ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈອງທີ່ຮ້ານ Chuugokuhanten Ichigaya
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
▶︎営業時間、配席等は東京都の要請に準じて営業しております。
▶お席のご指定につきましては、ご要望に添えない場合もございますので、予めご了承ください。
▶ご予約のお時間1時間を過ぎてご連絡が取れない場合はやむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので遅れる場合は必ずご連絡下さい。
▶5名様以上のご予約の際は直接店舗までお問い合わせください。
※未就学のお子様がご同伴の場合は、個室でのご案内となります。
※個室のご利用にあたりお部屋別のミニマムチャージ頂戴しております。
※個室ご希望のお客様は店舗にお問い合わせください。
※土、日、祝日のランチタイムは別途10%サービス料頂いております。
お電話でのお問合せ:03-3288-3088
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
-- ເດັກອ່ອນ --
1
2
3
4
ອາຍຸ 5 ປີລົງມາ
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
お席のみのご予約
ເລືອກ
お席のみのご予約
メニューは当日お選びください。
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
真珠 シンジュ
¥ 18,700
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
真珠 シンジュ
四種前菜の盛り合わせ
Selected appetizers (4 kinds)
エビと旬野菜のあっさり炒め
Stir-fried shrimp with seasonal vegetables
北京ダック
Peking duck
フカヒレと熟成黒ニンニクの上湯蒸しスープ
Steamed special soup with shark's fin and black garlic,silky chicken
上海蟹の姿蒸し
Steamed Shanghai crab
名物 黒酢のすぶた
Sweet and sour pork with black vinegar sauce
高菜と豚挽肉のチャーハン
Fried rice with pork and Chinese pickles
本日のデザート
Today's dessert
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
25 ກ.ຍ ~ 31 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
真珠スープ→壺入り上海蟹みそとフカヒレの煮込みスープ変更
¥ 3,850
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
真珠スープ→壺入り上海蟹みそとフカヒレの煮込みスープ変更
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
25 ກ.ຍ ~ 15 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
真珠メス→オス変更
¥ 1,800
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
真珠メス→オス変更
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
25 ກ.ຍ ~ 15 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
琥珀 コハク
¥ 24,200
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
琥珀 コハク
四種前菜の盛り合わせ
Selected appetizers (4 kinds)
アワビと黄ニラのXO醤炒め
Stir-fried abalone and yellow chive with XO sauce
北京ダック
Peking duck
壺入りふかひれの煮込みスープ
Braised shark's fin soup in Chinese pot
上海蟹の姿蒸し
Steamed Shanghai crab
名物 黒酢のすぶた
Sweet and sour pork with black vinegar sauce
上海蟹肉と高菜のチャーハン
Fried rice with Shanghai crab meat and Chinese pickles
本日のデザート
Today's dessert
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
25 ກ.ຍ ~ 31 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
琥珀 スープ→フカヒレの姿煮変更
¥ 4,400
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
琥珀 スープ→フカヒレの姿煮変更
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
25 ກ.ຍ ~ 15 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
翡翠 ヒスイ
¥ 38,500
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
翡翠 ヒスイ
五種前菜の盛り合わせ
Selected special appetizers (5 kinds)
上海蟹の紹興酒漬け
Marinated Shanghai crab with Chinese Shaoxing wine
北京ダック
Peking duck
壺入り上海蟹みそとフカヒレの醤油煮込み
Braised shark'sfin soup with Shanghai crab sauce in Chinese pot
上海蟹の姿蒸し (オス・メス)
Steamed Shanghai crab (male&female)
和牛とキノコのガーリック炒め 山椒風味
Stir-fried Japanese beef and seasonal mushrooms with garlic
上海蟹肉と高菜のチャーハン
Fried rice with Shanghai crab meat and Chinese pickles
デザートの盛り合わせ
Assortment of today's dessert
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
25 ກ.ຍ ~ 31 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
翡翠 上海蟹紹興酒漬け半身→上海蟹紹興酒漬け1杯変更
¥ 3,300
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
翡翠 上海蟹紹興酒漬け半身→上海蟹紹興酒漬け1杯変更
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
25 ກ.ຍ ~ 15 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
翡翠 スープ→ふかひれの姿煮込み変更
¥ 2,200
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
翡翠 スープ→ふかひれの姿煮込み変更
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
25 ກ.ຍ ~ 15 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
鑽石 ダイヤモンド
¥ 49,500
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
鑽石 ダイヤモンド
五種前菜の盛り合わせ
Selected special appetizers (5 kinds)
上海蟹の紹興酒漬け
Marinated Shanghai crab with Chinese Shaoxing wine
北京ダック
Peking duck
上海蟹みそかけのフカヒレの姿煮込み 陶板仕立て
Braised whole shark's fin with Shanghai crab meat and crab roe in clay pot
上海蟹の姿蒸し (オス・メス)
Steamed Shanghai crab (male&female)
和牛と旬野菜の熟成黒ニンニク炒め
Stir-fried Japanese beef and seasonal vegetable with black garlic
濃厚上海蟹出汁の上海蟹みそスープそば
Soup noodle with Shanghai crab meat soup stock
燕の巣入りデザートの盛り合わせ
Assortment of today' s dessert with bird's nest
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
25 ກ.ຍ ~ 31 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
★葵花
¥ 9,900
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
★葵花
四種前菜の盛り合わせ
Selected appetizers (4 kinds)
季節のキノコとエビのガーリック炒め 山椒風味
Stir-fried shrimp and seasonal mushrooms and garlic with Sichuan pepper
ふかひれの醤油煮込みスープ
Shark's fin soup
北京ダック
Peking duck
名物 黒酢の酢豚
Sweet and sour pork with black vinegar sauce
高菜と豚挽肉のチャーハン
Fried rice with pork and Chinese pickles
本日のデザート
Today's dessert
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
17 ມ.ສ 2023 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
★牡丹
¥ 14,850
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
★牡丹
五種前菜の盛り合わせ
Special appetizers (5 kinds)
甘鯛の松笠仕立て 葱香味たれ
Deep-fried pineal tile fish with special soy sauce
フカヒレと熟成黒ニンニクの上湯蒸しスープ
Steamed special soup with shark's fin and black garlic,silky chicken
北京ダック
Peking duck
名物 黒酢の酢豚
Sweet and sour pork with black vinegar sauce
干し貝柱と卵白のあっさりチャーハン
Fried rice with dried scallops and egg white
本日のデザート
Today's dessert
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
17 ມ.ສ 2023 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
牡丹スープ→ふかひれ姿煮 変更
¥ 4,400
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
牡丹スープ→ふかひれ姿煮 変更
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
25 ກ.ຍ 2023 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
★玫瑰
¥ 34,100
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
★玫瑰
特製 五種前菜の盛り合わせ
Selected special appetizers (5 kinds)
皇帝海老の上海風チリソース
Stir-fried big shrimp with Shanghai style chili sauce
特選ふかひれの姿煮込み 陶板仕立て
Braised special whole shark's fin in clay pot
北京ダック
Peking duck
ハタの高菜蒸し
Steamod Grouper with Chinese pickles
和牛とキノコのガーリック炒め 山椒風味
Stir-fried Japanese beef and seasonal mushrooms with garilc,
Sichuan pepper flavor
たらば蟹と大葉の卵白チャーハン
Fried rice with red king crab and Japanese herb, egg white
燕の巣入りデザートの盛り合わせ
Assortment of today' s dessert with bird's nest
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
17 ມ.ສ 2023 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
茉莉花
¥ 3,850
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
茉莉花
三種前菜の盛り合わせ
Selected appetizers (3 kinds)
小エビと季節野菜の豆鼓炒め
Stir-fried shrimp and seasonal vegetables with black bean sauce
鶏肉入りあっさり卵スープ
Egg soup with chicken
細切り豚肉とピーマンの炒め
Stir-fried pork with green pepper
叉焼とエビのチャーハン
Fried rice with roasted pork and shrimp
本日のデザート
Today's dessert
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
25 ກ.ຍ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
蘭花
¥ 6,600
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
蘭花
四種前菜の盛り合わせ
Selected appetizers (4 kinds)
アワビと黄ニラのXO醤炒め
Stir-fried abalone and yellow chive with XO sauce
アボカドと海鮮のスープ
Avocado and seafood soup
北京ダック
Peking duck
牛肉のオイスターソース炒め
Stir-fried beef with oyster sauce
高菜と豚挽肉のチャーハン
Fried rice with pork and Chinese pickles
本日のデザート
Today's dessert
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
25 ກ.ຍ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
葵花
¥ 9,900
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
葵花
四種前菜の盛り合わせ
Selected appetizers (4 kinds)
季節のキノコとエビのガーリック炒め 山椒風味
Stir-fried shrimp and seasonal mushrooms and garlic with Sichuan pepper
ふかひれの醤油煮込みスープ
Shark's fin soup
北京ダック
Peking duck
名物 黒酢の酢豚
Sweet and sour pork with black vinegar sauce
高菜と豚挽肉のチャーハン
Fried rice with pork and Chinese pickles
本日のデザート
Today's dessert
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
25 ກ.ຍ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
牡丹
¥ 14,850
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
牡丹
五種前菜の盛り合わせ
Special appetizers (5 kinds)
甘鯛の松笠仕立て 葱香味たれ
Deep-fried pineal tile fish with special soy sauce
フカヒレと熟成黒ニンニクの上湯蒸しスープ
Steamed special soup with shark's fin and black garlic,silky chicken
北京ダック
Peking duck
名物 黒酢の酢豚
Sweet and sour pork with black vinegar sauce
干し貝柱と卵白のあっさりチャーハン
Fried rice with dried scallops and egg white
本日のデザート
Today's dessert
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
25 ກ.ຍ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
牡丹スープ→ふかひれ姿煮 変更
¥ 4,400
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
牡丹スープ→ふかひれ姿煮 変更
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
25 ກ.ຍ 2023 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ວັນລຳລຶກ / ງານສົບ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ 1
アレルギー、苦手なものがある際は、ご記入ください。
ຄຳຖາມ 2
お誕生日や記念日の際のメッセージプレートをご用意しております。
※プレートのご依頼はご予約の2日前までとさせていただきます。
ご希望の場合は、メッセージの内容をご記入ください。
ຄຳຖາມ 3
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
来店されるお子様の年齢と、お子様用の椅子をご利用であれば台数をご記入ください。お子様がいなければ「いない」とご記入ください。
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 8 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ Chuugokuhanten Ichigaya ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ