ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ເລືອກຮ້ານອາຫານ
French Restaurant Mikuni Sapporo
Restaurant & Bar SKY J
Sky Restaurant Tancho
French restaurant Mikuni Sapporo (takeout)
The Lobby Lounge
ຈອງທີ່ຮ້ານ French Restaurant Mikuni Sapporo - JR tower hotel nikko Sapporo
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຂະໜາດງານລ້ຽງ --
1
2
3
4
5
6
ປະເພດ
ダイニング席
テラス席※ホール満席の場合のみ
個室
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
お店からの大切なお知らせ(ダイニング席)
お店からの大切なお知らせ(ダイニング席)
▶We do not accept seat selection or requests such as by the window. Please note.
▶If we are unable to contact you 30 minutes after your reservation time, we will treat the reservation canceled.
▶For reservations of more than five people, please contact the store directly.
▶Please make your reservation by phone if there are pre-school children among the guests.
*Up to four guests, including adults, are allowed for each private room if there are pre-school children. During dinner time, we only accept children of at least three years of age.
▶Please contact us by phone for reservations for Christmas dinners or the Mikuni fair.
Closed on all Tuesdays and one to two other days per month.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
お店からの大切なお知らせ(テラス席)
お店からの大切なお知らせ(テラス席)
▶We do not accept seat selection or requests such as by the window. Please note.
▶If we are unable to contact you 30 minutes after your reservation time, we will treat the reservation canceled.
▶For reservations of more than five people, please contact the store directly.
▶Please make your reservation by phone if there are pre-school children among the guests.
*Up to four guests, including adults, are allowed for each private room if there are pre-school children. During dinner time, we only accept children of at least three years of age.
▶Please contact us by phone for reservations for Christmas dinners or the Mikuni fair.
Closed on all Tuesdays and one to two other days per month.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
テラス席※ホール満席の場合のみ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
お店からの大切なお知らせ(個室)
お店からの大切なお知らせ(個室)
▶We do not accept seat selection or requests such as by the window. Please note.
▶If we are unable to contact you 30 minutes after your reservation time, we will treat the reservation canceled.
▶For reservations of more than five people, please contact the store directly.
▶Please make your reservation by phone if there are pre-school children among the guests.
*Up to four guests, including adults, are allowed for each private room if there are pre-school children. During dinner time, we only accept children of at least three years of age.
▶Please contact us by phone for reservations for Christmas dinners or the Mikuni fair.
Closed on all Tuesdays and one to two other days per month.
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
個室
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Mikuni Lunch
¥ 5,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Mikuni Lunch
Amuse・Appetizer ・Fish ・ Meat ・Dessert・Bread・Coffee・Petit four
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席, テラス席※ホール満席の場合のみ, 個室
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Special Lunch
シェフ高橋 渾身のランチコース
お食事の内容は、お任せでご用意いたします
¥ 12,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Special Lunch
シェフ高橋 渾身のランチコース
お食事の内容は、お任せでご用意いたします
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 30 ພ.ຈ, 06 ມ.ກ 2025 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席, テラス席※ホール満席の場合のみ, 個室
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Mikuni Lunch (both fish and meat dishes)
オマール海老のローストが楽しめる、贅沢なランチコース
¥ 7,300
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Mikuni Lunch (both fish and meat dishes)
オマール海老のローストが楽しめる、贅沢なランチコース
Amuse・Appetizer ・Lobster・Fish・Meat ・Dessert・Bread・Coffee・Petit four
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 30 ພ.ຈ, 06 ມ.ກ 2025 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席, テラス席※ホール満席の場合のみ, 個室
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
平日限定レディースランチ(2名様~)
【乾杯のワンドリンク付き】 男性のお客様も利用出来ます
¥ 3,800
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
平日限定レディースランチ(2名様~)
【乾杯のワンドリンク付き】 男性のお客様も利用出来ます
Amuse・Appetizer ・ Soup ・ Main dish ・Dessert・Bread・Coffee・Petit four
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 30 ພ.ຈ, 06 ມ.ກ 2025 ~
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席, テラス席※ホール満席の場合のみ, 個室
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Mikuni Christmas Lunch
Mikuni Christmas Lunch
¥ 9,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Mikuni Christmas Lunch
Mikuni Christmas Lunch
Amuse・Soup・Mousse of scallop・Beef・Dessert
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ທ.ວ ~ 25 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席, テラス席※ホール満席の場合のみ, 個室
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Mikuni Special Lunch
Mikuni Christmas Lunch
¥ 9,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Mikuni Special Lunch
Mikuni Christmas Lunch
Amuse・Soup・Mousse of scallop・Beef・Dessert
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
26 ທ.ວ ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席, テラス席※ホール満席の場合のみ, 個室
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
MIKUNI Premium Christmas Lunch
MIKUNI Premium Christmas Lunch
¥ 13,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
MIKUNI Premium Christmas Lunch
MIKUNI Premium Christmas Lunch
Amuse・Appetizer・Foie gras・Omar shrimp・Beef・Dessert 2 items
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ທ.ວ ~ 25 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席, テラス席※ホール満席の場合のみ, 個室
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Mikuni Special Lunch
Mikuni Christmas Lunch
¥ 13,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Mikuni Special Lunch
Mikuni Christmas Lunch
Amuse・Soup・Mousse of scallop・Beef・Dessert
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
26 ທ.ວ ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席, テラス席※ホール満席の場合のみ, 個室
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Dinner
¥ 10,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Dinner
Amuse・Appetizer ・Fish・Meat・Dessert 2 items・Bread・Coffee・Petit four
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ພ.ຈ ~ 20 ທ.ວ, 06 ມ.ກ 2025 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席, 個室
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Mikuni Dinner
MENU
¥ 15,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Mikuni Dinner
MENU
Amuse・Appetizer 2 items・Fish・Meat・Cheese・Dessert 2 items・Bread・Coffee・Petit four
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 20 ທ.ວ, 06 ມ.ກ 2025 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席, 個室
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Dinner
シェフ高橋 渾身のディナーコース
お食事の内容は、お任せでご用意いたします
¥ 20,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Dinner
シェフ高橋 渾身のディナーコース
お食事の内容は、お任せでご用意いたします
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 13 ທ.ວ, 06 ມ.ກ 2025 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席, 個室
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Dinner
¥ 10,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Dinner
Amuse・Appetizer ・Fish・Meat・Dessert 2 items・Bread・Coffee・Petit four
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
26 ທ.ວ ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席, 個室
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Mikuni Dinner
¥ 15,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Mikuni Dinner
Amuse・Appetizer 2 items・Fish・Meat・Cheese・Dessert 2 items・Bread・Coffee・Petit four
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
26 ທ.ວ ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席, 個室
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Dinner
シェフ高橋 渾身のディナーコース
¥ 20,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Dinner
シェフ高橋 渾身のディナーコース
Amuse・Appetizer 2 items・Fish・Meat・Cheese・Dessert 2 items・Bread・Coffee・Petit four
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
26 ທ.ວ ~ 05 ມ.ກ 2025
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席, 個室
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【事前決済】11月11日 ミクニフェア『四ツ谷本店メニューの再現』 ~スタンダードペアリング¥10,000付き~
コース料理に合わせた、ワインぺアリングをご用意しております。
ペアリング付きでのご予約は、こちらより事前決済が可能です。
¥ 35,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【事前決済】11月11日 ミクニフェア『四ツ谷本店メニューの再現』 ~スタンダードペアリング¥10,000付き~
コース料理に合わせた、ワインぺアリングをご用意しております。
ペアリング付きでのご予約は、こちらより事前決済が可能です。
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
11 ພ.ຈ
ວັນ
ຈ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席, テラス席※ホール満席の場合のみ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【OH会員様・事前決済】11月11日 ミクニフェア『四ツ谷本店メニューの再現』 ~スタンダードペアリング¥10,000付き~
【OH会員様】で、ワインペアリング付きでのご予約は、こちらより事前決済が可能です。
¥ 31,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【OH会員様・事前決済】11月11日 ミクニフェア『四ツ谷本店メニューの再現』 ~スタンダードペアリング¥10,000付き~
【OH会員様】で、ワインペアリング付きでのご予約は、こちらより事前決済が可能です。
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
11 ພ.ຈ
ວັນ
ຈ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席, テラス席※ホール満席の場合のみ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【事前決済】11月11日 ミクニフェア『四ツ谷本店メニューの再現』 ~プレミアムペアリング¥20,000付き~
ソムリエが厳選した、プレミアムぺアリングをご用意致しました。
ペアリング付きでのご予約は、こちらより事前決済が可能です。
¥ 45,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【事前決済】11月11日 ミクニフェア『四ツ谷本店メニューの再現』 ~プレミアムペアリング¥20,000付き~
ソムリエが厳選した、プレミアムぺアリングをご用意致しました。
ペアリング付きでのご予約は、こちらより事前決済が可能です。
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
11 ພ.ຈ
ວັນ
ຈ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席, テラス席※ホール満席の場合のみ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【OH会員様・事前決済】11月11日 ミクニフェア『四ツ谷本店メニューの再現』 ~プレミアムペアリング¥20,000付き~
ソムリエが厳選した、プレミアムぺアリングをご用意致しました。
【OH会員様】で、ワインペアリング付きでのご予約は、こちらより事前決済が可能です。
¥ 40,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【OH会員様・事前決済】11月11日 ミクニフェア『四ツ谷本店メニューの再現』 ~プレミアムペアリング¥20,000付き~
ソムリエが厳選した、プレミアムぺアリングをご用意致しました。
【OH会員様】で、ワインペアリング付きでのご予約は、こちらより事前決済が可能です。
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
11 ພ.ຈ
ວັນ
ຈ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席, テラス席※ホール満席の場合のみ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
平日限定レディースランチ【11:30~13:00】(2名様~)
※11:30~13:00の90分利用でのお席となります
乾杯のワンドリンク付き ※男性のお客様も利用出来ます
¥ 3,800
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
平日限定レディースランチ【11:30~13:00】(2名様~)
※11:30~13:00の90分利用でのお席となります
乾杯のワンドリンク付き ※男性のお客様も利用出来ます
Amuse・Appetizer ・Soup ・Main dish ・Dessert・Bread・Coffee・Petit four
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 30 ພ.ຈ, 06 ມ.ກ 2025 ~
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席, テラス席※ホール満席の場合のみ, 個室
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Mikuni Lunch
※11:30~13:00の90分利用でのお席となります
¥ 5,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Mikuni Lunch
※11:30~13:00の90分利用でのお席となります
Amuse・Appetizer ・Fish ・ Meat ・Dessert・Bread・Coffee・Petit four
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席, テラス席※ホール満席の場合のみ, 個室
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【事前決済】1月24日 メーカーズディナー『バロン・フィリップ・ド・ロスチャイルド』
事前決済ご希望の方は、こちらからご予約が可能です。
¥ 25,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【事前決済】1月24日 メーカーズディナー『バロン・フィリップ・ド・ロスチャイルド』
事前決済ご希望の方は、こちらからご予約が可能です。
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
24 ມ.ກ 2025
ວັນ
ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【OH会員様・事前決済】1月24日 メーカーズディナー『バロン・フィリップ・ド・ロスチャイルド』
【OH会員様】は、こちらより事前決済が可能です。
¥ 22,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
【OH会員様・事前決済】1月24日 メーカーズディナー『バロン・フィリップ・ド・ロスチャイルド』
【OH会員様】は、こちらより事前決済が可能です。
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
24 ມ.ກ 2025
ວັນ
ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
ダイニング席
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ວັນລຳລຶກ / ງານສົບ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ 1
▶Are there any foods which you do not like or which you are allergic to? If there are, please specify their type and severeness in as much detail as you can
ຄຳຖາມ 2
One Harmony会員の方は、会員番号をご記入ください。
ຄຳຖາມ 3
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
「お店からの大切なお知らせ」を読み、内容を理解して同意する
ຄຳຖາມສຳລັບ 平日限定レディースランチ(2名様~)
ຄຳຖາມ 4
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ご来店時、追加料金のメインディッシュもご案内させていただきます。ご了承下さい。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【事前決済】11月11日 ミクニフェア『四ツ谷本店メニューの再現』 ~スタンダードペアリング¥10,000付き~
ຄຳຖາມ 5
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
相席でご案内させていただく場合がございます。
また、通常営業とは異なるイベントの為、
お食事につきましては、 みなさまご一緒のスタートとなります。
予めご了承下さい。
ຄຳຖາມ 6
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
One Harmony会員様のご予約は、こちらからではございません。
予約後の割引とポイント付与は出来かねますので、ご了承ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【OH会員様・事前決済】11月11日 ミクニフェア『四ツ谷本店メニューの再現』 ~スタンダードペアリング¥10,000付き~
ຄຳຖາມ 7
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
One Harmony会員番号をご記入ください。
ご記入のない場合、ポイント付与は致しかねます。
ຄຳຖາມ 8
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
相席でご案内させていただく場合がございます。
また、通常営業とは異なるイベントの為、
お食事につきましては、 みなさまご一緒のスタートとなります。
予めご了承下さい。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【事前決済】11月11日 ミクニフェア『四ツ谷本店メニューの再現』 ~プレミアムペアリング¥20,000付き~
ຄຳຖາມ 9
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
相席でご案内させていただく場合がございます。
また、通常営業とは異なるイベントの為、
お食事につきましては、 みなさまご一緒のスタートとなります。
予めご了承下さい。
ຄຳຖາມ 10
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
One Harmony会員様のご予約は、こちらからではございません。
予約後の割引とポイント付与は出来かねますので、ご了承ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【OH会員様・事前決済】11月11日 ミクニフェア『四ツ谷本店メニューの再現』 ~プレミアムペアリング¥20,000付き~
ຄຳຖາມ 11
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
One Harmony会員番号をご記入ください。
ご記入のない場合、ポイント付与は致しかねます。
ຄຳຖາມ 12
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
相席でご案内させていただく場合がございます。
また、通常営業とは異なるイベントの為、
お食事につきましては、 みなさまご一緒のスタートとなります。
予めご了承下さい。
ຄຳຖາມສຳລັບ 平日限定レディースランチ【11:30~13:00】(2名様~)
ຄຳຖາມ 13
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
こちらのご予約は、次のご予約の都合上、【13:00】までのご利用とさせていただきます。ご了承下さい。
ຄຳຖາມສຳລັບ Mikuni Lunch
ຄຳຖາມ 14
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
こちらのご予約は、次のご予約の都合上、【13:00】までのご利用とさせていただきます。ご了承下さい。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【事前決済】1月24日 メーカーズディナー『バロン・フィリップ・ド・ロスチャイルド』
ຄຳຖາມ 15
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
相席でご案内させていただく場合がございます。
また、通常営業とは異なるイベントの為、
お食事につきましては、 みなさまご一緒のスタートとなります。
予めご了承下さい。
ຄຳຖາມ 16
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
One Harmony会員様のご予約は、こちらからではございません。
予約後の割引とポイント付与は出来かねますので、ご了承ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【OH会員様・事前決済】1月24日 メーカーズディナー『バロン・フィリップ・ド・ロスチャイルド』
ຄຳຖາມ 17
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
One Harmony会員番号をご記入ください。
ご記入のない場合、ポイント付与は致しかねます。
ຄຳຖາມ 18
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
相席でご案内させていただく場合がございます。
また、通常営業とは異なるイベントの為、
お食事につきましては、 みなさまご一緒のスタートとなります。
予めご了承下さい。
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 8 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ French Restaurant Mikuni Sapporo ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ນະໂຍບາຍການຈ່າຍເງິນ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ