ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ເລືອກຮ້ານອາຫານ
Innovative French KUNSEI / Centara Grand Hotel Osaka
Suan Bua / Centara Grand Hotel Osaka
Embassy of Crab / Centara Grand Hotel Osaka
WhiskeyNova Steakhouse/ Centara Grand Hotel Osaka
Crudo Deck / Centara Grand Hotel Osaka
Smoke & Spin / Centara Grand Hotel Osaka
Automata / Centara Grand Hotel Osaka
ຈອງທີ່ຮ້ານ Innovative French KUNSEI / Centara Grand Hotel Osaka
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
Please check
the official website
for the latest information.
▶We ask all customers with allergies or dietary restrictions to notify us at time of booking.
▶Please note that all our dining areas are non-smoking.
▶Please understand that we may not be able to meet your seating request.
▶Please be aware any cancellations made one day prior shall require a payment of 50% of the food/beverage charge, and a cancellation made on the same day as the booking shall require a payment of 100% of the food/beverage charge.
▶For reservations of
9 or more people
, please contact the restaurant directly.
▶The photos shown here are for reference purposes only.
▶Parties that are over 30 minutes late for a reservation will be regarded as a no-show which will be treated as a cancellation. Please ensure to notify us if you will be late or wish to make a cancellation.
▶We can accept bookings up to three months in advance.
▶
Persons under 12 years will not be permitted in the area.
▶☏: 06-6616-9945
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
11:30
12:00
12:30
17:30
18:00
18:30
19:00
19:30
20:00
20:30
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
5
6
7
8
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
5
6
7
8
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
lunch
Standard Plan
イベント
Anniversary Plan
Special Plan
Christmas Plan
個室確約プラン
lunch
【ランチ】KAORI-薫-
ディナーコースを少しコンパクトに、厳選されたお料理を堪能いただけるコースです。季節の食材をふんだんに使用したシェフこだわりの一皿をお楽しみください。
¥ 6,800
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【ランチ】KAORI-薫-
ディナーコースを少しコンパクトに、厳選されたお料理を堪能いただけるコースです。季節の食材をふんだんに使用したシェフこだわりの一皿をお楽しみください。
【メニュー一例】
マグロ 葱 パンペイザン
白子 桜海老 フリット
鰻 飯 燻製 ポルト酒
牛肉 ゆり根 ソースボルドレーズ
焼きミカン
ミニャルディーズ
画像はイメージです。
仕入れ状況などにより内容変更の場合がございますのでご了承ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
21 ກ.ຍ ~
ວັນ
ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ランチ】KAORI-薫-+1ドリンク
ディナーコースを少しコンパクトに、厳選されたお料理を堪能いただけるコースです。季節の食材をふんだんに使用したシェフこだわりの一皿をお楽しみください。
¥ 8,300
⇒
¥ 7,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【ランチ】KAORI-薫-+1ドリンク
ディナーコースを少しコンパクトに、厳選されたお料理を堪能いただけるコースです。季節の食材をふんだんに使用したシェフこだわりの一皿をお楽しみください。
【メニュー一例】
マグロ 葱 パンペイザン
白子 桜海老 フリット
鰻 飯 燻製 ポルト酒
牛肉 ゆり根 ソースボルドレーズ
焼きミカン
ミニャルディーズ
画像はイメージです。
仕入れ状況などにより内容変更の場合がございますのでご了承ください。
ドリンクメニュー
スパークリングワイン、白ワイン、赤ワイン、ノンアルコールスパークリングワイン
ウーロン茶、オレンジジュース、ジンジャーエール
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
21 ກ.ຍ ~
ວັນ
ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ランチ】SHUN-旬-
ディナーだけでなくお昼にもお楽しみいただけるランチコースが新登場。大きな窓から広がる大阪市街の眺望と共に、シェフがご用意する繊細なイノベーティブフレンチをぜひご堪能ください。
¥ 12,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【ランチ】SHUN-旬-
ディナーだけでなくお昼にもお楽しみいただけるランチコースが新登場。大きな窓から広がる大阪市街の眺望と共に、シェフがご用意する繊細なイノベーティブフレンチをぜひご堪能ください。
[Menu example] Tuna, green onion, pampeisan, milt, Sakura shrimp, fried burdock, soup, truffle eel, rice, smoked Porto wine, duck, green onion, parsley, baked mandarin orange tart, chocolate image is for illustration purposes only. All courses come with bread and after-meal drinks. Please note that the contents may change depending on the availability of ingredients.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
27 ມ.ສ ~
ວັນ
ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Lunch] SHUN + 1 drink
ディナーだけでなくお昼にもお楽しみいただけるランチコースが新登場。大きな窓から広がる大阪市街の眺望と共に、シェフがご用意する繊細なイノベーティブフレンチをぜひご堪能ください。
¥ 13,500
⇒
¥ 13,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
[Lunch] SHUN + 1 drink
ディナーだけでなくお昼にもお楽しみいただけるランチコースが新登場。大きな窓から広がる大阪市街の眺望と共に、シェフがご用意する繊細なイノベーティブフレンチをぜひご堪能ください。
[Menu example] Tuna, spring onion, pan-peisan, whitefish milt, cherry shrimp, fried burdock, soup, truffle, eel, rice, smoked fish, port wine, duck, spring onion, parsley, baked mandarin orange tart, chocolate tart. Images are for illustrative purposes only. All courses come with bread and an after-meal drink. Please note that the menu may change depending on availability. Images are for illustrative purposes only. All courses come with bread and an after-meal drink. Please note that the menu may change depending on availability. Drinks menu Sparkling wine, white wine, red wine, non-alcoholic sparkling wine Oolong tea, orange juice, ginger ale
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
27 ມ.ສ ~
ວັນ
ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Standard Plan
【Dinner】KISETSU -季-
¥ 16,400
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【Dinner】KISETSU -季-
【メニュー】
マグロ 葱 パンペイザン
白子 桜海老 フリット
牛蒡 スープ トリュフ
ゆり根 フォアグラ 柚子
きんき 大根
鴨 葱 セリ
焼きみかん
タルトショコラ
ミニャルディーズ
画像はイメージです。
全てのコースにはパン、食後のお飲み物をご用意しております。
仕入れ状況などにより内容変更の場合がございますのでご了承ください。
※その他割引等との併用不可となります。
あらかじめご了承ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
05 ມິ.ຖ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Dinner】KISETSU -季- +One Drink
¥ 17,400
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【Dinner】KISETSU -季- +One Drink
【MENU】From July 4th
■Amuse
Sea Urchin
Mozzarella Cheese
Edamame, Pain Paysan
Horse Mackerel
Manganji Bell Pepper, Green Caviar
■Soup
Corn Soup
Fritter
■Entrée
Eggplant
Homemade Bacon, Myoga
■Poisson
Grilled Ayu
Tade
■Viande
Venison
Salad
■Avant Dessert
Shine Muscut
■Grand Dessert
MelonPie
■Petits Fours
Mignardises
【MENU】From September 5
■Amuse
Sea Urchin, Mozzarella Cheese
Edamame, Pain Paysan
Horse Mackerel
Manganji Bell Pepper, Green Cavia
■Soup
Corn Soup
Fritter
■Entrée
Eggplant
Homemade Bacon, Myoga
■Poisson
Grilled Ayu
Tade
■Viande
Venison
Salad
■Avant Dessert
Shine Muscut
■Grand Dessert
Melon
Pie
■Petits Fours
Mignardises
Photos are for illustrative purposes only.
All set menu will be served with Bread, coffee or tea
Menus are subjected to change due to availability and season.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
05 ມິ.ຖ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Dinner】KUNSEI-燻製-
¥ 22,400
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【Dinner】KUNSEI-燻製-
【MENU】
■Amuse
Kuruma Prawn, Mozzarella Cheese
Avocado, Pain Paysan
Flower Zucchini
Scallop Fritter
■Soupe
Ayu
Soup
■Entrée
Eggplant
Homemade Bacon, Quail Egg
■Poisson
Japanese Egg Cockle
Rice, Shrimp
■Viande
Beef
Béarnaise Sauce, Baby Corn
■Avant Dessert
Cherry
■Grand Dessert
Melon
Pie
■Petits Fours
Mignardises
【MENU】From September 5
■Amuse
Sea Urchin, Mozzarella Cheese
Edamame, Pain Paysan
Horse Mackerel
Manganji Bell Pepper, Green Cavia
■Soup
Corn Soup
Fritter
■Entrée
Eggplant
Homemade Bacon, Myoga
■Poisson
Abalone
Liver, Rice
■Viande
Beef
Potato
■Avant Dessert
Shine Muscut
■Grand Dessert
Melon
Pie
■Petits Fours
Mignardises
Photos are for illustrative purposes only.
All set menu will be served with Bread, coffee or tea
Menus are subjected to change due to availability and season.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
05 ມິ.ຖ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Dinner】KUNSEI-燻製- +One Drink
¥ 23,400
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【Dinner】KUNSEI-燻製- +One Drink
【MENU】From July 4th
■Amuse
Sea Urchin
Mozzarella Cheese
Edamame, Pain Paysan
Horse Mackerel
Manganji Bell Pepper, Green Caviar
■Soup
Corn Soup
Fritter
■Entrée
Eggplant
Homemade Bacon, Myoga
■Poisson
Abalone
Liver, Rice
■Viande
Beef
Potato
■Avant Dessert
Shine Muscut
■Grand Dessert
MelonPie
■Petits Fours
Mignardises
【MENU】From September 1
■Amuse
Sea Urchin, Mozzarella Cheese
Edamame, Pain Paysan
Horse Mackerel
Manganji Bell Pepper, Green Cavia
■Soup
Corn Soup
Fritter
■Entrée
Eggplant
Homemade Bacon, Myoga
■Poisson
Abalone
Liver, Rice
■Viande
Beef
Potato
■Avant Dessert
Shine Muscut
■Grand Dessert
Melon
Pie
■Petits Fours
Mignardises
Photos are for illustrative purposes only.
All set menu will be served with Bread, coffee or tea
Menus are subjected to change due to availability and season.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
05 ມິ.ຖ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Reserve a table
ເລືອກ
Reserve a table
Please order from various selection of a la carte menus or set menu on the day.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ກ.ລ 2023 ~ 21 ທ.ວ 2023, 05 ມ.ກ ~ 19 ມ.ສ, 21 ມ.ສ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານເຊົ້າ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ, ກາງຄືນ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Dinner】KUNSEI Special "Omakase" set menu
Chef Asano places the utmost importance on bringing out the best in his ingredients.
The omakase course offers the best dining experience
by using the seasonal ingredients of the moment.
Each dish is beautifully presented
with creative cuisine using seasonal ingredients,
Each dish is beautiful to the eye and deep in flavor,
creating a luxurious moment for you.
Please come and enjoy a blissful dining experience filled
with the chef's attention to detail and skill.
and enjoy a blissful dining experience filled with the chef's attention to detail and skill.
¥ 30,700
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【Dinner】KUNSEI Special "Omakase" set menu
Chef Asano places the utmost importance on bringing out the best in his ingredients.
The omakase course offers the best dining experience
by using the seasonal ingredients of the moment.
Each dish is beautifully presented
with creative cuisine using seasonal ingredients,
Each dish is beautiful to the eye and deep in flavor,
creating a luxurious moment for you.
Please come and enjoy a blissful dining experience filled
with the chef's attention to detail and skill.
and enjoy a blissful dining experience filled with the chef's attention to detail and skill.
【MENU】
All set menu will be served with Bread, coffee or tea
In regards to “Omakase” course. Omakase course reservations must be made at least 3 days in advance.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
06 ມ.ກ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】SHUN-旬-
ディナーだけでなくお昼にもお楽しみいただけるランチコースが新登場。大きな窓から広がる大阪市街の眺望と共に、シェフがご用意する繊細なイノベーティブフレンチをぜひご堪能ください。
¥ 12,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【ディナー】SHUN-旬-
ディナーだけでなくお昼にもお楽しみいただけるランチコースが新登場。大きな窓から広がる大阪市街の眺望と共に、シェフがご用意する繊細なイノベーティブフレンチをぜひご堪能ください。
【メニュー例】
マグロ 葱 パンペイザン
白子 桜海老 フリット
牛蒡 スープ トリュフ
鰻 飯 燻製 ポルト酒
鴨 葱 セリ
焼きみかん
タルトショコラ
画像はイメージです。
全てのコースにはパン、食後のお飲み物をご用意しております。
仕入れ状況などにより内容変更の場合がございますのでご了承ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
27 ມ.ສ ~
ວັນ
ຈ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
イベント
イタリア最高峰のフランチャコルタ「ベラヴィスタ」ワインナイト
イタリア最高峰のフランチャコルタ「ベラヴィスタ」ワインナイト 浅野裕之の料理とともに
¥ 38,986
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
イタリア最高峰のフランチャコルタ「ベラヴィスタ」ワインナイト
イタリア最高峰のフランチャコルタ「ベラヴィスタ」ワインナイト 浅野裕之の料理とともに
シャンパーニュにひけをとらない品質と人気を誇るイタリア最高峰のスパークリングワイン、フランチャコルタ。ミラノからほど近いイゼオ湖の南に広がる限られた地域で造られるフランチャコルタは、厳しい基準から生まれる品質の高さから、「イタリアの奇跡」とも称されます。今回、最上のフランチャコルタとの呼び声も高い「ベラヴィスタ」よりダリオ・ベルガミーニ氏を招き、ベラヴィスタの極上フランチャコルタラインナップより
お料理にあわせ6種のボトルをセレクトいたしました。奇跡のフランチャコルタをワインイベント
初開催となるシェフ浅野裕之シェフによるKUNSEI kichenのお料理とともにお愉しみください。
時間 開場 18:00、開宴 18:30
場所 KUNSEI KITCHEN
料金 38,986円(お料理、6種のフランチャコルタ、サービス料、税金)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ພ.ພ
ວັນ
ພຫ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
「ベスラ・ド・ベルフォン」シャンパーニュメイカーズディナー
150年以上に渡って世界中の美食家を魅了している「ベスラ・ド・ベルフォン」。食事すべてを通して楽しめるシャンパーニュ造りを追及し、独自の製法により生み出されるそのフレッシュかつ繊細な味わいとクリーミーな泡は「美食家のためのシャンパーニュ」と称されています。本イベントのために来日する社長ナタリー・ドーセット氏によるブランドの歴史や秘密についての紹介に加え、日本初披露のシャンパーニュも登場します。世界中で愛されるシャンパーニュを、この機会にここ「燻製キッチン」でご堪能ください。
¥ 48,224
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
「ベスラ・ド・ベルフォン」シャンパーニュメイカーズディナー
150年以上に渡って世界中の美食家を魅了している「ベスラ・ド・ベルフォン」。食事すべてを通して楽しめるシャンパーニュ造りを追及し、独自の製法により生み出されるそのフレッシュかつ繊細な味わいとクリーミーな泡は「美食家のためのシャンパーニュ」と称されています。本イベントのために来日する社長ナタリー・ドーセット氏によるブランドの歴史や秘密についての紹介に加え、日本初披露のシャンパーニュも登場します。世界中で愛されるシャンパーニュを、この機会にここ「燻製キッチン」でご堪能ください。
日時 2024年5月21日(火)開場 18:00、開宴 18:30
場所 KUNSEI KITCHEN
人数 20名
料金 48,224円(お料理、5種のシャンパーニュ、1種のコトーシャンプノワ、サービス料、税金)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
21 ພ.ພ
ວັນ
ອ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
クラレンス・ディロンシャトー・オーブリオンの系譜 ワインメーカーズディナー 浅野裕之の料理とともに
クラレンスディロンより、ジェレミ・ルメグ氏を迎え、クラレンスディロンのワインラインナップより5大シャトーの代表といわれるシャトー・オー・ブリオンを含む特選の5種をおたのしみいただきます。この日のワインに合わせたシェフ浅野のお料理とともにお愉しみください。
¥ 79,547
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
クラレンス・ディロンシャトー・オーブリオンの系譜 ワインメーカーズディナー 浅野裕之の料理とともに
クラレンスディロンより、ジェレミ・ルメグ氏を迎え、クラレンスディロンのワインラインナップより5大シャトーの代表といわれるシャトー・オー・ブリオンを含む特選の5種をおたのしみいただきます。この日のワインに合わせたシェフ浅野のお料理とともにお愉しみください。
時間 開場 18:00、開宴 18:30
場所 KUNSEI KITCHEN
人数 20名
料金 79,547円(お料理、シャンパーニュ、5種のワイン、サービス料、税金)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
06 ກ.ລ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
センタラグランドホテル大阪 1周年記念特別イベント ゲストシェフイベント 藤原哲也シェフ(Fujiya 1935)× 浅野裕之シェフ(燻製キッチン)
センタラグランドホテル大阪 1周年記念特別イベント
日本を代表するレストランミシュラン二つ星にも輝くレストラン、FUJIYA1935のシェフ藤原哲也氏
¥ 45,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
センタラグランドホテル大阪 1周年記念特別イベント ゲストシェフイベント 藤原哲也シェフ(Fujiya 1935)× 浅野裕之シェフ(燻製キッチン)
センタラグランドホテル大阪 1周年記念特別イベント
日本を代表するレストランミシュラン二つ星にも輝くレストラン、FUJIYA1935のシェフ藤原哲也氏
■料金
料 理 お一人様45,000円(お料理、税金、サービス料込み)
■人数
お昼の部12:00~ 20名様
夜の部 18:00~ 20名様
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
15 ກ.ລ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
香りを楽しむノンアルコールドリンクユニット「香飲家」 片倉康博、田中美奈子の世界
¥ 16,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
香りを楽しむノンアルコールドリンクユニット「香飲家」 片倉康博、田中美奈子の世界
日程 2024/8/8(木)
時間 12:00
場所 KUNSEI KITCHEN
人数 20名
料理 シェフ浅野のお料理
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
08 ສ.ຫ
ວັນ
ພຫ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Anniversary Plan
【Dinner】KISETSU -季- +One Drink+Cake
¥ 18,400
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【Dinner】KISETSU -季- +One Drink+Cake
【MENU】From July 4th
■Amuse
Sea Urchin
Mozzarella Cheese
Edamame, Pain Paysan
Horse Mackerel
Manganji Bell Pepper, Green Caviar
■Soup
Corn Soup
Fritter
■Entrée
Eggplant
Homemade Bacon, Myoga
■Poisson
Grilled Ayu
Tade
■Viande
Venison
Salad
■Avant Dessert
Shine Muscut
■Grand Dessert
MelonPie
■Petits Fours
Mignardises
【MENU】From September 1
■Amuse
Sea Urchin, Mozzarella Cheese
Edamame, Pain Paysan
Horse Mackerel
Manganji Bell Pepper, Green Cavia
■Soup
Corn Soup
Fritter
■Entrée
Eggplant
Homemade Bacon, Myoga
■Poisson
Grilled Ayu
Tade
■Viande
Venison
Salad
■Avant Dessert
Shine Muscut
■Grand Dessert
Melon
Pie
■Petits Fours
Mignardises
Photos are for illustrative purposes only.
All set menu will be served with Bread, coffee or tea
Menus are subjected to change due to availability and season.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
05 ມິ.ຖ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 2
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Dinner】KUNSEI-燻製- +One Drink+Short Cake
¥ 24,400
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【Dinner】KUNSEI-燻製- +One Drink+Short Cake
【MENU】From September 1
■Amuse
Sea Urchin, Mozzarella Cheese
Edamame, Pain Paysan
Horse Mackerel
Manganji Bell Pepper, Green Cavia
■Soup
Corn Soup
Fritter
■Entrée
Eggplant
Homemade Bacon, Myoga
■Poisson
Abalone
Liver, Rice
■Viande
Beef
Potato
■Avant Dessert
Shine Muscut
■Grand Dessert
Melon
Pie
■Petits Fours
Mignardises
Photos are for illustrative purposes only.
All set menu will be served with Bread, coffee or tea
Menus are subjected to change due to availability and season.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
06 ມິ.ຖ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 2
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Special Plan
【Anniversary Plan】-KISETSU- Glass of Champagne + Bouquet
¥ 18,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【Anniversary Plan】-KISETSU- Glass of Champagne + Bouquet
Here is a "Kisetsu" course menu offer.
Please check the seasonal course for your reservation date.
We have prepared a plan perfect for a celebration, complete with a small bouquet.
If you have any preferences for the flower colors, please indicate them in the comments section.
The images are for illustration purposes only.
All courses include bread and coffee or tea.
Please note that the contents may be subject to change depending on sourcing conditions.
Kindly understand that, due to flower procurement, reservations are accepted up to one week before the reservation date.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 2
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Entertainment and Meeting Plan】-KUNSEI- Glass of Champagne
¥ 24,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【Entertainment and Meeting Plan】-KUNSEI- Glass of Champagne
We are pleased to offer a "KUNSEI" set menu.
Please check the "KUNSEI" set for your reservation date.
This plan guarantees a private room and requires reservations for a minimum of 4 people.
The images are for illustrative purposes only.
All courses include bread and tea or coffee.
Please note that the contents may be subject to change depending on sourcing conditions.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
4 ~ 8
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Private Room
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Christmas Plan
NOEL KISETSU
Xmas限定のスペシャルコース
¥ 20,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
NOEL KISETSU
Xmas限定のスペシャルコース
【メニュー例】
■Appetizer
海老 マッシュルーム 柑橘 パンペイザン
寒鰤 燻製 大根
スープオーシャン キャビア グジェール
ゆり根 フォアグラ 柚
■Entree Act One
鮑 肝 セリ 飯
■Entree Act Two
鹿 蕪 銀杏
■Indulgence Act One
焼きミカン
■Indulgence Act Two
タルトショコラ いちご
■Cadeau du chef
シェフからのお土産
画像はイメージです。
全てのコースにはパン、食後のお飲み物をご用意しております。
仕入れ状況などにより内容変更の場合がございますのでご了承ください。
ພິມລະອຽດ
21日から25日までは2時間制となっております。予めご了承ください。
21~22日 2部制 17時もしくは20時のご入店
23日~25日 2部制 18時もしくは20時30分のご入店
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
21 ທ.ວ ~ 25 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
NOEL KUNSEI
Xmas限定のスペシャルコース
¥ 25,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
NOEL KUNSEI
Xmas限定のスペシャルコース
【メニュー例】
■Appetizer
海老 マッシュルーム 柑橘 パンペイザン
寒鰤 燻製 大根
スープオーシャン キャビア グジェール
ゆり根 フォアグラ 柚
■Entree Act One
タラバガニ ブロッコリー 味噌 バタ
■Entree Act Two
和牛フィレ肉 木の芽(カフェドパリバター) 茸飯
■Indulgence Act One
焼きミカン
■Indulgence Act Two
タルトショコラ いちご
■Cadeau du chef
シェフからのお土産
画像はイメージです。
全てのコースにはパン、食後のお飲み物をご用意しております。
仕入れ状況などにより内容変更の場合がございますのでご了承ください。
ພິມລະອຽດ
21日から25日までは2時間制となっております。予めご了承ください。
21~22日 2部制 17時もしくは20時のご入店
23日~25日 2部制 18時もしくは20時30分のご入店
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
21 ທ.ວ ~ 25 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
NOEL KISETSU
Xmas限定のスペシャルコース
¥ 22,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
NOEL KISETSU
Xmas限定のスペシャルコース
【メニュー例】
■Appetizer
海老 マッシュルーム 柑橘 パンペイザン
寒鰤 燻製 大根
スープオーシャン キャビア グジェール
ゆり根 フォアグラ 柚
■Entree Act One
鮑 肝 セリ 飯
■Entree Act Two
鹿 蕪 銀杏
■Indulgence Act One
焼きミカン
■Indulgence Act Two
タルトショコラ いちご
■Cadeau du chef
シェフからのお土産
画像はイメージです。
全てのコースにはパン、食後のお飲み物をご用意しております。
仕入れ状況などにより内容変更の場合がございますのでご了承ください。
画像はイメージです。
全てのコースにはパン、食後のお飲み物をご用意しております。
仕入れ状況などにより内容変更の場合がございますのでご了承ください。
ພິມລະອຽດ
21日から25日までは2時間制となっております。予めご了承ください。
21~22日 2部制 17時もしくは20時のご入店
23日~25日 2部制 18時もしくは20時30分のご入店
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
21 ທ.ວ ~ 25 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
NOEL KUNSEI
Xmas限定のスペシャルコース
¥ 27,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
NOEL KUNSEI
Xmas限定のスペシャルコース
The menu will be posted as soon as it is decided. Here is an example of the 2023 menu. Please refer to it. ■Appetizer Lightly smoked caviar and cervelette de canu Toast soaked in burnt butter and tomato sauce Abalone skewers with the aroma of shiso Liver sauce Smoked consommé soup Fried cod milt with truffle accents Lily root braised with yuzu and persimmon sauce and foie gras ■Entree Act One Hairy crab bapour Hairy crab cream sauce and sea urchin rice ■Entree Act Two Charbroiled black wagyu beef Roasted turnip with truffle sauce ■Indulgence Act One Grilled mandarin oranges ■Indulgence Act Two Cocoa nib mousse and strawberry smoked ice cream ■Cadeau du chef Souvenir from the chef The image is for illustrative purposes only. All courses are served with bread and after-meal drinks. Please note that the contents may change depending on the availability of stock.
ພິມລະອຽດ
21日から25日までは2時間制となっております。予めご了承ください。
21~22日 2部制 17時もしくは20時のご入店
23日~25日 2部制 18時もしくは20時30分のご入店
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
21 ທ.ວ ~ 25 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
NOEL KISETSU
Xmas限定のスペシャルコース
¥ 24,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
NOEL KISETSU
Xmas限定のスペシャルコース
【メニュー例】
■Appetizer
海老 マッシュルーム 柑橘 パンペイザン
寒鰤 燻製 大根
スープオーシャン キャビア グジェール
ゆり根 フォアグラ 柚
■Entree Act One
鮑 肝 セリ 飯
■Entree Act Two
鹿 蕪 銀杏
■Indulgence Act One
焼きミカン
■Indulgence Act Two
タルトショコラ いちご
■Cadeau du chef
シェフからのお土産
画像はイメージです。
全てのコースにはパン、食後のお飲み物をご用意しております。
仕入れ状況などにより内容変更の場合がございますのでご了承ください。
画像はイメージです。
全てのコースにはパン、食後のお飲み物をご用意しております。
仕入れ状況などにより内容変更の場合がございますのでご了承ください。
ພິມລະອຽດ
21日から25日までは2時間制となっております。予めご了承ください。
21~22日 2部制 17時もしくは20時のご入店
23日~25日 2部制 18時もしくは20時30分のご入店
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
21 ທ.ວ ~ 25 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Window table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
NOEL KUNSEI
Xmas限定のスペシャルコース
¥ 29,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
NOEL KUNSEI
Xmas限定のスペシャルコース
The menu will be posted as soon as it is decided. Here is an example of the 2023 menu. Please refer to it. ■Appetizer Lightly smoked caviar and cervelette de canu Toast soaked in burnt butter and tomato sauce Abalone skewers with the aroma of shiso Liver sauce Smoked consommé soup Fried cod milt with truffle accents Lily root braised with yuzu and persimmon sauce and foie gras ■Entree Act One Hairy crab bapour Hairy crab cream sauce and sea urchin rice ■Entree Act Two Charbroiled black wagyu beef Roasted turnip with truffle sauce ■Indulgence Act One Grilled mandarin oranges ■Indulgence Act Two Cocoa nib mousse and strawberry smoked ice cream ■Cadeau du chef Souvenir from the chef The image is for illustrative purposes only. All courses are served with bread and after-meal drinks. Please note that the contents may change depending on the availability of stock.
ພິມລະອຽດ
21日から25日までは2時間制となっております。予めご了承ください。
21~22日 2部制 17時もしくは20時のご入店
23日~25日 2部制 18時もしくは20時30分のご入店
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
21 ທ.ວ ~ 25 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Window table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
個室確約プラン
【個室確約】燻製キッチンランチコース+シャンパーニュボトル
お祝いのお席にふさわしい、乾杯のシャンパーニュボトルと季節の味わいを楽しむことができるイノベーティブフレンチKUNSEI Kichenのコースがついたお得なプランとなっております。
¥ 14,561
⇒
¥ 13,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【個室確約】燻製キッチンランチコース+シャンパーニュボトル
お祝いのお席にふさわしい、乾杯のシャンパーニュボトルと季節の味わいを楽しむことができるイノベーティブフレンチKUNSEI Kichenのコースがついたお得なプランとなっております。
結納やお顔合わせ、そのほかお祝いのお席にはぴったりの商品でございます。
ご予約時に空席があれば、個室を確約させていただくプランとなっております。
経験豊富なスタッフが進行などをお手伝いいただくことが可能でございます。
■Appetizer
雲丹枝豆パンペイザン
■Entree
鯵万願寺唐辛子海ブドウ
■Soupe
とうもろこしスープフリット
■Poisson
鮎炭火焼き蓼
■Viande
牛肉じゃがいも
■Indulgence Act One
シャインマスカット
■Indulgence Act Two
メロンパイ
画像はイメージです。
全てのコースにはパン、食後のお飲み物をご用意しております。
仕入れ状況などにより内容変更の場合がございますのでご了承ください。
ພິມລະອຽດ
利用人数6名様~8名様
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
27 ມ.ສ ~ 20 ກ.ຍ
ວັນ
ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
6 ~ 8
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Private Room
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Dinner】KISETSU -季- Verdure+シャンパーニュボトル
お祝いのお席にふさわしい、乾杯のシャンパーニュボトルと季節の味わいを楽しむことができるイノベーティブフレンチKUNSEI Kichenのコースがついたお得なプランとなっております。
¥ 18,961
⇒
¥ 16,400
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【Dinner】KISETSU -季- Verdure+シャンパーニュボトル
お祝いのお席にふさわしい、乾杯のシャンパーニュボトルと季節の味わいを楽しむことができるイノベーティブフレンチKUNSEI Kichenのコースがついたお得なプランとなっております。
【MENU】
■Amuse
Steamed Whitefish
Pain Paysan
Butterbur Sprouts Fritters
Sakura Shrimp
White Asparagus
Parissoir, Sea Urchin
■Entrée
Bamboo Shoots, Consommé
Foie Gras
■Poisson
Salmon, Mie Cuit
Beans
■Viande
Lamb
Wild Vegetables, Morel Mushroom
■Avant Dessert
Japanese Summer Orange
Wasabi
■Grand Dessert
Strawberry
Pie
■Petits Fours
Mignardises
【MENU】From September 1
■Amuse
Sea Urchin, Mozzarella Cheese
Edamame, Pain Paysan
Horse Mackerel
Manganji Bell Pepper, Green Cavia
■Soup
Corn Soup
Fritter
■Entrée
Eggplant
Homemade Bacon, Myoga
■Poisson
Grilled Ayu
Tade
■Viande
Venison
Salad
■Avant Dessert
Shine Muscut
■Grand Dessert
Melon
Pie
■Petits Fours
Mignardises
Photos are for illustrative purposes only.
All set menu will be served with Bread, coffee or tea
Menus are subjected to change due to availability and season.
ພິມລະອຽດ
利用人数6名様~8名様
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
6 ~ 8
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Private Room
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Dinner】KUNSEI-燻製- Verdure
お祝いのお席にふさわしい、乾杯のシャンパーニュボトルと季節の味わいを楽しむことができるイノベーティブフレンチKUNSEI Kichenのコースがついたお得なプランとなっております。
¥ 24,961
⇒
¥ 22,400
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【Dinner】KUNSEI-燻製- Verdure
お祝いのお席にふさわしい、乾杯のシャンパーニュボトルと季節の味わいを楽しむことができるイノベーティブフレンチKUNSEI Kichenのコースがついたお得なプランとなっております。
【MENU】
■Amuse
Steamed Whitefish
Pain Paysan
Butterbur Sprouts Fritters
Sakura Shrimp
White Asparagus
Parissoir, Sea Urchin
■Entrée
Bamboo Shoots, Consommé
Foie Gras
■Poisson
Japanese Egg Cockle, Rice
Squid
■Viande
Beef Green Asparagus, Blue Cheese
■Avant Dessert
Japanese Summer Orange
Wasabi
■Grand Dessert
Strawberry
Pie
■Petits Fours
Mignardises
【MENU】From September 1
■Amuse
Sea Urchin, Mozzarella Cheese
Edamame, Pain Paysan
Horse Mackerel
Manganji Bell Pepper, Green Cavia
■Soup
Corn Soup
Fritter
■Entrée
Eggplant
Homemade Bacon, Myoga
■Poisson
Abalone
Liver, Rice
■Viande
Beef
Potato
■Avant Dessert
Shine Muscut
■Grand Dessert
Melon
Pie
■Petits Fours
Mignardises
Photos are for illustrative purposes only.
All set menu will be served with Bread, coffee or tea
Menus are subjected to change due to availability and season.
ພິມລະອຽດ
利用人数6名様~8名様
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
6 ~ 8
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Private Room
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ເລກທີຫ້ອງ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ວັນລຳລຶກ / ງານສົບ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ 1
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
If you have any food allergies, please fill in the number of people with allergies and all details.
ຄຳຖາມ 2
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Children under 12 years old are not allowed in the restaurant.
ຄຳຖາມ 3
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
【センタラグランドホテル大阪が提供するダイニング会員プログラムの案内】
会員の皆様には、お食事やご宿泊のご優待をはじめ、VIP特典や様々なサポートでセンタラグランドホテル大阪をご満喫いただけます。ホテル内のすべてのレストラン&バーで優待が受けられます。
Yesの場合、センタラダイニングクラブ事務局よりメールで詳しい内容をご案内いたします。
Yes
No
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Dinner】KISETSU -季-
ຄຳຖາມ 4
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Do you require a chocolate message plate for a special occasion?
Yes
No
ຄຳຖາມ 5
If you would like a message plate.
Please write your message. (approx. 20 characters)
(e.g.) "Happy Birthday 〇〇" "Happy Anniversary". “Congratulations”
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Dinner】KISETSU -季- +One Drink
ຄຳຖາມ 6
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Do you require a chocolate message plate for a special occasion?
If you would like a message plate. Please write your message. (approx. 20 characters)
(e.g.) "Happy Birthday 〇〇" "Happy Anniversary". “Congratulations
ຄຳຖາມ 7
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Due to the special nature of this plan, it cannot be combined with discounts or other perks.
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Dinner】KUNSEI-燻製-
ຄຳຖາມ 8
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Do you require a chocolate message plate for a special occasion?
Yes
No
ຄຳຖາມ 9
If you would like a message plate.
Please write your message. (approx. 20 characters)
(e.g.) "Happy Birthday 〇〇" "Happy Anniversary". “Congratulations”
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Dinner】KUNSEI-燻製- +One Drink
ຄຳຖາມ 10
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Do you require a chocolate message plate for a special occasion?
If you would like a message plate. Please write your message. (approx. 20 characters)
(e.g.) "Happy Birthday 〇〇" "Happy Anniversary". “Congratulations
ຄຳຖາມ 11
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Due to the special nature of this plan, it cannot be combined with discounts or other perks.
ຄຳຖາມສຳລັບ Reserve a table
ຄຳຖາມ 12
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Do you require a chocolate message plate for a special occasion?
Yes *Plans to order a set menu
Yes *Plans to order à la carte Dessert plate ¥3,729-
No
ຄຳຖາມ 13
If you would like a message plate.
Please write your message. (approx. 20 characters)
(e.g.) "Happy Birthday 〇〇" "Happy Anniversary". “Congratulations”
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Dinner】KUNSEI Special "Omakase" set menu
ຄຳຖາມ 14
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Do you require a chocolate message plate for a special occasion?
Yes
No
ຄຳຖາມ 15
If you would like a message plate.
Please write your message. (approx. 20 characters)
(e.g.) "Happy Birthday 〇〇" "Happy Anniversary". “Congratulations”
ຄຳຖາມສຳລັບ イタリア最高峰のフランチャコルタ「ベラヴィスタ」ワインナイト
ຄຳຖາມ 16
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
開場 18:00
開宴 18:30
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Dinner】KISETSU -季- +One Drink+Cake
ຄຳຖາມ 17
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Do you require a chocolate message plate for a special occasion?
If you would like a message plate. Please write your message. (approx. 20 characters)
(e.g.) "Happy Birthday 〇〇" "Happy Anniversary". “Congratulations
ຄຳຖາມ 18
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Due to the special nature of this plan, it cannot be combined with discounts or other perks.
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Dinner】KUNSEI-燻製- +One Drink+Short Cake
ຄຳຖາມ 19
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Do you require a chocolate message plate for a special occasion?
If you would like a message plate. Please write your message. (approx. 20 characters)
(e.g.) "Happy Birthday 〇〇" "Happy Anniversary". “Congratulations
ຄຳຖາມ 20
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Due to the special nature of this plan, it cannot be combined with discounts or other perks.
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Anniversary Plan】-KISETSU- Glass of Champagne + Bouquet
ຄຳຖາມ 21
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Do you require a chocolate message plate for a special occasion?
If you would like a message plate. Please write your message. (approx. 20 characters)
(e.g.) "Happy Birthday 〇〇" "Happy Anniversary". “Congratulations
ຄຳຖາມ 22
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Due to the special nature of this plan, it cannot be combined with discounts or other perks.
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Entertainment and Meeting Plan】-KUNSEI- Glass of Champagne
ຄຳຖາມ 23
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Do you require a chocolate message plate for a special occasion?
If you would like a message plate. Please write your message. (approx. 20 characters)
(e.g.) "Happy Birthday 〇〇" "Happy Anniversary". “Congratulations
ຄຳຖາມ 24
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Due to the special nature of this plan, it cannot be combined with discounts or other perks.
“Congratulations”
ຄຳຖາມສຳລັບ NOEL KISETSU
ຄຳຖາມ 25
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Do you require a chocolate message plate for a special occasion?
Yes
No
ຄຳຖາມ 26
If you would like a message plate.
Please write your message. (approx. 20 characters)
(e.g.) "Happy Birthday 〇〇" "Happy Anniversary". “Congratulations”
ຄຳຖາມສຳລັບ NOEL KUNSEI
ຄຳຖາມ 27
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Do you require a chocolate message plate for a special occasion?
Yes
No
ຄຳຖາມ 28
If you would like a message plate.
Please write your message. (approx. 20 characters)
(e.g.) "Happy Birthday 〇〇" "Happy Anniversary". “Congratulations”
ຄຳຖາມສຳລັບ NOEL KISETSU
ຄຳຖາມ 29
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Do you require a chocolate message plate for a special occasion?
Yes
No
ຄຳຖາມ 30
If you would like a message plate.
Please write your message. (approx. 20 characters)
(e.g.) "Happy Birthday 〇〇" "Happy Anniversary". “Congratulations”
ຄຳຖາມສຳລັບ NOEL KUNSEI
ຄຳຖາມ 31
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Do you require a chocolate message plate for a special occasion?
Yes
No
ຄຳຖາມ 32
If you would like a message plate.
Please write your message. (approx. 20 characters)
(e.g.) "Happy Birthday 〇〇" "Happy Anniversary". “Congratulations”
ຄຳຖາມສຳລັບ NOEL KISETSU
ຄຳຖາມ 33
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Do you require a chocolate message plate for a special occasion?
Yes
No
ຄຳຖາມ 34
If you would like a message plate.
Please write your message. (approx. 20 characters)
(e.g.) "Happy Birthday 〇〇" "Happy Anniversary". “Congratulations”
ຄຳຖາມສຳລັບ NOEL KUNSEI
ຄຳຖາມ 35
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Do you require a chocolate message plate for a special occasion?
Yes
No
ຄຳຖາມ 36
If you would like a message plate.
Please write your message. (approx. 20 characters)
(e.g.) "Happy Birthday 〇〇" "Happy Anniversary". “Congratulations”
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Dinner】KISETSU -季- Verdure+シャンパーニュボトル
ຄຳຖາມ 37
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Do you require a chocolate message plate for a special occasion?
Yes
No
ຄຳຖາມ 38
If you would like a message plate.
Please write your message. (approx. 20 characters)
(e.g.) "Happy Birthday 〇〇" "Happy Anniversary". “Congratulations”
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Dinner】KUNSEI-燻製- Verdure
ຄຳຖາມ 39
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Do you require a chocolate message plate for a special occasion?
Yes
No
ຄຳຖາມ 40
If you would like a message plate.
Please write your message. (approx. 20 characters)
(e.g.) "Happy Birthday 〇〇" "Happy Anniversary". “Congratulations”
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 8 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ Innovative French KUNSEI / Centara Grand Hotel Osaka ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ