling wine/ginger ale/oolong tea) ○Amuse-bouche○Autumn salmon and caviar tartare with Hyuga Farm cheese○Smoked wild boar ham from Tanba○Hyogo mushroom bouillon with truffle aroma○Pan-fried foie gras with rosemary-scented sweet potato and Rokko miso sauce○Lobster and Tanba black bean vol-au-vin○Threadfin bream meunière with Hyogo potatoes and burdock crustian○Roasted French pigeon with root vegetables and liver salad○Grand dessert (wagon service of desserts specially made by our pastry chef) ○Coffee or tea●●2024/12/1~2025/2/28●● ○Toasting drink (sparkling wine by the glass/non-alcoholic Choose from sparkling wine, ginger ale, or oolong tea. Amuse-bouche Kasumi crab and cauliflower mousse Foie gras confit and port wine Milt meunière Cod shipped directly from the Sea of Japan and Hyogo potatoes branded with Dana Blue sauce Kawachi duck and Asago Iwatsu leek soup with truffles Awaji Island 3-year-old tiger pufferfish beignets and Chinese cabbage with caviar Pan-fried rockfish with Hyogo tomatoes and Hyogo glutinous rice crustian Roasted venison from Tajima with poivre sauce and beets Grand dessert (wagon service of desserts specially made by our pastry chef) Coffee or tea
ວິທີກູ້ຄືນ
*Menu changes depending on the season. *Due to the current world situation, menu contents may change. Please note. ※The photograph is an image.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Royal】
We offer in-season French ingredients and local ingredients from the five regions of Hyogo in a style inspired by our executive chef, Keisuke Oyama. We promise to provide you with an exciting food experience.
¥ 36,058
⇒
¥ 35,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【Royal】
We offer in-season French ingredients and local ingredients from the five regions of Hyogo in a style inspired by our executive chef, Keisuke Oyama. We promise to provide you with an exciting food experience.
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
●●2024/9/1~2024/11/30●● ○Caviar○Abalone from Setouchi○Foie gras○Truffle○French pigeon○Omar shrimp○Kobe beef○Grand dessert (wagon service of desserts specially made by pastry chefs) ○Small sweets○Coffee or tea
ວິທີກູ້ຄືນ
*Menu changes depending on the season. *Due to the current world situation, menu contents may change. Please note.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
★当日17時以降予約専用★【ル・クールディナー】メインは国産牛フィレ肉にグレードアップ!フレンチフルコースディナー全7品~WEB予約特典・乾杯ドリンク付き~ (20:30~)
A dinner course named after the restaurant. This is a special plan where the main dish is upgraded to domestic beef fillet. Please enjoy to your heart's content the double main dish of fish and meat and the wagon service dessert.
¥ 18,150
⇒
¥ 16,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
★当日17時以降予約専用★【ル・クールディナー】メインは国産牛フィレ肉にグレードアップ!フレンチフルコースディナー全7品~WEB予約特典・乾杯ドリンク付き~ (20:30~)
A dinner course named after the restaurant. This is a special plan where the main dish is upgraded to domestic beef fillet. Please enjoy to your heart's content the double main dish of fish and meat and the wagon service dessert.
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
○Toasting drinks (you can choose from a glass of sparkling wine/non-alcoholic sparkling wine/ginger ale/oolong tea) ○Amuse bouche ○2 appetizers ○Soup ○Fresh fish dishes delivered directly from Setouchi ○Domestic beef fillet poire with mustard sauce ○Grand dessert (Wagon service with pastry chef's special dessert) ○Coffee or tea
ວິທີກູ້ຄືນ
*Due to the current world situation, menu contents may change. Please note.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 15 ທ.ວ 2023, 26 ທ.ວ 2023 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
★当日17時以降予約専用★【ラ・スイート】地産地消×フレンチ プレミアムディナー全9品~WEB予約特典・乾杯ドリンク付き~(20:30~)
ラ・スイートのコンセプトである地産地消をお愉しみいただくホテル名を冠したディナーコース。デザートはワゴンサーヴィスでご用意。心ゆくまでご堪能ください。
¥ 22,990
⇒
¥ 22,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
★当日17時以降予約専用★【ラ・スイート】地産地消×フレンチ プレミアムディナー全9品~WEB予約特典・乾杯ドリンク付き~(20:30~)
ラ・スイートのコンセプトである地産地消をお愉しみいただくホテル名を冠したディナーコース。デザートはワゴンサーヴィスでご用意。心ゆくまでご堪能ください。
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
●●2024/9/1~2024/11/30●●
○乾杯ドリンク(グラス スパークリングワイン/ノンアルコール スパークリングワイン/ジンジャエール/ウーロン茶からお選びいただけます)
○アミューズ ブーシュ
○秋鮭とキャビアのタルタル 日向牧場のチーズと共に
○丹波産猪の燻製ハム
○兵庫県産きのこのブイヨン トリュフの香り
○フォアグラのポワレ ローズマリー香るさつまいもと六甲味噌のソース
○オマール海老と丹波黒豆のヴォルオヴァン
○イトヨリのムニエル 兵庫県産ポテトとゴボウのクルスティアン
○フランス産仔鳩のロティ 根菜と肝のサラダを添えて
○グラン・デセール(パティシエ特製デザートのワゴンサーヴィス)
○コーヒー または 紅茶
●●2024/12/1~2025/2/28●●
○乾杯ドリンク(グラス スパークリングワイン/ノンアルコール スパークリングワイン/ジンジャエール/ウーロン茶からお選びいただけます)
○アミューズ ブーシュ
○香住ガニとカリフラワーのムース
○フォアグラのコンフィとポルト酒
○白子のムニエル 日本海直送鱈と兵庫県産ポテトのブランダード ダナブルーのソース
○河内鴨と朝来産岩津ねぎのスープ トリュフを添えて
○淡路島3年とらふぐのベニエと白菜 キャビアと共に
○カサゴのポワレ 兵庫県産トマトと兵庫県産もち米のクルスティアン
○但馬産鹿肉のロティ ポワブラードソースとビーツ
○グラン・デセール(パティシエ特製デザートのワゴンサーヴィス)
○コーヒー または 紅茶
ວິທີກູ້ຄືນ
※メニューは季節によって変わります。
※昨今の世界情勢により、メニュー内容が変更となる場合があります。予めご了承ください。
※写真はイメージです。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 21 ທ.ວ 2023, 26 ທ.ວ 2023 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
★当日17時以降予約専用★【ロワイヤル】豪華食材を愉しむ 総料理長の贅沢おまかせコース~WEB予約特典・乾杯シャンパーニュ付き~(20:30~)
旬を迎えるフランス食材と兵庫五国の地元食材を総料理長 大山圭介のインスピレーションによるおまかせでご提供。心躍る食の感動体験をお届けすることをお約束します。
¥ 36,058
⇒
¥ 35,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
★当日17時以降予約専用★【ロワイヤル】豪華食材を愉しむ 総料理長の贅沢おまかせコース~WEB予約特典・乾杯シャンパーニュ付き~(20:30~)
旬を迎えるフランス食材と兵庫五国の地元食材を総料理長 大山圭介のインスピレーションによるおまかせでご提供。心躍る食の感動体験をお届けすることをお約束します。
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
●●2024/9/1~2024/11/30●● ○Caviar○Abalone from Setouchi○Foie gras○Truffle○French pigeon○Omar shrimp○Kobe beef○Grand dessert (wagon service of desserts specially made by pastry chefs) ○Small sweets○Coffee or tea
ວິທີກູ້ຄືນ
※メニューは季節によって変わります。
※昨今の世界情勢により、メニュー内容が変更となる場合があります。予めご了承ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 21 ທ.ວ 2023, 26 ທ.ວ 2023 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
■ANNIVERSARY DINNER■
【Anniversary Dinner】
This is an anniversary plan that includes anniversary benefits for all 7 items of Le Cool Dinner. It is recommended not only for anniversaries and birthdays, but also for proposals. We have prepared 5 special benefits for your special day. I would like to congratulate you from the bottom of my heart. ■Information about plan benefits■ ○Cheers drink provided ○Main course upgraded to domestic beef fillet prepared ○Anniversary cake prepared for dessert ○Bouquet presented by hotel exclusive florist gift a photo
¥ 20,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【Anniversary Dinner】
This is an anniversary plan that includes anniversary benefits for all 7 items of Le Cool Dinner. It is recommended not only for anniversaries and birthdays, but also for proposals. We have prepared 5 special benefits for your special day. I would like to congratulate you from the bottom of my heart. ■Information about plan benefits■ ○Cheers drink provided ○Main course upgraded to domestic beef fillet prepared ○Anniversary cake prepared for dessert ○Bouquet presented by hotel exclusive florist gift a photo
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
○Toasting drinks (you can choose from a glass of sparkling wine/non-alcoholic sparkling wine/ginger ale/oolong tea) ○Amuse bouche ○2 appetizers ○Soup ○Fresh fish dishes delivered directly from Setouchi ○Domestic beef fillet with mustard sauce ○Pastry chef's special anniversary Cake (will be served with a message plate. Please select your desired message when making a reservation) ○Bouquet of flowers & commemorative photo ○Friandies (small sweets) ○Coffee or tea
ພິມລະອຽດ
*A message plate will be included. Please select your desired message when making your reservation. *If you do not specify a message, "Happy Anniversary" will be provided.
ວິທີກູ້ຄືນ
*The menu contents may change due to the recent world situation. Please note.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Limited to 1 group per day x private room guaranteed haute couture] Luxury dinner plan that collects the best of La Suite's hospitality-with benefits to celebrate special anniversaries-
This is the supreme dinner plan that Hotel La Suite Kobe Harborland proudly presents. Please tell us what you would like to eat, the atmosphere you would like to spend, and whatever you want. Together we will create a haute couture plan just for the two of you. This is the beginning of a dinner party for two, presented by La Suite. *100,000 yen for two (including tax and service charge) *Please contact us directly for this plan. Please call the store to check availability and make a reservation. Restaurant "Le Cool Kobe": 078-371-0055
[Limited to 1 group per day x private room guaranteed haute couture] Luxury dinner plan that collects the best of La Suite's hospitality-with benefits to celebrate special anniversaries-
This is the supreme dinner plan that Hotel La Suite Kobe Harborland proudly presents. Please tell us what you would like to eat, the atmosphere you would like to spend, and whatever you want. Together we will create a haute couture plan just for the two of you. This is the beginning of a dinner party for two, presented by La Suite. *100,000 yen for two (including tax and service charge) *Please contact us directly for this plan. Please call the store to check availability and make a reservation. Restaurant "Le Cool Kobe": 078-371-0055
Hotel general manager Kazushi Hiyama, who received the Medal with Yellow Ribbon for his achievements as a modern master craftsman as a professional "maître de hôtel", will provide hospitality just for you. Chef Keisuke Oyama devised a special course menu for this day only, asking you what you like. The finest table sets, including Baccarat glasses, Elkui cutlery, Raynaud tableware, and flower arrangements made by the hotel's exclusive florist, create a luxurious moment. ○Limited to one group per day ○Restaurant private room guaranteed ○Escort and dinner service by the hotel general manager (Hospitality is provided by Kazushi Hiyama, the hotel general manager who received the Medal with Yellow Ribbon) ○Haute couture dinner course menu by the hotel executive chef (on request) The head chef, Keisuke Oyama, will prepare a special menu for you upon request) ○ Champagne for a toast ○ Flower arrangement by the hotel's exclusive florist (can be prepared as table decorations on the day and taken home) ○ Directly managed by the hotel Pan Kobe Kitano patissier special anniversary cake
ພິມລະອຽດ
*Please contact us directly for this plan. Together we will create the haute couture plan you desire. Please call the store to check availability and make a reservation. 078-371-0055
ວິທີກູ້ຄືນ
*Additional charges may be incurred or we may not be able to prepare the desired ingredients, dishes, or flowers. *This plan is a non-cancellable plan.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 1
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
■X'MAS DINNER■
■□■□■□■X'MAS DINNER■□■□■□■
12月16日~12月25日までの期間限定でクリスマス限定メニューをご提供いたします。ル・クール神戸の開放感あふれる窓から望む神戸港の夜景は聖夜を煌びやかに彩り、クリスマスに華を添えることでしょう。総料理長が腕を振るう豪華フレンチディナーを味わいながら、大切な方と特別なひとときを過ごしませんか。
【クリスマスメニュー】
提供期間:12月16日~12月25日
※12月20日~12月25日はクリスマスメニューのみのご提供となります。
※12月20日~12月25日は17:30~/20:30~の2部制となります。
■□■□■□■X'MAS DINNER■□■□■□■
12月16日~12月25日までの期間限定でクリスマス限定メニューをご提供いたします。ル・クール神戸の開放感あふれる窓から望む神戸港の夜景は聖夜を煌びやかに彩り、クリスマスに華を添えることでしょう。総料理長が腕を振るう豪華フレンチディナーを味わいながら、大切な方と特別なひとときを過ごしませんか。
【クリスマスメニュー】
提供期間:12月16日~12月25日
※12月20日~12月25日はクリスマスメニューのみのご提供となります。
※12月20日~12月25日は17:30~/20:30~の2部制となります。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 25 ທ.ວ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【La Suite X'mas 2024】「ル・クール神戸」クリスマスディナー (12月16日~12月19日)
12月16日~12月19日までの期間限定でクリスマス特別メニューをご提供いたします。ル・クール神戸の開放感あふれる窓から望む神戸港の夜景は聖夜を煌びやかに彩り、クリスマスに華を添えることでしょう。総料理長が腕を振るう豪華フレンチディナーを味わいながら、大切な方と特別なひとときを過ごしませんか。
¥ 37,510
⇒
¥ 37,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【La Suite X'mas 2024】「ル・クール神戸」クリスマスディナー (12月16日~12月19日)
12月16日~12月19日までの期間限定でクリスマス特別メニューをご提供いたします。ル・クール神戸の開放感あふれる窓から望む神戸港の夜景は聖夜を煌びやかに彩り、クリスマスに華を添えることでしょう。総料理長が腕を振るう豪華フレンチディナーを味わいながら、大切な方と特別なひとときを過ごしませんか。
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
【MENU】
~Coming Soon~
ວິທີກູ້ຄືນ
*This plan is available from December 16th to December 19th.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
16 ທ.ວ ~ 19 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【La Suite X'mas 2024】「ル・クール神戸」クリスマスディナー・乾杯グラスシャンパーニュ付き (12月20日~12月25日)
12月20日~12月25日までの期間限定でクリスマス特別メニューをご提供いたします。ル・クール神戸の開放感あふれる窓から望む神戸港の夜景は聖夜を煌びやかに彩り、クリスマスに華を添えることでしょう。総料理長が腕を振るう豪華フレンチディナーを味わいながら、大切な方と特別なひとときを過ごしませんか。
■クリスマス期間特典■
12月20日~12月25日限定でグラスシャンパーニュをプレゼント。
¥ 39,930
⇒
¥ 39,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【La Suite X'mas 2024】「ル・クール神戸」クリスマスディナー・乾杯グラスシャンパーニュ付き (12月20日~12月25日)
12月20日~12月25日までの期間限定でクリスマス特別メニューをご提供いたします。ル・クール神戸の開放感あふれる窓から望む神戸港の夜景は聖夜を煌びやかに彩り、クリスマスに華を添えることでしょう。総料理長が腕を振るう豪華フレンチディナーを味わいながら、大切な方と特別なひとときを過ごしませんか。
■クリスマス期間特典■
12月20日~12月25日限定でグラスシャンパーニュをプレゼント。
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
【MENU】
~Coming Soon~
ວິທີກູ້ຄືນ
※こちらのプランは12月20日~12月25日のご提供です。
※12月20日~12月25日はクリスマスニューのみのご提供となります。
※17:30~/20:30~の2部制となります。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
20 ທ.ວ ~ 25 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
■TABLE■
【Seat Reservation】
Reservations are for seats only. Please choose your favorite menu on the day.
ເລືອກ
【Seat Reservation】
Reservations are for seats only. Please choose your favorite menu on the day.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 21 ທ.ວ 2023, 26 ທ.ວ 2023 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Seat Reservation
Reservations are for seats only. Please choose your favorite menu on the day.
ເລືອກ
Seat Reservation
Reservations are for seats only. Please choose your favorite menu on the day.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 21 ທ.ວ 2023, 26 ທ.ວ 2023 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
■PRIVATE ROOM■
【お顔合わせ×個室確約】季節のご会食プラン
ラ・スイートではご両家のお慶びの席にふさわしい4つの特典がついたお顔合わせプランをご用意しました。シェフの技術が凝縮されたお料理とラ・スイートならではの上質なおもてなしで、佳き日を祝うご会食のお手伝いをいたします。
■特典■
○レストラン個室のご利用確約
○乾杯用スパークリングワインをご用意
○ホテルスタッフによる記念写真の撮影+写真2枚プレゼント
○当ホテルでのご婚礼ご成約のお客様へは、挙式当日にル・パンオリジナルプチギフトをご人数様分プレゼント
※お一人様 15,000円(税サ込)
※こちらのプランは直接お電話にて承ります。
空き状況のご確認、ご予約は下記までお電話ください。
レストラン「ル・クール神戸」:078-371-0055
【お顔合わせ×個室確約】季節のご会食プラン
ラ・スイートではご両家のお慶びの席にふさわしい4つの特典がついたお顔合わせプランをご用意しました。シェフの技術が凝縮されたお料理とラ・スイートならではの上質なおもてなしで、佳き日を祝うご会食のお手伝いをいたします。
■特典■
○レストラン個室のご利用確約
○乾杯用スパークリングワインをご用意
○ホテルスタッフによる記念写真の撮影+写真2枚プレゼント
○当ホテルでのご婚礼ご成約のお客様へは、挙式当日にル・パンオリジナルプチギフトをご人数様分プレゼント
※お一人様 15,000円(税サ込)
※こちらのプランは直接お電話にて承ります。
空き状況のご確認、ご予約は下記までお電話ください。
レストラン「ル・クール神戸」:078-371-0055
○瀬戸内の海の幸の1皿
○本日のスープ
○瀬戸内直送 鮮魚のお料理
○特選牛フィレ肉のポワレ マスタードソース
○パティシエ特製 デザート
○フリアンディーズ(小菓子)
○コーヒーまたは紅茶
※神戸牛や伊勢海老など、ご希望の食材を使用したコース内容のご変更も承ります。お気軽にお問合せください。
ພິມລະອຽດ
※こちらのプランは直接お電話にて承ります。空き状況のご確認、ご予約は店舗までお電話ください。078-371-0055
ວິທີກູ້ຄືນ
※お食事の内容は、一例でございます。神戸牛や伊勢海老など、ご希望の食材を使用したコース内容のご変更も承ります。お気軽にお問合せください。※昨今の世界情勢や季節により、メニュー内容が変更となる場合があります。予めご了承ください。※写真はイメージです。
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
■OPTIONAL SERVICE■
[FLOWER (OPTION)] Special bouquet made by the hotel's dedicated florist
This is a bouquet that La Suite's exclusive florist puts her heart into. Add color to your thoughts for your loved ones.
[FLOWER (OPTION)] Special bouquet made by the hotel's dedicated florist
This is a bouquet that La Suite's exclusive florist puts her heart into. Add color to your thoughts for your loved ones.
ພິມລະອຽດ
*We cannot accept requests for optional services only. Please apply together with the course menu reservation.
ວິທີກູ້ຄືນ
*The type and color of the flowers are left up to you, and we cannot accept your request. *The photo is an image of the normal size. *Prices vary depending on the size you choose. *Reservations are accepted up to 5 days in advance.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Small "mini size" that is easy to take home
¥ 4,400
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
Small "mini size" that is easy to take home
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
The most popular and cutest "normal size"
¥ 6,600
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
The most popular and cutest "normal size"
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
*The bouquet photo is an example of this size.
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
A gorgeous "large size" that you can hug.
¥ 13,200
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
A gorgeous "large size" that you can hug.
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【CAKE (OPTION)]】Le Pain Kobe Kitano Patissier Special Anniversary Cake
A special anniversary cake made by the patissier of Le Pain Kobe Kitano, a patisserie and bakery directly managed by Hotel La Suite Kobe Harborland. A gorgeous cake with fresh cream and colorful fruits. (No. 4 Hall)
¥ 4,295
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
【CAKE (OPTION)]】Le Pain Kobe Kitano Patissier Special Anniversary Cake
A special anniversary cake made by the patissier of Le Pain Kobe Kitano, a patisserie and bakery directly managed by Hotel La Suite Kobe Harborland. A gorgeous cake with fresh cream and colorful fruits. (No. 4 Hall)
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
ພິມລະອຽດ
*We cannot accept requests for only optional services. Please apply together with your course menu reservation. *A message plate will be included. Please select your desired message when making your reservation. *If you do not specify a message, "Happy Anniversary" will be provided.
ວິທີກູ້ຄືນ
※The photograph is an image. *Reservations are accepted up to 3 days in advance.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 1
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【CAKE(OPTION)】 "Le Pain Kobe Kitano" pastry chef's special chocolate cake
A special chocolate cake made by the patissier of Le Pain Kobe Kitano, a patisserie and bakery directly managed by Hotel La Suite Kobe Harborland. A chic chocolate mousse cake. (No. 4 Hall)
¥ 4,295
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
【CAKE(OPTION)】 "Le Pain Kobe Kitano" pastry chef's special chocolate cake
A special chocolate cake made by the patissier of Le Pain Kobe Kitano, a patisserie and bakery directly managed by Hotel La Suite Kobe Harborland. A chic chocolate mousse cake. (No. 4 Hall)
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າສຳລັບງານລ້ຽງ ຄົນຂຶ້ນໄປ
ພິມລະອຽດ
*We cannot accept requests for only optional services. Please apply together with your course menu reservation. *A message plate will be included. Please select your desired message when making your reservation. *If you do not specify a message, "Happy Anniversary" will be provided.
ວິທີກູ້ຄືນ
※The photograph is an image. *Reservations are accepted up to 3 days in advance.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 1
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
■TAKE OUT■
【新登場!テイクアウト】ラ・スイートの味をお持ち帰りで
おうち時間を贅沢にするテイクアウトメニューを販売開始しました。ラ・スイートの味ををお持ち帰りでもお愉しみください。大切な方と過ごすおこもり時間をラグジュアリーなひとときに。
【新登場!テイクアウト】ラ・スイートの味をお持ち帰りで
おうち時間を贅沢にするテイクアウトメニューを販売開始しました。ラ・スイートの味ををお持ち帰りでもお愉しみください。大切な方と過ごすおこもり時間をラグジュアリーなひとときに。
<メニュー一例>
〇柔らかく煮込んだ神戸牛の赤ワイン風味 季節の野菜添え 6,000円 (税込)
※真空包装でご用意
〇ラ・スイート特製 ビーフカレー 1,200円(税込)
※ルーのみ ※真空包装でご用意
〇ラ・スイート特製 カツレツサンドウィッチ 1,800円(税込)
〇ミックスサンド サンドウィッチ 1,200円(税込)
〇有機野菜たっぷりのベジタブル サンドウィッチ 1,000円(税込)
〇淡路島玉葱たっぷりスープ 700円(税込)
ພິມລະອຽດ
※ご注文は店舗にて承ります。直接お電話にてご連絡ください。078-371-0055
※当日中にお召し上がりください。
※お受け取り場所は店舗でのテイクアウト型、もしくは屋内駐車場にてドライブスルー型がお選びいただけます。
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ວັນລຳລຶກ / ງານສົບ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ 1
Please let us know, if you have any allergy.
ຄຳຖາມ 2
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Please choose from the message plates below.
Unnecessary
Happy Birthday
Happy Anniversary
ຄຳຖາມ 3
If you would like to have your name engraved, please enter your name in the answer column.
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Grace Lunch】
ຄຳຖາມ 4
Please let us know if you will be staying at Hotel La Suite Kobe Harborland on the day of your stay. (Including before check-in, after check-in, and use of other stores such as beauty salons)
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Grace Lunch】
ຄຳຖາມ 5
Please let us know if you will be staying at Hotel La Suite Kobe Harborland on the day of your stay. (Including before check-in, after check-in, and use of other stores such as beauty salons)
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Le Cœul Lunch】
ຄຳຖາມ 6
Please let us know if you will be staying at Hotel La Suite Kobe Harborland on the day of your stay. (Including before check-in, after check-in, and use of other stores such as beauty salons)
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Anniversary Lunch】 5 seasonal flavors including 1 main dish to choose from
ຄຳຖາມ 7
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Please let us know if you will be staying at Hotel La Suite Kobe Harborland on the day of your stay. (Including use of other stores such as beauty salons, etc. before check-in, after check-in)
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Anniversary Lunch】 6 seasonal flavors including 2 main dishes to choose from
ຄຳຖາມ 8
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Please let us know if you will be staying at Hotel La Suite Kobe Harborland on the day of your stay. (Including before check-in, after check-in, and use of other stores such as beauty salons)
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Women's only Lunch x Esthetic】
ຄຳຖາມ 9
Please let us know if you will be staying at Hotel La Suite Kobe Harborland on the day of your stay. (Including before check-in, after check-in, and use of other stores such as beauty salons)
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Ladies only Lunch x Spa】
ຄຳຖາມ 10
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Spa & Esthetic La Cher is a women-only salon, so this is a women-only plan. Not available for men.
確認しました
ຄຳຖາມ 11
Please let us know if you will be staying at Hotel La Suite Kobe Harborland on the day of your stay. (Including use of other stores such as beauty salons, etc. before check-in, after check-in)
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Le Cour Dinner】
ຄຳຖາມ 12
Please let us know if you will be staying at Hotel La Suite Kobe Harborland on the day of your stay. (Including use of other stores such as beauty salons, etc. before check-in, after check-in)
ຄຳຖາມສຳລັບ 【La Suite】
ຄຳຖາມ 13
Please let us know if you will be staying at Hotel La Suite Kobe Harborland on the day of your stay. (Including before check-in, after check-in, and use of other stores such as beauty salons)
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Royal】
ຄຳຖາມ 14
Please let us know if you will be staying at Hotel La Suite Kobe Harborland on the day of your stay. (Including use of other stores such as beauty salons, etc. before check-in, after check-in)
ຄຳຖາມສຳລັບ ★当日17時以降予約専用★【ル・クールディナー】メインは国産牛フィレ肉にグレードアップ!フレンチフルコースディナー全7品~WEB予約特典・乾杯ドリンク付き~ (20:30~)
ຄຳຖາມ 15
Please let us know if you will be staying at Hotel La Suite Kobe Harborland on the day of your stay. (Including before check-in, after check-in, and use of other stores such as beauty salons)
ຄຳຖາມສຳລັບ ★当日17時以降予約専用★【ラ・スイート】地産地消×フレンチ プレミアムディナー全9品~WEB予約特典・乾杯ドリンク付き~(20:30~)
ຄຳຖາມ 16
ご利用日にホテル ラ・スイート神戸ハーバーランドでのご滞在があればお知らせください。(チェックイン前、チェックイン後、エステ等他店舗利用を含む)
ຄຳຖາມສຳລັບ ★当日17時以降予約専用★【ロワイヤル】豪華食材を愉しむ 総料理長の贅沢おまかせコース~WEB予約特典・乾杯シャンパーニュ付き~(20:30~)
ຄຳຖາມ 17
ご利用日にホテル ラ・スイート神戸ハーバーランドでのご滞在があればお知らせください。(チェックイン前、チェックイン後、エステ等他店舗利用を含む)
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Anniversary Dinner】
ຄຳຖາມ 18
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Please let us know if you will be staying at Hotel La Suite Kobe Harborland on the day of your stay. (Including before check-in, after check-in, and use of other stores such as beauty salons)
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 8 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ LE COEUR KOBE ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ນະໂຍບາຍການຈ່າຍເງິນ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ