Aiuto
Italiano
Italiano
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Mie prenotazioni
Prenota a Ristorante La Luce - THE HIRAMATSU KYOTO
Messaggio del negozio
<About online reservations>
- Online reservations can be made up to two months in advance.
・If you have a reservation for 2 months or more in advance, a reservation for 10 or more people, or a special request, please contact us by phone.
Tel.075-211-1751 (THE HIRAMATSU Kyoto La Luce)
■CANCELLATION POLICY
We value the ingredients that our growers produced for us. If you wish to cancel your reservation, please contact us at least 48 hours prior to your reservation time, otherwise a cancellation fee will be charged.
Cancellation
48 hours
before the reservation time
▶▶50% payment of the meal will be charged from your registered credit card.
Cancellation
24 hours
before the reservation time or no-show
▶▶100% payment of the meal will be charged from your registered credit card.
・For seat reservations, cancellation fee will be charged against the minimum course price offered at the restaurant at the time of the reservation.
・For parties of 20 guests or more, we have another cancellation policy. Please inquire the restaurant.
<Notes>
・Please let us know in advance if you have any
food allergies
.・You cannot specify your seat. Please note.
Confermo che ho letto il Messaggio del negozio di cui sopra
-- Ora --
-- Adulti --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
-- Bambini --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12 anni e meno
-- Bebè --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
5 anni e meno
Disponibilitá
L'orario selezionato non è disponibile. Si prega di modificare la selezione.
"Kyotanba Town Fair 2024" will be held from Tuesday, October 1st
Hiramatsu's four stores in Kyoto area will be holding "Kyotanba Town Fair 2024" from October 1st (Tuesday) to November 30th (Saturday), which you can enjoy ingredients from Kyotanba Town.
"Kyotanba Town Fair 2024" will be held from Tuesday, October 1st
Hiramatsu's four stores in Kyoto area will be holding "Kyotanba Town Fair 2024" from October 1st (Tuesday) to November 30th (Saturday), which you can enjoy ingredients from Kyotanba Town.
We will be serving dishes packed with the charms of Kyotanba Town, which will change every month.
October's dish is "Charcoal-grilled Kyotanba chestnuts and Tamba pork."
November's dish is "Steamed Kyotanba chestnut yokan."
*Available with all courses.
Please take this opportunity to savor the charm and beauty of the lesser known ingredients of Kyotanba Town.
Leggi di più
MENU SOLE
前菜の盛り合わせ、お肉のメインなど全5品
¥ 18.150
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
MENU SOLE
前菜の盛り合わせ、お肉のメインなど全5品
● アンティパスト ミスト(前菜の盛り合わせ)
鰆の燻製 トリュフ香る馬鈴薯のピューレ
季節野菜のグリリア 柴漬けバーニャカウダソース
丹波栗と種子島蜜芋の釜炊きリゾット パルミジャーノ
● 紅葉鯛と六甲シャンピ二オンのカルパッチョ ローズマリー風味のしゃぶしゃぶ
● 秋鱧と松茸のアーリオオーリオ 柚子胡椒を練りこんだ手打ちパスタ
● 京丹波牛のポッシェ 京番茶の香り 野菜のグリエと大原の野草
● 京丹波栗のモンブラン
● 珈琲
● 小菓子
※食材は入荷状況により当日変更になる可能性がございます。ご了承くださいませ※
Date valide
01 nov ~ 25 dic, 06 gen 2025 ~
Pasti
Cena
Leggi di più
MENU STELLA
前菜の盛り合わせ、魚料理も肉料理も愉しむ 全6品
¥ 21.780
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
MENU STELLA
前菜の盛り合わせ、魚料理も肉料理も愉しむ 全6品
● アンティパスト ミスト(前菜の盛り合わせ)
鰆の燻製 トリュフ香る馬鈴薯のピューレ
季節野菜のグリリア 柴漬けバーニャカウダソース
丹波栗と種子島蜜芋の釜炊きリゾット パルミジャーノ
● 紅葉鯛と六甲シャンピ二オンのカルパッチョ ローズマリー風味のしゃぶしゃぶ
● 秋鱧と松茸のアーリオオーリオ 柚子胡椒を練りこんだ手打ちパスタ
● 平目と海老真蒸のインボルティー二 濃厚なソースアメリケーヌ ムースリーヌ仕立て
● 京丹波牛のポッシェ 京番茶の香り 野菜のグリエと大原の野草
● 京丹波栗のモンブラン
● 珈琲
● 小菓子
※食材は入荷状況により当日変更になる可能性がございます。ご了承くださいませ※
Date valide
01 nov ~
Pasti
Cena
Leggi di più
❄ MENU NATALE ❄ ナターレ
期間限定のクリスマス特別コース
¥ 30.250
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
❄ MENU NATALE ❄ ナターレ
期間限定のクリスマス特別コース
● 前菜
● 前菜
●パスタ
● 魚料理
● 肉料理
● デザート
● 珈琲
● 小菓子
※食材の入荷状況により内容が変更になる可能性もございます。
Date valide
01 dic ~ 25 dic
Pasti
Cena
Limite di ordini
1 ~ 10
Leggi di più
MENU STELLA
大切な記念日のお祝いにおすすめです。
前菜の盛り合わせ、魚料理も肉料理も愉しむ 全6品
乾杯用のグラスシャンパンとアニバーサリーケーキ付き
21,780円コースにグラスシャンパン(3,025円)と記念日のケーキ(1,815円)付・総額26,620円→25,000円(1,620円)Web限定のお得なプランです
※表示金額は2名様ご利用時の1名様の割引額になります。
※ケーキはお持ち帰りも可能です。
¥ 25.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
MENU STELLA
大切な記念日のお祝いにおすすめです。
前菜の盛り合わせ、魚料理も肉料理も愉しむ 全6品
乾杯用のグラスシャンパンとアニバーサリーケーキ付き
21,780円コースにグラスシャンパン(3,025円)と記念日のケーキ(1,815円)付・総額26,620円→25,000円(1,620円)Web限定のお得なプランです
※表示金額は2名様ご利用時の1名様の割引額になります。
※ケーキはお持ち帰りも可能です。
● アンティパスト ミスト(前菜の盛り合わせ)
鰆の燻製 トリュフ香る馬鈴薯のピューレ
季節野菜のグリリア 柴漬けバーニャカウダソース
丹波栗と種子島蜜芋の釜炊きリゾット パルミジャーノ
● 紅葉鯛と六甲シャンピ二オンのカルパッチョ ローズマリー風味のしゃぶしゃぶ
● 秋鱧と松茸のアーリオオーリオ 柚子胡椒を練りこんだ手打ちパスタ
● 平目と海老真蒸のインボルティー二 濃厚なソースアメリケーヌ ムースリーヌ仕立て
● 京丹波牛のポッシェ 京番茶の香り 野菜のグリエと大原の野草
● 京丹波栗のモンブラン
● 珈琲
● 小菓子
※食材は入荷状況により当日変更になる可能性がございます。ご了承くださいませ※
Date valide
01 nov ~
Pasti
Cena
Leggi di più
MENU SOLE
前菜の盛り合わせ、お肉のメインなど 全5品
シャンパンから始まる4種のワインペアリング付き
18,150円コースに9,075円の4種ペアリング付・総額
27,225円→25,000円(2,225円)
Web予約限定の特別プランになります。
¥ 25.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
MENU SOLE
前菜の盛り合わせ、お肉のメインなど 全5品
シャンパンから始まる4種のワインペアリング付き
18,150円コースに9,075円の4種ペアリング付・総額
27,225円→25,000円(2,225円)
Web予約限定の特別プランになります。
・ Antipaste mist (assorted appetizers) ・ Fresh fish carpaccio ・ pasta ・ pasta ・ pasta ・ fish dishes ・ meat dishes ・ small dessert ・ dessert ・ coffee ・ sweets
Date valide
01 nov ~ 25 dic, 06 gen 2025 ~
Pasti
Cena
Leggi di più
MENU STELLA
前菜の盛り合わせ、魚料理も肉料理も愉しむ 全6品
シャンパンから始まる4種のプレミアムワインペアリング付き
21,780円コースに15,125円の4種プレミアムペアリング付・総額
36,905円→35,000円(1,905円)
Web予約限定の特別プランになります。
¥ 35.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
MENU STELLA
前菜の盛り合わせ、魚料理も肉料理も愉しむ 全6品
シャンパンから始まる4種のプレミアムワインペアリング付き
21,780円コースに15,125円の4種プレミアムペアリング付・総額
36,905円→35,000円(1,905円)
Web予約限定の特別プランになります。
・ Antipaste mist (assorted appetizers) ・ Fresh fish carpaccio ・ pasta ・ pasta ・ pasta ・ fish dishes ・ meat dishes ・ small dessert ・ dessert ・ coffee ・ sweets
Date valide
01 nov ~
Pasti
Cena
Leggi di più
Reservations for seats only
Selezionare
Reservations for seats only
メニューは当日お選びください。
Date valide
01 nov ~ 25 dic, 06 gen 2025 ~
Pasti
Cena
Leggi di più
Children dinner plate
¥ 3.630
(Svc & tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Children dinner plate
Pasti
Cena
Leggi di più
Children dinner course
¥ 6.050
(Svc & tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Children dinner course
Pasti
Cena
Leggi di più
アニバーサリーケーキ
¥ 3.630
(Svc & tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
アニバーサリーケーキ
誕生日や記念日にいかがでしょうか。
ご希望のメッセージを添えることもできます。
ご予約時にコメント欄にてお知らせください。
※画像はイメージです。
Ammenda di stampa
ご利用日の2日前までにご予約ください。
Pasti
Cena
Limite di ordini
1 ~ 5
Leggi di più
LUCE
前菜の盛り合わせ、お肉のメインなど全5品
¥ 14.520
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
LUCE
前菜の盛り合わせ、お肉のメインなど全5品
● アンティパスト ミスト(前菜の盛り合わせ)
鰆の燻製 トリュフ香る馬鈴薯のピューレ
季節野菜のグリリア 柴漬けバーニャカウダソース
丹波栗と種子島蜜芋の釜炊きリゾット パルミジャーノ
● 紅葉鯛と六甲シャンピ二オンのカルパッチョ ローズマリー風味のしゃぶしゃぶ
● 秋鱧と松茸のアーリオオーリオ 柚子胡椒を練りこんだ手打ちパスタ
● 京丹波牛のポッシェ 京番茶の香り 野菜のグリエと大原の野草
● 京丹波栗のモンブラン
● 珈琲
● 小菓子
※食材は入荷状況により当日変更になる可能性がございます。ご了承くださいませ※
Date valide
~ 31 ott
Pasti
Cena
Leggi di più
MENU STELLA
前菜の盛り合わせ、魚料理も肉料理も愉しむ 全6品
¥ 18.150
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
MENU STELLA
前菜の盛り合わせ、魚料理も肉料理も愉しむ 全6品
● アンティパスト ミスト(前菜の盛り合わせ)
鰆の燻製 トリュフ香る馬鈴薯のピューレ
季節野菜のグリリア 柴漬けバーニャカウダソース
丹波栗と種子島蜜芋の釜炊きリゾット パルミジャーノ
● 紅葉鯛と六甲シャンピ二オンのカルパッチョ ローズマリー風味のしゃぶしゃぶ
● 秋鱧と松茸のアーリオオーリオ 柚子胡椒を練りこんだ手打ちパスタ
● 平目と海老真蒸のインボルティー二 濃厚なソースアメリケーヌ ムースリーヌ仕立て
● 京丹波牛のポッシェ 京番茶の香り 野菜のグリエと大原の野草
● 京丹波栗のモンブラン
● 珈琲
● 小菓子
※食材は入荷状況により当日変更になる可能性がございます。ご了承くださいませ※
Date valide
01 set ~ 31 ott
Pasti
Cena
Leggi di più
2024ウインタースペシャル
前菜の盛り合わせ、魚料理も肉料理も愉しむ 全6品
¥ 18.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
2024ウインタースペシャル
前菜の盛り合わせ、魚料理も肉料理も愉しむ 全6品
・ Antipaste mist (assorted appetizers) ・ Fresh fish carpaccio ・ pasta ・ pasta ・ pasta ・ fish dishes ・ meat dishes ・ small dessert ・ dessert ・ coffee ・ sweets
Date valide
01 feb ~ 17 mar
Pasti
Cena
Leggi di più
July only Gion Festival Engyojayama course with gifts
今年も7月に京都では祇園祭が開催されます。
THE HIRAMATSU 京都のある役行者町も後祭りの山鉾巡行、護摩焚きなどがあります。
今回は役行者山のみで販売している祇園祭タペストリー、もしくは限定日本酒を特別にプレゼントさせていただきます。
★ディナーコースSTELLAに食前酒のグラスシャンパン付
更に祇園祭役行者山タペストリーもしくは役行者山限定日本酒4合瓶のどちらかをプレゼント(1組につき1品)
¥ 20.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
July only Gion Festival Engyojayama course with gifts
今年も7月に京都では祇園祭が開催されます。
THE HIRAMATSU 京都のある役行者町も後祭りの山鉾巡行、護摩焚きなどがあります。
今回は役行者山のみで販売している祇園祭タペストリー、もしくは限定日本酒を特別にプレゼントさせていただきます。
★ディナーコースSTELLAに食前酒のグラスシャンパン付
更に祇園祭役行者山タペストリーもしくは役行者山限定日本酒4合瓶のどちらかをプレゼント(1組につき1品)
・ Antipaste mist (assorted appetizers) ・ Fresh fish carpaccio ・ pasta ・ pasta ・ pasta ・ fish dishes ・ meat dishes ・ small dessert ・ dessert ・ coffee ・ sweets
Date valide
01 lug 2023 ~ 31 lug 2023
Pasti
Cena
Leggi di più
Richieste
Scopo
-- Scopo --
Compleanno
Compleanno (auto)
Compleanno (amici)
Compleanno (coppia)
Compleanno (coniuge)
Compleanno (famiglia)
Amici / gruppo
Gruppo di donne
Benvenuto / addio (amici)
Festa (amici)
Ritrovo gruppo
Matrimonio / ricevimento
Viaggi / turismo
Business
Team di lavoro
Benvenuto / addio (business)
Festa (business)
Famiglia
Celebrazione
Evento bebè
Evento bambini
Intro pre-fidanzamento
Cerimonia fidanzamento
Memoriale / funerale
Appuntamento
Appuntamento gruppo
Proposta matrimonio
Anniversario di matrimonio
Appunt. celebrazione
Evento
Seminario
Saggio musicale
Esibizione
Riprese (TV/Film)
Altro
Cronologia visite
-- Cronologia visite --
Prima visita
Seconda visita
Terza visita
Four o più visite
Domanda 1
If you have allergic ingredients, please fill in.
Domanda 2
If you have a members card (Hiramatsu member / Memoire de Hiramatsu / shareholders etc.), please let us know. * Cannot be combined with other special offers and benefits. Please note.
Hiramatsu Member's Card (Restaurant & Hotel Member)
Memoir de Hiramatsu (for those who have been married at a restaurant in Hiramatsu)
Shareholder special treatment card
Hiramatsu Prestige Card
Altro
Domanda 3
If you use tickets such as Hiramatsu common meal tickets, please let us know.
Domande sulla MENU STELLA
Domanda 4
Rich
メッセージのご希望がございましたら20文字以内でご記入ください。
例:「Buon Compleanno Takuya」「Happy Birthday Lina」「誕生日おめでとう 千春」
Domande sulla Reservations for seats only
Domanda 5
Please let us know if you have any food allergies. (Please tell us about the number of people, allergies, weakness, soup stock etc.)
Domanda 6
If you use tickets such as Hiramatsu common meal tickets, please let us know.
Domande sulla Children dinner plate
Domanda 7
If you are a member (Hiramatsu member, Memoire de Hiramatsu, shareholder, etc.), please let us know. * Cannot be combined with other special offers and benefits. Please note.
Domande sulla Children dinner course
Domanda 8
If you are a member (Hiramatsu member, Memoire de Hiramatsu, shareholder, etc.), please let us know. * Cannot be combined with other special offers and benefits. Please note.
Domande sulla アニバーサリーケーキ
Domanda 9
メッセージのご希望がございましたら20文字以内でご記入ください。
例:「Buon Compleanno Takuya」「Happy Birthday Lina」「誕生日おめでとう 千春」
Richieste
I tuoi dettagli
Esegui login con
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Nome
Rich
Telefono Cellulare
Rich
Contattarmi via SMS
Vi invieremo un SMS nei seguenti casi:
Subito dopo aver effettuato la prenotazione
Quando il mercante ha accettato la prenotazione (se è necessaria una conferma mercante)
Reminder un giorno prima la prenotazione
Contatto urgente per quanto riguarda la prenotazione, come ad esempio la chiusura negozio a causa del tempo, etc.
Email
Rich
Crea un account su TableCheck
Con un account TableCheck, puoi accedere alla tua cronologia di prenotazioni ed effettuare prenotazioni ripetute.
Crea password
Rich
Password è troppo corto (il minimo è 8 caratteri)
Password è troppo debole
Password deve includere almeno una lettera maiuscola, una lettera minuscola, un numero e un simbolo.
Password non deve contenere parte di Email.
Password non coincide con Conferma password
Confermo che ho letto il Messaggio del negozio di cui sopra
Ricevi le offerte di Ristorante La Luce e negozi correlate
Inviando questo modulo, accetti i
termini e politiche pertinenti
.
Termini e politiche
Termini di servizio di TableCheck
Politica sulla privacy di TableCheck
Politica di pagamento di TableCheck
Seguente
Continua
Italiano
Italiano
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Mie prenotazioni
Aiuto
Per ristoranti