ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈອງທີ່ຮ້ານ Ristorante La Luce - THE HIRAMATSU KYOTO
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
<About online reservations>
- Online reservations can be made up to two months in advance.
・If you have a reservation for 2 months or more in advance, a reservation for 10 or more people, or a special request, please contact us by phone.
Tel.075-211-1751 (THE HIRAMATSU Kyoto La Luce)
■CANCELLATION POLICY
We value the ingredients that our growers produced for us. If you wish to cancel your reservation, please contact us at least 48 hours prior to your reservation time, otherwise a cancellation fee will be charged.
Cancellation
48 hours
before the reservation time
▶▶50% payment of the meal will be charged from your registered credit card.
Cancellation
24 hours
before the reservation time or no-show
▶▶100% payment of the meal will be charged from your registered credit card.
・For seat reservations, cancellation fee will be charged against the minimum course price offered at the restaurant at the time of the reservation.
・For parties of 20 guests or more, we have another cancellation policy. Please inquire the restaurant.
<Notes>
・Please let us know in advance if you have any
food allergies
.・You cannot specify your seat. Please note.
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
-- ເດັກອ່ອນ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ອາຍຸ 5 ປີລົງມາ
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
"Kyotanba Town Fair 2024" will be held from Tuesday, October 1st
Hiramatsu's four stores in Kyoto area will be holding "Kyotanba Town Fair 2024" from October 1st (Tuesday) to November 30th (Saturday), which you can enjoy ingredients from Kyotanba Town.
"Kyotanba Town Fair 2024" will be held from Tuesday, October 1st
Hiramatsu's four stores in Kyoto area will be holding "Kyotanba Town Fair 2024" from October 1st (Tuesday) to November 30th (Saturday), which you can enjoy ingredients from Kyotanba Town.
We will be serving dishes packed with the charms of Kyotanba Town, which will change every month.
October's dish is "Charcoal-grilled Kyotanba chestnuts and Tamba pork."
November's dish is "Steamed Kyotanba chestnut yokan."
*Available with all courses.
Please take this opportunity to savor the charm and beauty of the lesser known ingredients of Kyotanba Town.
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
MENU SOLE
前菜の盛り合わせ、お肉のメインなど全5品
¥ 18,150
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
MENU SOLE
前菜の盛り合わせ、お肉のメインなど全5品
● アンティパスト ミスト(前菜の盛り合わせ)
鰆の燻製 トリュフ香る馬鈴薯のピューレ
季節野菜のグリリア 柴漬けバーニャカウダソース
丹波栗と種子島蜜芋の釜炊きリゾット パルミジャーノ
● 紅葉鯛と六甲シャンピ二オンのカルパッチョ ローズマリー風味のしゃぶしゃぶ
● 秋鱧と松茸のアーリオオーリオ 柚子胡椒を練りこんだ手打ちパスタ
● 京丹波牛のポッシェ 京番茶の香り 野菜のグリエと大原の野草
● 京丹波栗のモンブラン
● 珈琲
● 小菓子
※食材は入荷状況により当日変更になる可能性がございます。ご了承くださいませ※
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ພ.ຈ ~ 25 ທ.ວ, 06 ມ.ກ 2025 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
MENU STELLA
前菜の盛り合わせ、魚料理も肉料理も愉しむ 全6品
¥ 21,780
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
MENU STELLA
前菜の盛り合わせ、魚料理も肉料理も愉しむ 全6品
● アンティパスト ミスト(前菜の盛り合わせ)
鰆の燻製 トリュフ香る馬鈴薯のピューレ
季節野菜のグリリア 柴漬けバーニャカウダソース
丹波栗と種子島蜜芋の釜炊きリゾット パルミジャーノ
● 紅葉鯛と六甲シャンピ二オンのカルパッチョ ローズマリー風味のしゃぶしゃぶ
● 秋鱧と松茸のアーリオオーリオ 柚子胡椒を練りこんだ手打ちパスタ
● 平目と海老真蒸のインボルティー二 濃厚なソースアメリケーヌ ムースリーヌ仕立て
● 京丹波牛のポッシェ 京番茶の香り 野菜のグリエと大原の野草
● 京丹波栗のモンブラン
● 珈琲
● 小菓子
※食材は入荷状況により当日変更になる可能性がございます。ご了承くださいませ※
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ພ.ຈ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
❄ MENU NATALE ❄ ナターレ
期間限定のクリスマス特別コース
¥ 30,250
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
❄ MENU NATALE ❄ ナターレ
期間限定のクリスマス特別コース
● 前菜
● 前菜
●パスタ
● 魚料理
● 肉料理
● デザート
● 珈琲
● 小菓子
※食材の入荷状況により内容が変更になる可能性もございます。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ທ.ວ ~ 25 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
MENU STELLA
大切な記念日のお祝いにおすすめです。
前菜の盛り合わせ、魚料理も肉料理も愉しむ 全6品
乾杯用のグラスシャンパンとアニバーサリーケーキ付き
21,780円コースにグラスシャンパン(3,025円)と記念日のケーキ(1,815円)付・総額26,620円→25,000円(1,620円)Web限定のお得なプランです
※表示金額は2名様ご利用時の1名様の割引額になります。
※ケーキはお持ち帰りも可能です。
¥ 25,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
MENU STELLA
大切な記念日のお祝いにおすすめです。
前菜の盛り合わせ、魚料理も肉料理も愉しむ 全6品
乾杯用のグラスシャンパンとアニバーサリーケーキ付き
21,780円コースにグラスシャンパン(3,025円)と記念日のケーキ(1,815円)付・総額26,620円→25,000円(1,620円)Web限定のお得なプランです
※表示金額は2名様ご利用時の1名様の割引額になります。
※ケーキはお持ち帰りも可能です。
● アンティパスト ミスト(前菜の盛り合わせ)
鰆の燻製 トリュフ香る馬鈴薯のピューレ
季節野菜のグリリア 柴漬けバーニャカウダソース
丹波栗と種子島蜜芋の釜炊きリゾット パルミジャーノ
● 紅葉鯛と六甲シャンピ二オンのカルパッチョ ローズマリー風味のしゃぶしゃぶ
● 秋鱧と松茸のアーリオオーリオ 柚子胡椒を練りこんだ手打ちパスタ
● 平目と海老真蒸のインボルティー二 濃厚なソースアメリケーヌ ムースリーヌ仕立て
● 京丹波牛のポッシェ 京番茶の香り 野菜のグリエと大原の野草
● 京丹波栗のモンブラン
● 珈琲
● 小菓子
※食材は入荷状況により当日変更になる可能性がございます。ご了承くださいませ※
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ພ.ຈ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
MENU SOLE
前菜の盛り合わせ、お肉のメインなど 全5品
シャンパンから始まる4種のワインペアリング付き
18,150円コースに9,075円の4種ペアリング付・総額
27,225円→25,000円(2,225円)
Web予約限定の特別プランになります。
¥ 25,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
MENU SOLE
前菜の盛り合わせ、お肉のメインなど 全5品
シャンパンから始まる4種のワインペアリング付き
18,150円コースに9,075円の4種ペアリング付・総額
27,225円→25,000円(2,225円)
Web予約限定の特別プランになります。
・ Antipaste mist (assorted appetizers) ・ Fresh fish carpaccio ・ pasta ・ pasta ・ pasta ・ fish dishes ・ meat dishes ・ small dessert ・ dessert ・ coffee ・ sweets
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ພ.ຈ ~ 25 ທ.ວ, 06 ມ.ກ 2025 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
MENU STELLA
前菜の盛り合わせ、魚料理も肉料理も愉しむ 全6品
シャンパンから始まる4種のプレミアムワインペアリング付き
21,780円コースに15,125円の4種プレミアムペアリング付・総額
36,905円→35,000円(1,905円)
Web予約限定の特別プランになります。
¥ 35,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
MENU STELLA
前菜の盛り合わせ、魚料理も肉料理も愉しむ 全6品
シャンパンから始まる4種のプレミアムワインペアリング付き
21,780円コースに15,125円の4種プレミアムペアリング付・総額
36,905円→35,000円(1,905円)
Web予約限定の特別プランになります。
・ Antipaste mist (assorted appetizers) ・ Fresh fish carpaccio ・ pasta ・ pasta ・ pasta ・ fish dishes ・ meat dishes ・ small dessert ・ dessert ・ coffee ・ sweets
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ພ.ຈ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Reservations for seats only
ເລືອກ
Reservations for seats only
メニューは当日お選びください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ພ.ຈ ~ 25 ທ.ວ, 06 ມ.ກ 2025 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Children dinner plate
¥ 3,630
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Children dinner plate
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Children dinner course
¥ 6,050
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Children dinner course
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
アニバーサリーケーキ
¥ 3,630
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
アニバーサリーケーキ
誕生日や記念日にいかがでしょうか。
ご希望のメッセージを添えることもできます。
ご予約時にコメント欄にてお知らせください。
※画像はイメージです。
ພິມລະອຽດ
ご利用日の2日前までにご予約ください。
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 5
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
LUCE
前菜の盛り合わせ、お肉のメインなど全5品
¥ 14,520
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
LUCE
前菜の盛り合わせ、お肉のメインなど全5品
● アンティパスト ミスト(前菜の盛り合わせ)
鰆の燻製 トリュフ香る馬鈴薯のピューレ
季節野菜のグリリア 柴漬けバーニャカウダソース
丹波栗と種子島蜜芋の釜炊きリゾット パルミジャーノ
● 紅葉鯛と六甲シャンピ二オンのカルパッチョ ローズマリー風味のしゃぶしゃぶ
● 秋鱧と松茸のアーリオオーリオ 柚子胡椒を練りこんだ手打ちパスタ
● 京丹波牛のポッシェ 京番茶の香り 野菜のグリエと大原の野草
● 京丹波栗のモンブラン
● 珈琲
● 小菓子
※食材は入荷状況により当日変更になる可能性がございます。ご了承くださいませ※
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 31 ຕ.ລ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
MENU STELLA
前菜の盛り合わせ、魚料理も肉料理も愉しむ 全6品
¥ 18,150
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
MENU STELLA
前菜の盛り合わせ、魚料理も肉料理も愉しむ 全6品
● アンティパスト ミスト(前菜の盛り合わせ)
鰆の燻製 トリュフ香る馬鈴薯のピューレ
季節野菜のグリリア 柴漬けバーニャカウダソース
丹波栗と種子島蜜芋の釜炊きリゾット パルミジャーノ
● 紅葉鯛と六甲シャンピ二オンのカルパッチョ ローズマリー風味のしゃぶしゃぶ
● 秋鱧と松茸のアーリオオーリオ 柚子胡椒を練りこんだ手打ちパスタ
● 平目と海老真蒸のインボルティー二 濃厚なソースアメリケーヌ ムースリーヌ仕立て
● 京丹波牛のポッシェ 京番茶の香り 野菜のグリエと大原の野草
● 京丹波栗のモンブラン
● 珈琲
● 小菓子
※食材は入荷状況により当日変更になる可能性がございます。ご了承くださいませ※
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ກ.ຍ ~ 31 ຕ.ລ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
2024ウインタースペシャル
前菜の盛り合わせ、魚料理も肉料理も愉しむ 全6品
¥ 18,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
2024ウインタースペシャル
前菜の盛り合わせ、魚料理も肉料理も愉しむ 全6品
・ Antipaste mist (assorted appetizers) ・ Fresh fish carpaccio ・ pasta ・ pasta ・ pasta ・ fish dishes ・ meat dishes ・ small dessert ・ dessert ・ coffee ・ sweets
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ກ.ພ ~ 17 ມ.ນ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
July only Gion Festival Engyojayama course with gifts
今年も7月に京都では祇園祭が開催されます。
THE HIRAMATSU 京都のある役行者町も後祭りの山鉾巡行、護摩焚きなどがあります。
今回は役行者山のみで販売している祇園祭タペストリー、もしくは限定日本酒を特別にプレゼントさせていただきます。
★ディナーコースSTELLAに食前酒のグラスシャンパン付
更に祇園祭役行者山タペストリーもしくは役行者山限定日本酒4合瓶のどちらかをプレゼント(1組につき1品)
¥ 20,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
July only Gion Festival Engyojayama course with gifts
今年も7月に京都では祇園祭が開催されます。
THE HIRAMATSU 京都のある役行者町も後祭りの山鉾巡行、護摩焚きなどがあります。
今回は役行者山のみで販売している祇園祭タペストリー、もしくは限定日本酒を特別にプレゼントさせていただきます。
★ディナーコースSTELLAに食前酒のグラスシャンパン付
更に祇園祭役行者山タペストリーもしくは役行者山限定日本酒4合瓶のどちらかをプレゼント(1組につき1品)
・ Antipaste mist (assorted appetizers) ・ Fresh fish carpaccio ・ pasta ・ pasta ・ pasta ・ fish dishes ・ meat dishes ・ small dessert ・ dessert ・ coffee ・ sweets
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ກ.ລ 2023 ~ 31 ກ.ລ 2023
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ວັນລຳລຶກ / ງານສົບ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ 1
If you have allergic ingredients, please fill in.
ຄຳຖາມ 2
If you have a members card (Hiramatsu member / Memoire de Hiramatsu / shareholders etc.), please let us know. * Cannot be combined with other special offers and benefits. Please note.
Hiramatsu Member's Card (Restaurant & Hotel Member)
Memoir de Hiramatsu (for those who have been married at a restaurant in Hiramatsu)
Shareholder special treatment card
Hiramatsu Prestige Card
ອື່ນໆ
ຄຳຖາມ 3
If you use tickets such as Hiramatsu common meal tickets, please let us know.
ຄຳຖາມສຳລັບ MENU STELLA
ຄຳຖາມ 4
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
メッセージのご希望がございましたら20文字以内でご記入ください。
例:「Buon Compleanno Takuya」「Happy Birthday Lina」「誕生日おめでとう 千春」
ຄຳຖາມສຳລັບ Reservations for seats only
ຄຳຖາມ 5
Please let us know if you have any food allergies. (Please tell us about the number of people, allergies, weakness, soup stock etc.)
ຄຳຖາມ 6
If you use tickets such as Hiramatsu common meal tickets, please let us know.
ຄຳຖາມສຳລັບ Children dinner plate
ຄຳຖາມ 7
If you are a member (Hiramatsu member, Memoire de Hiramatsu, shareholder, etc.), please let us know. * Cannot be combined with other special offers and benefits. Please note.
ຄຳຖາມສຳລັບ Children dinner course
ຄຳຖາມ 8
If you are a member (Hiramatsu member, Memoire de Hiramatsu, shareholder, etc.), please let us know. * Cannot be combined with other special offers and benefits. Please note.
ຄຳຖາມສຳລັບ アニバーサリーケーキ
ຄຳຖາມ 9
メッセージのご希望がございましたら20文字以内でご記入ください。
例:「Buon Compleanno Takuya」「Happy Birthday Lina」「誕生日おめでとう 千春」
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 8 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ Ristorante La Luce ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ນະໂຍບາຍການຈ່າຍເງິນ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ