ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ເລືອກຮ້ານອາຫານ
Japanese Restaurant Ukihashi
Teppanyaki Kiryu
French Restaurant Fleuve
Casual Japanese Restaurant Shizuku
Lounge River Head
Tea Lounge
Sky Dining ab
【TAKE OUT】Tea Lounge
【TAKE OUT】French Restaurant Fleuve
ຈອງທີ່ຮ້ານ Japanese Restaurant Ukihashi - Hotel Granvia Osaka
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
▶Please note that we may not be able to accommodate your seating request. ▶About canceling your reservation If you are more than 15 minutes late for your reservation without contacting us, your reservation will be automatically cancelled.
*Please be sure to contact the store if you wish to change or cancel your reservation on the day.
Direct line ☏: 06-6347-1447 Restaurant reservation center (10:00-19:00) ☏: 06-7664-1221 Cancellation fees are 100% on the day, 50% the day before, and 30% the day before. ▶Please contact us by phone for parties of 9 or more. ▶Please inform us of any allergies two days before the date of use. *Recommended PC environment: Google Chrome/Firefox *Prices shown include tax and service charge (10%). *All photos are for illustrative purposes only. *Multiple offers and discounts cannot be used together. *The menu is subject to change depending on what is in stock. *The rice used is "domestic".
Osaka Ukihashi Japanese Cuisine Official Website
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
11:00
13:30
17:00
17:30
18:00
18:30
19:00
19:30
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
-- ເດັກອ່ອນ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ອາຍຸ 3 ປີລົງມາ
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
Members-only plan
Limited time plan
Takumi Kaiseki Course
lunch
dinner
Meeting and various celebration plans
Kaiseki plan with all-you-can-drink
Members-only plan
[Lunch|4/1~4/5] Members Week Kaiseki
We have prepared a special lunch for a limited time only for JR Hotel Members members. Please enjoy a luxurious time while relaxing in a private room at Osaka Ukihashi.
¥ 6,800
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
[Lunch|4/1~4/5] Members Week Kaiseki
We have prepared a special lunch for a limited time only for JR Hotel Members members. Please enjoy a luxurious time while relaxing in a private room at Osaka Ukihashi.
[Appetizer] Torigai ginger vinegar [Sashimi] Today's three types of sashimi [Lid dish] Simmered with bamboo shoots [Yakimono] Medenaraku clam tree [Replacement plate] Grilled domestic beef [Soup] Fukusa miso [Meal] Hanami sushi [ Sweets] Seasonal items
ພິມລະອຽດ
※表示価格には税金及び、サービス料が含まれております。
※写真は全てイメージです。
※使用しているお米は「国産米」です。
※複数の割引・特典の併用はできません。
※料理内容は仕入れにより変更させていただきます。
※ご利用日の2 日前までに、アレルギーの有無についてお申し出ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
05 ພ.ຈ ~ 08 ພ.ຈ
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 8
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【会員お得DAY|JRHM会員限定】 夕顔(11/5~11/8)
JRホテルメンバーズ会員の皆様に向けて期間中に限り、匠会席を特別価格にてご用意しました。
大阪浮橋の個室にてごくつろぎながら、贅沢な時間を堪能くださいませ。
¥ 16,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【会員お得DAY|JRHM会員限定】 夕顔(11/5~11/8)
JRホテルメンバーズ会員の皆様に向けて期間中に限り、匠会席を特別価格にてご用意しました。
大阪浮橋の個室にてごくつろぎながら、贅沢な時間を堪能くださいませ。
[
ພິມລະອຽດ
※表示価格には税金及び、サービス料が含まれております。
※写真は全てイメージです。
※使用しているお米は「国産米」です。
※複数の割引・特典の併用はできません。
※料理内容は仕入れにより変更させていただきます。
※ご利用日の2 日前までに、アレルギーの有無についてお申し出ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
05 ພ.ຈ ~ 08 ພ.ຈ
ວັນ
ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 8
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Limited time plan
お日にちが合えばお得!【日にち限定特価プラン】飲み放題付き!
お日にち限定の大特価プラン!
予定が合えばお得に予約!
ー献立例ー
【先 附】季節の小鉢
【椀 物】季節のお吸い物
【造 里】三種盛り合わせ
【蓋 物】旬菜の炊き合わせ
【焼 物】季節の焼き魚
【箸 休】季節の酢物
【食 事】ちりめん山椒御飯
袱紗味噌仕立て
漬物盛合わせ
【果 物】季節の果物
<お飲み物は下記からお選びいただけます>
・ビール
・地酒2種
・焼酎(芋・麦)
・ウイスキー
・ワイン(赤・白)
・ウーロン茶
・オレンジジュース
120分制 LO:100分
¥ 10,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
お日にちが合えばお得!【日にち限定特価プラン】飲み放題付き!
お日にち限定の大特価プラン!
予定が合えばお得に予約!
ー献立例ー
【先 附】季節の小鉢
【椀 物】季節のお吸い物
【造 里】三種盛り合わせ
【蓋 物】旬菜の炊き合わせ
【焼 物】季節の焼き魚
【箸 休】季節の酢物
【食 事】ちりめん山椒御飯
袱紗味噌仕立て
漬物盛合わせ
【果 物】季節の果物
<お飲み物は下記からお選びいただけます>
・ビール
・地酒2種
・焼酎(芋・麦)
・ウイスキー
・ワイン(赤・白)
・ウーロン茶
・オレンジジュース
120分制 LO:100分
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ພ.ຈ, 10 ພ.ຈ, 14 ພ.ຈ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 8
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
お日にちが合えばお得!【日にち限定特価プラン】ワンドリンク付き
お日にち限定の大特価プラン!
予定が合えばお得に予約!
ー献立例ー
【先 附】季節の小鉢
【椀 物】季節のお吸い物
【造 里】三種盛り合わせ
【蓋 物】旬菜の炊き合わせ
【焼 物】季節の焼き魚
【箸 休】季節の酢物
【食 事】ちりめん山椒御飯
袱紗味噌仕立て
漬物盛合わせ
【果 物】季節の果物
<1ドリンクは下記からお選びいただけます>
・ビール
・焼酎(芋・麦)
・日本酒(冷・燗)
・ワイン(赤・白)
・ウーロン茶
・オレンジジュース
・コーラ
・ジンジャエール
¥ 9,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
お日にちが合えばお得!【日にち限定特価プラン】ワンドリンク付き
お日にち限定の大特価プラン!
予定が合えばお得に予約!
ー献立例ー
【先 附】季節の小鉢
【椀 物】季節のお吸い物
【造 里】三種盛り合わせ
【蓋 物】旬菜の炊き合わせ
【焼 物】季節の焼き魚
【箸 休】季節の酢物
【食 事】ちりめん山椒御飯
袱紗味噌仕立て
漬物盛合わせ
【果 物】季節の果物
<1ドリンクは下記からお選びいただけます>
・ビール
・焼酎(芋・麦)
・日本酒(冷・燗)
・ワイン(赤・白)
・ウーロン茶
・オレンジジュース
・コーラ
・ジンジャエール
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ພ.ຈ, 10 ພ.ຈ, 14 ພ.ຈ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 8
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【夕食】クリスマス限定 大切な人と過ごす~聖夜会席~
日本料理でしっとりとした大人のクリスマスを。個室で大切な人との時間をお過ごしください。
【夕食】クリスマス限定 大切な人と過ごす~聖夜会席~
日本料理でしっとりとした大人のクリスマスを。個室で大切な人との時間をお過ごしください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
21 ທ.ວ ~ 25 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【クリスマス限定】 聖夜特別会席 11/30までの予約で15%割引!
¥ 18,700
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【クリスマス限定】 聖夜特別会席 11/30までの予約で15%割引!
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
21 ທ.ວ ~ 25 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【昼食】お正月限定 新春特別会席【1日~5日限定】
華やかに新年を迎える、お正月限定の特別会席をご用意いたしました。初詣のあとや、ご家族・ご親族のお集まりにもおすすめの会席料理です。
販売期間【2025年1月1日~2025年1月5日】
【昼食】お正月限定 新春特別会席【1日~5日限定】
華やかに新年を迎える、お正月限定の特別会席をご用意いたしました。初詣のあとや、ご家族・ご親族のお集まりにもおすすめの会席料理です。
販売期間【2025年1月1日~2025年1月5日】
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ກ 2025 ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【お正月限定 新春特別会席】空蝉
¥ 9,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【お正月限定 新春特別会席】空蝉
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ກ 2025 ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【お正月限定 新春特別会席】源氏
¥ 12,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【お正月限定 新春特別会席】源氏
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ກ 2025 ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【お正月限定 新春特別会席】賢木
¥ 15,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【お正月限定 新春特別会席】賢木
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ກ 2025 ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【お正月限定 新春特別会席】夕顔
¥ 17,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【お正月限定 新春特別会席】夕顔
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ກ 2025 ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【夕食】お正月限定 新春特別会席【1日~5日限定】
華やかに新年を迎える、お正月限定の特別会席をご用意いたしました。初詣のあとや、ご家族・ご親族のお集まりにもおすすめの会席料理です。
販売期間【2025年1月1日~2025年1月5日】
【夕食】お正月限定 新春特別会席【1日~5日限定】
華やかに新年を迎える、お正月限定の特別会席をご用意いたしました。初詣のあとや、ご家族・ご親族のお集まりにもおすすめの会席料理です。
販売期間【2025年1月1日~2025年1月5日】
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ກ 2025 ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【お正月限定 新春特別会席】源氏
¥ 12,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【お正月限定 新春特別会席】源氏
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ກ 2025 ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【お正月限定 新春特別会席】賢木
¥ 15,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【お正月限定 新春特別会席】賢木
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ກ 2025 ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【お正月限定 新春特別会席】夕顔
¥ 17,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【お正月限定 新春特別会席】夕顔
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ກ 2025 ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Weekday lunch only | 15% discount for reservations made 10 days in advance] Utsusemi Kaiseki
Our most popular lunch menu, the Utsusemi Kaiseki, is available at a reasonable price only for customers who make a reservation 10 days in advance. Please enjoy the flavors of the changing seasons.
¥ 7,225
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
[Weekday lunch only | 15% discount for reservations made 10 days in advance] Utsusemi Kaiseki
Our most popular lunch menu, the Utsusemi Kaiseki, is available at a reasonable price only for customers who make a reservation 10 days in advance. Please enjoy the flavors of the changing seasons.
ພິມລະອຽດ
*Prices shown include tax and service charge (10%). *All photos are for illustrative purposes only. *The rice used is "domestic rice." *Various discounts, including those for JR Hotel members, are not applicable. *The menu may change depending on what is in stock. *Please let us know if you have any allergies at least two days before the day of use.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
18 ພ.ພ ~
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 8
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Weekday lunch only | 15% discount for reservations made 10 days in advance] Genji Kaiseki
JR Members customers will receive one free drink as a special benefit. Please present your membership card or app to staff when you visit the store. Please choose from the following for your one drink: Beer/Wine by the glass (red or white)/Sake (cold or hot)/Shochu (sweet potato or barley)/Orange juice/Oolong tea *Pre-registration is also available. To join
, please download this app and register.
There are plenty of other great deals and benefits! Check
here
for details.
¥ 9,350
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
[Weekday lunch only | 15% discount for reservations made 10 days in advance] Genji Kaiseki
JR Members customers will receive one free drink as a special benefit. Please present your membership card or app to staff when you visit the store. Please choose from the following for your one drink: Beer/Wine by the glass (red or white)/Sake (cold or hot)/Shochu (sweet potato or barley)/Orange juice/Oolong tea *Pre-registration is also available. To join
, please download this app and register.
There are plenty of other great deals and benefits! Check
here
for details.
ພິມລະອຽດ
*Prices shown include tax and service charge (10%). *All photos are for illustrative purposes only. *The rice used is "domestic rice." *Various discounts, including those for JR Hotel members, are not applicable. *The menu may change depending on what is in stock. *Please let us know if you have any allergies at least two days before the day of use.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
18 ພ.ພ ~
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 8
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Takumi Kaiseki Course
匠会席 ~北陸フェア~
古き良き日本の美が多く残る北陸。
かけがえのない山海の恵みが豊富な北陸から冬にシーズンを迎えるローカルの食材を使用したお料理やスイーツ、カクテルにしてホテリエからの美味をお届けします。
もっちりとなめらかな食感の加賀蓮根の蓮蒸しや、粕漬けにし香ばしく焼き上げた「能登牛」、「のどぐろ」を添えた里芋と油揚げの味噌炊き込みご飯など、ぜひ北陸の日本酒と共にご堪能ください。
¥ 20,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
匠会席 ~北陸フェア~
古き良き日本の美が多く残る北陸。
かけがえのない山海の恵みが豊富な北陸から冬にシーズンを迎えるローカルの食材を使用したお料理やスイーツ、カクテルにしてホテリエからの美味をお届けします。
もっちりとなめらかな食感の加賀蓮根の蓮蒸しや、粕漬けにし香ばしく焼き上げた「能登牛」、「のどぐろ」を添えた里芋と油揚げの味噌炊き込みご飯など、ぜひ北陸の日本酒と共にご堪能ください。
ー献立ー
【先附】 季節物
【椀物】 若狭ぐじ発酵野菜と魚介のだし仕立て ぐじ鱗焼き
【造里】 鮮魚三種盛り
【蓋物】 加賀れんこん蓮蒸し
【焼物】 能登牛リブロース吟醸粕漬け
【強肴】 寒鰤と源助大根のみぞれ鍋
【食事】 釜出し 赤むつと里芋の加賀味噌炊き込み
袱紗味噌仕立て
漬物二種盛り
【果物】 季節の果物
※内容は仕入れ状況などにより変更する場合がございます。
ພິມລະອຽດ
※表示価格には税金及び、サービス料が含まれております。
※写真は全てイメージです。
※使用しているお米は「国産米」です。
※複数の割引・特典の併用はできません。
※料理内容は仕入れにより変更させていただきます。
※ご利用日の2 日前までに、アレルギーの有無についてお申し出ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 15 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
lunch
空蝉-うつせみ-
昼食限定の季節会席です。
今月の献立は
こちら
をご覧ください。
空蝉-うつせみ-
昼食限定の季節会席です。
今月の献立は
こちら
をご覧ください。
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【平日】空蝉-うつせみ-
¥ 8,800
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【平日】空蝉-うつせみ-
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ຕ.ລ ~
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【土日祝】空蝉-うつせみ
¥ 8,800
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【土日祝】空蝉-うつせみ
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ຕ.ລ ~
ວັນ
ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
源氏-げんじ-
彩りの良い旬の食材で、料理長の技が光る本格会席をご用意いたします。
今月の献立は
こちら
をご覧ください。
源氏-げんじ-
彩りの良い旬の食材で、料理長の技が光る本格会席をご用意いたします。
今月の献立は
こちら
をご覧ください。
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【平日】源氏-げんじ-
¥ 11,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【平日】源氏-げんじ-
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ຕ.ລ ~
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【土日祝】源氏-げんじ
¥ 11,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【土日祝】源氏-げんじ
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ຕ.ລ ~
ວັນ
ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
賢木-さかき-
こだわりの出汁を丁寧に使用し、季節の食材との旨みが融合した会席料理です。
今月の献立は
こちら
をご覧ください。
賢木-さかき-
こだわりの出汁を丁寧に使用し、季節の食材との旨みが融合した会席料理です。
今月の献立は
こちら
をご覧ください。
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【平日】賢木-さかき
¥ 15,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【平日】賢木-さかき
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ຕ.ລ ~
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【土日祝】賢木-さかき
¥ 15,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【土日祝】賢木-さかき
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ຕ.ລ ~
ວັນ
ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
夕顔-ゆうがお-
四季折々の旬を感じる食材を使用したおすすめ会席料理です。
今月の献立は
こちら
をご覧ください。
夕顔-ゆうがお-
四季折々の旬を感じる食材を使用したおすすめ会席料理です。
今月の献立は
こちら
をご覧ください。
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【平日】夕顔-ゆうがお
¥ 17,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【平日】夕顔-ゆうがお
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ຕ.ລ ~
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【土日祝】夕顔-ゆうがお
¥ 17,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【土日祝】夕顔-ゆうがお
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ຕ.ລ ~
ວັນ
ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
dinner
[Dinner] Genji
We will prepare an authentic banquet using colorful seasonal ingredients, showcasing the chef's skill. Please see this month's menu
here
.
¥ 11,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
[Dinner] Genji
We will prepare an authentic banquet using colorful seasonal ingredients, showcasing the chef's skill. Please see this month's menu
here
.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ຕ.ລ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【夕食】賢木-さかき-
This is a multi-course meal that combines the flavors of seasonal ingredients with carefully selected dashi. Please see this month's menu
here
.
¥ 15,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【夕食】賢木-さかき-
This is a multi-course meal that combines the flavors of seasonal ingredients with carefully selected dashi. Please see this month's menu
here
.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ຕ.ລ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【夕食】夕顔-ゆうがお-
This is a recommended banquet meal using seasonal ingredients. Please see
here
for this month's menu.
¥ 17,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【夕食】夕顔-ゆうがお-
This is a recommended banquet meal using seasonal ingredients. Please see
here
for this month's menu.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ຕ.ລ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 10
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Meeting and various celebration plans
[Weekdays] Auspicious
お慶びの席にふさわしいお料理をご用意いたします。
¥ 13,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
[Weekdays] Auspicious
お慶びの席にふさわしいお料理をご用意いたします。
献立は
こちら
をご覧ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ມ.ນ ~ 08 ສ.ຫ, 19 ສ.ຫ ~
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
4 ~ 8
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Saturdays, Sundays, and Holidays] Auspicious
お慶びの席にふさわしいお料理をご用意いたします。
¥ 13,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
[Saturdays, Sundays, and Holidays] Auspicious
お慶びの席にふさわしいお料理をご用意いたします。
献立は
こちら
をご覧ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ມ.ນ ~
ວັນ
ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
4 ~ 8
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Weekdays] Manju
お慶びの席にふさわしいお料理をご用意いたします。
¥ 16,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
[Weekdays] Manju
お慶びの席にふさわしいお料理をご用意いたします。
献立は
こちら
をご覧ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ມ.ນ ~
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
4 ~ 8
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Saturdays, Sundays, and Holidays] Manju
お慶びの席にふさわしいお料理をご用意いたします。
¥ 16,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
[Saturdays, Sundays, and Holidays] Manju
お慶びの席にふさわしいお料理をご用意いたします。
献立は
こちら
をご覧ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ມ.ນ ~
ວັນ
ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
4 ~ 8
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Weekends and Holidays | Lunch Only] Mizuki
お慶びの席にふさわしいお料理をご用意いたします。
¥ 10,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
[Weekends and Holidays | Lunch Only] Mizuki
お慶びの席にふさわしいお料理をご用意いたします。
献立は
こちら
をご覧ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ມ.ນ ~ 08 ສ.ຫ, 19 ສ.ຫ ~
ວັນ
ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
4 ~ 8
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Weekdays] Auspicious
We will prepare dishes suitable for your celebration.
¥ 20,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
[Weekdays] Auspicious
We will prepare dishes suitable for your celebration.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ມ.ນ ~ 08 ສ.ຫ, 19 ສ.ຫ ~
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
4 ~ 8
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Weekdays] Auspicious
We will prepare dishes suitable for your celebration.
¥ 20,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
[Weekdays] Auspicious
We will prepare dishes suitable for your celebration.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ມ.ນ ~ 08 ສ.ຫ, 19 ສ.ຫ ~
ວັນ
ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
4 ~ 8
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Kaiseki plan with all-you-can-drink
[All-you-can-drink included] Genji
We will prepare authentic Kaiseki cuisine using colorful seasonal ingredients and showcasing the skills of our head chef.
¥ 15,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
[All-you-can-drink included] Genji
We will prepare authentic Kaiseki cuisine using colorful seasonal ingredients and showcasing the skills of our head chef.
[Drink Menu] Beer / Sake (hot and cold) / 2 types of local sake / Shochu (potato / barley) / Wine (red / white) / Whiskey / Soft drinks *Free drinks are available for 120 minutes. *Last drink orders will be taken 100 minutes after the start.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ຕ.ລ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
4 ~ 8
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【飲み放題付き】賢木-さかき-
We will prepare authentic Kaiseki cuisine using colorful seasonal ingredients and showcasing the skills of our head chef.
¥ 19,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【飲み放題付き】賢木-さかき-
We will prepare authentic Kaiseki cuisine using colorful seasonal ingredients and showcasing the skills of our head chef.
[Drink Menu] Beer / Sake (hot and cold) / 2 types of local sake / Shochu (potato / barley) / Wine (red / white) / Whiskey / Soft drinks *Free drinks are available for 120 minutes. *Last drink orders will be taken 100 minutes after the start.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ຕ.ລ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
4 ~ 8
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[All-you-can-drink included] Yugao
We will prepare authentic Kaiseki cuisine using colorful seasonal ingredients and showcasing the skills of our head chef.
¥ 21,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
[All-you-can-drink included] Yugao
We will prepare authentic Kaiseki cuisine using colorful seasonal ingredients and showcasing the skills of our head chef.
[Drink Menu] Beer / Sake (hot and cold) / 2 types of local sake / Shochu (potato / barley) / Wine (red / white) / Whiskey / Soft drinks *Free drinks are available for 120 minutes. *Last drink orders will be taken 100 minutes after the start.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ຕ.ລ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
4 ~ 8
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【飲み放題付き】源氏プラン 忘年会にピッタリ!早期予約で1000円割引!
We will prepare authentic Kaiseki cuisine using colorful seasonal ingredients and showcasing the skills of our head chef.
¥ 14,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【飲み放題付き】源氏プラン 忘年会にピッタリ!早期予約で1000円割引!
We will prepare authentic Kaiseki cuisine using colorful seasonal ingredients and showcasing the skills of our head chef.
[Drink Menu] Beer / Sake (hot and cold) / 2 types of local sake / Shochu (potato / barley) / Wine (red / white) / Whiskey / Soft drinks *Free drinks are available for 120 minutes. *Last drink orders will be taken 100 minutes after the start.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ທ.ວ ~ 31 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
4 ~ 8
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【飲み放題付き】賢木プラン 忘年会にピッタリ!早期予約で1000円割引!
We will prepare authentic Kaiseki cuisine using colorful seasonal ingredients and showcasing the skills of our head chef.
¥ 18,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【飲み放題付き】賢木プラン 忘年会にピッタリ!早期予約で1000円割引!
We will prepare authentic Kaiseki cuisine using colorful seasonal ingredients and showcasing the skills of our head chef.
[Drink Menu] Beer / Sake (hot and cold) / 2 types of local sake / Shochu (potato / barley) / Wine (red / white) / Whiskey / Soft drinks *Free drinks are available for 120 minutes. *Last drink orders will be taken 100 minutes after the start.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ຕ.ລ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
4 ~ 8
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【飲み放題付き】夕顔プラン 忘年会にピッタリ!早期予約で1000円割引!
We will prepare authentic Kaiseki cuisine using colorful seasonal ingredients and showcasing the skills of our head chef.
¥ 20,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【飲み放題付き】夕顔プラン 忘年会にピッタリ!早期予約で1000円割引!
We will prepare authentic Kaiseki cuisine using colorful seasonal ingredients and showcasing the skills of our head chef.
[Drink Menu] Beer / Sake (hot and cold) / 2 types of local sake / Shochu (potato / barley) / Wine (red / white) / Whiskey / Soft drinks *Free drinks are available for 120 minutes. *Last drink orders will be taken 100 minutes after the start.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ຕ.ລ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
4 ~ 8
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ວັນລຳລຶກ / ງານສົບ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ 1
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
・Please let us know if you have food allergies to any of the 7 specified ingredients (wheat, eggs, milk, shrimp, crab, buckwheat, peanuts). *On the day of the event, we will conduct a hearing to ensure safety.・Customers with food allergies other than the seven specified raw materials (wheat, eggs, milk, shrimp, crab, buckwheat, peanuts) may not be able to receive food or drinks as our top priority is your safety. Thank you for your understanding in advance.・Please note that allergens may be mixed into the food during the cooking process as it is prepared in the same kitchen as other menu items.
none
Yes *Please enter in the request field whether it is possible to share or cook with extracts or contamination (equipment, equipment, frying oil, storage area for refrigerators, etc.)
ຄຳຖາມສຳລັບ [Lunch|4/1~4/5] Members Week Kaiseki
ຄຳຖາມ 2
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
JRホテルメンバーズの会員様番号をお知らせください。
※事前・当日入会も承っております。
事前入会ご希望の方は
こちらのアプリをダウンロード頂きご登録をお願い致します。
他にもお得な情報や特典が盛りだくさん!詳しくは
こちら
を チェック
ຄຳຖາມສຳລັບ 【会員お得DAY|JRHM会員限定】 夕顔(11/5~11/8)
ຄຳຖາມ 3
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
JRホテルメンバーズの会員様番号をお知らせください。
※事前・当日入会も承っております。
事前入会ご希望の方は
こちらのアプリをダウンロード頂きご登録をお願い致します。
他にもお得な情報や特典が盛りだくさん!詳しくは
こちら
を チェック
ຄຳຖາມສຳລັບ 【平日】夕顔-ゆうがお
ຄຳຖາມ 4
食材のアレルギーがありましたらご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【土日祝】夕顔-ゆうがお
ຄຳຖາມ 5
Please let us know if you have any food allergies.
ຄຳຖາມສຳລັບ [Saturdays, Sundays, and Holidays] Auspicious
ຄຳຖາມ 6
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
食材のアレルギーがありましたらご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ [Weekdays] Manju
ຄຳຖາມ 7
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
食材のアレルギーがありましたらご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ [Saturdays, Sundays, and Holidays] Manju
ຄຳຖາມ 8
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
食材のアレルギーがありましたらご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ [Weekends and Holidays | Lunch Only] Mizuki
ຄຳຖາມ 9
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
食材のアレルギーがありましたらご記入ください。
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 8 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ Japanese Restaurant Ukihashi ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ນະໂຍບາຍການຈ່າຍເງິນ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ