Hilfe
Deutsch
Deutsch
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Meine Reservierungen
Reserviere Blue Bird Umeda Osaka Umeda Twin Towers North
Nachricht vom Händler
■ご予約は1カ月先まで承ります。
■3名様以上は景色の見えないテーブル席でご案内です。
5名様以上のご予約はお電話にてお問い合わせ下さい。
--------------------------------------------------------------------------
◆ご予約のお願い◆
🍽【ランチ】
お席はご予約時間から≪1時間45分制≫でございます。
※土日祝:ランチコースのみの受付
※窓際席:11:00/11:30/13:30のみ(土日祝 11:00/13:00)
🌙【ディナー】
・お席はご予約時間から≪2時間制≫でございます。
※窓際席:記念日含むコースご予約のみ受付
※土日祝:席のみ予約は20:30以降のみ受付
※予約時間よりご連絡無く15分以上経過した場合は、
キャンセルさせて頂きます。
※未就学児のご利用をご遠慮頂いております。
--------------------------------------------------------------------------
✅ こそっとお会計もOK◎コンタクトレス決済
クレジットカード登録で当日レジでのお会計なしでOK!
お声掛け頂き、あとはそのままお帰り頂いて大丈夫です。
☎️繋がりにくい時間帯ございますがお問い合わせ下さい
06-6363-0222
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
-- Zeit --
-- Erwachsene --
1
2
3
4
-- Kinder --
1
2
3
4
12 Jahre und jünger
-- Baby --
1
2
3
4
3 Jahre und jünger
Kategorie
窓際ペアシート
2列目ハイバックペアシート
3列目ペアシート
景色よりプライベート感のペア席
3名様以上用の景色の見えない席
3~4名様限定個室
Verfügbarkeit
Es ist keine Verfügbarkeit zu Ihrer Wunschzeit vorhanden. Bitte ändern Sie Ihre Auswahl.
[Seat reservation only] Lunch time
Wählen
[Seat reservation only] Lunch time
This is a reservation for seats only. Please order the menu of the day. (Saturdays, Sundays, and holidays are reserved only for courses.)
Kleingedrucktes
※土・日・祝日はコースのみご予約とさせて頂いております。
※~14:00まではお食事のご注文をお願いしております。
Tagen
Mo, Di, Mi, Do, F
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
Prix Fixe Lunch Course ~Kyoto Mochi Pork or Beef Aitchbone Grille~
This is a course where you choose one of two main dishes. Grilled pork from Kyoto is served with a special persimmon and almond tapenade sauce. In addition, the beef aitchbone grille is served with our popular aitchbone grille with fond de veau sauce. This is our proud new course where you can enjoy your usual lunch a little more luxuriously.
¥ 2.480
(Inkl. Steuern)
Wählen
Prix Fixe Lunch Course ~Kyoto Mochi Pork or Beef Aitchbone Grille~
This is a course where you choose one of two main dishes. Grilled pork from Kyoto is served with a special persimmon and almond tapenade sauce. In addition, the beef aitchbone grille is served with our popular aitchbone grille with fond de veau sauce. This is our proud new course where you can enjoy your usual lunch a little more luxuriously.
Kreditkarte erforderlich, um zu reservieren
Appetizer 8 kinds of hand-made delicatessen plate Soup Potage Bred, freshly baked bread Free refills (choose from the following 2 types) ・Truffle butter fragrant porcini mushroom cream sauce ・Lobster lemon tomato cream ~ bisque Tailoring ~ Main dish (Please choose from the following 2 types) ・Kyoto mochi pork grille & salmon rare steak ~herb breadcrumbs~ ・Beef aitchbone grille ~fond de veau sauce~ & salmon rare steak ~herb breadcrumbs~ (You can change it for +220 yen.) Dessert Today's dessert Café Coffee, tea, orange juice, etc. * Contents are subject to change without notice.
Kleingedrucktes
※デザートにメッセージプレートは付ける事ができませんので他のプランを選択ください※
※土・日・祝日はコースのみご予約とさせて頂いております。
Gültige Daten
03 Jun ~
Mahlzeiten
Mittagessen
Auftragslimit
2 ~
Lese mehr
ケーキ付き【アニバーサリーランチコース】
お誕生日や記念日のお祝いに
¥ 3.680
(Inkl. Steuern)
Wählen
ケーキ付き【アニバーサリーランチコース】
お誕生日や記念日のお祝いに
Kreditkarte erforderlich, um zu reservieren
■Appetizer■
手作りデリカテッセン8種プレート
■Soup■
食べごろ野菜の身体にやさしいポタージュ
■Pasta■(下記3種よりお選びください)
・季節のパスタ※当日スタッフまでお尋ね下さい
・トリュフバター香るポルチーニ茸のクリームソース
・オマール海老の檸檬トマトクリーム ~ビスク仕立て~
■Main dish■(下記2種よりお選びください)
・山形豚のグリエ~ & 旬魚のグリエ
・国産牛のタリアータ~淡路産玉ねぎのシャリアピンソース~ & 旬魚のグリエ
■Dessert■
ブルーバード特製ケーキ
【Cafe】
珈琲 or 紅茶 or オレンジジュース
※内容は予告なく変更になる場合がございます。
※プレゼントのお預かりは3日前より可能でございます。
事前のご連絡は不要でございますので、営業時間内にお持ちくださいませ。
Gültige Daten
03 Jun ~
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
【プリフィクスランチ+アフタヌーンセット】
¥ 3.250
(Inkl. Steuern)
Wählen
【プリフィクスランチ+アフタヌーンセット】
Kreditkarte erforderlich, um zu reservieren
■Appetizer■
手作りデリカテッセン8種プレート
■Soup■
食べごろ野菜の身体にやさしいポタージュ
■Pasta■(下記3種よりお選びください)
・季節のパスタ
・トリュフバター香るポルチーニ茸のクリームソース
・オマール海老の檸檬トマトクリーム ~ビスク仕立て~
■Main dish■(下記2種よりお選びください)
・山形豚のグリエ & 旬魚のグリエ
・国産牛のタリアータ~淡路産玉ねぎのシャリアピンソース~ & 旬魚のグリエ(+220円)
■Dessert■
※ご希望の方はデザートにメッセージプレート追加可能です[+100円]
イタリアンドルチェ&紅茶ドルチェのアフタヌーン
イタリアンドルチェ
・ドライフルーツ・3種ナッツのカッサータ
・エスプレッソゼリーのミニティラミス
・ベリークリームのカンノーリ
・オレンジリキュール香るパンナコッタ
紅茶ドルチェ
・アールグレイのミニパフェ
・自家製ダージリンカヌレ
・セイロンティーと3種フルーツのタルト
Kleingedrucktes
※ご希望の方はデザートにメッセージプレート追加可能です[+100円]
Gültige Daten
13 Mai ~
Mahlzeiten
Frühstück, Mittagessen, Tee
Auftragslimit
2 ~
Lese mehr
Premium lunch course
贅沢なランチコース
¥ 3.480
(Inkl. Steuern)
Wählen
Premium lunch course
贅沢なランチコース
Kreditkarte erforderlich, um zu reservieren
December reservation limited plan Appetizer Assortment of 3 kinds of appetizers ・Roast beef of domestic rump ・Carpaccio of today's fresh fish Rabigotto and dried mullet roe ・Cold-smoked oysters Winter turnip and prosciutto ham soup Ready-to-eat vegetable potage Bred Free refills of freshly baked bread Pasta (Please choose from the following two types) ・Porcini mushroom cream sauce with truffle butter ・Large prawn lemon tomato cream ~bisque style~Pesce red snapper saltato ~lily root cream garland chrysanthemum genovese~Carne Japanese black beef bistecca~red Currant sauce ~ Dessert Today's dessert Café Coffee, tea, orange juice, etc. * Contents are subject to change without notice.
Kleingedrucktes
※デザートにメッセージプレートは付ける事ができませんので他のプランを選択ください※
Gültige Daten
03 Jun ~
Mahlzeiten
Mittagessen
Auftragslimit
2 ~
Lese mehr
【プレミアムアニバーサリーランチコース】
特製ケーキ付き贅沢なランチコース
¥ 4.580
(Inkl. Steuern)
Wählen
【プレミアムアニバーサリーランチコース】
特製ケーキ付き贅沢なランチコース
Kreditkarte erforderlich, um zu reservieren
■Appetizer■
前菜3種盛合せ
・旬魚のカルパッチョ 甘夏のソース
・国産牛のタリアータ マッシュルームとペコリーノチーズ
・とうもろこしのスフォルマート
■Soup■
食べごろ野菜の身体にやさしいポタージュ
■Pasta■(下記3種よりお選びください)
・季節のパスタ
・トリュフバター香るポルチーニ茸のクリームソース
・オマール海老の檸檬トマトクリーム ~ビスク仕立て~
■Pesce■
スズキのサルタート
白ワインソースとパニャット・ピエモンテーゼ
■Carne■
黒毛和牛のビステッカ ~赤スグリのソース~
■Dessert■
ブルーバード特製ケーキ
■Café■
コーヒー、紅茶、オレンジジュース
※内容は予告なく変更になる場合がございます。
※プレゼントのお預かりは3日前より可能でございます。
事前のご連絡は不要でございますので、営業時間内にお持ちくださいませ。
Gültige Daten
03 Jun ~
Mahlzeiten
Mittagessen
Auftragslimit
2 ~
Lese mehr
[Seat only reservation] Cafe time
Wählen
[Seat only reservation] Cafe time
This is a reservation for seats only. Please order the menu of the day.
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
14:00~|【アフタヌーンティー+カフェセット】
カフェタイム限定 期間限定アフタヌーンドルチェ
¥ 2.178
(Inkl. Steuern)
Wählen
14:00~|【アフタヌーンティー+カフェセット】
カフェタイム限定 期間限定アフタヌーンドルチェ
Kreditkarte erforderlich, um zu reservieren
イタリアンドルチェ4種&紅茶ドルチェ3種のアフタヌーン
イタリアンドルチェ4種
・ドライフルーツ・3種ナッツのカッサータ
・エスプレッソゼリーのミニティラミス
・ベリークリームのカンノーリ
・オレンジリキュール香るパンナコッタ
紅茶ドルチェ3種
・アールグレイのミニパフェ
・自家製ダージリンカヌレ
・セイロンティーと3種フルーツのタルト
◆カフェインレスなフルーツブレンドティー
バラと木苺のロイヤルティー
果樹園フルーツのオーチャードハーブティー
林檎とグリーンルイボスのハーブティー
ハイビスカスのキャンディベリーティー
前日までのご予約でカフェドリンクをお席のお時間までおかわり可能!
(L.O 16:00 / Close 16:30)
Gültige Daten
13 Mai ~
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
Standard dinner course
Please enjoy Bluebird's popular menu such as assorted appetizers from amuse bouche, cream pasta with boletus mushrooms with black truffle scent, poiré of alfonsino with kombu seaweed, and grilled domestic beef. *We charge a separate table charge of 550 yen.
¥ 4.980
(Inkl. Steuern)
Wählen
Standard dinner course
Please enjoy Bluebird's popular menu such as assorted appetizers from amuse bouche, cream pasta with boletus mushrooms with black truffle scent, poiré of alfonsino with kombu seaweed, and grilled domestic beef. *We charge a separate table charge of 550 yen.
Kreditkarte erforderlich, um zu reservieren
[Stuzzichino] One spoon of red snow crab and crab miso
[Antipasto misto] Assortment of three kinds of appetizers
・Carpaccio of today's fresh fish with ravigot sauce
・Tagliata of domestic beef lamp Pecorino cheese and mushrooms
・Cold smoked oysters with winter turnips and uncured ham Sautéed Cod Milt or Ravioli Fritto Salsiccia, Dried Tomatoes, Gorgonzola
[Pane] Freshly Baked Focaccia
[Pasta] Spaghettini Black Truffle Fragrant Porcini Mushroom Cream Pasta
[Pesce] Red Snapper Saltato - Lily Root Cream Shungiku Genovese -
[Carne] Kuroge Wagyu Aitchbone Grille ~ Red Currant Sauce ~
[Dolce] Tiramisu with Orange Flavor
Kleingedrucktes
※別途テーブルチャージを550円頂戴しております。
Gültige Daten
03 Jun ~
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 2
Lese mehr
"Premium Dinner Course"
A luxurious dinner course for adults who know the difference, using luxurious ingredients generously. You can enjoy our specialties such as lobster lemon tomato cream pasta, sautéed Ezo abalone, and grilled domestic beef.
*We charge a separate table charge of 550 yen.
¥ 6.980
(Inkl. Steuern)
Wählen
"Premium Dinner Course"
A luxurious dinner course for adults who know the difference, using luxurious ingredients generously. You can enjoy our specialties such as lobster lemon tomato cream pasta, sautéed Ezo abalone, and grilled domestic beef.
*We charge a separate table charge of 550 yen.
Kreditkarte erforderlich, um zu reservieren
[Stuzzichino] One spoon of red snow crab and crab miso
[Antipasto misto] Assortment of three kinds of appetizers
・Carpaccio of today's fresh fish with ravigot sauce
・Tagliata of domestic beef lamp Pecorino cheese and mushrooms
・Cold smoked oysters with winter turnips and uncured ham Bluefin tuna réaglie ~horseradish and balsamic sauce~
[Pane] Freshly baked focaccia
[Pasta] Spaghettini lobster lemon tomato cream pasta
[Granita] Palate cleanser granita
[Pesce] Sautéed Ezo abalone ~liver butter sauce~
[Carne] Kuroge Wagyu Beef Aitchbone Grille ~ Red Currant Sauce ~
[Dolce] Orange Fragrant Tiramisu
Kleingedrucktes
※別途テーブルチャージを550円頂戴しております。
Gültige Daten
03 Jun ~
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
2 ~
Lese mehr
[Casual] Anniversary A Course
¥ 5.980
(Inkl. Steuern)
Wählen
[Casual] Anniversary A Course
Kreditkarte erforderlich, um zu reservieren
[Aperitivo] Sparkling wine (can be changed to a soft drink. We will visit you on the day) [Amuse] Fig and mozzarella caprese [Antipasto misto] Assorted appetizers, white fish carpaccio, raw sea urchin flan Romanesco mousse, lean beef Tagliata *Contents may change depending on the stocking situation. [Insalata] Salmon, citrus and walnut salad [Pane] Freshly baked focaccia [Pasta] Spaghettini Porcini mushroom cream pasta with black truffle [Carne] Carefully selected beef aitchbone - red currant sauce - [Dolce] Bluebird special strawberry and a fresh cream whole cake☆The cake can be changed to a tiara cake. The ribbon for the decoration is prepared in "light blue", but customers who wish can choose from "red, black, yellow, purple" ♪ If you wish to change it, please write it in the request column! [Cafe] Coffee or tea or orange juice *Contents are subject to change without notice.
Kleingedrucktes
※別途テーブルチャージを550円頂戴しております
※土曜日はご予約をお受け致しておりません。
Gültige Daten
03 Jun ~
Tagen
Mo, Di, Mi, Do, F
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
2 ~
Lese mehr
ディナー|【記念日B】スタンダードコース
¥ 6.980
(Inkl. Steuern)
Wählen
ディナー|【記念日B】スタンダードコース
Kreditkarte erforderlich, um zu reservieren
【Aperitivo】
スパークリングワイン
(ソフトドリンクに変更可。当日お伺いいたします)
【Stuzzichino】
帆立、ヨーグルト、ビーツのカクテル
【Antipasto misto】
・旬魚のカルパッチョ 甘夏のソース
・国産牛のタリアータ マッシュルームとペコリーノチーズ
・とうもろこしのスフォルマート
【Zuppa】
本日のポタージュ
【Pane】
焼きたてフォカッチャ
【Antipasto Caldo】
舌平目と白なすのムニエ
or
ラビオリのフリット~サルシッチャ・ドライトマト・ゴルゴンゾーラ~
【Pasta】
スパゲティーニ
黒トリュフ香るポルチーニ茸のクリームパスタ
【Pesce】
スズキのサルタート
白ワインソースとパニャット・ピエモンテーゼ
【Carne】
黒毛和牛のグリエ
~赤スグリのソース~
【Dolce】
ブルーバード特製ケーキ
【Cafe】
珈琲 or 紅茶 or オレンジジュース
※仕入れ状況により予告なく内容を変更させて頂く場合がございます。
Kleingedrucktes
※別途テーブルチャージを550円頂戴しております。
Gültige Daten
03 Jun ~
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
2 ~
Lese mehr
[Specialty] Anniversary B course
¥ 8.980
(Inkl. Steuern)
Wählen
[Specialty] Anniversary B course
Kreditkarte erforderlich, um zu reservieren
[Aperitivo] Sparkling wine (can be changed to a soft drink. Please inquire on the day) [Stuzzichino] One spoon of red snow crab and crab miso [Antipasto misto] Assorted three appetizers ・Today's fresh fish carpaccio ravigot sauce ・Domestic beef rump tagliata Pecorino cheese and mushrooms, cold-smoked oysters Winter turnips and prosciutto ham [Antipasto Caldo] Sautéed cod milt or ravioli fritters ~ salsiccia, dried tomatoes, gorgonzola ~ [Pane] Freshly baked focaccia [Pasta] Spaghettini Black truffle porcini mushrooms Cream Pasta [Pesce] Alfonsino Saltato ~ Lily Root Cream Shungiku Genovese ~ [Carne] Kuroge Wagyu Beef Aitchbone ~ Red Currant Sauce ~ [Dolce] Bluebird Special Strawberry and Fresh Cream Whole Cake Changes are possible. The ribbon for the decoration is prepared in "light blue", but customers who wish can choose from "red, black, yellow, purple". If you wish to change it, please write it in the request column. [Cafe] Coffee or tea or orange juice
Kleingedrucktes
※別途テーブルチャージを550円頂戴しております。
Gültige Daten
03 Jun ~
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
2 ~
Lese mehr
[Seat only reservation] Dinner time
All sofa seats
Wählen
[Seat only reservation] Dinner time
All sofa seats
This is a reservation for seats only. Please order the menu of the day.
Tagen
Mo, Di, Mi, Do, F
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
[Seat only reservation] Dinner time meal use
All sofa seats
Wählen
[Seat only reservation] Dinner time meal use
All sofa seats
This is a reservation for seats only. Please order the menu of the day. *Reservations for dinnertime seats on Saturdays and busy days will be accepted from 20:30 onwards.
Tagen
Sa, So, Ur
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
Anforderungen
Zweck
-- Zweck --
Geburstag
Geburstag (Selbst)
Geburstag (Freunde)
Geburstag (Paar)
Geburstag (Partner)
Geburstag (Familie)
Freunde / Gruppe
Frauengruppe
Willkommen / Abschied (Freunde)
Urlaubsparty (Freunde)
Treffen
Heirat / Hochzeitsfeier
Reise / Tourismus
Unternehmen
Team-Meeting
Willkommen / Abschied (Unternehmen)
Urlaubsparty (Unternehmen)
Familie
Feier
Babyfeier
Kinderfeier
Vorverlobung
Verlobungsfeier
Gedenk / Beerdigung
Date
Gruppen Date
Heiratsantrag
Anniversar
Date Feier
Ereignis
Seminar
Musik
Ausstellung
Dreharbeiten (TV / Film)
Andere
Besuchen Gesichte
-- Besuchen Gesichte --
Erster Besuch
Zweiter Besuch
Dritter Besuch
Vierter oder mehr Besuche
Frage 1
Erf
When you proceed to the next confirmation screen, there is a guide to "contactless payment". After finishing the meal on the day of use, contactless payment is specified as standard, which automatically completes the payment smartly without asking for payment. The card registered at the time of reservation will be charged with the final billing amount, and the details will be notified to the registered mobile phone. *We will contact you only if the payment cannot be completed on the day due to an error. If you are considering cash payment or separate payment, please uncheck contactless payment.
Frage 2
Erf
Please note that we do not respond to allergies at our store, giving top priority to the safety of our customers.
Frage 3
Erf
次の確定画面に進んだ際に『コンタクトレス決済』のご案内がございます。
ご利用日当日お食事終了後、会計の申し出をしなくてもスマートに自動でお支払を完了されるコンタクトレス決済を標準指定しています。
予約時にご登録されたカードで最終のご請求金額にて決済され、登録された携帯に詳細が通知されます。
※エラー等で当日決済が完了しない場合のみお声掛けをさせて頂きます。
現金払い、別々での支払いをご検討されておりますお客様はコンタクトレス決済のチェックを外してください。
Fragen zu [Seat reservation only] Lunch time
Frage 4
単品ケーキ【2,200円】ご希望の場合はメッセージをご記入ください。
例:Happy Birthday ○○ , Happy Anniversary
Frage 5
ケーキの種類をお選びください。
Keine Angabe
ティアラケーキ(ピンク)
ティアラケーキ(水色)
ティアラケーキ(紫)
ティアラケーキ(黄色)
ティアラケーキ(赤)
ティアラケーキ(黒)
キャンドルケーキ
Fragen zu ケーキ付き【アニバーサリーランチコース】
Frage 6
Erf
当店は
従業員のマスク着用について
【個人の判断に委ねております】
ご理解の程よろしくお願い致します。
引き続き従業員の検温、手洗い、アルコール消毒の感染症対策は行なっておりますのでご案内してご入店くださいませ。
Frage 7
Erf
ケーキの種類をお選び下さいませ。
ティアラケーキ(ピンク)
ティアラケーキ(水色)
ティアラケーキ(紫)
ティアラケーキ(黄色)
ティアラケーキ(赤)
ティアラケーキ(黒)
キャンドルケーキ
Fragen zu 【プリフィクスランチ+アフタヌーンセット】
Frage 8
ご希望の方は【+100円】でデザートにメッセージプレート追加可能です
例:Happy Birthday ○○ , Happy Anniversary
Fragen zu Premium lunch course
Frage 9
Erf
お一人様【+770円】でデザートをアフターヌーンに変更することができます
変更なし
アフタヌーンに変更
Fragen zu 【プレミアムアニバーサリーランチコース】
Frage 10
Erf
ケーキのメッセージをご記入ください。
例:Happy Birthday ○○ , Happy Anniversary
※2~3名様のご利用で、ホールケーキ1つのご用意となります。
Frage 11
Erf
ケーキの種類をお選び下さいませ。
ティアラケーキ(ピンク)
ティアラケーキ(水色)
ティアラケーキ(紫)
ティアラケーキ(黄色)
ティアラケーキ(赤)
ティアラケーキ(黒)
キャンドルケーキ
Fragen zu 14:00~|【アフタヌーンティー+カフェセット】
Frage 12
ご希望の方は【+100円】でデザートにメッセージプレート追加可能です
例:Happy Birthday ○○ , Happy Anniversary
Fragen zu [Casual] Anniversary A Course
Frage 13
Erf
Please enter the contents of the message plate attached to the cake. *One whole cake will be prepared for 2 to 3 people.
Frage 14
Erf
ケーキの種類をお選び下さいませ。
ティアラケーキ(ピンク)
ティアラケーキ(水色)
ティアラケーキ(紫)
ティアラケーキ(黄色)
ティアラケーキ(赤)
ティアラケーキ(黒)
キャンドルケーキ
Fragen zu ディナー|【記念日B】スタンダードコース
Frage 15
Erf
ケーキのメッセージをご記入ください。
例:Happy Birthday ○○ , Happy Anniversary
※2~3名様のご利用で、ホールケーキ1つのご用意となります。
Frage 16
Erf
ケーキの種類をお選び下さいませ。
ティアラケーキ(ピンク)
ティアラケーキ(水色)
ティアラケーキ(紫)
ティアラケーキ(黄色)
ティアラケーキ(黄色)
ティアラケーキ(黒)
キャンドルケーキ
Fragen zu [Specialty] Anniversary B course
Frage 17
Erf
Please enter the contents of the message plate attached to the cake. *One whole cake will be prepared for 2 to 3 people.
Frage 18
Erf
ケーキの種類をお選び下さいませ。
ティアラケーキ(ピンク)
ティアラケーキ(水色)
ティアラケーキ(紫)
ティアラケーキ(黄色)
ティアラケーキ(黄色)
ティアラケーキ(黒)
キャンドルケーキ
Fragen zu [Seat only reservation] Dinner time
Frage 19
単品ケーキ【2,200円】ご希望の場合はメッセージをご記入ください。
例:Happy Birthday ○○ , Happy Anniversary
Frage 20
ケーキの種類をお選びください。
Keine Angabe
ティアラケーキ(ピンク)
ティアラケーキ(水色)
ティアラケーキ(紫)
ティアラケーキ(黄色)
ティアラケーキ(赤)
ティアラケーキ(黒)
キャンドルケーキ
Fragen zu [Seat only reservation] Dinner time meal use
Frage 21
単品ケーキ【2,200円】ご希望の場合はメッセージをご記入ください。
例:Happy Birthday ○○ , Happy Anniversary
Frage 22
ケーキの種類をお選びください。
Keine Angabe
ティアラケーキ(ピンク)
ティアラケーキ(水色)
ティアラケーキ(紫)
ティアラケーキ(黄色)
ティアラケーキ(赤)
ティアラケーキ(黒)
キャンドルケーキ
Anforderung
Gast Einzelheiten
Logge sich durch
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Name
Erf
Handy
Erf
Benachrichtige mich durch SMS
Wir werden Sie ein SMS in den folgenden Fällen senden:
Kurz nach ihre Reservierung
Als der Kaufmann hat Ihre Reservierung akzeptiert (wenn seine Bestätigung ist erforderlich)
Reminder einen Tag vor Ihrer Buchung
Dringende Kontakt um ihre Reservierung, wie Shop Schließung aufgrund von Wetter, etc.
Email
Erf
Schaffe ein TableCheck-Konto
Mit einem TableCheck-Konto können Sie Ihre Reservierungshistorie einsehen und Reservierungen erstellen.
Passwort schaffen
Erf
Passwort ist zu kurz (weniger als 8 Zeichen)
Passwort ist zu schwach
Passwort muss mindestens einen Großbuchstaben, einen Kleinbuchstaben, eine Zahl und ein Symbol umfassen.
Passwort darf keinen Teil von E-Mail enthalten.
Passwort stimmt nicht mit Passwortbestätigung überein
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
Erhalten Sie Angebote von Blue Bird Umeda Osaka Umeda Twin Towers North und verwandten Geschäften
Durch das Absenden dieses Formulars stimmen Sie den
relevanten Bedingungen und Richtlinien
zu.
Geschäftsbedingungen & Richtlinien
TableCheck Nutzungsbedingungen
TableCheck Datenschutzrichtlinien
TableCheck Zahlungsrichtlinien
Nötig
Weiter
Deutsch
Deutsch
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Meine Reservierungen
Hilfe
Für Restaurants