ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈອງທີ່ຮ້ານ Le Temps - Hotel Granvia Kyoto
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
Click here for general prices >
Click here for items eligible for JR Hotel Members discount >
Reservation date and time
Please select the desired pick-up date and time.
Payment
Only advance payment by credit card is accepted.
★If you wish to use other payment methods, please apply at the store.
About Cancellation Policy >
*The price shown includes tax (8%). *Please contact the store if you have any food allergies. *Some cakes contain a small amount of alcohol. ※The photograph is an image.
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຂະໜາດງານລ້ຽງ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
[テイクアウト]鰻棒すし(10貫)
¥ 4,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[テイクアウト]鰻棒すし(10貫)
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
お受け取り場所:
ペストリー&ベーカリーショップ「ル・タン」(11:00~20:00)
白焼きし、タレにくぐらせ焼き上げた国産うなぎを、こだわりの酢飯と合わせた逸品です。
詳しくはこちら >
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ພ.ຈ 2023 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[テイクアウト]鯖すし(10貫)
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[テイクアウト]鯖すし(10貫)
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
お受け取り場所:
ペストリー&ベーカリーショップ「ル・タン」(11:00~20:00)
ぽってりとした鯖と、酢飯のバランスが絶妙です。
詳しくはこちら >
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
31 ຕ.ລ 2023 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
会員特別価格[テイクアウト]鰻棒すし(10貫)
JRホテルメンバーズ・WESTERポイント会員は
10%OFF!
¥ 4,500
⇒
¥ 4,050
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
会員特別価格[テイクアウト]鰻棒すし(10貫)
JRホテルメンバーズ・WESTERポイント会員は
10%OFF!
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
お受け取り場所:
ペストリー&ベーカリーショップ「ル・タン」(11:00~20:00)
白焼きし、タレにくぐらせ焼き上げた国産うなぎを、こだわりの酢飯と合わせた逸品です。
詳しくはこちら >
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
31 ຕ.ລ 2023 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
会員特別価格[テイクアウト]鯖すし(10貫)
JRホテルメンバーズ・WESTERポイント会員は
10%OFF!
¥ 3,500
⇒
¥ 3,150
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
会員特別価格[テイクアウト]鯖すし(10貫)
JRホテルメンバーズ・WESTERポイント会員は
10%OFF!
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
お受け取り場所:
ペストリー&ベーカリーショップ「ル・タン」(11:00~20:00)
ぽってりとした鯖と、酢飯のバランスが絶妙です。
詳しくはこちら >
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
31 ຕ.ລ 2023 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຄຳຖາມ 1
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
For JR Hotel Members
・If you are a member of JR Hotel Members, please enter your membership number or registered phone number in the request column.・Please present your membership card when picking up your gift. We will give you points later.
はい
いいえ
ຄຳຖາມ 2
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
JRホテルメンバーズ・WESTERポイントの会員様へ
・会員番号もしくは登録された電話番号を、ご要望欄にご入力ください。
・お受け取りの際に会員カードのご提示をお願いいたします。後日ポイントを付与させていただきます。
同意しました。
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 8 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ Le Temps ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ນະໂຍບາຍການຈ່າຍເງິນ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ